From 16f504a9dca3fe3b70568f67b7d41241ae485288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 18:49:04 +0200 Subject: Adding upstream version 7.0.6-dfsg. Signed-off-by: Daniel Baumann --- src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts | 9084 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 9084 insertions(+) create mode 100644 src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts (limited to 'src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts') diff --git a/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts new file mode 100644 index 00000000..ffc661c7 --- /dev/null +++ b/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_pl.ts @@ -0,0 +1,9084 @@ + + + + + AudioOutput + + <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> + <html>Urządzenie dźwiękowe <b>%1</b> nie działa.<br/>Przywracanie do <b>%2</b>.</html> + + + <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> + <html>Przełączanie na urządzenie dźwiękowe <b>%1</b><br/>które właśnie stało się dostępne i ma wyższy priorytet.</html> + + + Revert back to device '%1' + Przywróć do urządzenia '%1' + + + + CloseButton + + Close Tab + Zamknij kartę + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + Services + Usługi + + + Hide %1 + Ukryj %1 + + + Hide Others + Ukryj pozostałe + + + Show All + Pokaż wszystko + + + Preferences... + Preferencje… + + + Quit %1 + Zakończ %1 + + + About %1 + Informacje o %1 + + + + Phonon:: + + Notifications + Powiadomienia + + + Music + Muzyka + + + Video + Wideo + + + Communication + Komunikacja + + + Games + Gry + + + Accessibility + Dostępność + + + + Phonon::Gstreamer::Backend + + Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled. + Ostrzeżenie: Wygląda na to, że pakiet gstreamer0.10-plugins-good nie jest zainstalowany w tym systemie. +Niektóre możliwości wideo zostały wyłączone. + + + Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled + Ostrzeżenie: Wygląda na to, że podstawowe wtyczki GStreamer nie są zainstalowane w tym systemie. +Obsługa dźwięku i wideo została wyłączona + + + + Phonon::Gstreamer::MediaObject + + Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed. + Nie można rozpocząć odtwarzania. + +Sprawdź instalację Gstreamer i upewnij się że +zainstalowałeś libgstreamer-plugins-base. + + + A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 + + Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższy kodek: %0 + Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższe kodeki: %0 + Brak wymaganego kodeka. Aby odtworzyć zawartość musisz zainstalować poniższe kodeki: %0 + + + + Could not open media source. + Nie można otworzyć źródła mediów. + + + Invalid source type. + Niepoprawny typ źródła. + + + Could not locate media source. + Nie można znaleźć źródła mediów. + + + Could not open audio device. The device is already in use. + Nie można otworzyć urządzenia dźwiękowego. Urządzenie jest już używane. + + + Could not decode media source. + Nie można zdekodować źródła mediów. + + + + Phonon::VolumeSlider + + Volume: %1% + Głośność: %1% + + + Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% + Użyj tego suwaka aby zmienić głośność. Skrajnie lewa pozycja to 0%, skrajnie prawa to %1% + + + + Q3Accel + + %1, %2 not defined + %1, %2 nie określone + + + Ambiguous %1 not handled + Niejednoznaczne %1, nie obsłużone + + + + Q3DataTable + + Delete + Skasuj + + + False + Fałsz + + + Insert + Wstaw + + + True + Prawda + + + Update + Uaktualnij + + + + Q3FileDialog + + %1 +File not found. +Check path and filename. + %1 +Plik nie znaleziony. +Sprawdź ścieżkę i nazwę pliku. + + + <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> + <qt>Na pewno chcesz skasować %1 "%2"?</qt> + + + All Files (*) + Wszystkie pliki (*) + + + Attributes + Atrybuty + + + Back + Powrót + + + Cancel + Anuluj + + + Copy or Move a File + Skopiuj lub przenieś plik + + + Create New Folder + Utwórz nowy katalog + + + Date + Data + + + &Delete + &Skasuj + + + Delete %1 + Skasuj %1 + + + Detail View + Szczegóły + + + Dir + Katalog + + + Directories + Katalogi + + + Directory: + Katalog: + + + Error + Błąd + + + File + Plik + + + File &name: + Nazwa &pliku: + + + File &type: + &Rodzaj pliku: + + + Find Directory + Znajdź katalog + + + Inaccessible + Niedostępny + + + List View + Lista + + + Look &in: + Sprawdź &w: + + + Name + Nazwa + + + New Folder + Nowy katalog + + + New Folder %1 + Nowy katalog %1 + + + New Folder 1 + Nowy katalog 1 + + + &No + &Nie + + + &OK + &OK + + + One directory up + Katalog wyżej + + + &Open + &Otwórz + + + Open + Otwórz + + + Preview File Contents + Podgląd zawartości pliku + + + Preview File Info + Podgląd informacji o pliku + + + Read: %1 + Czytaj: %1 + + + Read-only + Tylko do odczytu + + + Read-write + Do zapisu i odczytu + + + R&eload + &Odśwież + + + &Rename + &Zmień nazwę + + + &Save + &Zachowaj + + + Save As + Zachowaj jako + + + Show &hidden files + Pokaż &ukryte pliki + + + Size + Rozmiar + + + Sort + Sortuj + + + Sort by &Date + Sortuj po &dacie + + + Sort by &Name + Sortuj &po nazwie + + + Sort by &Size + Sortuj po &rozmiarze + + + Special + Specjalny + + + Symlink to Directory + Dowiązanie symboliczne do katalogu + + + Symlink to File + Dowiązanie symboliczne do pliku + + + Symlink to Special + Dowiązanie symboliczne do pliku specjalnego + + + the directory + katalog + + + the file + plik + + + the symlink + dowiązanie symboliczne + + + Type + Rodzaj + + + &Unsorted + &Bez sortowania + + + Write: %1 + Pisz: %1 + + + Write-only + Tylko do zapisu + + + &Yes + &Tak + + + + Q3LocalFs + + Could not create directory +%1 + Nie można utworzyć katalogu +%1 + + + Could not open +%1 + Nie można otworzyć +%1 + + + Could not read directory +%1 + Nie można czytać katalogu +%1 + + + Could not remove file or directory +%1 + Nie można usunąć pliku lub katalogu +%1 + + + Could not rename +%1 +to +%2 + Nie można zmienić nazwy +%1 +na +%2 + + + Could not write +%1 + Nie można zapisać +%1 + + + + Q3MainWindow + + Customize... + Ustawienia użytkownika... + + + Line up + Wyrównaj położenie + + + + Q3NetworkProtocol + + Operation stopped by the user + Operacja zatrzymana przez użytkownika + + + + Q3ProgressDialog + + Cancel + Anuluj + + + + Q3TabDialog + + Apply + Zatwierdź + + + Cancel + Anuluj + + + Defaults + Domyślne + + + Help + Pomoc + + + OK + OK + + + + Q3TextEdit + + Clear + Wyczyść + + + &Copy + S&kopiuj + + + Cu&t + W&ytnij + + + &Paste + &Wklej + + + &Redo + &Przywróć + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + &Undo + &Cofnij + + + + Q3TitleBar + + Close + Zamknij okno + + + Closes the window + Zamyka okno + + + Contains commands to manipulate the window + Zawiera polecenia zarządzające oknem + + + Holds the name of the window and contains controls to manipulate it + Wyświetla nazwę okna i zawiera elementy do zarządzania nim + + + Makes the window full screen + Powiększa maksymalnie okno + + + Maximize + Zmaksymalizuj + + + Minimize + Zminimalizuj + + + Moves the window out of the way + Przenosi okno w inne położenie + + + Puts a maximized window back to normal + Przywraca normalny rozmiar uprzednio zmaksymalizowanego okna + + + Puts a minimized back to normal + Przywraca normalny rozmiar poprzednio zminimalizowanego okna + + + Restore down + Przywróć pod spód + + + Restore up + Przywróć na wierzch + + + System + System + + + + Q3ToolBar + + More... + Więcej... + + + + Q3UrlOperator + + (unknown) + (nieznany) + + + The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories + Protokół '%1' nie obsługuje kopiowania lub przenoszenia plików lub katalogów + + + The protocol `%1' does not support creating new directories + Protokół '%1' nie obsługuje tworzenia nowych katalogów + + + The protocol `%1' does not support getting files + Protokół '%1' nie obsługuje pobierania plików + + + The protocol `%1' does not support listing directories + Protokół '%1' nie obsługuje pokazywania katalogów + + + The protocol `%1' does not support putting files + Protokół '%1' nie obsługuje wysyłania plików + + + The protocol `%1' does not support removing files or directories + Protokół '%1' nie obsługuje usuwania plików lub katalogów + + + The protocol `%1' does not support renaming files or directories + Protokół '%1' nie obsługuje zmiany nazwy plików lub katalogów + + + The protocol `%1' is not supported + Protokół '%1' nie jest obsługiwany + + + + Q3Wizard + + < &Back + < &Wstecz + + + &Cancel + &Anuluj + + + &Finish + &Zakończ + + + &Help + &Pomoc + + + &Next > + &Dalej > + + + + QAbstractSocket + + Connection refused + Połączenie odrzucone + + + Host not found + Host nie znaleziony + + + Socket is not connected + Gniazdo nie jest podłączone + + + Socket operation timed out + Przekroczony czas operacji na gnieździe + + + Operation on socket is not supported + Operacja na gnieździe nie jest obsługiwana + + + Connection timed out + Przekroczony czas połączenia + + + Trying to connect while connection is in progress + Próba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączenia + + + Network unreachable + Sieć niedostępna + + + + QAbstractSpinBox + + Step &down + Krok w &dół + + + &Step up + Krok do &góry + + + &Select All + &Zaznacz wszystko + + + + QAccessibleActionInterface + + Press + Wciśnij + + + Increase + Zwiększ + + + Decrease + Zmniejsz + + + ShowMenu + Pokaż menu + + + SetFocus + Ustaw fokus + + + Toggle + Przełącz + + + Scroll Left + Przewiń w lewo + + + Scroll Right + Przewiń w prawo + + + Scroll Up + Przewiń w górę + + + Scroll Down + Przewiń w dół + + + Previous Page + Poprzednia strona + + + Next Page + Następna strona + + + Triggers the action + Przełącza akcję + + + Increase the value + Zwiększ wartość + + + Decrease the value + Zmniejsz wartość + + + Shows the menu + Pokazuje menu + + + Sets the focus + Ustawia fokus + + + Toggles the state + Przełącza stan + + + Scrolls to the left + Przewija w lewo + + + Scrolls to the right + Przewija w prawo + + + Scrolls up + Przewija w górę + + + Scrolls down + Przewija w dół + + + Goes back a page + Wraca do poprzedniej strony + + + Goes to the next page + Idzie do następnej strony + + + + QAndroidPlatformTheme + + Yes + Tak + + + Yes to All + Tak dla wszystkich + + + No + Nie + + + No to All + Nie dla wszystkich + + + + QApplication + + Activate + Uaktywnij + + + Activates the program's main window + Uaktywnia główne okno programu + + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + Program "%1" wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3. + + + Incompatible Qt Library Error + Niekompatybilność biblioteki Qt + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + QCheckBox + + Check + Zaznacz + + + Toggle + Przełącz + + + Uncheck + Odznacz + + + + QCocoaMenuItem + + About Qt + Informacje o Qt + + + About + Informacje o programie + + + Config + Konfiguracja + + + Preference + Preferencja + + + Options + Opcje + + + Setting + Ustawienie + + + Setup + Ustawienia + + + Quit + Zakończ + + + Exit + Zakończ + + + Cut + Wytnij + + + Copy + Skopiuj + + + Paste + Wklej + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + QCocoaTheme + + Don't Save + Nie zachowuj + + + + QColorDialog + + &Add to Custom Colors + &Dodaj do własnych kolorów + + + A&lpha channel: + Kanał &alfa: + + + &Basic colors + &Kolory podstawowe + + + Bl&ue: + Błęki&t: + + + &Custom colors + Wła&sne kolory + + + &Green: + &Zieleń: + + + Hu&e: + &Barwa: + + + &Red: + &Czerwień: + + + &Sat: + &Nasycenie: + + + Select color + Wybierz kolor + + + &Val: + &Wartość: + + + &HTML: + &HTML: + + + Cursor at %1, %2 +Press ESC to cancel + Pozycja kursora: %1, %2 +Naciśnij ESC aby anulować + + + Select Color + Wybierz kolor + + + &Pick Screen Color + &Wybierz kolor z ekranu + + + + QComboBox + + Open + Otwórz + + + False + Fałsz + + + True + Prawda + + + Close + Zamknij + + + Open the combo box selection popup + Otwórz menu pola wyboru + + + + QCommandLineParser + + Displays version information. + Wyświetla numer wersji. + + + Displays this help. + Wyświetla tę pomoc. + + + Unknown option '%1'. + Nieznana opcja "%1". + + + Unknown options: %1. + Nieznane opcje: %1. + + + Missing value after '%1'. + Brak wartości po "%1". + + + Unexpected value after '%1'. + Nieoczekiwana wartość po "%1". + + + [options] + [opcje] + + + Usage: %1 + Sposób użycia: %1 + + + Options: + Opcje: + + + Arguments: + Argumenty: + + + + QCoreApplication + + %1: permission denied + QSystemSemaphore + %1: brak uprawnień + + + %1: already exists + QSystemSemaphore + %1: już istnieje + + + %1: doesn't exists + QSystemSemaphore + %1: nie istnieje + + + %1: out of resources + QSystemSemaphore + %1: zasoby wyczerpane + + + %1: unknown error %2 + QSystemSemaphore + %1: nieznany błąd %2 + + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1: klucz jest pusty + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1: nie można utworzyć klucza + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() + + + + QCupsJobWidget + + Job + + + + Job Control + + + + Scheduled printing: + + + + Billing information: + + + + Job priority: + + + + Banner Pages + + + + End: + Banner page at end + Koniec: + + + Start: + Banner page at start + Początek: + + + Print Immediately + Wydrukuj natychmiast + + + Hold Indefinitely + Wstrzymaj + + + Day (06:00 to 17:59) + Dzień (06:00 to 17:59) + + + Night (18:00 to 05:59) + Noc (18:00 to 05:59) + + + Second Shift (16:00 to 23:59) + Druga zmiana (16:00 to 23:59) + + + Third Shift (00:00 to 07:59) + Trzecia zmiana (00:00 to 07:59) + + + Weekend (Saturday to Sunday) + Weekend (od soboty do niedzieli) + + + Specific Time + + + + None + CUPS Banner page + Brak + + + Standard + CUPS Banner page + + + + Unclassified + CUPS Banner page + + + + Confidential + CUPS Banner page + + + + Classified + CUPS Banner page + + + + Secret + CUPS Banner page + + + + Top Secret + CUPS Banner page + + + + + QDB2Driver + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + Unable to set autocommit + Nie można ustawić trybu automatycznego dokonywania transakcji + + + + QDB2Result + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to bind variable + Nie można powiązać zmiennej + + + Unable to fetch record %1 + Nie można pobrać rekordu %1 + + + Unable to fetch next + Nie można pobrać kolejnego wiersza danych + + + Unable to fetch first + Nie można pobrać pierwszego wiersza danych + + + + QDBusTrayIcon + + OK + OK + + + + QDateTimeEdit + + am + am + + + AM + AM + + + pm + pm + + + PM + PM + + + + QDateTimeParser + + AM + AM + + + am + am + + + PM + PM + + + pm + pm + + + + QDial + + QDial + QDial + + + SpeedoMeter + Miernik prędkości + + + SliderHandle + Uchwyt suwaka + + + + QDialog + + What's This? + Co to jest? + + + Done + Zrobione + + + + QDialogButtonBox + + Abort + Przerwij + + + Apply + Zastosuj + + + Cancel + Anuluj + + + Close + Zamknij + + + Close without Saving + Zamknij bez zapisywania + + + Discard + Odrzuć + + + Don't Save + Nie zachowuj + + + Help + Pomoc + + + Ignore + Zignoruj + + + &No + &Nie + + + N&o to All + Ni&e dla wszystkich + + + OK + OK + + + Open + Otwórz + + + Reset + Resetuj + + + Restore Defaults + Przywróć ustawienia + + + Retry + Ponów + + + Save + Zachowaj + + + Save All + Zachowaj wszystko + + + &Yes + &Tak + + + Yes to &All + Ta&k dla wszystkich + + + &OK + &OK + + + + QDirModel + + Date Modified + Data modyfikacji + + + Kind + Match OS X Finder + Typ + + + Name + Nazwa + + + Size + Rozmiar + + + Type + All other platforms + Rodzaj + + + + QDnsLookup + + Operation cancelled + Operacja anulowana + + + + QDnsLookupRunnable + + Invalid domain name + Niepoprawna nazwa domeny + + + Not yet supported on Android + Nie jest jeszcze obsługiwane przez Androida + + + Resolver functions not found + + + + Resolver initialization failed + + + + Server could not process query + Serwer nie może przetworzyć zapytania + + + Server failure + Błąd serwera + + + Non existent domain + Nieistniejąca domena + + + Server refused to answer + Brak odpowiedzi od serwera + + + Invalid reply received + Otrzymano niepoprawną odpowiedź + + + Could not expand domain name + Nie można rozwinąć nazwy domeny + + + Invalid IPv4 address record + + + + Invalid IPv6 address record + + + + Invalid canonical name record + + + + Invalid name server record + + + + Invalid pointer record + + + + Invalid mail exchange record + + + + Invalid service record + + + + Invalid text record + + + + Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support + + + + IPv6 addresses for nameservers are currently not supported + + + + No hostname given + Brak nazwy hosta + + + Invalid hostname + Niepoprawna nazwa hosta + + + Host %1 could not be found. + Host %1 nie znaleziony + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QDockWidget + + Close + Accessible name for button closing a dock widget + Zamknij + + + Dock + Zadokuj + + + Float + Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) + Uwolnij + + + Undocks and re-attaches the dock widget + Uwalnia i ponownie dokuje widżet + + + Closes the dock widget + + + + + QDoubleSpinBox + + More + Więcej + + + Less + Mniej + + + + QErrorMessage + + Debug Message: + Komunikat debugowy: + + + Fatal Error: + Błąd krytyczny: + + + &OK + &OK + + + &Show this message again + &Pokaż ten komunikat ponownie + + + Warning: + Ostrzeżenie: + + + + QFile + + Destination file is the same file. + Plik docelowy jest tym samym plikiem. + + + Source file does not exist. + Plik źródłowy nie istnieje. + + + Destination file exists + Plik docelowy już istnieje + + + Error while renaming. + Błąd podczas zmieniania nazwy. + + + Unable to restore from %1: %2 + Nie można przywrócić z %1: %2 + + + Will not rename sequential file using block copy + Nie można zmienić nazwy pliku sekwencyjnego używając kopiowania blokowego + + + Cannot remove source file + Nie można usunąć źródłowego pliku + + + Cannot open %1 for input + Nie można otworzyć pliku wejściowego %1 + + + Cannot open for output + Nie można otworzyć pliku wyjściowego + + + Failure to write block + Nie można zapisać bloku + + + Cannot create %1 for output + Nie można utworzyć pliku wyjściowego %1 + + + + QFileDevice + + No file engine available or engine does not support UnMapExtension + Brak dostępnego silnika lub silnik nie obsługuje UnMapExtension + + + + QFileDialog + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1 już istnieje. +Czy chcesz go zastąpić? + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + '%1' jest zabezpieczony przed zapisem. +Czy na pewno chcesz go usunąć? + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + %1 +Brak katalogu. +Sprawdź podaną nazwę katalogu. + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + %1 +Brak pliku. +Sprawdź podaną nazwę pliku. + + + Are sure you want to delete '%1'? + Czy na pewno chcesz skasować '%1'? + + + Back + Powrót + + + Could not delete directory. + Nie można usunąć katalogu. + + + &Delete + &Usuń + + + Detail View + Szczegóły + + + Directories + Katalogi + + + Directory: + Katalog: + + + Drive + Napęd + + + File + Plik + + + Files of type: + Pliki rodzaju: + + + List View + Lista + + + My Computer + Mój komputer + + + &Open + &Otwórz + + + Parent Directory + Katalog wyżej + + + &Rename + &Zmień nazwę + + + &Save + &Zachowaj + + + Show &hidden files + Pokaż &ukryte pliki + + + Unknown + Nieznany + + + Open + Otwórz + + + Save As + Zachowaj jako + + + Find Directory + Znajdź katalog + + + Show + Pokaż + + + Forward + Do przodu + + + New Folder + Nowy katalog + + + &New Folder + &Nowy katalog + + + &Choose + &Wybierz + + + Remove + Usuń + + + All Files (*) + Wszystkie pliki (*) + + + File &name: + Nazwa &pliku: + + + Look in: + Szukaj w: + + + Create New Folder + Utwórz nowy katalog + + + Go back + Wróć + + + Alt+Left + Alt+Left + + + Go forward + Przejdź dalej + + + Alt+Right + Alt+Right + + + Go to the parent directory + Przejdź do katalogu wyżej + + + Alt+Up + Alt+Up + + + Create a New Folder + Utwórz nowy katalog + + + Change to list view mode + Pokaż listę + + + Change to detail view mode + Pokaż szczegóły + + + Sidebar + Pasek boczny + + + List of places and bookmarks + Lista miejsc i zakładek + + + Files + Pliki + + + All files (*) + Wszystkie pliki (*) + + + Delete + Usuń + + + Are you sure you want to delete '%1'? + Czy na pewno chcesz usunąć "%1"? + + + Recent Places + Ostatnie miejsca + + + %1 File + %1 is a file name suffix, for example txt + Plik %1 + + + File Folder + Match Windows Explorer + Katalog + + + Folder + All other platforms + Katalog + + + Alias + OS X Finder + Alias + + + Shortcut + All other platforms + Skrót + + + + QFileSystemModel + + %1 TB + %1 TB + + + %1 GB + %1 GB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 bytes + %1 bajtów + + + Invalid filename + Niepoprawna nazwa pliku + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>Nazwa "%1" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych. + + + Name + Nazwa + + + Size + Rozmiar + + + Kind + Match OS X Finder + Typ + + + Type + All other platforms + Rodzaj + + + Date Modified + Data modyfikacji + + + My Computer + Mój komputer + + + Computer + Komputer + + + %1 byte(s) + %1 bajt(ów) + + + + QFontDatabase + + Normal + Normalny + + + Bold + Pogrubiony + + + Demi Bold + Na wpół pogrubiony + + + Black + Bardzo gruby + + + Demi + The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches + Na wpół + + + Light + Cienki + + + Italic + Kursywa + + + Oblique + Pochyły + + + Any + Każdy + + + Latin + Łaciński + + + Greek + Grecki + + + Cyrillic + Cyrylica + + + Armenian + Ormiański + + + Hebrew + Hebrajski + + + Arabic + Arabski + + + Syriac + Syryjski + + + Thaana + Thaana + + + Devanagari + Devanagari + + + Bengali + Bengalski + + + Gurmukhi + Gurmukhi + + + Gujarati + Gudżaracki + + + Oriya + Orija + + + Tamil + Tamilski + + + Telugu + Telugu + + + Kannada + Kannada + + + Malayalam + Malajalam + + + Sinhala + Syngaleski + + + Thai + Tajski + + + Lao + Laotański + + + Tibetan + Tybetański + + + Myanmar + Birmański + + + Georgian + Gruziński + + + Khmer + Khmerski + + + Simplified Chinese + Uproszczony chiński + + + Traditional Chinese + Tradycyjny chiński + + + Japanese + Japoński + + + Korean + Koreański + + + Vietnamese + Wietnamski + + + Symbol + Symboliczny + + + Ogham + Ogamiczny + + + Runic + Runiczny + + + Normal + The Normal or Regular font weight + Normalny + + + Medium + The Medium font weight + Średni + + + Thin + + + + Extra Light + + + + Extra Bold + + + + Extra + The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches + + + + N'Ko + N'Ko + + + + QFontDialog + + Effects + Efekty + + + &Font + &Czcionka + + + Font st&yle + St&yl czcionki + + + Sample + Przykład + + + Select Font + Wybierz czcionkę + + + &Size + &Rozmiar + + + Stri&keout + Pr&zekreślenie + + + &Underline + &Podkreślenie + + + Wr&iting System + Sys&tem pisania + + + + QFtp + + Changing directory failed: +%1 + Zmiana katalogu zakończona błędem: +%1 + + + Connected to host + Podłączony do hosta + + + Connected to host %1 + Podłączony z hostem %1 + + + Connecting to host failed: +%1 + Łączenie z hostem zakończone błędem: +%1 + + + Connection closed + Połączenie zamknięte + + + Connection refused for data connection + Połączenie do przesyłu danych odrzucone + + + Connection refused to host %1 + Połączenie do hosta %1 odrzucone + + + Connection to %1 closed + Połączenie do %1 zakończone + + + Creating directory failed: +%1 + Tworzenie katalogu zakończone błędem: +%1 + + + Downloading file failed: +%1 + Pobieranie pliku zakończone błędem: +%1 + + + Host %1 found + Host %1 znaleziony + + + Host %1 not found + Host %1 nie znaleziony + + + Host found + Host znaleziony + + + Listing directory failed: +%1 + Listowanie katalogu zakończone błędem: +%1 + + + Login failed: +%1 + Logowanie zakończone błędem: +%1 + + + Not connected + Nie podłączony + + + Removing directory failed: +%1 + Usuwanie katalogu zakończone błędem: +%1 + + + Removing file failed: +%1 + Usuwanie pliku zakończone błędem: +%1 + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Uploading file failed: +%1 + Wysyłanie pliku zakończone błędem: +%1 + + + Connection timed out to host %1 + Przekroczony czas połączenia do hosta %1 + + + Data Connection refused + Odmowa połączenia z danymi + + + + QGnomeTheme + + &OK + &OK + + + &Save + &Zachowaj + + + &Cancel + &Anuluj + + + &Close + &Zamknij + + + Close without Saving + Zamknij bez zapisywania + + + + QGuiApplication + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + QHostInfo + + Unknown error + Nieznany błąd + + + No host name given + Nie podano nazwy hosta + + + + QHostInfoAgent + + Host not found + Host nie znaleziony + + + Unknown address type + Nieznany typ adresu + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + No host name given + Nie podano nazwy hosta + + + Invalid hostname + Niepoprawna nazwa hosta + + + Unknown error (%1) + Nieznany błąd (%1) + + + Host %1 could not be found. + Host %1 nie znaleziony + + + + QHttp + + Connected to host + Podłączony do hosta + + + Connected to host %1 + Podłączony do hosta %1 + + + Connection closed + Połączenie zakończone + + + Connection refused + Połączenie odrzucone + + + Connection to %1 closed + Połączenie do %1 zakończone + + + Host %1 found + Host %1 znaleziony + + + Host %1 not found + Host %1 nie znaleziony + + + Host found + Host znaleziony + + + HTTP request failed + Komenda HTTP zakończona błędem + + + Invalid HTTP chunked body + Niepoprawne ciało HTTP + + + Invalid HTTP response header + Niepoprawny nagłówek odpowiedzi HTTP + + + No server set to connect to + Brak serwera do podłączenia + + + Request aborted + Komenda przerwana + + + Server closed connection unexpectedly + Serwer nieoczekiwanie zakończył połączenie + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Wrong content length + Błędna długość zawartości + + + Proxy authentication required + Wymagana autoryzacja pośrednika + + + Authentication required + Wymagana autoryzacja + + + Proxy requires authentication + Pośrednik wymaga autoryzacji + + + Host requires authentication + Host wymaga autoryzacji + + + Data corrupted + Dane uszkodzone + + + Unknown protocol specified + Podano nieznany protokół + + + SSL handshake failed + Nawiązanie sesji SSL zakończone błędem + + + Connection refused (or timed out) + Połączenie odrzucone (przekroczony czas połączenia) + + + HTTPS connection requested but SSL support not compiled in + Zażądano połączenia HTTPS lecz obsługa SSL nie jest wkompilowana + + + Too many redirects + Zbyt wiele przekierowań + + + Insecure redirect + Niezabezpieczone przekierowanie + + + + QHttpSocketEngine + + Authentication required + Wymagana autoryzacja + + + Did not receive HTTP response from proxy + Nie odebrano odpowiedzi HTTP od pośrednika + + + Error parsing authentication request from proxy + Błąd parsowania żądania autoryzacji od pośrednika + + + Proxy denied connection + Pośrednik odmówił połączenia + + + Error communicating with HTTP proxy + Błąd podczas komunikacji z pośrednikiem HTTP + + + Proxy server not found + Nie znaleziono serwera pośredniczącego + + + Proxy connection refused + Odmowa połączenia z pośrednikiem + + + Proxy server connection timed out + Przekroczony czas połączenia z serwerem pośredniczącym + + + Proxy connection closed prematurely + Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem + + + + QIBaseDriver + + Could not start transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QIBaseResult + + Could not allocate statement + Nie można przydzielić miejsca na polecenie + + + Could not describe input statement + Nie można opisać polecenia wejściowego + + + Could not describe statement + Nie można opisać polecenia + + + Could not fetch next item + Nie można pobrać kolejnego elementu + + + Could not find array + Nie można odnaleźć tablicy + + + Could not get array data + Nie można pobrać danych z tablicy + + + Could not get query info + Nie można pobrać informacji o zapytaniu + + + Could not get statement info + Nie można pobrać informacji o poleceniu + + + Could not prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Could not start transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to close statement + Nie można zamknąć polecenia + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to create BLOB + Nie można utworzyć obiektu typu BLOB + + + Unable to execute query + Nie można wykonać zapytania + + + Unable to open BLOB + Nie można otworzyć obiektu typu BLOB + + + Unable to read BLOB + Nie można odczytać obiektu typu BLOB + + + Unable to write BLOB + Nie można zapisać obiektu typu BLOB + + + + QIODevice + + No space left on device + Brak wolnego miejsca na urządzeniu + + + No such file or directory + Brak pliku lub katalogu + + + Permission denied + Brak uprawnień + + + Too many open files + Zbyt wiele otwartych plików + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + file to open is a directory + plik do otwarcia jest katalogiem + + + + QImageReader + + Invalid device + Niepoprawne urządzenie + + + File not found + Brak pliku + + + Unsupported image format + Nieobsługiwany format obrazu + + + Unable to read image data + Nie można odczytać danych obrazu + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QImageWriter + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Device is not set + Nie ustawiono urządzenia + + + Device not writable + Urządzenie tylko do odczytu + + + Unsupported image format + Nieobsługiwany format obrazu + + + + QInputContext + + Mac OS X input method + Metoda wprowadzania Mac OS X + + + Windows input method + Metoda wprowadzania Windows + + + XIM + XIM + + + XIM input method + Metoda wprowadzania XIM + + + + QInputDialog + + Enter a value: + Podaj wartość: + + + + QJsonParseError + + no error occurred + nie pojawił się żaden błąd + + + unterminated object + niezakończony obiekt + + + missing name separator + + + + unterminated array + niezakończona tablica + + + missing value separator + + + + illegal value + niepoprawna wartość + + + invalid termination by number + + + + illegal number + niepoprawna liczba + + + invalid escape sequence + + + + invalid UTF8 string + niepoprawny ciąg UTF8 + + + unterminated string + niezakończony ciąg znaków + + + object is missing after a comma + brak obiektu po przecinku + + + too deeply nested document + zbyt zagnieżdżony dokument + + + too large document + za duży dokument + + + garbage at the end of the document + śmieci na końcu dokumentu + + + + QKeySequenceEdit + + Press shortcut + Naciśnij skrót + + + %1, ... + This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." + %1, ... + + + + QLibrary + + Could not mmap '%1': %2 + Nie można wykonać przypisania '%1': %2 + + + Could not unmap '%1': %2 + Nie można usunąć przypisania '%1': %2 + + + Plugin verification data mismatch in '%1' + Niezgodność podczas weryfikacji danych we wtyczce "%1" + + + QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) + QLibrary::load_sys: Nie można załadować %1 (%2) + + + QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) + QLibrary::resolve_sys: Niezdefiniowany symbol "%1" w %2 (%3) + + + QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) + QLibrary::unload_sys: Nie można zwolnić %1 (%2) + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + Wtyczka "%1" używa niepoprawnej wersji biblioteki Qt. (%2.%3.%4) [%5] + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" + Wtyczka '%1' używa niepoprawnej wersji biblioteki QT. Oczekiwano klucza "%2", uzyskano "%3" + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + The shared library was not found. + Biblioteka współdzielona niedostępna. + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + Plik "%1" nie jest poprawną wtyczką Qt. + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + Wtyczka "%1" używa innej wersji biblioteki Qt. (Nie można łączyć bibliotek zwykłych i debugowych.) + + + '%1' is not an ELF object (%2) + "%1" nie jest obiektem ELF (%2) + + + '%1' is not an ELF object + "%1" nie jest obiektem ELF + + + '%1' is an invalid ELF object (%2) + "%1" jest niepoprawnym obiektem ELF (%2) + + + Cannot load library %1: %2 + Nie można załadować biblioteki %1: %2 + + + Cannot unload library %1: %2 + Nie można zwolnić biblioteki %1: %2 + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + Nie można zidentyfikować symbolu "%1" w %2: %3 + + + '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) + "%1" nie jest poprawnym plikiem wykonywalnym Mach-O (%2) + + + file is corrupt + uszkodzony plik + + + file too small + plik zbyt mały + + + no suitable architecture in fat binary + + + + invalid magic %1 + + + + wrong architecture + niepoprawna architektura + + + not a dynamic library + nie jest biblioteką dynamiczną + + + '%1' is not a Qt plugin + "%1" nie jest wtyczką Qt + + + Failed to extract plugin meta data from '%1' + + + + + QLineEdit + + &Copy + S&kopiuj + + + Cu&t + W&ytnij + + + Delete + Usuń + + + &Paste + &Wklej + + + &Redo + &Przywróć + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + &Undo + &Cofnij + + + + QLocalServer + + %1: Name error + %1: Błąd nazwy + + + %1: Permission denied + %1: Brak uprawnień + + + %1: Address in use + %1: Adres użyty + + + %1: Unknown error %2 + %1: Nieznany błąd %2 + + + + QLocalSocket + + %1: Connection refused + %1: Odmowa połączenia + + + %1: Remote closed + %1: Zdalna końcówka odłączona + + + %1: Invalid name + %1: Niepoprawna nazwa + + + %1: Socket access error + %1: Błąd dostępu do gniazda + + + %1: Socket resource error + %1: Błąd zasobów gniazda + + + %1: Socket operation timed out + %1: Przekroczony czas operacji gniazda + + + %1: Datagram too large + %1: Za duży datagram + + + %1: Connection error + %1: Błąd połączenia + + + %1: The socket operation is not supported + %1: Operacja nie jest obsługiwana przez gniazdo + + + %1: Unknown error %2 + %1: Nieznany błąd %2 + + + %1: Operation not permitted when socket is in this state + %1: Operacja niedozwolona w aktualnym stanie gniazda + + + %1: Unknown error + %1: Nieznany błąd + + + Trying to connect while connection is in progress + Próba ponownego łączenia w trakcie trwającego połączenia + + + %1: Access denied + %1: Odmowa dostępu + + + + QMYSQLDriver + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Unable to open database ' + Nie można otworzyć bazy danych ' + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + Unable to allocate a MYSQL object + Nie można przydzielić miejsca na obiekt MYSQL + + + Unable to open database '%1' + Nie można otworzyć bazy danych "%1" + + + + QMYSQLResult + + Unable to bind outvalues + Nie można powiązać wartości zewnętrznych + + + Unable to bind value + Nie można powiązać wartości + + + Unable to execute query + Nie można wykonać zapytania + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to fetch data + Nie można pobrać danych + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to reset statement + Nie można zresetować polecenia + + + Unable to store result + Nie można zachować wyniku + + + Unable to store statement results + Nie można zachować wyników polecenia + + + Unable to execute next query + Nie można wykonać następnego zapytania + + + Unable to store next result + Nie można zachować następnego wyniku + + + + QMdiArea + + (Untitled) + (Nienazwany) + + + + QMdiSubWindow + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + Close + Zamknij + + + Minimize + Zminimalizuj + + + Restore Down + Przywróć pod spód + + + &Restore + &Przywróć + + + &Move + Prze&nieś + + + &Size + &Rozmiar + + + Mi&nimize + Zmi&nimalizuj + + + Ma&ximize + Zma&ksymalizuj + + + Stay on &Top + Pozostaw na &wierzchu + + + &Close + &Zamknij + + + Maximize + Zmaksymalizuj + + + Unshade + Rozwiń + + + Shade + Zwiń + + + Restore + Przywróć + + + Help + Pomoc + + + Menu + Menu + + + - [%1] + - [%1] + + + + QMenu + + Close + Zamknij + + + Execute + Wykonaj + + + Open + Otwórz + + + + QMessageBox + + <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> + <p> Ten program używa Qt Open Source Edition w wersji %1.</p><p>Qt Open Source Edition jest przeznaczone do pisania aplikacji z otwartym kodem źródłowym. W przypadku aplikacji zamkniętych (bez kodu źródłowego) wymagana jest licencja komercyjna Qt.</p><p>Strona <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> opisuje sposób licencjonowania Qt.</p> + + + <p>This program uses Qt version %1.</p> + <p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> + + + About Qt + Informacje o Qt + + + Help + Pomoc + + + Hide Details... + Ukryj szczegóły... + + + OK + OK + + + Show Details... + Pokaż szczegóły... + + + <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> + <h3>Informacje o Qt</h3>%1<p>Qt jest to toolkit C++ przeznaczony do tworzenia aplikacji wieloplatformowych.</p><p>Qt zapewnia przenośność jednego kodu źródłowego pomiędzy MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux i głównymi komercyjnymi wariantami systemów Unix. Qt jest również dostępny dla urządzeń wbudowanych jako Qt for Embedded Linux oraz Qt for Windows CE.</p><p>Qt jest produktem firmy Nokia. Więcej informacji można znaleźć pod adresem: <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a></p> + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> + <h3>Informacje o Qt</h3><p> Ten program używa Qt w wersji %1.</p> + + + <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> + + + + + QMultiInputContext + + Select IM + Wybierz metodę wprowadzania + + + + QMultiInputContextPlugin + + Multiple input method switcher + Przełącznik metody wprowadzania + + + Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets + Przełącznik metody wprowadzania, który w widżetach tekstowych używa podręcznego menu + + + + QNativeSocketEngine + + Another socket is already listening on the same port + Inne gniazdo nasłuchuje już na tym porcie + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + Próba użycia IPv6 na platformie bez obsługi IPv6 + + + Connection refused + Połączenie odrzucone + + + Connection timed out + Przekroczony czas połączenia + + + Datagram was too large to send + Datagram za długi do wysłania + + + Host unreachable + Host niedostępny + + + Invalid socket descriptor + Niepoprawny opis gniazda + + + Network error + Błąd sieci + + + Network operation timed out + Przekroczony czas operacji sieciowej + + + Network unreachable + Sieć niedostępna + + + Operation on non-socket + Nieprawidłowa operacja na gnieździe + + + Out of resources + Zasoby wyczerpane + + + Permission denied + Brak uprawnień + + + Protocol type not supported + Nieobsługiwany typ protokołu + + + The address is not available + Adres nie jest dostępny + + + The address is protected + Adres jest zabezpieczony + + + The bound address is already in use + Adres jest aktualnie w użyciu + + + The remote host closed the connection + Zdalny host zamknął połączenie + + + Unable to initialize broadcast socket + Nie można uruchomić gniazda nadawczego + + + Unable to initialize non-blocking socket + Nie można uruchomić gniazda w nieblokującym trybie + + + Unable to receive a message + Nie można odebrać wiadomości + + + Unable to send a message + Nie można wysłać wiadomości + + + Unable to write + Nie można zapisać + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + Unsupported socket operation + Nieobsługiwana operacja gniazda + + + The proxy type is invalid for this operation + Typ pośrednika nie jest poprawny dla tej operacji + + + Temporary error + Chwilowy błąd + + + Network dropped connection on reset + + + + Connection reset by peer + + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + Error opening %1 + Błąd otwierania %1 + + + + QNetworkAccessDataBackend + + Invalid URI: %1 + Niepoprawny URI: %1 + + + + QNetworkAccessDebugPipeBackend + + Write error writing to %1: %2 + Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Błąd gniazda na %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + Zdalny host przedwcześnie zamknął połączenie na %1 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + Request for opening non-local file %1 + Żądanie otwarcia zdalnego pliku %1 + + + Error opening %1: %2 + Błąd otwierania %1: %2 + + + Write error writing to %1: %2 + Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 + + + Cannot open %1: Path is a directory + Nie można otworzyć %1: Ścieżka jest katalogiem + + + Read error reading from %1: %2 + Błąd w trakcie czytania z %1: %2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + Cannot open %1: is a directory + Nie można otworzyć %1: jest to katalog + + + Logging in to %1 failed: authentication required + Błąd podczas logowania do %1: wymagana autoryzacja + + + Error while downloading %1: %2 + Błąd podczas pobierania %1: %2 + + + Error while uploading %1: %2 + Błąd podczas wysyłania %1: %2 + + + No suitable proxy found + Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika + + + + QNetworkAccessManager + + Network access is disabled. + Dostęp do sieci wyłączony. + + + + QNetworkReply + + Error downloading %1 - server replied: %2 + Błąd podczas pobierania %1 - odpowiedź serwera: %2 + + + Protocol "%1" is unknown + Protokół "%1" nie jest znany + + + Error transferring %1 - server replied: %2 + Błąd przesyłania %1 - odpowiedź serwera: %2 + + + Background request not allowed. + + + + Network session error. + Błąd sesji sieciowej. + + + backend start error. + + + + Temporary network failure. + Chwilowy błąd w sieci. + + + + QNetworkReplyHttpImpl + + Operation canceled + Operacja anulowana + + + No suitable proxy found + Nie odnaleziono odpowiedniego pośrednika + + + + QNetworkReplyImpl + + Operation canceled + Operacja anulowana + + + + QNetworkSession + + Invalid configuration. + Niepoprawna konfiguracja. + + + + QNetworkSessionPrivateImpl + + Unknown session error. + Nieznany błąd sesji. + + + The session was aborted by the user or system. + Sesja została przerwana przez użytkownika lub system. + + + The requested operation is not supported by the system. + Zażądana operacja nie jest obsługiwana przez system. + + + The specified configuration cannot be used. + Podana konfiguracja nie może być użyta. + + + Roaming was aborted or is not possible. + Roaming przerwany albo niemożliwy. + + + + QOCIDriver + + Unable to initialize + QOCIDriver + Nie można dokonać inicjalizacji + + + Unable to logon + Nie można się zalogować + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QOCIResult + + Unable to bind column for batch execute + Nie można powiązać kolumny dla wykonania zestawu poleceń + + + Unable to execute batch statement + Nie można wykonać polecenia wsadowego + + + Unable to goto next + Nie można przejść do kolejnego wiersza danych + + + Unable to alloc statement + Nie można przydzielić miejsca na polecenie + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to bind value + Nie można powiązać wartości + + + Unable to execute select statement + Nie można wykonać polecenia select + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to get statement type + Nie można pobrać typu polecenia + + + + QODBCDriver + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality + Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności + + + Unable to disable autocommit + Nie można wyłączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji + + + Unable to enable autocommit + Nie można włączyć trybu automatycznego dokonywania transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required + Nie można nawiązać połączenia - sterownik nie obsługuje całej potrzebnej funkcjonalności + + + + QODBCResult + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: Nie można ustawić "SQL_CURSOR_STATIC" jako atrybutu polecenia. Proszę sprawdzić konfigurację sterownika ODBC + + + Unable to bind variable + Nie można powiązać zmiennej + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to fetch next + Nie można pobrać kolejnych danych + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + Unable to fetch last + Nie można pobrać ostatnich danych + + + Unable to fetch + Nie można pobrać + + + Unable to fetch first + Nie można pobrać pierwszych danych + + + Unable to fetch previous + Nie można pobrać poprzednich danych + + + + QObject + + Operation not supported on %1 + Operacja nieobsługiwana na %1 + + + Invalid URI: %1 + Niepoprawny URI: %1 + + + Write error writing to %1: %2 + Błąd w trakcie zapisywania do %1: %2 + + + Read error reading from %1: %2 + Błąd w trakcie czytania z %1: %2 + + + Socket error on %1: %2 + Błąd gniazda na %1: %2 + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + Zdalny host przedwcześnie zakończył połączenie na %1 + + + Protocol error: packet of size 0 received + Błąd protokołu: otrzymano pakiet o zerowym rozmiarze + + + + QPPDOptionsModel + + Name + Nazwa + + + Value + Wartość + + + + QPSQLDriver + + Could not begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Could not commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Could not rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + Unable to connect + Nie można nawiązać połączenia + + + Unable to subscribe + Nie można wykonać subskrypcji + + + Unable to unsubscribe + Nie można zrezygnować z subskrypcji + + + + QPSQLResult + + Unable to create query + Nie można utworzyć zapytania + + + Unable to prepare statement + Nie można przygotować polecenia + + + + QPageSetupWidget + + Centimeters (cm) + Centymetry (cm) + + + Millimeters (mm) + Milimetry (mm) + + + Inches (in) + Cale (in) + + + Points (pt) + Punkty (pt) + + + Form + Formularz + + + Paper + Papier + + + Page size: + Rozmiar strony: + + + Width: + Szerokość: + + + Height: + Wysokość: + + + Paper source: + Źródło papieru: + + + Orientation + Położenie + + + Portrait + Portret + + + Landscape + Pejzaż + + + Reverse landscape + Odwrócony pejzaż + + + Reverse portrait + Odwrócony portret + + + Margins + Marginesy + + + top margin + Górny margines + + + left margin + Lewy margines + + + right margin + Prawy margines + + + bottom margin + Dolny margines + + + Page Layout + Rozmieszczenie stron + + + Page order: + Kolejność stron: + + + Pages per sheet: + Ilość stron na kartce: + + + Pica (P̸) + Pica (P̸) + + + Didot (DD) + Didot (DD) + + + Cicero (CC) + Cycero (CC) + + + Custom + Własny + + + mm + Unit 'Millimeter' + mm + + + pt + Unit 'Points' + pt + + + in + Unit 'Inch' + in + + + P̸ + Unit 'Pica' + + + + DD + Unit 'Didot' + DD + + + CC + Unit 'Cicero' + CC + + + + QPageSize + + Custom (%1mm x %2mm) + Custom size name in millimeters + Własny (%1mm x %2mm) + + + Custom (%1pt x %2pt) + Custom size name in points + Własny (%1pt x %2pt) + + + Custom (%1in x %2in) + Custom size name in inches + Własny (%1in x %2in) + + + Custom (%1pc x %2pc) + Custom size name in picas + Własny (%1pc x %2pc) + + + Custom (%1DD x %2DD) + Custom size name in didots + Własny (%1DD x %2DD) + + + Custom (%1CC x %2CC) + Custom size name in ciceros + Własny (%1CC x %2CC) + + + %1 x %2 in + Page size in 'Inch'. + %1 x %2 in + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + A10 + A10 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + Executive (7.5 x 10 in) + Executive (7.5 x 10 in) + + + Executive (7.25 x 10.5 in) + Executive (7.25 x 10.5 in) + + + Folio (8.27 x 13 in) + Folio (8.27 x 13 in) + + + Legal + Legal + + + Letter / ANSI A + Letter / ANSI A + + + Tabloid / ANSI B + Tabloid / ANSI B + + + Ledger / ANSI B + Ledger / ANSI B + + + Custom + Własny + + + A3 Extra + A3 Extra + + + A4 Extra + A4 Extra + + + A4 Plus + A4 Plus + + + A4 Small + A4 Small + + + A5 Extra + A5 Extra + + + B5 Extra + B5 Extra + + + JIS B0 + JIS B0 + + + JIS B1 + JIS B1 + + + JIS B2 + JIS B2 + + + JIS B3 + JIS B3 + + + JIS B4 + JIS B4 + + + JIS B5 + JIS B5 + + + JIS B6 + JIS B6 + + + JIS B7 + JIS B7 + + + JIS B8 + JIS B8 + + + JIS B9 + JIS B9 + + + JIS B10 + JIS B10 + + + ANSI C + ANSI C + + + ANSI D + ANSI D + + + ANSI E + ANSI E + + + Legal Extra + Legal Extra + + + Letter Extra + Letter Extra + + + Letter Plus + Letter Plus + + + Letter Small + Letter Small + + + Tabloid Extra + Tabloid Extra + + + Architect A + Architect A + + + Architect B + Architect B + + + Architect C + Architect C + + + Architect D + Architect D + + + Architect E + Architect E + + + Note + Note + + + Quarto + Quarto + + + Statement + Statement + + + Super A + Super A + + + Super B + Super B + + + Postcard + Postcard + + + Double Postcard + Double Postcard + + + PRC 16K + PRC 16K + + + PRC 32K + PRC 32K + + + PRC 32K Big + PRC 32K Big + + + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + Fan-fold US (14.875 x 11 in) + + + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + Fan-fold German (8.5 x 12 in) + + + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) + + + Envelope B4 + Envelope B4 + + + Envelope B5 + Envelope B5 + + + Envelope B6 + Envelope B6 + + + Envelope C0 + Envelope C0 + + + Envelope C1 + Envelope C1 + + + Envelope C2 + Envelope C2 + + + Envelope C3 + Envelope C3 + + + Envelope C4 + Envelope C4 + + + Envelope C5 + Envelope C5 + + + Envelope C6 + Envelope C6 + + + Envelope C65 + Envelope C65 + + + Envelope C7 + Envelope C7 + + + Envelope DL + Envelope DL + + + Envelope US 9 + Envelope US 9 + + + Envelope US 10 + Envelope US 10 + + + Envelope US 11 + Envelope US 11 + + + Envelope US 12 + Envelope US 12 + + + Envelope US 14 + Envelope US 14 + + + Envelope Monarch + Envelope Monarch + + + Envelope Personal + Envelope Personal + + + Envelope Chou 3 + Envelope Chou 3 + + + Envelope Chou 4 + Envelope Chou 4 + + + Envelope Invite + Envelope Invite + + + Envelope Italian + Envelope Italian + + + Envelope Kaku 2 + Envelope Kaku 2 + + + Envelope Kaku 3 + Envelope Kaku 3 + + + Envelope PRC 1 + Envelope PRC 1 + + + Envelope PRC 2 + Envelope PRC 2 + + + Envelope PRC 3 + Envelope PRC 3 + + + Envelope PRC 4 + Envelope PRC 4 + + + Envelope PRC 5 + Envelope PRC 5 + + + Envelope PRC 6 + Envelope PRC 6 + + + Envelope PRC 7 + Envelope PRC 7 + + + Envelope PRC 8 + Envelope PRC 8 + + + Envelope PRC 9 + Envelope PRC 9 + + + Envelope PRC 10 + Envelope PRC 10 + + + Envelope You 4 + Envelope You 4 + + + + QPlatformTheme + + OK + OK + + + Save + Zachowaj + + + Save All + Zachowaj wszystko + + + Open + Otwórz + + + &Yes + &Tak + + + Yes to &All + Ta&k dla wszystkich + + + &No + &Nie + + + N&o to All + Ni&e dla wszystkich + + + Abort + Przerwij + + + Retry + Ponów + + + Ignore + Zignoruj + + + Close + Zamknij + + + Cancel + Anuluj + + + Discard + Odrzuć + + + Help + Pomoc + + + Apply + Zastosuj + + + Reset + Zresetuj + + + Restore Defaults + Przywróć domyślne + + + + QPluginLoader + + Unknown error + Nieznany błąd + + + The plugin was not loaded. + Wtyczka nie została załadowana. + + + + QPrintDialog + + Aliases: %1 + Aliasy: %1 + + + locally connected + podłączony lokalnie + + + unknown + nieznany + + + Print To File ... + Drukuj do pliku ... + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. +Wybierz inną nazwę pliku. + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + %1 już istnieje. +Czy chcesz go zastąpić? + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1 jest katalogiem. +Wybierz inną nazwę pliku. + + + A0 + A0 + + + A1 + A1 + + + A2 + A2 + + + A3 + A3 + + + A4 + A4 + + + A5 + A5 + + + A6 + A6 + + + A7 + A7 + + + A8 + A8 + + + A9 + A9 + + + B0 + B0 + + + B1 + B1 + + + B2 + B2 + + + B3 + B3 + + + B4 + B4 + + + B5 + B5 + + + B6 + B6 + + + B7 + B7 + + + B8 + B8 + + + B9 + B9 + + + B10 + B10 + + + C5E + C5E + + + DLE + DLE + + + Executive + Executive + + + Folio + Folio + + + Ledger + Ledger + + + Legal + Legal + + + Letter + Letter + + + Tabloid + Tabloid + + + US Common #10 Envelope + US Common #10 Envelope + + + Custom + Niestandardowy + + + &Options >> + &Opcje >> + + + &Print + Wy&drukuj + + + &Options << + &Opcje << + + + Print to File (PDF) + Drukuj do pliku (PDF) + + + Print to File (Postscript) + Drukuj do pliku (Postscript) + + + Local file + Plik lokalny + + + Write %1 file + Zapisz %1 plik + + + Print + Drukowanie + + + Left to Right, Top to Bottom + Od lewej do prawej, z góry do dołu + + + Left to Right, Bottom to Top + Od lewej do prawej, z dołu do góry + + + Right to Left, Bottom to Top + Od prawej do lewej, z dołu do góry + + + Right to Left, Top to Bottom + Od prawej do lewej, z góry do dołu + + + Bottom to Top, Left to Right + Z dołu do góry, od lewej do prawej + + + Bottom to Top, Right to Left + Z dołu do góry, od prawej do lewej + + + Top to Bottom, Left to Right + Z góry do dołu, od lewej do prawej + + + Top to Bottom, Right to Left + Z góry do dołu, od prawej do lewej + + + 1 (1x1) + 1 (1x1) + + + 2 (2x1) + 2 (2x1) + + + 4 (2x2) + 4 (2x2) + + + 6 (2x3) + 6 (2x3) + + + 9 (3x3) + 9 (3x3) + + + 16 (4x4) + 16 (4x4) + + + All Pages + Wszystkie strony + + + Odd Pages + Nieparzyste strony + + + Even Pages + Parzyste strony + + + Write PDF file + Zapisz do pliku PDF + + + Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. +Please turn one of those options off. + Opcje "Ilość stron na kartce" i "Zestaw stron" nie mogą być używane jednocześnie. +Wyłącz jedną z tych opcji. + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + Wartość "od" nie może być większa od wartości "do". + + + OK + OK + + + Automatic + Automatyczny + + + + QPrintPreviewDialog + + Print Preview + Podgląd wydruku + + + Next page + Następna strona + + + Previous page + Poprzednia strona + + + First page + Pierwsza strona + + + Last page + Ostatnia strona + + + Fit width + Dopasuj szerokość + + + Fit page + Dopasuj stronę + + + Zoom in + Powiększ + + + Zoom out + Pomniejsz + + + Portrait + Portret + + + Landscape + Pejzaż + + + Show single page + Pokaż pojedynczą stronę + + + Show facing pages + Pokaż sąsiednie strony + + + Show overview of all pages + Pokaż wszystkie strony + + + Print + Wydrukuj + + + Page setup + Ustawienia strony + + + Close + Zamknij + + + Page Setup + Ustawienia strony + + + %1% + %1% + + + Export to PDF + Wyeksportuj do PDF + + + + QPrintPropertiesDialog + + Printer Properties + Właściwości drukarki + + + Job Options + Opcje zadania + + + + QPrintPropertiesWidget + + Form + Formularz + + + Page + Strona + + + Advanced + Zaawansowane + + + + QPrintSettingsOutput + + Form + Formularz + + + Copies + Kopie + + + Print range + Zakres wydruku + + + Print all + Drukuj wszystko + + + Pages from + Strony od + + + to + do + + + Selection + Wybrane strony + + + Output Settings + Ustawienia wyjściowe + + + Copies: + Liczba kopii: + + + Collate + Parami + + + Reverse + Odwróć + + + Options + Opcje + + + Color Mode + Tryb koloru + + + Color + Kolor + + + Grayscale + Skala szarości + + + Duplex Printing + Drukowanie dupleksowe + + + None + Brak + + + Long side + Zszycie wzdłuż dłuższej krawędzi + + + Short side + Zszycie wzdłuż krótszej krawędzi + + + Current Page + Bieżąca strona + + + Page Set: + Zestaw stron: + + + + QPrintWidget + + Form + Formularz + + + Printer + Drukarka + + + &Name: + &Nazwa: + + + P&roperties + &Właściwości + + + Location: + Położenie: + + + Preview + Podgląd + + + Type: + Typ: + + + Output &file: + &Plik wyjściowy: + + + ... + ... + + + + QProcess + + Process failed to start + Proces nie został uruchomiony + + + Process crashed + Proces zakończony błędem + + + Process operation timed out + Przekroczony czas operacji procesu + + + Error reading from process + Błąd odczytywania z procesu + + + Error writing to process + Błąd zapisywania do procesu + + + Process failed to start (spawned process exited with code 127) + Proces nie został uruchomiony (zakończony kodem 127) + + + No program defined + Nie zdefiniowano programu + + + Could not open input redirection for reading + Nie można otworzyć wejściowego przekierowania do odczytu + + + Resource error (fork failure): %1 + Błąd zasobów (błąd forkowania): %1 + + + Could not open output redirection for writing + Nie można otworzyć wyjściowego przekierowania do zapisu + + + Process failed to start: %1 + Nie można rozpocząć procesu: %1 + + + + QProgressDialog + + Cancel + Anuluj + + + + QPushButton + + Open + Otwórz + + + + QQnxFileDialogHelper + + All files (*.*) + Wszystkie pliki (*.*) + + + + QQnxFilePicker + + Pick a file + Wybierz plik + + + + QRadioButton + + Check + Zaznacz + + + + QRegExp + + bad char class syntax + niepoprawna składnia klasy znakowej + + + bad lookahead syntax + niepoprawna składnia "lookahead" + + + bad repetition syntax + niepoprawna składnia powtórzenia + + + disabled feature used + użyto wyłączonej funkcji + + + invalid octal value + niepoprawna wartość ósemkowa + + + met internal limit + napotkano wewnętrzne ograniczenie + + + missing left delim + brakujący lewy separator + + + no error occurred + brak błędu + + + unexpected end + nieoczekiwany koniec + + + lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 + "lookbehinds" nie jest obsługiwane, zobacz QTBUG-2371 + + + invalid interval + Niepoprawny interwał + + + invalid category + Niepoprawna kategoria + + + + QRegularExpression + + no error + brak błędu + + + \ at end of pattern + \ na końcu wzorca + + + \c at end of pattern + \c na końcu wzorca + + + unrecognized character follows \ + nieoczekiwany znak następujący po \ + + + numbers out of order in {} quantifier + nieuporządkowane liczby wewnątrz {} + + + number too big in {} quantifier + zbyt wielka liczba w {} + + + missing terminating ] for character class + brak domykającego znaku ] w klasie znakowej + + + invalid escape sequence in character class + + + + range out of order in character class + nieuporządkowany zakres w klasie znakowej + + + nothing to repeat + + + + internal error: unexpected repeat + błąd wewnętrzny: nieoczekiwane powtórzenie + + + unrecognized character after (? or (?- + nieoczekiwany znak następujący po (? lub (?- + + + POSIX named classes are supported only within a class + + + + missing ) + brakujący ) + + + reference to non-existent subpattern + odnośnik do nieistniejącego podwzorca + + + erroffset passed as NULL + + + + unknown option bit(s) set + + + + missing ) after comment + brakujący ) następujący po komentarzu + + + regular expression is too large + zbyt wielkie wyrażenie regularne + + + failed to get memory + nie można przydzielić pamięci + + + unmatched parentheses + niedopasowane nawiasy + + + internal error: code overflow + błąd wewnętrzny: nadmiarowy kod + + + unrecognized character after (?< + nieoczekiwany znak następujący po (?< + + + lookbehind assertion is not fixed length + + + + malformed number or name after (?( + niepoprawnie sformatowana liczba lub nazwa następująca po (?( + + + conditional group contains more than two branches + grupa warunkowa zawiera więcej niż dwie gałęzie + + + assertion expected after (?( + + + + (?R or (?[+-]digits must be followed by ) + + + + unknown POSIX class name + nieznana nazwa klasy POSIX + + + POSIX collating elements are not supported + + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support + + + + character value in \x{...} sequence is too large + + + + invalid condition (?(0) + niepoprawny warunek (?(0) + + + \C not allowed in lookbehind assertion + + + + PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u + PCRE nie obsługuje \L, \l, \N{nazwa}, \U ani \u + + + number after (?C is > 255 + liczba następująca po (?C jest większa od 255 + + + closing ) for (?C expected + oczekiwano domykającego ) następującego po (?C + + + recursive call could loop indefinitely + wywołanie rekurencyjne może wpaść w nieskończoną pętlę + + + unrecognized character after (?P + nieoczekiwany znak następujący po (?P + + + syntax error in subpattern name (missing terminator) + błąd składni w nazwie podwzorca (brak zakończenia) + + + two named subpatterns have the same name + dwa nazwane podwzorce posiadają tę samą nazwę + + + invalid UTF-8 string + niepoprawny ciąg UTF-8 + + + support for \P, \p, and \X has not been compiled + obsługa \P, \p i \X nie została skompilowana + + + malformed \P or \p sequence + niepoprawnie sformatowana sekwecja \P lub \p + + + unknown property name after \P or \p + nieznana nazwa właściwości następująca po \P lub \p + + + subpattern name is too long (maximum 32 characters) + za długa nazwa podwzorca (maksymalnie 32 znaki) + + + too many named subpatterns (maximum 10000) + zbyt wiele nazwanych podwzorców (maksymalnie 10000) + + + octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) + wartość ósemkowa większa od \377 (nie w trybie UTF-8) + + + internal error: overran compiling workspace + + + + internal error: previously-checked referenced subpattern not found + + + + DEFINE group contains more than one branch + grupa DEFINE zawiera więcej niż jedną gałąź + + + repeating a DEFINE group is not allowed + powtarzanie grupy DEFINE jest niedozwolone + + + inconsistent NEWLINE options + niespójne opcje NEWLINE + + + \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number + + + + a numbered reference must not be zero + + + + an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) + + + + (*VERB) not recognized + + + + number is too big + zbyt wielka liczba + + + subpattern name expected + oczekiwano nazwy podwzorca + + + digit expected after (?+ + oczekiwano cyfry następującej po (?+ + + + ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode + + + + different names for subpatterns of the same number are not allowed + + + + (*MARK) must have an argument + (*MARK) musi posiadać argument + + + this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support + + + + \c must be followed by an ASCII character + po \c musi następować znak ASCII + + + \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name + + + + internal error: unknown opcode in find_fixedlength() + + + + \N is not supported in a class + \N nie jest obsługiwane w klasie + + + too many forward references + + + + disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) + + + + invalid UTF-16 string + niepoprawny ciąg UTF-16 + + + name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) + za długa nazwa w (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), lub (*THEN) + + + character value in \u.... sequence is too large + wartość znakowa w sekwencji \u.... za duża + + + invalid UTF-32 string + niepoprawny ciąg UTF-32 + + + setting UTF is disabled by the application + ustawianie UTF jest wyłączone przez aplikację + + + non-hex character in \x{} (closing brace missing?) + znak nieszesnastkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?) + + + non-octal character in \o{} (closing brace missing?) + znak nieósemkowy w \x{} (brak nawiasu domykającego?) + + + missing opening brace after \o + brak nawiasu otwierającego następującego po \o + + + parentheses are too deeply nested + nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone + + + invalid range in character class + niepoprawny zakres w klasie znakowej + + + group name must start with a non-digit + nazwa grupy nie może rozpoczynać się od cyfry + + + parentheses are too deeply nested (stack check) + nawiasy zbyt głęboko zagnieżdżone (kontrola stosu) + + + digits missing in \x{} or \o{} + brak cyfr w \x{} lub w \o{} + + + + QSQLite2Driver + + Error to open database + Nie można otworzyć bazy danych + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback Transaction + Nie można cofnąć transakcji + + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QSQLite2Result + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to fetch results + Nie można pobrać wyników + + + + QSQLiteDriver + + Error closing database + Błąd zamykania bazy danych + + + Error opening database + Błąd otwierania bazy danych + + + Unable to begin transaction + Nie można rozpocząć transakcji + + + Unable to commit transaction + Nie można dokonać transakcji + + + Unable to rollback transaction + Nie można wycofać transakcji + + + + QSQLiteResult + + Parameter count mismatch + Niezgodna liczba parametrów + + + Unable to bind parameters + Nie można powiązać parametrów + + + Unable to execute statement + Nie można wykonać polecenia + + + Unable to fetch row + Nie można pobrać wiersza danych + + + Unable to reset statement + Nie można zresetować polecenia + + + No query + Brak zapytania + + + Unable to execute multiple statements at a time + Nie można wykonać wielu poleceń jednocześnie + + + + QSaveFile + + Existing file %1 is not writable + Istniejący plik %1 jest plikiem tylko do odczytu + + + Filename refers to a directory + Nazwa pliku odnosi się do katalogu + + + Writing canceled by application + Zapisywanie anulowane przez aplikację + + + + QScrollBar + + Bottom + W dół + + + Left edge + Lewa krawędź + + + Line down + Linia w dół + + + Line up + Wyrównaj położenie + + + Page down + Strona w dół + + + Page left + Strona w lewo + + + Page right + Strona w prawo + + + Page up + Strona do góry + + + Position + Pozycja + + + Right edge + Prawa krawędź + + + Scroll down + Przewiń w dół + + + Scroll here + Przewiń tutaj + + + Scroll left + Przewiń w lewo + + + Scroll right + Przewiń w prawo + + + Scroll up + Przewiń do góry + + + Top + Do góry + + + + QSharedMemory + + %1: create size is less then 0 + %1: rozmiar przy tworzeniu mniejszy od 0 + + + %1: unable to lock + %1: nie można zablokować + + + %1: unable to unlock + %1: nie można odblokować + + + %1: permission denied + %1: brak uprawnień + + + %1: already exists + %1: już istnieje + + + %1: doesn't exists + %1: nie istnieje + + + %1: out of resources + %1: zasoby wyczerpane + + + %1: unknown error %2 + %1: nieznany błąd %2 + + + %1: key is empty + %1: klucz jest pusty + + + %1: unix key file doesn't exists + %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje + + + %1: ftok failed + %1: wystąpił błąd w funkcji ftok() + + + %1: unable to make key + %1: nie można utworzyć klucza + + + %1: system-imposed size restrictions + %1: ograniczenia rozmiarów narzucone przez system + + + %1: not attached + %1: niedołączony + + + %1: unable to set key on lock + %1: nie można ustawić klucza na zablokowanym segmencie pamięci współdzielonej + + + %1: bad name + %1: zła nazwa + + + %1: UNIX key file doesn't exist + %1: unixowy plik z kluczem nie istnieje + + + %1: doesn't exist + %1: nie istnieje + + + %1: invalid size + %1: niepoprawny rozmiar + + + %1: key error + %1: błąd klucza + + + %1: size query failed + %1: zapytanie o rozmiar zakończone błędem + + + + QShortcut + + + + + + + + Alt + Alt + + + Back + Back + + + Backspace + Backspace + + + Backtab + Backtab + + + Bass Boost + Wzmocnienie basów + + + Bass Down + Basy w dół + + + Bass Up + Basy w górę + + + Call + Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) + Zadzwoń + + + Caps Lock + Caps Lock + + + CapsLock + CapsLock + + + Context1 + Kontekst1 + + + Context2 + Kontekst2 + + + Context3 + Kontekst3 + + + Context4 + Kontekst4 + + + Ctrl + Ctrl + + + Del + Del + + + Delete + Delete + + + Down + Dół + + + End + End + + + Enter + Enter + + + Esc + Esc + + + Escape + Escape + + + F%1 + F%1 + + + Favorites + Ulubione + + + Flip + Odwróć + + + Forward + Do przodu + + + Hangup + Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) + Rozłącz się + + + Help + Pomoc + + + Home + Katalog domowy + + + Home Page + Strona startowa + + + Ins + Ins + + + Insert + Insert + + + Launch (0) + Uruchom (0) + + + Launch (1) + Uruchom (1) + + + Launch (2) + Uruchom (2) + + + Launch (3) + Uruchom (3) + + + Launch (4) + Uruchom (4) + + + Launch (5) + Uruchom (5) + + + Launch (6) + Uruchom (6) + + + Launch (7) + Uruchom (7) + + + Launch (8) + Uruchom (8) + + + Launch (9) + Uruchom (9) + + + Launch (A) + Uruchom (A) + + + Launch (B) + Uruchom (B) + + + Launch (C) + Uruchom (C) + + + Launch (D) + Uruchom (D) + + + Launch (E) + Uruchom (E) + + + Launch (F) + Uruchom (F) + + + Launch Mail + Uruchom program pocztowy + + + Launch Media + Uruchom przeglądarkę mediów + + + Left + Lewo + + + Media Next + Następna ścieżka + + + Media Play + Odtwarzaj + + + Media Previous + Poprzednia ścieżka + + + Media Record + Nagrywaj + + + Media Stop + Zatrzymaj + + + Menu + Menu + + + Meta + Meta + + + No + Nie + + + Num Lock + Num Lock + + + Number Lock + Number Lock + + + NumLock + NumLock + + + Open URL + Otwórz URL + + + Page Down + Strona do góry + + + Page Up + Strona w dół + + + Pause + Pauza + + + PgDown + PgDown + + + PgUp + PgUp + + + Print + Wydruk + + + Print Screen + Wydrukuj zawartość ekranu + + + Refresh + Odśwież + + + Return + Return + + + Right + Prawo + + + Scroll Lock + Scroll Lock + + + ScrollLock + ScrollLock + + + Search + Szukaj + + + Select + Wybierz + + + Shift + Shift + + + Space + This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. + Spacja + + + Standby + Tryb oczekiwania + + + Stop + Zatrzymaj + + + SysReq + SysReq + + + System Request + Żądanie systemu + + + Tab + Tabulator + + + Treble Down + Soprany w dół + + + Treble Up + Soprany w górę + + + Up + Góra + + + Volume Down + Zmniejsz siłę głosu + + + Volume Mute + Wycisz głos + + + Volume Up + Zwiększ siłę głosu + + + Yes + Tak + + + Media Pause + Media player pause button + Media pauza + + + Toggle Media Play/Pause + Media player button to toggle between playing and paused + Przełącz: odtwarzanie / pauza + + + Monitor Brightness Up + Zwiększ jasność monitora + + + Monitor Brightness Down + Zmniejsz jasność monitora + + + Keyboard Light On/Off + Włącz/wyłącz podświetlenie klawiatury + + + Keyboard Brightness Up + Zwiększ jasność klawiatury + + + Keyboard Brightness Down + Zmniejsz jasność klawiatury + + + Power Off + Wyłącz zasilanie + + + Wake Up + Przebudzenie + + + Eject + Wysuń + + + Screensaver + Wygaszacz ekranu + + + WWW + WWW + + + Sleep + Uśpienie + + + LightBulb + Żarówka + + + Shop + Sklep + + + History + Historia + + + Add Favorite + Dodaj do ulubionych + + + Hot Links + Popularne łącza + + + Adjust Brightness + Ustaw jasność + + + Finance + Finanse + + + Community + Społeczność + + + Media Rewind + Przewiń media + + + Back Forward + + + + Application Left + + + + Application Right + + + + Book + Książka + + + CD + CD + + + Calculator + Kalkulator + + + Clear + Wyczyść + + + Clear Grab + + + + Close + Zamknij + + + Copy + Skopiuj + + + Cut + Wytnij + + + Display + Wyświetlacz + + + DOS + DOS + + + Documents + Dokumenty + + + Spreadsheet + Arkusz kalkulacyjny + + + Browser + Przeglądarka + + + Game + Gra + + + Go + Przejdź + + + iTouch + iTouch + + + Logoff + Wyloguj + + + Market + Rynek + + + Meeting + Spotkanie + + + Keyboard Menu + Menu klawiatury + + + Menu PB + Menu PB + + + My Sites + Moje strony + + + News + Wiadomości + + + Home Office + Biuro domowe + + + Option + Opcje + + + Paste + Wklej + + + Phone + Telefon + + + Reply + Odpowiedz + + + Reload + Przeładuj + + + Rotate Windows + Obróć okna + + + Rotation PB + Obrót PB + + + Rotation KB + Obrót KB + + + Save + Zachowaj + + + Send + Wyślij + + + Spellchecker + Sprawdzanie pisowni + + + Split Screen + Podziel ekran + + + Support + Pomoc techniczna + + + Task Panel + Panel zadań + + + Terminal + Terminal + + + Tools + Narzędzia + + + Travel + Podróże + + + Video + Wideo + + + Word Processor + Procesor tekstu + + + XFer + XFer + + + Zoom In + Powiększ + + + Zoom Out + Pomniejsz + + + Away + + + + Messenger + Komunikator + + + WebCam + WebCam + + + Mail Forward + Przekazanie poczty + + + Pictures + Zdjęcia + + + Music + Muzyka + + + Battery + Bateria + + + Bluetooth + Bluetooth + + + Wireless + Bezprzewodowy + + + Ultra Wide Band + Ultraszerokie pasmo + + + Media Fast Forward + + + + Audio Repeat + Powtarzanie + + + Audio Random Play + Odtwarzanie losowe + + + Subtitle + Napisy + + + Audio Cycle Track + + + + Time + Czas + + + Hibernate + Hibernacja + + + View + Widok + + + Top Menu + Menu główne + + + Power Down + + + + Suspend + Wstrzymanie + + + Microphone Mute + Wyłącz mikrofon + + + Red + Czerwony + + + Green + Zielony + + + Yellow + Żółty + + + Blue + Niebieski + + + Channel Up + Następny kanał + + + Channel Down + Poprzedni kanał + + + Guide + Przewodnik + + + Info + Informacja + + + Settings + Ustawienia + + + Microphone Volume Up + Zwiększ czułość mikrofonu + + + Microphone Volume Down + Zmniejsz czułość mikrofonu + + + New + Nowy + + + Open + Otwórz + + + Find + Znajdź + + + Undo + Cofnij + + + Redo + Przywróć + + + Toggle Call/Hangup + Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. + Przełącz dzwonienie / rozłączenie się + + + Voice Dial + Button to trigger voice dialing + Wybieranie głosowe + + + Last Number Redial + Button to redial the last number called + Wykręć ostatni numer + + + Camera Shutter + Button to trigger the camera shutter (take a picture) + Migawka aparatu + + + Camera Focus + Button to focus the camera + Ostrość aparatu + + + Kanji + Kanji + + + Muhenkan + Muhenkan + + + Henkan + Henkan + + + Romaji + Romaji + + + Hiragana + Hiragana + + + Katakana + Katakana + + + Hiragana Katakana + Hiragana Katakana + + + Zenkaku + Zenkaku + + + Hankaku + Hankaku + + + Zenkaku Hankaku + Zenkaku Hankaku + + + Touroku + Touroku + + + Massyo + Massyo + + + Kana Lock + Kana Lock + + + Kana Shift + Kana Shift + + + Eisu Shift + Eisu Shift + + + Eisu toggle + Eisu toggle + + + Code input + Wprowadzanie kodu + + + Multiple Candidate + Kandydat wielokrotny + + + Previous Candidate + Poprzedni kandydat + + + Hangul + Hangul + + + Hangul Start + Hangul Start + + + Hangul End + Hangul End + + + Hangul Hanja + Hangul Hanja + + + Hangul Jamo + Hangul Jamo + + + Hangul Romaja + Hangul Romaja + + + Hangul Jeonja + Hangul Jeonja + + + Hangul Banja + Hangul Banja + + + Hangul PreHanja + Hangul PreHanja + + + Hangul PostHanja + Hangul PostHanja + + + Hangul Special + Hangul Special + + + Cancel + Anuluj + + + Printer + Drukarka + + + Execute + Wykonaj + + + Play + Odtwórz + + + Zoom + Powiększ + + + Exit + Wyjście + + + Touchpad Toggle + Przełącz panel dotykowy + + + Touchpad On + Włącz panel dotykowy + + + Touchpad Off + Wyłącz panel dotykowy + + + Num + Num + + + + QSlider + + Page down + Strona w dół + + + Page left + Strona w lewo + + + Page right + Strona w prawo + + + Page up + Strona do góry + + + Position + Pozycja + + + + QSocks5SocketEngine + + Socks5 timeout error connecting to socks server + Przekroczony czas połączenia protokołu Socks5 do serwera + + + Network operation timed out + Przekroczony czas operacji sieciowej + + + Connection to proxy refused + Odmowa połączenia z pośrednikiem + + + Connection to proxy closed prematurely + Przedwczesne zakończenie połączenia z pośrednikiem + + + Proxy host not found + Nie odnaleziono hosta pośredniczącego + + + Connection to proxy timed out + Przekroczony czas łączenia z pośrednikiem + + + Proxy authentication failed + Autoryzacja pośrednika zakończona błędem + + + Proxy authentication failed: %1 + Autoryzacja pośrednika zakończona błędem: %1 + + + SOCKS version 5 protocol error + Błąd protokołu SOCKS wersji 5 + + + General SOCKSv5 server failure + Generalny błąd serwera SOCKS wersji 5 + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + Połączenie niedozwolone przez serwer SOCKS wersji 5 + + + TTL expired + TTL stracił ważność + + + SOCKSv5 command not supported + Nieobsługiwana komenda SOCKS wersji 5 + + + Address type not supported + Nieobsługiwany typ adresu + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + Nieznany kod błędu (0x%1) pośrednika SOCKS wersji 5 + + + + QSpiAccessibleBridge + + invalid role + Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed + niepoprawna rola + + + title bar + Role of an accessible object + pasek tytułowy + + + menu bar + Role of an accessible object + pasek menu + + + scroll bar + Role of an accessible object + pasek przewijania + + + grip + Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object + + + + sound + Role of an accessible object + dźwięk + + + cursor + Role of an accessible object + kursor + + + text caret + Role of an accessible object + kursor tekstowy + + + alert message + Role of an accessible object + + + + frame + Role of an accessible object: a window with frame and title +---------- +Role of an accessible object + ramka + + + filler + Role of an accessible object + + + + popup menu + Role of an accessible object + menu kontekstowe + + + menu item + Role of an accessible object + element menu + + + tool tip + Role of an accessible object + podpowiedź + + + application + Role of an accessible object + aplikacja + + + document + Role of an accessible object + dokument + + + panel + Role of an accessible object + panel + + + chart + Role of an accessible object + wykres + + + dialog + Role of an accessible object + dialog + + + separator + Role of an accessible object + separator + + + tool bar + Role of an accessible object + pasek narzędzi + + + status bar + Role of an accessible object + pasek stanu + + + table + Role of an accessible object + tabela + + + column header + Role of an accessible object - part of a table + nagłówek kolumny + + + row header + Role of an accessible object - part of a table + nagłówek wiersza + + + column + Role of an accessible object - part of a table + kolumna + + + row + Role of an accessible object - part of a table + wiersz + + + cell + Role of an accessible object - part of a table + komórka + + + link + Role of an accessible object + odsyłacz + + + help balloon + Role of an accessible object + + + + assistant + Role of an accessible object - a helper dialog + asystent + + + list + Role of an accessible object + lista + + + list item + Role of an accessible object + element listy + + + tree + Role of an accessible object + drzewo + + + tree item + Role of an accessible object + element drzewa + + + page tab + Role of an accessible object + zakładka + + + property page + Role of an accessible object + + + + indicator + Role of an accessible object + wskaźnik + + + graphic + Role of an accessible object + + + + label + Role of an accessible object + etykieta + + + text + Role of an accessible object + tekst + + + push button + Role of an accessible object + przycisk + + + check box + Role of an accessible object + + + + radio button + Role of an accessible object + + + + combo box + Role of an accessible object + pole wyboru + + + progress bar + Role of an accessible object + pasek postępu + + + dial + Role of an accessible object + + + + hotkey field + Role of an accessible object + + + + slider + Role of an accessible object + suwak + + + spin box + Role of an accessible object + + + + canvas + Role of an accessible object + + + + animation + Role of an accessible object + animacja + + + equation + Role of an accessible object + równanie + + + button with drop down + Role of an accessible object + + + + button menu + Role of an accessible object + + + + button with drop down grid + Role of an accessible object - a button that expands a grid. + + + + space + Role of an accessible object - blank space between other objects. + pusta przestrzeń + + + page tab list + Role of an accessible object + + + + clock + Role of an accessible object + zegar + + + splitter + Role of an accessible object + + + + layered pane + Role of an accessible object + + + + web document + Role of an accessible object + + + + paragraph + Role of an accessible object + akapit + + + section + Role of an accessible object + sekcja + + + color chooser + Role of an accessible object + wybieracz kolorów + + + footer + Role of an accessible object + + + + form + Role of an accessible object + formularz + + + heading + Role of an accessible object + + + + note + Role of an accessible object + notatka + + + complementary content + Role of an accessible object + + + + unknown + Role of an accessible object + nieznany + + + + QSpinBox + + Less + Mniej + + + More + Więcej + + + + QSql + + Cancel + Anuluj + + + Cancel your edits? + Anulować zmiany? + + + Confirm + Potwierdź + + + Delete + Skasuj + + + Delete this record? + Skasować ten rekord? + + + Insert + Wstaw + + + No + Nie + + + Save edits? + Zachować zmiany? + + + Update + Uaktualnij + + + Yes + Tak + + + + QSslSocket + + Unable to write data: %1 + Nie można zapisać danych: %1 + + + Error while reading: %1 + Błąd podczas czytania: %1 + + + Error during SSL handshake: %1 + Błąd podczas nawiązania sesji SSL: %1 + + + Error creating SSL context (%1) + Błąd tworzenia kontekstu SSL (%1) + + + Invalid or empty cipher list (%1) + Niepoprawna lub pusta lista szyfrów (%1) + + + Error creating SSL session, %1 + Błąd tworzenia sesji SSL, %1 + + + Error creating SSL session: %1 + Błąd tworzenia sesji SSL: %1 + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + Nie można dostarczyć certyfikatu bez klucza, %1 + + + Error loading local certificate, %1 + Błąd ładowania lokalnego certyfikatu, %1 + + + Error loading private key, %1 + Błąd ładowania prywatnego klucza, %1 + + + Private key does not certificate public key, %1 + Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 + + + Error when setting the elliptic curves (%1) + Błąd podczas ustawiania krzywych eliptycznych (%1) + + + unsupported protocol + nieobsługiwany protokół + + + Private key does not certify public key, %1 + Prywatny klucz nie uwiarygodnia publicznego, %1 + + + OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 + Nieaktualna wersja OpenSSL, wymagana wersja to 1.0.2 lub wyższa + + + No error + Brak błędu + + + The issuer certificate could not be found + Nie można odnaleźć wydawcy certyfikatu + + + The certificate signature could not be decrypted + Nie można odszyfrować podpisu certyfikatu + + + The public key in the certificate could not be read + Nie można odczytać publicznego klucza w certyfikacie + + + The signature of the certificate is invalid + Niepoprawny podpis certyfikatu + + + The certificate is not yet valid + Certyfikat nie jest jeszcze ważny + + + The certificate has expired + Certyfikat utracił ważność + + + The certificate's notBefore field contains an invalid time + Pole "notBefore" certyfikatu zawiera niepoprawną datę + + + The certificate's notAfter field contains an invalid time + Pole "notAfter" certyfikatu zawiera niepoprawną datę + + + The certificate is self-signed, and untrusted + Niewiarygodny certyfikat z podpisem własnym + + + The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted + Główny certyfikat łańcucha zaufania ma własny podpis i jest niewiarygodny + + + The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found + Nie można odnaleźć certyfikatu wydawcy wyszukanego lokalnie certyfikatu + + + No certificates could be verified + Nie można zweryfikować żadnych certyfikatów + + + One of the CA certificates is invalid + Jeden z certyfikatów urzędu certyfikacji jest nieprawidłowy + + + The basicConstraints path length parameter has been exceeded + Długość ścieżki określona w podstawowych warunkach ograniczających została przekroczona + + + The supplied certificate is unsuitable for this purpose + Dostarczony certyfikat jest nieodpowiedni dla tego przeznaczenia + + + The root CA certificate is not trusted for this purpose + Główny certyfikat urzędu certyfikacji nie jest wiarygodny dla tego przeznaczenia + + + The root CA certificate is marked to reject the specified purpose + Główny certyfikat urzędu certyfikacji jest wyznaczony do odrzucania podanego przeznaczenia + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate + Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa podmiotu nie odpowiadała nazwie wydawcy obecnego certyfikatu + + + The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate + Certyfikat wydawcy obecnego kandydata został odrzucony, ponieważ nazwa wydawcy i przedstawiony numer seryjny nie odpowiadały identyfikatorowi klucza urzędu certyfikacji obecnego certyfikatu + + + The peer did not present any certificate + Element równorzędny nie przedstawił żadnego certyfikatu + + + The host name did not match any of the valid hosts for this certificate + Nazwa hosta nie odpowiadała żadnemu z poprawnych hostów dla tego certyfikatu + + + The peer certificate is blacklisted + Element równorzędny widnieje na czarnej liście + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + The TLS/SSL connection has been closed + Połączenie TLS / SSL zostało zamknięte + + + Unable to init SSL Context: %1 + Błąd inicjalizacji kontekstu SSL (%1) + + + Unable to decrypt data: %1 + Nie można odszyfrować danych: %1 + + + + QStandardPaths + + Desktop + Pulpit + + + Documents + Dokumenty + + + Fonts + Czcionki + + + Applications + Aplikacje + + + Music + Muzyka + + + Movies + Filmy + + + Pictures + Zdjęcia + + + Temporary Directory + Katalog tymczasowy + + + Home + Katalog domowy + + + Cache + Pamięć podręczna + + + Shared Data + Dane współdzielone + + + Runtime + + + + Configuration + Konfiguracja + + + Shared Configuration + Konfiguracja współdzielona + + + Shared Cache + Podręczna pamięć współdzielona + + + Download + Pobrane + + + Application Data + Dane aplikacji + + + Application Configuration + Konfiguracja aplikacji + + + + QStateMachine + + Missing initial state in compound state '%1' + Brak stanu początkowego w stanie złożonym "%1" + + + Missing default state in history state '%1' + Brak domyślnego stanu w historycznym stanie "%1" + + + No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' + Brak wspólnego przodka dla stanów docelowych i stanu źródłowego w przejściu ze stanu "%1" + + + Unknown error + Nieznany błąd + + + + QSystemSemaphore + + %1: permission denied + %1: brak uprawnień + + + %1: already exists + %1: już istnieje + + + %1: does not exist + %1: nie istnieje + + + %1: out of resources + %1: zasoby wyczerpane + + + %1: unknown error %2 + %1: nieznany błąd %2 + + + + QTDSDriver + + Unable to open connection + Nie można otworzyć połączenia + + + Unable to use database + Nie można użyć bazy danych + + + + QTabBar + + Scroll Left + Przewiń w lewo + + + Scroll Right + Przewiń w prawo + + + + QTcpServer + + Operation on socket is not supported + Operacja na gnieździe nieobsługiwana + + + + QTextControl + + &Copy + S&kopiuj + + + Copy &Link Location + Skopiuj &adres odsyłacza + + + Cu&t + W&ytnij + + + Delete + Skasuj + + + &Paste + &Wklej + + + &Redo + &Przywróć + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + &Undo + &Cofnij + + + + QTgaFile + + Could not read image data + Nie można odczytać danych obrazu + + + Sequential device (eg socket) for image read not supported + Brak obsługi odczytu obrazu z urządzenia sekwencyjnego (np. gniazda) + + + Seek file/device for image read failed + Przeszukiwanie pliku / urządzenia w celu odczytu obrazu zakończone błędem + + + Image header read failed + Błąd odczytu nagłówka pliku z obrazem + + + Image type not supported + Nieobsługiwany typ obrazu + + + Image depth not valid + Niepoprawna głębokość obrazu + + + Could not seek to image read footer + Nie można odnaleźć nagłówka do odczytu obrazu + + + Could not read footer + Nie można odczytać nagłówka + + + Image type (non-TrueVision 2.0) not supported + Nieobsługiwany typ obrazu (inny od TrueVision 2.0) + + + + QToolButton + + Open + Otwórz + + + Press + Wciśnij + + + + QUdpSocket + + This platform does not support IPv6 + Ta platforma nie obsługuje IPv6 + + + + QUndoGroup + + Redo + Przywróć + + + Undo + Cofnij + + + Undo %1 + Cofnij %1 + + + Undo + Default text for undo action + Cofnij + + + Redo %1 + Przywróć %1 + + + Redo + Default text for redo action + Przywróć + + + + QUndoModel + + <empty> + <pusty> + + + + QUndoStack + + Redo + Przywróć + + + Undo + Cofnij + + + Undo %1 + Cofnij %1 + + + Undo + Default text for undo action + Cofnij + + + Redo %1 + Przywróć %1 + + + Redo + Default text for redo action + Przywróć + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + Insert Unicode control character + Wstaw znak kontroli Unicode + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE Początek osadzania od lewej do prawej + + + LRM Left-to-right mark + LRM znacznik od lewej do prawej + + + LRO Start of left-to-right override + LRO Początek nadpisania od lewej do prawej + + + PDF Pop directional formatting + PDF Formatowanie kierunkowe pop + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE Początek osadzania od prawej do lewej + + + RLM Right-to-left mark + RLM Znacznik od prawej do lewej + + + RLO Start of right-to-left override + RLO Początek nadpisania od prawej do lewej + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ Łącznik zerowej długości + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ Rozdzielnik zerowej długości + + + ZWSP Zero width space + ZWSP Przerwa zerowej długości + + + LRI Left-to-right isolate + + + + RLI Right-to-left isolate + + + + FSI First strong isolate + + + + PDI Pop directional isolate + + + + + QWebFrame + + Request cancelled + Prośba anulowana + + + Request blocked + Prośba zablokowana + + + Cannot show URL + Nie można pokazać URL + + + Frame load interruped by policy change + Ładowanie ramki przerwane przez zmianę strategii + + + Cannot show mimetype + Nie można pokazać typu MIME + + + File does not exist + Plik nie istnieje + + + + QWebPage + + Submit + default label for Submit buttons in forms on web pages + Wyślij + + + Submit + Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value + Wyślij + + + Reset + default label for Reset buttons in forms on web pages + Resetuj + + + Choose File + title for file button used in HTML forms + Wybierz plik + + + No file selected + text to display in file button used in HTML forms when no file is selected + Nie zaznaczono pliku + + + Open in New Window + Open in New Window context menu item + Otwórz w nowym oknie + + + Save Link... + Download Linked File context menu item + Zachowaj odsyłacz... + + + Copy Link + Copy Link context menu item + Skopiuj odsyłacz + + + Open Image + Open Image in New Window context menu item + Otwórz obrazek + + + Save Image + Download Image context menu item + Zachowaj obrazek + + + Copy Image + Copy Link context menu item + Skopiuj obrazek + + + Open Frame + Open Frame in New Window context menu item + Otwórz ramkę + + + Copy + Copy context menu item + Skopiuj + + + Go Back + Back context menu item + Wróć + + + Go Forward + Forward context menu item + Przejdź dalej + + + Stop + Stop context menu item + Zatrzymaj + + + Reload + Reload context menu item + Przeładuj + + + Cut + Cut context menu item + Wytnij + + + Paste + Paste context menu item + Wklej + + + No Guesses Found + No Guesses Found context menu item + Nie odnaleziono podpowiedzi + + + Ignore + Ignore Spelling context menu item + Zignoruj + + + Add To Dictionary + Learn Spelling context menu item + Dodaj do słownika + + + Search The Web + Search The Web context menu item + Wyszukaj w sieci + + + Look Up In Dictionary + Look Up in Dictionary context menu item + Poszukaj w słowniku + + + Open Link + Open Link context menu item + Otwórz odsyłacz + + + Ignore + Ignore Grammar context menu item + Zignoruj + + + Spelling + Spelling and Grammar context sub-menu item + Pisownia + + + Show Spelling and Grammar + menu item title + Pokaż pisownię i gramatykę + + + Hide Spelling and Grammar + menu item title + Schowaj pisownię i gramatykę + + + Check Spelling + Check spelling context menu item + Sprawdź pisownię + + + Check Spelling While Typing + Check spelling while typing context menu item + Sprawdzaj pisownię podczas pisania + + + Check Grammar With Spelling + Check grammar with spelling context menu item + Sprawdzaj gramatykę wraz z pisownią + + + Fonts + Font context sub-menu item + Czcionki + + + Bold + Bold context menu item + Pogrubiony + + + Italic + Italic context menu item + Kursywa + + + Underline + Underline context menu item + Podkreślenie + + + Outline + Outline context menu item + Kontur + + + Direction + Writing direction context sub-menu item + Kierunek + + + Default + Default writing direction context menu item + Domyślny + + + LTR + Left to Right context menu item + Z lewej do prawej + + + RTL + Right to Left context menu item + Z prawej do lewej + + + Inspect + Inspect Element context menu item + Zwiedzaj + + + No recent searches + Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed + Brak ostatnich wyszukiwań + + + Recent searches + label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title + Ostatnie wyszukiwania + + + Clear recent searches + menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents + Wyczyść ostatnie wyszukiwania + + + Unknown + Unknown filesize FTP directory listing item + Nieznany + + + Web Inspector - %2 + Wizytator sieciowy - %2 + + + Bad HTTP request + Niepoprawna komenda HTTP + + + This is a searchable index. Enter search keywords: + text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' + To jest indeks wyszukiwawczy. Podaj słowa do wyszukania: + + + %1 (%2x%3 pixels) + Title string for images + %1 (%2x%3 piksli) + + + + QWhatsThisAction + + What's This? + Co to jest? + + + + QWidget + + * + * + + + + QWidgetTextControl + + &Undo + &Cofnij + + + &Redo + &Przywróć + + + Cu&t + W&ytnij + + + &Copy + S&kopiuj + + + Copy &Link Location + Skopiuj &adres odsyłacza + + + &Paste + &Wklej + + + Delete + Usuń + + + Select All + Zaznacz wszystko + + + + QWindowsDirect2DIntegration + + Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. + + + + Cannot load direct2d platform plugin + + + + + QWizard + + Go Back + Wróć + + + Continue + Kontynuuj + + + Commit + Dokonaj + + + Done + Zrobione + + + Quit + Przerwij + + + Help + Pomoc + + + < &Back + < &Wstecz + + + &Finish + &Zakończ + + + Cancel + Anuluj + + + &Help + &Pomoc + + + &Next + &Dalej + + + &Next > + &Dalej > + + + + QWorkspace + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + Close + Zamknij + + + &Close + &Zamknij + + + Ma&ximize + Zma&ksymalizuj + + + Minimize + Zminimalizuj + + + Mi&nimize + Zmi&nimalizuj + + + &Move + Prze&nieś + + + &Restore + &Przywróć + + + Restore Down + Przywróć pod spód + + + Sh&ade + &Zwiń + + + &Size + &Rozmiar + + + Stay on &Top + Pozostaw na &wierzchu + + + &Unshade + R&ozwiń + + + + QXml + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + oczekiwano deklaracji "encoding" lub "standalone" podczas odczytywania deklaracji XML + + + error in the text declaration of an external entity + błąd w deklaracji "text" zewnętrznej jednostki + + + error occurred while parsing comment + wystąpił błąd podczas parsowania komentarza + + + error occurred while parsing content + wystąpił błąd podczas parsowania zawartości + + + error occurred while parsing document type definition + wystąpił błąd podczas parsowania typu definicji dokumentu + + + error occurred while parsing element + wystąpił błąd podczas parsowania elementu + + + error occurred while parsing reference + wystąpił błąd podczas parsowania odwołania + + + error triggered by consumer + błąd wywołany przez konsumenta + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone dla wartości atrybutu + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + odwołanie do jednostki ogólnej zewnętrznie przetworzonej nie dozwolone w DTD + + + internal general entity reference not allowed in DTD + odwołanie do jednostki ogólnej wewnętrznej nie dozwolone w DTD + + + invalid name for processing instruction + niepoprawna nazwa dla instrukcji przetwarzającej + + + letter is expected + oczekiwana jest litera + + + more than one document type definition + więcej niż jedna definicja typu dokumentu + + + no error occurred + brak błędu + + + recursive entities + jednostki rekurencyjne + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + deklaracja "standalone" oczekiwana podczas czytania deklaracji XML + + + tag mismatch + niezgodny tag + + + unexpected character + nieoczekiwany znak + + + unexpected end of file + nieoczekiwany koniec pliku + + + unparsed entity reference in wrong context + odwołanie do jednostki nieprzetworzonej w złym kontekście + + + version expected while reading the XML declaration + oczekiwano numeru wersji podczas czytania deklaracji XML + + + wrong value for standalone declaration + błędna wartość dla deklaracji "standalone" + + + + QXmlStream + + Extra content at end of document. + Dodatkowa treść na końcu dokumentu. + + + Invalid entity value. + Niepoprawna wartość jednostki. + + + Invalid XML character. + Niepoprawny znak XML. + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + Ciąg "]]>" niedozwolony w treści. + + + Namespace prefix '%1' not declared + Przedrostek przestrzeni nazw "%1" nie został zadeklarowany + + + Attribute redefined. + Atrybut zdefiniowany wielokrotnie. + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + Nieoczekiwany znak "%1" w publicznym literale. + + + Invalid XML version string. + Niepoprawna wersja XML. + + + Unsupported XML version. + Nieobsługiwana wersja XML. + + + %1 is an invalid encoding name. + %1 jest niepoprawną nazwą kodowania. + + + Encoding %1 is unsupported + Kodowanie %1 jest nieobsługiwane + + + Standalone accepts only yes or no. + Tylko wartości "tak" lub "nie" są akceptowane przez "standalone". + + + Invalid attribute in XML declaration. + Niepoprawny atrybut w deklaracji XML. + + + Premature end of document. + Przedwczesne zakończenie dokumentu. + + + Invalid document. + Niepoprawny dokument. + + + Expected + Oczekiwano + + + , but got ' + , ale otrzymano ' + + + Unexpected ' + Nieoczekiwany ' + + + Expected character data. + Oczekiwana dana znakowa. + + + Recursive entity detected. + Wykryto jednostkę rekurencyjną. + + + Start tag expected. + Oczekiwano rozpoczęcia tagu. + + + XML declaration not at start of document. + Deklaracja XML nie jest na początku dokumentu. + + + NDATA in parameter entity declaration. + NDATA w deklaracji parametru obiektu. + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 jest niepoprawną nazwą instrukcji przetwarzającej. + + + Invalid processing instruction name. + Niepoprawna nazwa instrukcji przetwarzającej. + + + Illegal namespace declaration. + Niepoprawna deklaracja przestrzeni nazw. + + + Invalid XML name. + Niepoprawna nazwa XML. + + + Opening and ending tag mismatch. + Niezgodne tagi początku i końca. + + + Reference to unparsed entity '%1'. + Odwołanie do nieprzetworzonej jednostki "%1". + + + Entity '%1' not declared. + Jednostka "%1" nie zadeklarowana. + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + Odwołanie do zewnętrznej jednostki "%1" jako wartość atrybutu. + + + Invalid character reference. + Niepoprawny znak odwołania. + + + Encountered incorrectly encoded content. + Natrafiono na niepoprawnie zakodowaną treść. + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + Pseudo atrybut "standalone" musi pojawić się po "encoding". + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1 jest niepoprawnym publicznym identyfikatorem. + + + Attribute '%1' redefined. + Ponowna definicja atrybutu "%1". + + + + QtXmlPatterns + + Network timeout. + Przekroczony czas połączenia. + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + Element %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się poza elementem "document". + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + Rok %1 jest niepoprawny ponieważ rozpoczyna się: %2. + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + Dzień %1 jest poza zakresem %2..%3. + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + Miesiąc %1 jest poza zakresem %2..%3. + + + Overflow: Can't represent date %1. + Przepełnienie: Nie można wyrazić daty %1. + + + Day %1 is invalid for month %2. + Dzień %1 jest niepoprawny dla miesiąca %2. + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + Czas 24:%1:%2:%3 jest niepoprawny. Godzina jest 24, ale minuty, sekundy i milisekundy nie są równocześnie zerami; + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + Czas %1:%2:%3.%4 jest niepoprawny. + + + Overflow: Date can't be represented. + Przepełnienie: Data nie może być wyrażona. + + + At least one component must be present. + Przynajmniej jeden komponent musi być obecny. + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + Przynajmniej jeden komponent musi wystąpić po nawiasie %1. + + + No operand in an integer division, %1, can be %2. + Żaden składnik dzielenia %1 nie może być %2. + + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 nie jest poprawną wartością dla typu %2. + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + W rzutowaniu %1 na %2 wartość źródłowa nie może być %3. + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + Dzielenie wartości typu %1 przez %2 (typ nienumeryczny) jest niedozwolone. + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + Dzielenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus zero) jest niedozwolone. + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + Mnożenie wartości typu %1 przez %2 lub %3 (plus lub minus nieskończoność) jest niedozwolone. + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + Wartość typu %1 nie może posiadać efektywnej wartości boolowskiej (EBV). + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + Efektywna wartość boolowska (EBV) nie może być obliczona dla sekwencji zawierającej dwie lub więcej wartości atomowe. + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + Wartość %1 typu %2 przekracza maksimum (%3). + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + Wartość %1 typu %2 jest poniżej minimum (%3). + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + Wartość typu %1 musi zawierać parzystą liczbę cyfr. Wartość %2 nie zawiera. + + + %1 is not valid as a value of type %2. + Wartość %1 nie jest poprawna jako wartość typu %2. + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + Operator %1 nie może być użyty dla typu %2. + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + Operator %1 nie może być użyty dla atomowych wartości typu %2 i %3. + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + Przestrzeń nazw URI nie może być %1 w nazwie dla obliczonego atrybutu. + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + Nazwa dla wyliczonego atrybutu nie może zawierać przestrzeni nazw URI %1 z lokalną nazwą %2. + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + Błąd typów w rzutowaniu: oczekiwano %1, otrzymano %2. + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + Podczas rzutowania na %1 lub na typ pochodny, wartość źródłowa musi być tego samego typu lub musi być stałą znakową. Typ %2 nie jest dozwolony. + + + It is not possible to cast from %1 to %2. + Nie można zrzutować %1 na %2. + + + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + Rzutowanie na %1 nie jest możliwe, ponieważ to jest typ abstrakcyjny i dlatego nie można go zinstancjonować. + + + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + Nie można zrzutować wartości %1 typu %2 na %3 + + + Failure when casting from %1 to %2: %3 + Błąd podczas rzutowania %1 na %2: %3 + + + A comment cannot contain %1 + Komentarz nie może zawierać %1 + + + A comment cannot end with a %1. + Komentarz nie może kończyć się: %1. + + + No comparisons can be done involving the type %1. + Żadne porównania nie mogą być wykonane dla typu %1. + + + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + Operator %1 jest niedostępny pomiędzy atomowymi wartościami %2 i %3. + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + Węzeł "attribute" nie może być podelementem węzła "document". Dlatego atrybut %1 jest w złym miejscu. + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + Moduł biblioteki nie może być bezpośrednio oceniony. On musi być zaimportowany z głównego modułu. + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + Wartość typu %1 nie może być predykatem. Predykat musi być typu liczbowego lub Efektywną Wartość Logiczną. + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + Wynikiem predykatu pozycyjnego musi być pojedyncza wartość liczbowa. + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 nie jest poprawną nazwą docelową w instrukcji przetwarzania. Nazwa musi być wartością %2, np. %3. + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + Ostatni krok w ścieżce musi zawierać albo węzły albo wartości atomowe. Nie może zawierać obu jednocześnie. + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + Dane instrukcji przetwarzania nie mogą zawierać ciągu %1 + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + Żadna przestrzeń nazw nie jest powiązana z przedrostkiem %1 w %2 + + + %1 is an invalid %2 + %1 jest niepoprawnym %2 + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu liczbowego: xs:yearMonthDuration lub xs:dayTimeDuration. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Pierwszy argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + Drugi argument w %1 nie może być typu %2. Musi on być typu: %3, %4 lub %5. + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 nie jest poprawnym znakiem XML 1.0. + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. + Pierwszy argument dla %1 nie może być typu %2. + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + Jeśli oba argumenty mają przesunięcia strefowe, muszą one być takie same. %1 i %2 nie są takie same. + + + %1 was called. + Wywołano %1. + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + Po %1 musi następować %2 lub %3, lecz nie na końcu zastępczego ciągu. + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + W ciągu zastępczym, po %1 musi następować przynajmniej jedna cyfra + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + W ciągu zastępczym, %1 może być użyte tylko do zabezpieczenia samej siebie lub %2, nigdy %3 + + + %1 matches newline characters + %1 dopasowało znak nowej linii + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 i %2 dopasowały początek i koniec linii. + + + Matches are case insensitive + Dopasowania uwzględniają wielkość liter + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + Spacje są usuwane z wyjątkiem kiedy pojawią się w klasach znakowych + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 jest niepoprawnym wzorcem wyrażenia regularnego: %2 + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 jest niepoprawną flagą dla wyrażeń regularnych. Poprawnymi flagami są: + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + Jeśli pierwszy argument jest pustą sekwencją lub zerowej długości ciągiem (przy braku przestrzeni nazw), przedrostek nie może wystąpić. Podano przedrostek %1. + + + It will not be possible to retrieve %1. + Nie będzie można odzyskać %1. + + + The default collection is undefined + Domyślna kolekcja jest niezdefiniowana + + + %1 cannot be retrieved + %1 nie może być odzyskane + + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + Znormalizowana forma %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwanymi formami są: %2, %3, %4 i %5 oraz pusta forma (brak normalizacji). + + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + Przesunięcie strefowe musi być w zakresie %1..%2 włącznie. %3 jest poza tym zakresem. + + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + Wymagana liczność wynosi %1; otrzymano %2. + + + The item %1 did not match the required type %2. + Element %1 nie został dopasowany do wymaganego typu %2. + + + %1 is an unknown schema type. + %1 jest nieznanym typem schematu. + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + Tylko jedna deklaracja %1 może się pojawić w prologu zapytania. + + + The initialization of variable %1 depends on itself + Inicjalizacja zmiennej %1 zależy od niej samej + + + The variable %1 is unused + Zmienna %1 jest nieużywana + + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + Wersja %1 nie jest obsługiwana. Obsługiwaną wersją XQuery jest wersja 1.0. + + + No function with signature %1 is available + Żadna funkcja w postaci %1 nie jest dostępna + + + It is not possible to redeclare prefix %1. + Nie jest możliwe ponowne zadeklarowanie przedrostka %1. + + + Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. + Jedynie przedrostek %1 może być zadeklarowany do powiązania przestrzeni nazw %2. Domyślnie jest ona powiązana z przedrostkiem %1. + + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + Przedrostek %1 jest już zadeklarowany w prologu. + + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + Nazwa opcji musi posiadać przedrostek. Nie istnieje domyślna przestrzeń nazw dla opcji. + + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + Cecha "Import schematu" nie jest obsługiwana, dlatego deklaracje %1 nie mogą pojawić. + + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + Docelowa przestrzeń nazw dla %1 nie może być pusta. + + + The module import feature is not supported + Cecha "Import modułu" nie jest obsługiwana + + + A variable by name %1 has already been declared in the prolog. + Zmienna o nazwie %1 została już zadeklarowana w prologu. + + + No value is available for the external variable by name %1. + Brak wartości dla zewnętrznej zmiennej o nazwie %1. + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + Przestrzeń nazw %1 jest zarezerwowana, dlatego funkcje zdefiniowane przez użytkownika nie mogą jej użyć. Spróbuj predefiniowany przedrostek %2, który istnieje w takich przypadkach. + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika w module bibliotecznym musi odpowiadać przestrzeni nazw modułu. Powinna to być %1 zamiast %2 + + + A function already exists with the signature %1. + Funkcja w postaci %1 już istnieje. + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + Zewnętrzne funkcje nie są obsługiwane. Wszystkie obsługiwane funkcje mogą być używane bezpośrednio, bez ich uprzedniego deklarowania jako zewnętrzne + + + An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + Argument o nazwie %1 został już zadeklarowany. Każda nazwa argumentu musi być unikalna. + + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + Nazwa zmiennej powiązanej w wyrażeniu "for" musi być inna od zmiennej pozycjonującej. W związku z tym dwie zmienne o nazwie %1 kolidują ze sobą. + + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + Cecha "Walidacja schematu" nie jest obsługiwana. Dlatego też wyrażenia %1 nie mogą być użyte. + + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + Wyrażenia "pragma" nie są obsługiwane. Dlatego musi wystąpić wyrażenie zastępcze + + + The %1-axis is unsupported in XQuery + Oś %1 nie jest obsługiwana w XQuery + + + %1 is not a valid numeric literal. + %1 nie jest poprawną stałą liczbową. + + + No variable by name %1 exists + Zmienna o nazwie %1 nie istnieje + + + No function by name %1 is available. + Żadna funkcja o nazwie %1 nie jest dostępna. + + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + Przestrzeń nazw URI nie może być pustym ciągiem w powiązaniu z przedrostkiem, %1. + + + %1 is an invalid namespace URI. + %1 jest niepoprawną przestrzenią nazw URI. + + + It is not possible to bind to the prefix %1 + Nie jest możliwe powiązanie z przedrostkiem %1 + + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Przestrzeń nazw %1 może być jedynie powiązana z %2 (w przeciwnym wypadku jest ona domyślnie zadeklarowana). + + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + Przedrostek %1 może być jedynie powiązany z %2 (w przeciwnym wypadku jest on domyślnie zadeklarowany). + + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + Atrybuty deklaracji przestrzeni nazw mają tą samą nazwę: %1. + + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + Przestrzeń nazw URI nie może być stałą i nie może używać zawartych w niej wyrażeń. + + + An attribute by name %1 has already appeared on this element. + Atrybut o nazwie %1 już się pojawił w tym elemencie. + + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + Konstruktor elementu bezpośredniego nie jest dobrze sformatowany. %1 jest zakończony %2. + + + The name %1 does not refer to any schema type. + Nazwa %1 nie odpowiada żadnemu typowi schematu. + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 jest typem złożonym. Rzutowanie na typy złożone nie jest możliwe. Jednakże rzutowanie na typy atomowe np.: %2 jest dozwolone. + + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 nie jest typem atomowym. Możliwe jest rzutowanie tylko na typy atomowe. + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. + %1 nie jest poprawną nazwą dla instrukcji przetwarzającej. Dlatego ten test nazwy nigdy nie zostanie dopasowany. + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + %1 nie jest wewnątrz zakresu deklaracji atrybutów. Zwróć uwagę że importowanie schematów nie jest obsługiwane. + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + Nazwa dodatkowego wyrażenia musi znajdować sie w przestrzeni nazw. + + + empty + pusty + + + zero or one + zero lub jeden + + + exactly one + dokładnie jeden + + + one or more + jeden lub więcej + + + zero or more + zero lub więcej + + + Required type is %1, but %2 was found. + Odnaleziono typ %2, lecz wymaganym typem jest %1. + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + Przekształcenie %1 do %2 może spowodować utratę precyzji. + + + The focus is undefined. + Fokus jest niezdefiniowany. + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + Dodanie atrybutu poza węzłami nie jest możliwe. + + + An attribute by name %1 has already been created. + Atrybut o nazwie %1 został już utworzony. + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + Obsługiwane jest jedynie "Unicode Codepoint Collation" (%1), %2 nie jest obsługiwane. + + + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + Atrybut %1 o wartości %2 został już zadeklarowany. + + + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + Atrybut %1 musi mieć poprawną %2 wartość. %3 nią nie jest. + + + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + Dzielnik %1 nie może być nieskończonością (%2). + + + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + Dzielna %1 nie może być zerem (%2). + + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie w dziedzinie liczb całkowitych (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + Dzielenie modulo (%1) przez zero (%2) jest niezdefiniowane. + + + No casting is possible with %1 as the target type. + Rzutowanie na typ %1 nie jest możliwe. + + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. + Docelowa nazwa w instrukcji przetwarzania nie może być %1 w żadnej kombinacji wielkich i małych liter. Dlatego nazwa %2 jest niepoprawna. + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 przyjmuje co najwyżej %n argument. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 przyjmuje co najwyżej %n argumenty. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 przyjmuje co najwyżej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 wymaga przynajmniej %n argumentu. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + %1 wymaga przynajmniej %n argumentów. %2 jest dlatego niepoprawne. + + + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + Głównym węzłem drugiego argumentu w funkcji %1 musi być węzeł "document". %2 nie jest węzłem "document". + + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 nie jest całkowitą liczbą minut. + + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + Enkodowanie %1 jest niepoprawne. Może ono zawierać jedynie znaki alfabetu łacińskiego, nie może zawierać spacji i musi być dopasowane do wyrażenia regularnego %2. + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + Domyślna deklaracja przestrzeni nazw musi pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + Deklaracje przestrzeni nazw muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + Importy modułów muszą pojawić się przed deklaracjami funkcji, zmiennych i opcji. + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + Atrybut %1 nie może być zserializowany ponieważ pojawił się na najwyższym poziomie. + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + Przestrzeń nazw dla funkcji zdefiniowanej przez użytkownika nie może być pusta (spróbuj predefiniowany przedrostek %1, który stworzono specjalnie do takich sytuacji) + + + + VolumeSlider + + Muted + Wyciszony + + + Volume: %1% + Głośność: %1% + + + + WebCore::PlatformScrollbar + + Scroll here + Przewiń tutaj + + + Left edge + Lewa krawędź + + + Top + Do góry + + + Right edge + Prawa krawędź + + + Bottom + W dół + + + Page left + Strona w lewo + + + Page up + Strona do góry + + + Page right + Strona w prawo + + + Page down + Strona w dół + + + Scroll left + Przewiń w lewo + + + Scroll up + Przewiń do góry + + + Scroll right + Przewiń w prawo + + + Scroll down + Przewiń w dół + + + -- cgit v1.2.3