summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl
blob: 513a76a74c556bae37ff13ad0b421aab84406886 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

calendar-ics-file-window-2 =
    .title = Увезите догађаје и задатке у календар
calendar-ics-file-window-title = Увезите догађаје и задатке у календар
calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Увезите догађај
calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Увезите задатак
calendar-ics-file-dialog-2 =
    .buttonlabelaccept = Увезите све
calendar-ics-file-accept-button-ok-label = У реду
calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Затвори
calendar-ics-file-dialog-message-2 = Увезите из датотеке:
calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Увезите у календар:
calendar-ics-file-dialog-items-loading-message =
    .value = Учитавање ставки…
calendar-ics-file-dialog-search-input =
    .placeholder = Филтрирај ставке…
calendar-ics-file-dialog-sort-start-ascending =
    .label = Поредај по датуму почетка (од првог до последњег)
calendar-ics-file-dialog-sort-start-descending =
    .label = Поредај по датуму почетка (од последњег до првог)
# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending =
    .label = Поредај по наслову (А > Ш)
# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order".
# You may replace it with something appropriate to your language.
calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending =
    .label = Поредај по наслову (Ш > А)
calendar-ics-file-dialog-progress-message = Увоз…
calendar-ics-file-import-success = Успешно увезено!
calendar-ics-file-import-error = Дошло је до грешке и увоз није успео.
calendar-ics-file-import-complete = Увоз је завршен.
calendar-ics-file-import-duplicates =
    { $duplicatesCount ->
        [one] Један елемент је занемарен јер већ постоји у одредишном календару.
        [few] { $duplicatesCount } елемента су занемарена јер већ постоје у одредишном календару.
       *[other] { $duplicatesCount } елемената су занемарена јер већ постоје у одредишном календару.
    }
calendar-ics-file-import-errors =
    { $errorsCount ->
        [one] Један елемент није успешно увезен. За више детаља погледајте конзолу за грешке.
        [few] { $errorsCount } елемента нису успешно увезена. За више детаља погледајте конзолу за грешке.
       *[other] { $errorsCount } елемената није успешно увезено. За више детаља погледајте конзолу за грешке.
    }
calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Нема календара који могу увести догађаје или задатке.