summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger-mapi/mapi.properties
blob: 8bfbdabd775968a365589d08500ae751fc1078fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# Mail Integration Dialog
dialogTitle=%S
dialogText=Vill du använda %S som ditt standardprogram för e-post? 
newsDialogText=Vill du använda %S som ditt standardprogram för diskussionsgrupper?
feedDialogText=Vill du använda %S som ditt standardprogram för RSS-kanaler?
checkboxText=Visa inte denna fråga fler gånger
setDefaultMail=%S är för närvarande inte ditt standardprogram för e-post.  Vill du göra det till ditt standardprogram?
setDefaultNews=%S är för närvarande inte ditt standardprogram för diskussionsgrupper.  Vill du göra det till ditt standardprogram?
setDefaultFeed=%S är för närvarande inte ditt standardprogram för RSS-kanaler.  Vill du göra det till ditt standardprogram?
alreadyDefaultMail=%S är redan ditt standardprogram för e-post.
alreadyDefaultNews=%S är redan ditt standardprogram för diskussionsgrupper.
alreadyDefaultFeed=%S är redan ditt standardprogram för RSS-kanaler.

# MAPI Messages
loginText=Skriv in ditt lösenord för %S:
loginTextwithName=Skriv in ditt användarnamn och lösenord 
loginTitle=%S
PasswordTitle=%S

# MAPI Error Messages
errorMessage=%S kan inte anges som ditt standardprogram för e-post, eftersom en nyckel i registret inte kunde uppdateras. Kontrollera med din systemadministratör att du har skrivrättigheter till ditt systemregister, och försök igen.
errorMessageNews=%S kan inte anges som ditt standardprogram för diskussionsgrupper, eftersom en nyckel i registret inte kunde uppdateras. Kontrollera med din systemadministratör att du har skrivrättigheter till ditt systemregister, och försök igen.
errorMessageTitle=%S

# MAPI Security Messages
mapiBlindSendWarning=Ett annat program försöker skicka e-post med din användarprofil. Är du säker på att du vill skicka e-post?
mapiBlindSendDontShowAgain=Varna mig när andra program försöker skicka e-post från mig

#Default Mail Display String
# localization note, %S is the vendor name
defaultMailDisplayTitle=%S