summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/chat/matrix.properties
blob: 1426122401f79d504e8e764944d93b2b2d55c3cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
#  This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
#  string defined in imAccounts.properties when the user is
#  configuring a Matrix account.
matrix.usernameHint=Matrix-ID

# LOCALIZATION NOTE (options.*):
#   These are the protocol specific options shown in the account manager and
#   account wizard windows.
options.saveToken=Lagra åtkomsttoken
options.deviceDisplayName=Visningsnamn för enhet
options.homeserver=Server
options.backupPassphrase=Lösenfras för nyckelbackup

# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
#   These are strings used to build the status information of the encryption
#   storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
#   strings are combined with a pipe (|) between.
options.encryption.enabled=Kryptografiska funktioner: %S
options.encryption.secretStorage=Hemlig lagring: %S
options.encryption.keyBackup=Kryptering för nyckelbackup: %S
options.encryption.crossSigning=Korssignering: %S
options.encryption.statusOk=ok
options.encryption.statusNotOk=inte redo
options.encryption.needBackupPassphrase=Ange lösenfrasen för din backupnyckel i protokollalternativen.
options.encryption.setUpSecretStorage=För att konfigurera hemlig lagring, använd en annan klient och ange sedan den genererade lösenfrasen för backupnyckeln i fliken "Allmänt".
options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=För att aktivera säkerhetskopieringar av krypteringsnycklar och korssignering anger du lösenfrasen för backupnyckeln i fliken "Allmänt" eller verifierar identiteten för en av sessionerna nedan.
# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
options.encryption.session=%1$S (%2$S)

# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
#   These will be displayed in the account manager in order to show the progress
#   of the connection.
#   (These will be displayed in account.connection.progress from
#    accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
#    periods at the end of these messages.)
connection.requestAuth=Väntar på ditt tillstånd
connection.requestAccess=Slutför autentisering

# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
#   These will show in the account manager if an error occurs during the
#   connection attempt.
connection.error.noSupportedFlow=Servern erbjuder inget kompatibelt inloggningsflöde.
connection.error.authCancelled=Du avbröt auktoriseringsprocessen.
connection.error.sessionEnded=Sessionen loggades ut.
connection.error.serverNotFound=Det gick inte att identifiera Matrix-servern för det givna Matrix-kontot.

# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
#   These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
#   for Matrix accounts.
#   The _ character won't be displayed; it indicates the next
#   character of the string should be used as the access key for this
#   field.
chatRoomField.room=_Rum

# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
#    These are the descriptions given in a tooltip with information received
#    from the "User" object.
# The human readable name of the user.
tooltip.displayName=Visningsnamn
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S sedan
tooltip.lastActive=Senaste aktivitet

# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
#    These are the string representations of different standard power levels and strings.
#    %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
powerLevel.default=Standard
powerLevel.moderator=Moderator
powerLevel.admin=Administratör
powerLevel.restricted=Begränsad
powerLevel.custom=Anpassad
#    %1$S is the power level name
#    %2$S is the power level number
powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
powerLevel.defaultRole=Standardroll: %S
powerLevel.inviteUser=Bjud in användare: %S
powerLevel.kickUsers=Sparka ut användare: %S
powerLevel.ban=Stäng av användare: %S
powerLevel.roomAvatar=Ändra rumsavatar: %S
powerLevel.mainAddress=Ändra huvudadress för rummet: %S
powerLevel.history=Ändra historikens synlighet: %S
powerLevel.roomName=Ändra rumsnamn: %S
powerLevel.changePermissions=Ändra behörigheter: %S
powerLevel.server_acl=Skicka m.room.server_acl-händelser: %S
powerLevel.upgradeRoom=Uppgradera rummet: %S
powerLevel.remove=Ta bort meddelanden: %S
powerLevel.events_default=Standardhändelser: %S
powerLevel.state_default=Ändra inställning: %S
powerLevel.encryption=Aktivera rumskryptering: %S
powerLevel.topic=Ange rumsämne: %S

# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
#    These are the string representations of different matrix properties.
#    %S will typically be strings with the actual values.
# Example placeholder: "Foo bar"
detail.name=Namn: %S
# Example placeholder: "My first room"
detail.topic=Ämne: %S
# Example placeholder: "5"
detail.version=Rumsversion: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
detail.roomId=Rums-id: %S
# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
detail.admin=Administratör: %S
# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
detail.moderator=Moderator: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
detail.alias=Alias: %S
# Example placeholder: "can_join"
detail.guest=Gäståtkomst: %S
# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
detail.power=Nivåer:

# LOCALIZATION NOTE (command.*):
#   These are the help messages for each command, the %S is the command name
#   Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
#   the command.
command.ban=%S <userId> [<reason>]: Stäng av användaren med userId från rummet med ett valfritt anledningsmeddelande. Kräver behörighet för att stänga av användare.
command.invite=%S <userId>: Bjud in användaren till rummet.
command.kick=%S <userId> [<reason>]: Sparka ut användaren med userId från rummet med ett valfritt anledningsmeddelande. Kräver behörighet för att sparka ut användare.
command.nick=%S <display_name>: Ändra ditt visningsnamn.
command.op=%S <userId> [<power level>]: Definiera användarens nivå. Ange ett heltal, Användare: 0, Moderator: 50 och Admin: 100. Standard är 50 om inget argument tillhandahålls. Kräver behörighet för att ändra medlemmarnas nivåer. Fungerar inte på andra administratörer än dig själv.
command.deop=%S <userId>: Återställ användaren till nivå 0 (Användare). Kräver behörighet för att ändra medlemmarnas nivåer. Fungerar inte på andra administratörer än dig själv.
command.leave=%S: Lämna det nuvarande rummet.
command.topic=%S <topic>: Ställ in ämnet för rummet. Kräver behörighet för att ändra rumsämnet.
command.unban=%S <userId>: Avblockera en användare som är utestängd från rummet. Kräver behörighet för att stänga av användare.
command.visibility=%S [<visibility>]: Ställ in synligheten för det aktuella rummet i den aktuella hemservers rumskatalog. Ange ett heltal, Privat: 0 och Allmän: 1. Standardinställningen är Privat (0) om inget argument tillhandahålls. Kräver behörighet för att ändra rummets synlighet.
command.guest=%S <guest access> <history visibility>: Ställ in åtkomst och historik synlighet för det aktuella rummet för gästanvändarna. Ange två heltalvärden, det första för gäståtkomst (ej tillåtet: 0 och tillåtet: 1) och det andra för historikens synlighet (ej synlig: 0 och synlig: 1). Kräver behörighet för att ändra historikens synlighet.
command.roomname=%S <name>: Ställ in namnet på rummet. Kräver behörighet för att ändra rumsnamnet.
command.detail=%S: Visa detaljerna för rummet.
command.addalias=%S <alias>: Skapa ett alias för rummet. Förväntat rumsalias i formetet '#localname:domain'. Kräver behörighet för att lägga till alias.
command.removealias=%S <alias>: Ta bort alias för rummet. Förväntat rumsalias i formatet '#localname:domain'. Kräver behörighet för att ta bort alias.
command.upgraderoom=%S <newVersion>: Uppgradera rummet till den aktuella versionen. Kräver behörighet för att uppgradera rummet.
command.me=%S <action>: Utför en åtgärd.
command.msg=%S <userId> <message>: Skicka ett direktmeddelande till den givna användaren.
command.join=%S <roomId>: Gå med i det givna rummet.

# LOCALIZATION NOTE (message.*):
#    These are shown as system messages in the conversation.
#    %1$S is the name of the user who banned.
#    %2$S is the name of the user who got banned.
message.banned=%1$S stängde av %2$S.
#    Same as message.banned but with a reason.
#    %3$S is the reason the user was banned.
message.bannedWithReason=%1$S stängde av %2$S. Orsak: %3$S
#    %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
#    %2$S is the name of the user who sent the invitation.
message.acceptedInviteFor=%1$S accepterade inbjudan för %2$S.
#    %S is the name of the user who accepted an invitation.
message.acceptedInvite=$S accepterade en inbjudan.
#    %1$S is the name of the user who invited.
#    %2$S is the name of the user who got invited.
message.invited=%1$S bjöd in %2$S.
#    %1$S is the name of the user who changed their display name.
#    %2$S is the old display name.
#    %3$S is the new display name.
message.displayName.changed=%1$S ändrade sitt visningsnamn från %2$S till %3$S.
#    %1$S is the name of the user who set their display name.
#    %2$S is the newly set display name.
message.displayName.set=%1$S ställde in deras visningsnamn till %2$S.
#    %1$S is the name of the user who removed their display name.
#    %2$S is the old display name which has been removed.
message.displayName.remove=%1$S tog bort deras visningsnamn %2$S.
#    %S is the name of the user who has joined the room.
message.joined=%S har gått med i rummet.
#    %S is the name of the user who has rejected the invitation.
message.rejectedInvite=%S har avvisat inbjudan.
#    %S is the name of the user who has left the room.
message.left=%S har lämnat rummet.
#    %1$S is the name of the user who unbanned.
#    %2$S is the name of the user who got unbanned.
message.unbanned=%1$S avblockerade %2$S.
#    %1$S is the name of the user who kicked.
#    %2$S is the name of the user who got kicked.
message.kicked=%1$S sparkade ut %2$S.
#    Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason for the kick.
message.kickedWithReason=%1$S sparkade ut %2$S. Orsak: %3$S
#    %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
#    %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
message.withdrewInvite=%1$S drog tillbaka inbjudan från %2$S.
#    Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
#    %3$S is the reason the invite was withdrawn.
message.withdrewInviteWithReason=%1$S drog tillbaka inbjudan från %2$S. Orsak: %3$S
#    %S is the name of the user who has removed the room name.
message.roomName.remove=%S tog bort rumsnamnet.
#    %1$S is the name of the user who changed the room name.
#    %2$S is the new room name.
message.roomName.changed=%1$S ändrade rumsnamnet till %2$S.
#    %1$S is the name of the user who changed the power level.
#    %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
#    power level changes, separated by commas if  there are multiple changes.
message.powerLevel.changed=%1$S ändrade nivån för %2$S.
#    %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
#    %2$S is the old power level.
#    %2$S is the new power level.
message.powerLevel.fromTo=%1$S från %2$S till %3$S
#    %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
message.guest.allowed=%S har tillåtit gäster att gå med i rummet.
#    %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
message.guest.prevented=%S har förhindrat gäster från att gå med i rummet.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
message.history.anyone=%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
message.history.shared=%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
message.history.invited=%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar, från den tidpunkt de blev inbjudna.
#    %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
message.history.joined=%S gjorde framtida rumshistorik synlig för alla rumsmedlemmar, från det att de gick med.
#    %1$S is the name of the user who changed the address.
#    %2$S is the old address.
#    %3$S is the new address.
message.alias.main=%1$S ändrar huvudadressen för detta rum från %2$S till %3$S.
#    %1$S is the name of the user who added the address.
#    %2$S is a comma delimited list of added addresses.
message.alias.added=%1$S lade till %2$S som alternativ adress för detta rum.
#    %1$S is the name of the user who removed the address.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
message.alias.removed=%1$S tog bort %2$S som alternativ adress för detta rum.
#    %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
#    %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
#    %3$S is a comma delmited list of added addresses.
message.alias.removedAndAdded=%1$S tog bort %2$S och lade till %3$S som adress för detta rum.
message.spaceNotSupported=Detta rum är ett utrymme som inte stöds.
message.encryptionStart=Meddelanden i denna konversation är nu end-to-end krypterade.
#    %1$S is the name of the user who sent the verification request.
#    %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
message.verification.request2=%1$S vill verifiera %2$S.
#    %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
#    %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
message.verification.cancel2=%1$S avbröt verifieringen med anledningen: %2$S
message.verification.done=Verifieringen har slutförts.
message.decryptionError=Det gick inte att dekryptera innehållet i detta meddelande. För att begära krypteringsnycklar från dina andra enheter, högerklicka på det här meddelandet.
message.decrypting=Dekrypterar...
message.redacted=Meddelandet redigerats.
#    %1$S is the username of the user that reacted.
#    %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
#    %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
message.reaction=%1$S reagerade på %2$S med %3$S.

#    Label in the message context menu
message.action.requestKey=Begär nycklar på nytt
message.action.redact=Redigera
message.action.report=Rapportera meddelande
message.action.retry=Försök att skicka igen
message.action.cancel=Avbryt meddelande

# LOCALIZATION NOTE (error.*)
#    These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
error.sendMessageFailed=Ett fel uppstod när ditt meddelande "%1$S" skickades.