summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/lightning/lightning.properties
blob: 313d784324c1eef45aecb4201920c997575c1b39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# addon description:
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.name=Lightning
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.description=En integrerad kalender för Thunderbird
extensions.{e2fda1a4-762b-4020-b5ad-a41df1933103}.creator=Mozilla Calendar Project

# Lightning branding
brandShortName=Lightning

# Task mode title
taskModeApplicationTitle=Händelser

# Tab titles
tabTitleCalendar=Kalender
tabTitleTasks=Uppgifter

# Html event display in message
imipHtml.header=Inbjudan till möte
imipHtml.summary=Rubrik:
imipHtml.location=Plats:
imipHtml.when=När:
imipHtml.organizer=Organisatör:
imipHtml.description=Beskrivning:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attachments): This is a label for one or more (additional) links to
# documents or websites attached to this event.
imipHtml.attachments=Bilagor:
imipHtml.comment=Kommentar:
imipHtml.attendees=Deltagare:
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.url): This is a label for a reference to an (alternate) online
# representation of the event (either directly human readable or not).
imipHtml.url=Liknande länk:
imipHtml.canceledOccurrences=Avbrutna tillfällen:
imipHtml.modifiedOccurrences=Ändrade tillfällen:
imipHtml.newLocation=Ny plats: %1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedFrom): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegator or a comma separated list of delegators
imipHtml.attendeeDelegatedFrom=(delegerad från %1$S)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeDelegatedTo): this is appended behind an attendee name in the
# email invitation preview - don't add leading/trailing whitespaces here
# %1$S - a single delegatee or a comma separated list of delegatees
imipHtml.attendeeDelegatedTo=(delegerad till %1$S)

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendee.combined): tooltip for itip icon in email invitation preview.
# Given an attendee loungeexample.org of type room is a mandatory participant and has accepted the
# invitation, the tooltip would be:
# lounge@example.org (room) is a required participant. lounge@example.org has confirmed attendance.
# %1$S - value of imipHtml.attendeeRole2.*
# %2$S - value of imipHtml.attendeePartStat2.*
imipHtml.attendee.combined=%1$S %2$S

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.CHAIR): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.CHAIR=%1$S håller i eventet.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.NON-PARTICIPANT=%1$S är inte deltagande.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.OPT-PARTICIPANT=%1$S är en valfri deltagare.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - value of imipHtml.attendeeUserType2.*
imipHtml.attendeeRole2.REQ-PARTICIPANT=%1$S är en nödvändig deltagare.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.ACCEPTED=%1$S har bekräftat närvaro.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.DECLINED=%1$S har avböjt närvaro.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
# %2$S - single delegatee or comma separated list of delegatees
# delegation is different from invitation forwarding - in case of the former the original attendee
# is replaced, while on the latter the receiver may take part additionally
imipHtml.attendeePartStat2.DELEGATED=%1$S har delegerat närvaro till %2$S.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.NEEDS-ACTION=%1$S behöver fortfarande svara.
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE): used to compose
# imipHtml.attendee.combined
# %1$S - common name or email address of the attendee
imipHtml.attendeePartStat2.TENTATIVE=%1$S har bekräftat närvaro preliminärt.

# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an individual attendee
imipHtml.attendeeUserType2.INDIVIDUAL=%1$S
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.GROUP): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a group (e.g. a distribution list)
imipHtml.attendeeUserType2.GROUP=%1$S (grupp)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a resource (e.g. projector)
imipHtml.attendeeUserType2.RESOURCE=%1$S (resurs)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.ROOM): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing a room
imipHtml.attendeeUserType2.ROOM=%1$S (rum)
# LOCALIZATION_NOTE(imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN): used to compose
# imipHtml.attendeeRole2.*
# %1$S - email address or common name <email address> representing an attendee of unknown type
imipHtml.attendeeUserType2.UNKNOWN=%1$S

imipAddedItemToCal2=Händelsen har lagts till i din kalender.
imipCanceledItem2=Händelsen har tagits bort från din kalender.
imipUpdatedItem2=Händelsen har uppdaterats.
imipBarCancelText=Detta meddelande innehåller en inställd händelse.
imipBarCounterErrorText=Detta meddelande innehåller ett motförslag till en inbjudan som inte kan behandlas.
imipBarCounterPreviousVersionText=Detta meddelande innehåller ett motförslag till en tidigare version av en inbjudan.
imipBarCounterText=Detta meddelande innehåller ett motförslag till en inbjudan.
imipBarDisallowedCounterText=Detta meddelande innehåller ett motförslag även om du inte tillåter motförslag för denna händelse.
imipBarDeclineCounterText=Detta meddelande innehåller ett svar på ditt motförslag.
imipBarRefreshText=Detta meddelande frågar efter en händelse uppdatering.
imipBarPublishText=Detta meddelande innehåller en händelse.
imipBarRequestText=Detta meddelande innehåller en inbjudan till ett möte.
imipBarSentText=Detta meddelande innehåller en skickad händelse.
imipBarSentButRemovedText=Det här meddelandet innehåller en utskickad händelse som inte finns i kalendern längre.
imipBarUpdateText=Detta meddelande innehåller en uppdatering av en befintlig händelse.
imipBarUpdateMultipleText=Detta meddelande innehåller uppdateringar för flera befintliga händelser.
imipBarUpdateSeriesText=Detta meddelande innehåller en uppdatering till en befintlig serie händelser.
imipBarAlreadyProcessedText=Detta meddelande innehåller en händelse som redan har bearbetats.
imipBarProcessedNeedsAction=Detta meddelande innehåller en händelse som du ännu inte har svarat på.
imipBarProcessedMultipleNeedsAction=Detta meddelande innehåller flera händelser som du ännu inte har svarat på.
imipBarProcessedSeriesNeedsAction=Detta meddelande innehåller en händelsesserie som du ännu inte har svarat på.
imipBarReplyText=Detta meddelande innehåller svar på en inbjudan.
imipBarReplyToNotExistingItem=Detta meddelande innehåller ett svar som hänvisar till en händelse som inte finns i din kalender.                       
# LOCALIZATION_NOTE(imipBarReplyToRecentlyRemovedItem):
# %1$S - datetime of deletion
imipBarReplyToRecentlyRemovedItem=Detta meddelande innehåller ett svar som hänvisar till en händelse som togs bort från kalendern den %1$S.
imipBarUnsupportedText=Detta meddelande innehåller ett möte som denna version av Lightning inte kan hantera.
imipBarUnsupportedText2=Det här meddelandet innehåller en händelse som denna version av %1$S inte kan behandla.
imipBarProcessingFailed=Bearbetning av meddelandet misslyckades. Status: %1$S.
imipBarCalendarDeactivated=Det här meddelandet innehåller information om händelser. Aktivera en kalender för att hantera det.
imipBarNotWritable=Ingen skrivbar kalender är inställd för inbjudningar, vänligen kontrollera kalenderinställningarna.
imipSendMail.title=Meddela deltagare
imipSendMail.text=Vill du skicka underrättelse med e-post nu?
imipNoIdentity=Ingen
imipNoCalendarAvailable=Det finns inga skrivbara kalendrar tillgängliga.

itipReplySubject2=Svar på mötesinbjudan: %1$S
itipReplyBodyAccept=%1$S har accepterat din mötesinbjudan.
itipReplyBodyDecline=%1$S har avböjt din mötesinbjudan.
itipReplySubjectAccept2=Accepterad: %1$S
itipReplySubjectDecline2=Inbjudan avvisades: %1$S
itipReplySubjectTentative2=Preliminär: %1$S
itipRequestSubject2=Inbjudan: %1$S
itipRequestUpdatedSubject2=Uppdaterad: %1$S
itipRequestBody=%1$S har bjudit in dig till %2$S
itipCancelSubject2=Avbruten: %1$S
itipCancelBody=%1$S har avbrutit denna händelse: « %2$S »
itipCounterBody=%1$S har gjort ett motförslag för « %2$S »:
itipDeclineCounterBody=%1$S har avböjt ditt motförslag för « %2$S ».
itipDeclineCounterSubject=Motförslag avböjt: %1$S

confirmProcessInvitation=Du har nyligen tagit bort denna post, är du säker på att du vill bearbeta denna inbjudan?
confirmProcessInvitationTitle=Bearbeta Inbjudan?

invitationsLink.label=Inbjudningar: %1$S

# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentKnown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component and knows how to calculate the expected version
# number. To test, remove the binary component from the components/
# subdirectory and start Lightning, or force install into a different
# Thunderbird version. In the last part of the sentence it should be made clear
# that the user can install e.g. 3.7, 3.7.1 or anything other 3.7.x version
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The current Lightning version
# %3$S - The expected Lightning version
binaryComponentKnown=Den binära komponent som krävs för %1$S kunde inte laddas, sannolikt eftersom fel kombination av versioner används. Du har för närvarande %1$S %2$S installerat, men bör använda en version från %3$S-serien.

# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentUnknown): This is shown when Lightning is
# missing the binary component but can't calculate the expected version. This
# happens in the rare case that Lightning is installed into something other
# than Thunderbird or Seamonkey. You may link to a different page if you can
# commit to keeping it up to date, I'd recommend staying with the English page.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
# %2$S - The application brand name, e.g. Postbox
# %3$S - The application version
# %3$S - The current Lightning version
binaryComponentUnknown=Den binära komponent som krävs för %1$S kunde inte laddas, sannolikt eftersom fel kombination av versioner används. Du använder %2$S %3$S tillsammans med %1$S %4$S. Vänligen kontrollera https://developer.mozilla.org/en/Calendar/Calendar_Versions för detaljer.

# LOCALIZATION_NOTE(binaryComponentTitle): The title for the dialog that
# notifies about a version mismatch.
# %1$S - The Lightning brand name, from the brandShortName string above.
binaryComponentTitle=%1$S, versioner stämmer inte överens

# LOCALIZATION NOTE(noIdentitySelectedNotification):
noIdentitySelectedNotification=Om du vill använda denna kalender för att lagra inbjudningar till eller från andra personer ska du tilldela en e-postidentitet nedan.