summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sv-SE/chrome/sv-SE/locale/sv-SE/messenger/importMsgs.properties
blob: aa42e6ea4235996da56253bc85b7dfa27f6cc362 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

# The following are used by the import code to display status/error 
# and informational messages

# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages

# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Det gick inte att hitta någon adressbok att importera.

# Error: Address book import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Det gick inte att importera adressböcker. Ett fel uppstod redan i förberedelsefasen.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Det gick inte att importera adressböcker. Tråden (arbetsprocessen) kunde inte startas.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Det gick inte att importera %S. Det gick inte att skapa adressboken.

# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Det gick inte att hitta någon brevlåda/brevkorg att importera.

# Error: Mailbox import not intialized		
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Det gick inte att importera brevlåda/brevkorg. Ett fel uppstod redan i förberedelsefasen.

# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Det gick inte att importera brevlådan/brevkorgen. Tråden (arbetsprocessen) kunde inte startas.

# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Det gick inte att importera brevlåda/brevkorg. De proxy-objekt som behövs kunde inte skapas.

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Det gick importera brevlåda/brevkorg. %S kunde inte hittas

# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Det gick inte att importera brevlådan/brevkorgen %S. Motsvarande konto/mappar kunde inte skapas.

# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Det gick inte att skapa motsvarande mapp att importera e-post i.

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Förnamn

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Efternamn

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Visa

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Smeknamn

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=E-post

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Ytterligare e-post

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Telefon arbete

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Telefon privat

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Faxnummer

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Personsökare

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Mobiltelefon

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Adress privat (rad 1)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Adress privat (rad 2)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Stad privat

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Landsdel (Stat) privat

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=Postnummer privat

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Land privat

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Adress arbete (rad 1)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Adress arbete (rad 2)

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Stad arbete

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Landsdel (Stat) arbete

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=Postnummer arbete

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Land arbete

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Titel

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Avdelning

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Organisation

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Webbplats privat

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Webbplats arbete

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Född år

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Född månad

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Född dag

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Annan uppgift 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Annan uppgift 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Annan uppgift 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Annan uppgift 1

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Anteckningar

# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Skärmnamn

#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Det pågår redan en import. Vänta tills den är klar och försök igen.

#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för inställningar
ImportSettingsNotFound=Det gick inte att hitta några inställningar. Kontrollera om programmet verkligen är installerat på den här datorn.
ImportSettingsFailed=Ett fel inträffade mitt i importen av inställningar. Det kan därför vara så att endast några, eller inga alls, inställningar blivit importerade.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Inställningarna från %S har importerats

#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för e-post
ImportMailNotFound=Det gick inte att hitta någon e-post. Kontrollera om programmet verkligen är korrekt installerat på den här datorn.
ImportEmptyAddressBook=Kan inte importera den tomma adressboken %S.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Ett fel inträffade i importen av e-post från %S
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=E-post från %S har importerats

# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för adressböcker.
ImportAddressNotFound=Det gick inte att hitta någon adressbok. Kontrollera om programmet verkligen är korrekt installerat på den här datorn, eller att datan är av rätt format.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Ett fel inträffade mitt i importen av adresser från %S.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Adresser från %S har importerats.

# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för filter.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Ett fel inträffade vid importen av filter från %S.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filter från %S har importerats.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filter från %S har delvis importerats.  Varningar nedan:

#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Konverterar brevlådor från %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Konverterar adressböcker från %S

#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Välj inställningsfil
ImportSelectMailDir=Välj e-postkatalog
ImportSelectAddrDir=Välj adressbokskatalog
ImportSelectAddrFile=Välj adressboksfil

# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Importerad e-post
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=%S-import