@@@
English
Native language name
Dansk
English
Language name, in English
Danish
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
Lars Sarauw Hansen, Jeppe Fihl Toustrup, scootergrisen
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
--
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
--
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
Program <b>%1</b> kræver Qt %2.x, du har Qt %3.
Incompatible Qt Library Error
Fejl ved inkompatibelt Qt-bibliotek
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - Fejl i %1
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (returkode=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
Du bør geninstallere VirtualBox.
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
Kontroller at kernemodulet er indlæst korrekt.
VirtualBox - Runtime Error
VirtualBox - Afviklingsfejl
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
<b>Kan ikke tilgå kernemodulet!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
Ukendt %2 fejl under indlæsning af afviklingsmiljøet
Kernel driver not accessible
Kernemodul er ikke tilgængeligt
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
De indlæste kernemoduler passer ikke til denne version af VirtualBox. Installationen af VirtualBox er tilsyneladende ikke gået godt. Du bør afinstallere VirtualBox fuldstændigt og geninstallere.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
Denne fejl skyldes enten at kernemodulet ikke kunne allokere hukommelse nok eller at en adresseoversættelse fejlede.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.
VirtualBox' Linux kernemodul (vboxdrv) er enten ikke indlæst eller der er et problem med rettighederne på /dev/vboxdrv. Geninstallér kernemodulet ved at køre<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>som root.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
De indlæste kernemoduler passer ikke til denne version af VirtualBox. Installationen af VirtualBox er tilsyneladende ikke gået godt. Kør<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> for at afhjælpe problemet. Undgå at blande OSE og PUEL versionerne af VirtualBox.
The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.
QIArrowButtonPress
&Back
&Tilbage
&Next
&Næste
QIArrowSplitter
&Details
&Detaljer
&Details (%1 of %2)
&Detaljer (%1 af %2)
QIDialogContainer
Loading
QIInputDialog
Name:
QILabel
&Copy
&Kopiér
QILineEdit
&Copy
&Kopiér
QIMessageBox
OK
OK
Yes
Ja
No
Nej
Cancel
Annuller
Copy all errors to the clipboard
Kopiér alle fejl til udklipsholderen
Copy
Kopiér
Help
SFTreeViewItem
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text
Full
Fuld
Read-only
Skrivebeskyttet
Yes
Ja
UIAccelerationFeaturesEditor
Hardware Virtualization:
Hardwarevirtualisering:
Enable &VT-x/AMD-V
Aktivér &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine forsøge at bruge værts-CPU'ens funktioner til hardwarevirtualisering, såsom Intel VT-x og AMD-V.
Enable Nested Pa&ging
Aktivér indlejret pa&ging
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine forsøge at bruge indlejret paging-funktionen i Intel VT-x og AMD-V.
UIAcquirePublicKeyDialog
Choose a public key file
Public key
We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2
We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2
Paste public key
Browse
UIActionPool
&Machine
&Maskine
Seam&less Mode
Ingen &vinduesramme
Auto-resize &Guest Display
Tilpas opløsnin&g dynamisk
&Adjust Window Size
Tilp&as vinduesstørrelse
Adjust window size and position to best fit the guest display
Tilpas skærmopløsning og placering til gæstens skærm
Take a snapshot of the virtual machine
Tag et øjebliksbillede af den virtuelle maskine
&Pause
&Pause
Suspend the execution of the virtual machine
Suspendér afviklingen af den virtuelle maskine
&Reset
&Nulstil
Reset the virtual machine
Nulstiller den virtuelle maskine
ACPI Sh&utdown
ACPI-nedl&ukning
&Close...
&Luk...
Close the virtual machine
Stop den virtuelle maskine
&View
&Vis
&Devices
Enhe&der
&Insert Guest Additions CD image...
&Indsæt CD-aftryk med gæstetilføjelser...
De&bug
&Fejlsøg
&Statistics...
debug action
&Statistik...
&Command Line...
debug action
&Kommandolinje...
&Help
&Hjælp
Dock Icon
Dok-ikon
Show Monitor Preview
Vis forhåndsvisning af monitor
Show Application Icon
Vis programikon
Switch between normal and seamless desktop integration mode
Skift mellem normalt vindue og vindue integreret med skrivebordet
Switch between normal and scaled mode
Skift mellem normalt vindue og skaleret tilstand
&Settings...
&Indstillinger...
Session I&nformation...
&Sessionsinformation...
&Contents...
&Indhold...
Show help contents
Vis indholdet af hjælp
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Åbn browseren og gå til VirtualBox' websted
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Vis alle undertrykte advarsler og beskeder igen
&Network Operations Manager...
Håndtering af &netværkshandlinger...
Check for a new VirtualBox version
Søg efter ny version af VirtualBox
&About VirtualBox...
&Om VirtualBox...
Take Sn&apshot...
T&ag øjebliksbillede...
Take Screensh&ot...
Tag &skærmbillede...
&File
Mac OS X version
&Fil
&File
Non Mac OS X version
&Fil
&Virtual Media Manager...
Håndtering af virtuelt &medie...
Display the Virtual Media Manager window
Vis håndtering af virtuelt medie-vinduet
&Import Appliance...
&Importér prækonfiguration...
Import an appliance into VirtualBox
Importerer en prækonfiguration i VirtualBox
&Export Appliance...
&Eksportér prækonfiguration...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
Eksportér en eller flere VirtualBox-virtuelle maskiner som en prækonfiguration
E&xit
&Afslut
Close application
Luk programmet
&Group
&Gruppe
S&tart
S&tart
S&how
&Vis
&New...
&Ny...
&Add...
&Tilføj...
Cl&one...
Kl&on...
&Remove...
Fje&rn...
Discard
Kassér
&Close
&Luk
Show &Log...
Vis &log...
&VirtualBox Web Site...
&VirtualBox websted...
&Reset All Warnings
Nulstil alle adva&rsler
C&heck for Updates...
&Søg efter opdateringer...
Rena&me Group...
O&mdøb gruppe...
Po&wer Off
&Sluk
&New Machine...
&Ny maskine...
&Add Machine...
Tilføj m&askine...
Gro&up
Gr&uppér
Shared &Clipboard
Delt &udklipsholder
Power off the virtual machine
Sluk den virtuelle maskine
&Network Settings...
&Netværksindstillinger...
&Shared Folders Settings...
Ind&stillinger for delte mapper...
R&emote Display
Fj&ernskærm
&Video Capture
&Videooptagelse
&Video Capture Settings...
Indstillinger for &videooptagelse...
Popup Menu
Pop op menu
&Webcams
&Webcams
&VirtualBox
&VirtualBox
&File
&Fil
&Window
&Vindue
&Minimize
&Minimér
Minimize active window
Minimér aktivt vindue
Display the Network Operations Manager window
Vis håndtering af netværkshandlinger-vinduet
Display a window with product information
Viser vindue med produktinformation
&Preferences...
global preferences window
&Præferencer...
Display the global preferences window
Vis globale præferencer-vinduet
Display the virtual machine settings window
Vis indstillinger-vinduet for den virtuelle maskine
Display the virtual machine session information window
Vis sessionsinformation-vinduet for den virtuelle maskine
&Save State
Gem til&stand
Save the state of the virtual machine
Gem tilstanden af den virtuelle maskine
Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine
Send ACPI-nedlukningssignalet til den virtuelle maskine
&Full-screen Mode
&Fuldskærm
Switch between normal and full-screen mode
Skift mellem normalt vindue og fuldskærm
S&caled Mode
Skaleret tilstand (&C)
&Minimize Window
&Minimér vindue
Automatically resize the guest display when the window is resized
Tilpas gæstens skærmopløsning automatisk, når vinduesstørrelsen ændres
Take guest display screenshot
Tag billede af gæstens skærm
Display virtual machine settings window to configure video capture
Vis den virtuelle maskines indstillinger for optagelse af video
Enable guest display video capture
Aktivér videooptagelse af gæsteskærm
Allow remote desktop (RDP) connections to this machine
Tillad fjernskrivebordsforbindelser (RDP) til denne maskine
&Menu Bar
&Menulinje
&Menu Bar Settings...
&Menulinjeindstillinger...
Display window to configure menu-bar
Vis indstillinger for menulinjen
Show Menu &Bar
Vis menulinjen (&B)
Enable menu-bar
Aktivér menulinje
&Status Bar
&Statuslinje
&Status Bar Settings...
&Statuslinjeindstillinger...
Display window to configure status-bar
Vis indstillinger for statuslinjen
Show Status &Bar
Vis statuslinjen (&B)
Enable status-bar
Aktivér statuslinje
S&cale Factor
&Skaleringsfaktor
&Input
&Input
&Keyboard
&Tastatur
&Keyboard Settings...
&Tastaturindstillinger...
Display global preferences window to configure keyboard shortcuts
Vis globale præferencer-vinduet for at opsætte tastaturgenveje
&Insert %1
that means send the %1 key sequence to the virtual machine
&Indsæt %1
Send the %1 sequence to the virtual machine
Send sekvensen %1 til den virtuelle maskine
&Mouse
&Mus
&Mouse Integration
&Museintegration
Enable host mouse pointer integration
Aktivér integration af værtens mus
&Hard Disks
&Harddiske
&Hard Disk Settings...
&Harddiskindstillinger...
Display virtual machine settings window to configure hard disks
Vis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere harddiske
&Optical Drives
&Optiske drev
&Floppy Drives
Diskettedrev (&F)
&Network
&Netværk
Display virtual machine settings window to configure network adapters
Vis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere netværkskort
&USB
&USB
&USB Settings...
&USB-indstillinger...
Display virtual machine settings window to configure USB devices
Vis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere USB-enheder
&Drag and Drop
Træk og slip (&D)
&Shared Folders
Delte mapper (&S)
Display virtual machine settings window to configure shared folders
Vis den virtuelle maskines indstillinger for at konfigurere deling af mapper
Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive
Tilføj gæstetilføjelser-disken som et virtuelt optisk drev
&Logging
debug action
&Logger
Show &Log...
debug action
Vis &log...
%1%
scale-factor
%1%
Enable
Virtual Screen
Aktivér
Resize to %1x%2
Virtual Screen
Skift til %1x%2
Preview Monitor %1
Forhåndsvis monitor %1
&Connect Network Adapter
Tilslut netværkskort (&C)
Connect Network Adapter &%1
Tilslut netværkskort &%1
No USB Devices Connected
Ingen USB-enheder tilsluttet
No supported devices connected to the host PC
Ingen understøttede enheder forbundet til værtsmaskinen
No Webcams Connected
Ingen webcams tilsluttede
No supported webcams connected to the host PC
Ingen understøttede webcams forbundet til værtsmaskinen
E&xtra Data Manager...
Håndtering af e&xtra data...
Display the Extra Data Manager window
Vis håndtering af extra data-vinduet
Create new virtual machine
Opret ny virtuel maskine
Add existing virtual machine
Tilføj eksisterende virtuel maskine
Rename selected virtual machine group
Omdøb den valgte gruppe af virtuelle maskiner
&Ungroup
Fjern gr&uppering
Ungroup items of selected virtual machine group
Fjern grupperingen af de valgte virtuel maskiner
&Sort
&Sortér
Sort items of selected virtual machine group alphabetically
Vis medlemmerne af den valgte virtuel maskingruppe i alfabetisk orden
Add new group based on selected virtual machines
Tilføj ny gruppe baseret på de valgte virtuelle maskiner
Clone selected virtual machine
Klon valgt virtuel maskine
Remove selected virtual machines
Fjern valgte virtuelle maskiner
Start selected virtual machines
Start valgte virtuelle maskiner
Switch to the windows of selected virtual machines
Skift til de valgte virtuelle maskiners vinduer
&Normal Start
&Normal start
&Headless Start
Skærmfri start (&H)
Start selected virtual machines in the background
Start valgte virtuelle maskiner i baggrunden
&Detachable Start
U&dkoblet start
Start selected virtual machines with option of continuing in background
Start valgte virtuelle maskiner med mulighed for at fortsætte i baggrunden
Suspend execution of selected virtual machines
Suspendér afvikling af valgte virtuelle maskiner
Reset selected virtual machines
Nulstil de valgte virtuelle maskiner
D&iscard Saved State...
Kassér gemt t&ilstand...
Discard saved state of selected virtual machines
Kassér gemt tilstand af valgte virtuelle maskiner
Show log files of selected virtual machines
Vis logfiler fra valgte virtuelle maskiner
Re&fresh
Op&frisk
Refresh accessibility state of selected virtual machines
Opfrisk tilgængeligheden af valgte virtuelle maskiner
S&how in Finder
Vis i Finder(&H)
Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder
Vis VirtualBox maskindefinitionsfilerne i Finder
S&how in Explorer
Vis i &Stifinder
Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer
Vis VirtualBox maskindefinitionsfilerne i Stifinder
S&how in File Manager
Vis i fil&håndtering
Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager
Vis VirtualBox maskindefinitionsfilerne i filhåndtering
Cr&eate Alias on Desktop
Opr&et alias på skrivebordet
Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
Opretter aliaser til VirtualBox maskindefinitionsfilerne på dit skrivebord
Cr&eate Shortcut on Desktop
Opr&et genvej på skrivebordet
Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
Opretter genveje til VirtualBox maskindefinitionsfilerne på dit skrivebord
Sort group of first selected virtual machine alphabetically
Vis medlemmerne af den valgte virtuel maskingruppe i alfabetisk orden
Save state of selected virtual machines
Gem tilstand af valgte virtuelle maskiner
Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines
Send ACPI-nedlukningssignal til valgte virtuelle maskiner
Power off selected virtual machines
Sluk valgte virtuelle maskiner
&VirtualBox Bug Tracker...
&VirtualBox bug tracker...
Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker
Åbn browseren og gå til VirtualBox-produktets bug tracker
&VirtualBox Forums...
&VirtualBox fora...
Open the browser and go to the VirtualBox product forums
Åbn browseren og gå til VirtualBox-produktets fora
&Oracle Web Site...
&Oracle websted...
Open the browser and go to the Oracle web site
Åbn browseren og gå til Oracle-webstedet
&Detach GUI
&Frigør GUI
Detach the GUI from headless VM
Frigør GUI'en fra skærmfri VM
Disable Dock Icon Overlay
Deaktivér overlægning af dokikon
&Host Network Manager...
Håndtering af &værtsnetværk...
Display the Host Network Manager window
Vis håndtering af værtsnetværk-vinduet
&Machine Tools
&Maskinværktøjer
Switch to machine tools
Skift til maskinværktøjer
&Machine Tools Menu
&Maskinværktøjer-menu
Open the machine tools menu
Åbn maskinværktøjer-menuen
&Details
&Detaljer
Open the machine details pane
Åbn maskindetaljer-ruden
&Snapshots
&Øjebliksbilleder
Open the machine snapshots pane
Åbn maskine øjebliksbilleder-ruden
&Global Tools
&Globale værktøjer
Switch to global tools
Skift til globale værktøjer
&Global Tools Menu
&Globale værktøjer-menu
Open the global tools menu
Åbn globale værktøjer-menuen
&Virtual Media Manager
Håndtering af &virtuelt medie
Open the Virtual Media Manager
Åbn håndtering af virtuelt medie
&Host Network Manager
Håndtering af &værtsnetværk
Open the Host Network Manager
Åbn håndtering af værtsnetværk
&Audio
&Lyd
Audio Output
Lydoutput
Enable audio output
Aktivér lydoutput
Audio Input
Lydinput
Enable audio input
Aktivér lydinput
&Log
&Find
&Find
Log Viewer
Open pane with searching options
&Filter
Open pane with filtering options
&Bookmark
Open pane with bookmarking options
&Options
Open pane with log viewer options
&Refresh
Opdaté&r
&Save...
&Gem...
Save selected virtual machine log
File Manager
Host
Guest
Gæst
Copy to guest
Copy the selected object(s) from host to guest
Copy to host
Copy the selected object(s) from guest to host
Settings
Indstillinger
Log
Session
Go one level up to parent folder
Go Home
Go to home folder
Go to Home Folder
Delete
Slet
Delete selected file object(s)
Refresh
Rename
Omdøb
Create New Directory
Copy
Kopiér
Copy selected file object(s)
Cut
Cut selected file object(s)
Paste
Paste copied/cut file object(s)
Select All
Select all files objects
Invert Selection
Invert the current selection
Show Properties
Show the properties of currently selected file object(s)
Import
Import
Export
Eksport
&Move...
&Flyt...
Move selected virtual machine
&Logs
Open the machine logs pane
&Cloud Profile Manager
Open the Cloud Profile Manager
&Snapshot
&Take...
&Tag...
Snapshot Pane
Take a snapshot of the current virtual machine state
Tag et øjebliksbillede af den virtuelle maskines nuværende tilstand
Take Snapshot (%1)
Tag øjebliksbillede (%1)
&Delete...
Delete selected snapshot of the virtual machine
Slet valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskine
Delete Snapshot (%1)
Slet øjebliksbillede (%1)
&Restore...
Restore selected snapshot of the virtual machine
Genskab valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskine
Restore Snapshot (%1)
Genskab øjebliksbillede (%1)
&Properties
Open pane with the selected snapshot properties
Åbn rude med egenskaberne for det valgte øjebliksbillede
Open Snapshot Properties (%1)
Åbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)
&Clone...
&Klon...
Clone Virtual Machine (%1)
Klon virtuel maskine (%1)
&Medium
&Medie
Media Manager
&Copy...
&Kopiér...
Copy selected disk image file
Kopiér valgte diskaftryksfil
Copy Disk Image File (%1)
Kopiér diskaftryksfil (%1)
Move selected disk image file
Flyt valgte diskaftryksfil
Move Disk Image File (%1)
Flyt diskaftryksfil (%1)
Remove selected disk image file
Fjern valgte diskaftryksfil
Remove Disk Image File (%1)
Fjern diskaftryksfil (%1)
Re&lease...
&Frigør...
Release Disk Image File (%1)
Frigør diskaftryksfil (%1)
Open pane with selected disk image file properties
Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfil
Open Disk Image File Properties (%1)
Åbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)
Re&fresh...
Refresh the list of disk image files
Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler
Refresh Disk Image Files (%1)
Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)
&Create...
Network Manager
Create new host-only network
Opret nyt værtsbegrænset netværk
Create Host-only Network (%1)
Opret værtsbegrænset netværk (%1)
Remove selected host-only network
Fjern valgte værtsbegrænset netværk
Remove Host-only Network (%1)
Fjern værtsbegrænset netværk (%1)
Open pane with selected host-only network properties
Åbn rude med egenskaber for valgte værtsbegrænset netværk
Open Host-only Network Properties (%1)
Åbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)
Refresh the list of host-only networks
Genopfrisk listen over værtsbegrænset netværk
Refresh Host-only Networks (%1)
Genopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)
&Cloud
Add
&Add Profile...
Cloud Profile Manager
Add new cloud profile
&Import Profiles...
Import the list of cloud profiles from external files
Remove
Fjern
&Remove Profile...
Remove selected cloud profile
Properties
Profile &Properties
Open pane with selected cloud profile properties
Help
&Show Help...
Show cloud profile help
File Manager...
&Recording
&Recording Settings...
Display virtual machine settings window to configure video/audio recording
Enable guest video/audio recording
Scale to %1%
scale-factor
Scale to %1% (unscaled output)
scale-factor
Scale to %1% (autoscaled output)
scale-factor
Options
Open panel with file manager options
Open panel with file manager log
Operations
Open panel with file manager operations
Go Up
Display the virtual machine file manager window
Tools
E&xport to OCI...
Export selected virtual machine to OCI
Try
&Try Oracle Cloud for Free...
Try Oracle cloud for free
Try Oracle Cloud for Free
Display Global Preferences
Open Find Pane
Open Filter Pane
Open Bookmark Pane
Open Options Pane
Save Virtual Machine Log
Copy from Host to Guest
Copy from Guest to Host
Open Log Pane
Open Operations Pane
Go One Level Up
Delete Selected Object(s)
Refresh Contents
Rename selected file object
Rename Selected Object
Copy Selected Object(s)
Cut Selected Object(s)
Paste Copied/Cut Object(s)
Select All Objects
Invert Current Selection
Show Properties of Current Object(s)
E&xport Locally...
Export selected virtual machine locally
S&earch
Search virtual machines with respect to a search term
Take Snapshot
Delete Snapshot
Restore Snapshot
Open Snapshot Properties
Clone Virtual Machine
Klon virtual maskine
Add a disk image
Add Disk Image
Create a new disk image
Create Disk Image
Copy selected disk image
Copy Disk Image
Move selected disk image
Move Disk Image
Remove selected disk image
Remove Disk Image
Release selected disk image
Release Disk Image
Open pane with selected disk image properties
Open Disk Image Properties
&Search
Open the disk image search pane
Open Disk Image Search Pane
Refresh the list of disk images
Refresh Disk Images
Create Host-only Network
Remove Host-only Network
Open Host-only Network Properties
Refresh Host-only Networks
Add Cloud Profile
Import Cloud Profiles
Remove Cloud Profile
Open Cloud Profile Properties
Show Cloud Profile Help
&Soft Keyboard...
Display soft keyboard
Guest Control Terminal...
debug action
[Root]
group
Copy Key Fingerprint (%1)
Connect
to cloud VM
Connect with %1 (%2)
with terminal application (profile)
Connect with %1
with terminal application
Refresh the currently viewed log
&Reload
Reread all the log files and refresh pages
Toggle guest session panel of the file manager
Toggle Guest Session Panel
VISO Creator
Configuration
Konfiguration
Open panel for VISO Creator configuration
Open Configuration Panel
Open panel for VISO Creator options
Open Options Panel
&Add
Add selected item(s) to VISO
&Remove
Remove selected item(s) from VISO
&New Directory
Create a new directory under the current location
&Rename
Rename the selected object
R&eset
Reset the VISO content.
&Medium Selector
Medium Selector
Add existing disk image file
Create a new disk image file
&Refresh...
&Genopfrisk...
Refresh disk images
&Activity
&Export...
VM Activity Monitor
Export the chart data into a text file
Export Data to File
&Activity Overview...
Activity Monitor
Navigate to the vm activity overview
&Welcome Screen
Open the Welcome Screen
&Extension Pack Manager
Open the Extension Pack Manager
&Network Manager
Open the Network Manager
&VM Activity Overview
Open the VM Activity Overview
&Quit
[New]
group
Move to Gro&up
C&onsole
&Create Connection
Create console connection to be able to use ssh/vnc clients
&Delete Connection
Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients
&Configure Console Applications
Open configuration dialog to edit console application settings
&Copy Command (serial) for Unix
&Copy Command (serial) for Windows
Copy console command for serial connection
&Copy Command (VNC) for Unix
&Copy Command (VNC) for Windows
Copy console command for VNC connection
Show &Log
Show cloud console log
Terminate
&Terminate Cloud Instance...
Terminate cloud instance of selected virtual machines
Open the machine activity monitor pane
&File Manager
Open the File Manager
&Extension
&Install...
Extension Pack Manager
Install extension pack
Install Extension Pack
&Uninstall...
Uninstall selected extension pack
Uninstall Extension Pack
&Clear
&Console
&Add Application...
Cloud Console Manager
Add new cloud console application
Add Cloud Console Application
&Remove Application...
Remove selected cloud console application
Remove Cloud Console Application
Add new cloud console profile
Add Cloud Console Profile
Remove selected cloud console profile
Remove Cloud Console Profile
Console &Properties
Open pane with selected cloud console properties
Open Cloud Console Properties
&Resources
Columns
VM Activity Overview
Show/Hide Columns
VM Activity
Switch to selected virtual machine's activity monitor pane
Refresh Viewed Log
Reload Log Files
Add Item(s) to VISO
Remove Item(s) from VISO
Rename Object
Add Disk Image File
Create Disk Image File
Navigate to VM Activity Overview
Remove Inaccessible Media
&Online Documentation...
Open the browser and go to the VirtualBox user manual
Remove all inaccessible media
Display the log viewer window
&Stop
&Upgrade Guest Additions...
Upgrade Guest Additions
Virtual Screen %1
Virtuel skærm %1
Use Host Screen %1
Brug værtsskærm %1
UIAddDiskEncryptionPasswordDialog
ID
password table field
ID
Password
password table field
Adgangskode
<nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).
<nobr>Bruges af følgende harddisk:</nobr><br>%1
<nobr>Bruges af følgende %n harddiske:</nobr><br>%1
%1 - Disk Encryption
%1 - Diskkryptering
This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).
Denne virtuelle maskine er beskyttet med adgangskode. Indtast krypteringsadgangskoden nedenfor.
Denne virtuelle maskine er beskyttet med adgangskode. Indtast krypteringsadgangskoden nedenfor.
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
Virtuelt system %1
Name
Navn
Product
Produkt
Product-URL
Produkt-URL
Vendor
Leverandør
Vendor-URL
Leverandør-URL
Version
Version
Description
Beskrivelse
License
Licens
Guest OS Type
Gæstens OS-type
CPU
CPU
RAM
RAM
DVD
DVD
Floppy
Diskettedrev
Network Adapter
Netværkskort
USB Controller
USB-styreenhed
Sound Card
Lydkort
Virtual Disk Image
Virtuelt diskaftryk
Unknown Hardware Item
Ukendt udstyr
<b>Original Value:</b> %1
<b>Oprindelig værdi:</b> %1
Configuration
Konfiguration
Warnings:
Advarsler:
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
Hvis markeret, vil en ny unik MAC-adresse blive tildelt alle konfigurerede netværkskort.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Geninitialiser MAC-adressen på alle netværkskort
Storage Controller (IDE)
Lagerstyreenhed (IDE)
Storage Controller (SATA)
Lagerstyreenhed (SATA)
Storage Controller (SCSI)
Lagerstyreenhed (SCSI)
Storage Controller (SAS)
Lagerstyreenhed (SAS)
Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance
Detaljeret liste over alle komponenter af alle virtuelle maskiner på det nuværende prækonfiguration
Settings File
Base Folder
Primary Group
Storage Controller (VirtioSCSI)
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
Importerer prækonfiguration ...
Reading Appliance ...
Læser prækonfiguration ...
UIApplianceModelItem
%1
col.1 text
%1
%1: %2
col.1 text: col.2 text
%1: %2
UIApplianceUnverifiedCertificateViewer
Unverifiable Certificate! Continue?
Certifikatet kan ikke bekræftes! Fortsæt?
<b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>Prækonfigurationen er signeret af en ubekræftet selvsigneret certifikatudsteder af '%1'. Vi anbefaler kun at fortsætte importen hvis du er sikker på at du bør have tillid til den.</b>
<b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>Prækonfigurationen er signeret af en ubekræftet certifikatudsteder til '%1'. Vi anbefaler kun at fortsætte importen hvis du er sikker på at du bør have tillid til den.</b>
True
Sand
False
Falsk
<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>
key: value
<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>
Issuer
Udsteder
Subject
Emne
Not Valid Before
Ikke gyldigt inden
Not Valid After
Ikke gyldigt efter
Serial Number
Serienummer
Self-Signed
Selvsigneret
Authority (CA)
Autoritet (CA)
Public Algorithm
Offentlig algoritme
%1 (%2)
value (clarification)
%1 (%2)
Signature Algorithm
Signaturalgoritme
X.509 Version Number
X.509-versionsnummer
UIAudioControllerEditor
Audio &Controller:
Lyd&kontroller:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Vælger det virtuelle lydkorts type. Dette fortæller VirtualBox hvilken slags lydkort der skal stilles til rådighed for den virtuelle maskine.
UIAudioFeaturesEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
Enable Audio &Output
Aktivér lyd&output
When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.
Hvis markeret, når output til den virtuelle lydenhed værten. Ellers er gæsten stille.
Enable Audio &Input
Aktivér lyd&input
When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.
Hvis markeret, kan gæsten optage lydinput fra værten. Ellers indfanger gæsten kun stilhed.
UIAudioHostDriverEditor
Host Audio &Driver:
Ly&dsystem:
Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
UIAudioSettingsEditor
Enable &Audio
&Aktivér lyd
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Hvis markeret, vil det virtuelle PCI-lydkort blive tilkoblet den virtuelle maskine og bruge det angivne lydsystem til at kommunikere med værtens lydkort.
UIAutoCaptureKeyboardEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
&Auto Capture Keyboard
Indf&ang tastatur automatisk
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Hvis markeret, vil tastaturet blive indfanget hver gang VM-vinduet er i fokus. Når tastaturet er indfanget vil alle tastetryk (inklusive system-kombinationer såsom Alt-Tab) blive sendt til den virtuelle maskine.
UIBaseMemoryEditor
Base &Memory:
Huko&mmelse:
%1 MB
%1 MB
MB
MB
Holds the amount of base memory the virtual machine will have.
Minimum possible base memory size.
Maximum possible base memory size.
UIBootFailureDialog
&Cancel
&Annuller
Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium
&Mount and Retry Boot
Mounts the selected ISO if any and reboots the vm
The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.
DVD:
Do not show this dialog again
When checked this dialog will not be shown again.
Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.
The selected path is invalid.
UIBootOrderEditor
&Boot Order:
&Opstartsrækkefølge:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.
Moves selected boot item up.
Moves selected boot item down.
UIChipsetEditor
&Chipset:
&Chipsæt:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
Bestemmer hvilket chipsæt, der emuleres i denne VM. Bemærk at emulering af ICH9 er eksperimentel og kun anbefales til gæste-OS'er (såsom Mac OS X), som kræver dette chipsæt.
UIChooserAbstractModel
New group
Ny gruppe
UIChooserItemGroup
Virtual Machine group
Virtuel maskine-gruppe
Enter group
Gå til gruppe
Exit group
Forlad gruppe
<b>%1</b>
Group item tool-tip / Group name
<b>%1</b>
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n gruppe
%n grupper
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n maskine
%n maskiner
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n kører)
(%n kører)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1 %2</nobr>
Collapse group
Sammenfold gruppe
Expand group
Udvid gruppe
UIChooserItemMachine
Virtual Machine
Virtuel maskine
UIChooserModel
New group
Ny gruppe
UIChooserNodeGlobal
Tools
Item
UIChooserNodeGroup
Virtual Machine group
Virtuel maskine-gruppe
UIChooserNodeMachine
Virtual Machine
Virtuel maskine
UIChooserSearchWidget
Navigate to the next item among the search results
Navigate to the previous item among the search results
Enter a search term to be used during virtual machine search
Close the search widget
UIChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
Indeholder et træ af virtuelle maskiner og deres grupper
UICloneVMCloneModeGroupBox
Current &machine state
Nuværende &maskintilstand
Current &snapshot tree branch
Nuværende gren af øjeblik&sbilleder
&Everything
All&e
UICloneVMCloneTypeGroupBox
&Full clone
&Fuld klon
&Linked clone
Kob&let klon
UICloneVMNamePathEditor
%1 Clone
%1 Klon
&Name:
&Navn:
UICloudConsoleDetailsWidget
Reset
Nulstil
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply
Anvend
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
UICloudConsoleManager
Cloud Console Manager
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Close
Luk
Reset changes in current cloud console details
Apply changes in current cloud console details
Close dialog without saving
Luk dialog uden at gemme
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
Close Window (%1)
Luk vindue (%1)
Name:
Path:
Argument:
Enter a name for this console application...
Enter a path for this console application...
Enter an argument for this console application...
Enter a name for this console profile...
Enter an argument for this console profile...
Reset changes in current console details
Apply changes in current console details
Add Application
Add Profile
Application
List in Menu
UICloudMachineSettingsDialog
Settings
Indstillinger
%1 - %2
%1 - %2
Contains a list of cloud machine settings.
UICloudProfileDetailsWidget
Reset
Nulstil
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply
Anvend
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
UICloudProfileManager
Cloud Profile Manager
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Close
Luk
Reset changes in current cloud profile details
Apply changes in current cloud profile details
Close dialog without saving
Luk dialog uden at gemme
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
Close Window (%1)
Luk vindue (%1)
Add Profile
Help
Show dialog help
Show Help (%1)
Name:
Properties:
Contains cloud profile settings
Enter a name for the new profile...
Enter a name for this profile...
Reset changes in current profile details
Add
Add a new profile with following name
Add Profile (%1)
Apply changes in current profile details
Source
List VMs
Registered cloud providers and profiles
UIColorThemeEditor
Color &Theme:
Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).
UICommon
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Enabled
details report (3D Acceleration)
Aktiveret
Disabled
details report (3D Acceleration)
Deaktiveret
not set
details report (execution engine)
Active
details report (Nested Paging)
Aktiv
Inactive
details report (Nested Paging)
Inaktiv
Active
details report (Unrestricted Execution)
Aktiv
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
Inaktiv
Execution engine
details report
Nested Paging
Indlejret paging
Unrestricted Execution
Ubegrænset afvikling
Execution Cap
details report
Ydelsesbegrænsning
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualiseringsgrænseflade
Processors
details report
Processorer
Powered Off
MachineState
Slukket
Saved
MachineState
Gemt
Aborted
MachineState
Afbrudt
Teleported
MachineState
Teleporteret
Running
MachineState
Kørende
Paused
MachineState
Suspenderet
Guru Meditation
MachineState
Guru-meditation
Teleporting
MachineState
Teleporterer
Taking Snapshot
MachineState
Tager øjebliksbillede
Taking Online Snapshot
MachineState
Tager online-øjebliksbillede
Taking Live Snapshot
MachineState
Tager live-øjebliksbillede
Starting
MachineState
Starter
Stopping
MachineState
Stopper
Saving
MachineState
Gemmer
Restoring
MachineState
Genskaber
Teleporting Paused VM
MachineState
Teleporterer suspenderet VM
Deleting Snapshot
MachineState
Sletter øjebliksbillede
Restoring Snapshot
MachineState
Genskaber øjebliksbillede
Setting Up
MachineState
Sætter op
Unlocked
SessionState
Åben
Locked
SessionState
Låst
Spawning
SessionState
Kloner
Unlocking
SessionState
Åbner
None
ParavirtProvider
Ingen
Default
ParavirtProvider
Standard
Legacy
ParavirtProvider
Bagudkompatibel
Minimal
ParavirtProvider
Minimal
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
KVM
ParavirtProvider
KVM
None
DeviceType
Ingen
Floppy
DeviceType
Diskettedrev
Optical
DeviceType
Optisk
Hard Disk
DeviceType
Harddisk
Network
DeviceType
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Delte mapper
Disabled
ClipboardType
Deaktiveret
Host To Guest
ClipboardType
Vært til gæst
Guest To Host
ClipboardType
Gæst til vært
Bidirectional
ClipboardType
Begge veje
Disabled
DragAndDropType
Deaktiveret
Host To Guest
DragAndDropType
Vært til gæst
Guest To Host
DragAndDropType
Gæst til vært
Bidirectional
DragAndDropType
Begge veje
PS/2 Mouse
PointingHIDType
PS/2-mus
USB Mouse
PointingHIDType
USB-mus
USB Tablet
PointingHIDType
USB-tablet
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
PS/2- og USB-mus
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
USB-tablet med multitouch
None
GraphicsControllerType
Ingen
VBoxVGA
GraphicsControllerType
VMSVGA
GraphicsControllerType
VBoxSVGA
GraphicsControllerType
Normal
MediumType
Normal
Immutable
MediumType
Original beskyttet (immutable)
Writethrough
MediumType
Glem ændringer (writethrough)
Shareable
MediumType
Kan deles (shareable)
Readonly
MediumType
Skrivebeskyttet
Multi-attach
MediumType
Multi-forbundet
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager
New dynamically allocated storage
MediumVariant
Nyt dynamisk allokeret lager
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager til ændringer
Fixed size storage
MediumVariant
Fast størrelse lager
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret komprimeret lager
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer
Fixed size ESX storage
MediumVariant
Fast størrelse ESX-lager
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Fast størrelse lager på rå disk
Not attached
NetworkAttachmentType
Ikke tilsluttet
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Netværksbro
Internal Network
NetworkAttachmentType
Internt netværk
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Værtsbegrænset netværkskort
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Generisk driver
NAT Network
NetworkAttachmentType
NAT-netværk
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paravirtualiseret netværk (virtio-net)
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Ikke tilladt
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Kun VM'er
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Tillad alle
Disconnected
PortMode
Ikke tilsluttet
Host Pipe
PortMode
Værtskanal
Host Device
PortMode
Værtsenhed
Raw File
PortMode
Rå data
TCP
PortMode
TCP
OHCI
USBControllerType
OHCI
EHCI
USBControllerType
EHCI
xHCI
USBControllerType
xHCI
Not supported
USBDeviceState
Ikke understøttet
Unavailable
USBDeviceState
Utilgængelig
Busy
USBDeviceState
Optaget
Available
USBDeviceState
Tilgængelig
Held
USBDeviceState
Reserveret
Captured
USBDeviceState
Indfanget
Ignore
USBDeviceFilterAction
Ignorer
Hold
USBDeviceFilterAction
Hold
Null Audio Driver
AudioDriverType
Ingen lyd
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows Multimedia
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
Core Audio
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris Audio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
Intel HD Audio
AudioControllerType
Intel HD-lyd
Null
AuthType
Ingen
External
AuthType
Ekstern
Guest
AuthType
Gæst
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
SCSI
StorageBus
SCSI
Floppy
StorageBus
Diskettedrev
SAS
StorageBus
SAS
USB
StorageBus
USB
PCIe
StorageBus
PCIe
virtio-scsi
StorageBus
LsiLogic
StorageControllerType
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
AHCI
StorageControllerType
AHCI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
I82078
StorageControllerType
I82078
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
USB
StorageControllerType
USB
NVMe
StorageControllerType
NVMe
virtio-scsi
StorageControllerType
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
Starting
GuestSessionStatus
Starter
Starting
ProcessStatus
Starter
Paused
ProcessStatus
Suspenderet
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
IDE Primary Device 0
StorageSlot
Primær IDE-master
IDE Primary Device 1
StorageSlot
Primær IDE-slave
IDE Secondary Device 0
StorageSlot
Sekundær IDE-master
IDE Secondary Device 1
StorageSlot
Sekundær IDE-slave
SATA Port %1
StorageSlot
SATA port %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI port %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS port %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Diskettedrev %1
USB Port %1
StorageSlot
USB port %1
NVMe Port %1
StorageSlot
NVMe-port %1
virtio-scsi Port %1
StorageSlot
Name
Navn
OS
Location
Groups
Grupper
RAM
RAM
CPU Count
CPU Execution Cap
Boot Order
Opstartsrækkefølge
Chipset Type
Chipsættype
Firmware
Acceleration
Acceleration
VRAM
Screen Count
Scale Factor
Graphics Controller
VRDE
Recording
Hard Disks
Harddiske
Optical Devices
Floppy Devices
Driver
Controller
Input/Output
Not Attached
network adapter
Ikke tilsluttet
NAT
NAT
Internal Network
Internt netværk
Host Only Adapter
Generic Driver
Generisk driver
NAT Network
NAT-netværk
Disconnected
serial port
Ikke tilsluttet
Host Pipe
Værtskanal
Host Device
Værtsenhed
Raw File
Rå data
TCP
TCP
Device Filters
Enhedsfiltre
Menu Bar
Status Bar
Mini Toolbar
General
DetailsElementType
Generelt
Preview
DetailsElementType
Forhåndsvisning
System
DetailsElementType
System
Display
DetailsElementType
Skærm
Storage
DetailsElementType
Audio
DetailsElementType
Network
DetailsElementType
Serial ports
DetailsElementType
Serielle porte
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Delte mapper
User interface
DetailsElementType
Brugerflade
Description
DetailsElementType
Beskrivelse
Hard Disks
IndicatorType
Harddiske
Optical Disks
IndicatorType
Optiske diske
Floppy Disks
IndicatorType
Disketter
Audio
IndicatorType
Network
IndicatorType
USB
IndicatorType
USB
Shared Folders
IndicatorType
Delte mapper
Display
IndicatorType
Skærm
Recording
IndicatorType
Features
IndicatorType
Funktioner
Mouse
IndicatorType
Mus
Keyboard
IndicatorType
Tastatur
General
InformationElementType
Generelt
Preview
InformationElementType
Forhåndsvisning
System
InformationElementType
System
Display
InformationElementType
Skærm
Storage
InformationElementType
Audio
InformationElementType
Network
InformationElementType
Serial ports
InformationElementType
Serielle porte
USB
InformationElementType
USB
Shared folders
InformationElementType
Delte mapper
User interface
InformationElementType
Brugerflade
Description
InformationElementType
Beskrivelse
Runtime attributes
InformationElementType
Køretidsattributter
Storage statistics
InformationElementType
Lagerstatistik
Network statistics
InformationElementType
Netværksstatistik
VDI (VirtualBox Disk Image)
UIMediumFormat
VDI (VirtualBox diskaftryk)
VMDK (Virtual Machine Disk)
UIMediumFormat
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
UIMediumFormat
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
UIMediumFormat
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
UIMediumFormat
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
Video/Audio
UISettingsDefs::RecordingMode
Video Only
UISettingsDefs::RecordingMode
Audio Only
UISettingsDefs::RecordingMode
%n year(s)
%n år
%n år
%n month(s)
%n måned
%n måneder
%n day(s)
%n dag
%n dage
%n hour(s)
%n time
%n timer
%n minute(s)
%n minut
%n minutter
%n second(s)
%n sekund
%n sekunder
Please choose a virtual hard disk file
Vælg en virtuel harddisk-fil
All virtual hard disk files (%1)
Alle virtuelle harddisk-filer (%1)
Please choose a virtual optical disk file
Vælg en virtuel optisk disk-fil
All virtual optical disk files (%1)
Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
Vælg en virtuel diskette-fil
All virtual floppy disk files (%1)
Alle virtuelle diskette-filer (%1)
All files (*)
Alle filer (*)
Unknown device
USB device details
Ukendt enhed
Unknown device %1:%2
USB device details
Ukendt enhed %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>Producent-ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt-ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Serienummer: %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Tilstand: %1</nobr>
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serienummer: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Tilstand: %1</nobr>
User-defined
serial port
Brugerdefineret
Inaccessible
medium
Utilgængelig
Empty
medium
Tom
Host Drive '%1'
medium
Værtsdrev '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Værtsdrev %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Forbundet til: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Ikke tilsluttet</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Kontrollerer tilgængelighed...</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>Intet aftryk valgt</b>
You can also change this while the machine is running.
Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>Intet medie tilgængeligt</b>
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.
Encrypted
medium
Krypteret
Checking...
medium
Kontrollerer...
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:
Differencing
MediumType
Ændrings
Adapter %1
Netværkskort %1
Please choose a location for new virtual hard disk file
Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil
PCnet-ISA (Am79C960)
NetworkAdapterType
Cloud Network [EXPERIMENTAL]
NetworkAttachmentType
Provisioning
CloudMachineState
Running
CloudMachineState
Kørende
Starting
CloudMachineState
Starter
Stopping
CloudMachineState
Stopper
Stopped
CloudMachineState
Creating Image
CloudMachineState
Terminating
CloudMachineState
Terminated
CloudMachineState
Aborted-Saved
MachineState
None
PointingHIDType
Ingen
USB MT TouchScreen and TouchPad
PointingHIDType
Host-only Adapter [DEPRECATED]
NetworkAttachmentType
Host-only Network
NetworkAttachmentType
Novell NE2000 (NE2000)
NetworkAdapterType
Novell NE1000 (NE1000)
NetworkAdapterType
WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)
NetworkAdapterType
WD EtherCard Plus (WD8013E)
NetworkAdapterType
3Com EtherLink II (3C503)
NetworkAdapterType
3Com EtherLink (3C501)
NetworkAdapterType
Default
AudioDriverType
Standard
Null Audio
AudioDriverType
OSS Audio
AudioDriverType
ALSA Audio
AudioDriverType
Windows Audio Session
AudioDriverType
Core Audio
AudioDriverType
Undefined
GuestSessionStatus
Started
GuestSessionStatus
Terminating
GuestSessionStatus
Terminated
GuestSessionStatus
Timed Out (Killed)
GuestSessionStatus
Timed Out (Abnormally)
GuestSessionStatus
Down
GuestSessionStatus
Error
GuestSessionStatus
Undefined
ProcessStatus
Started
ProcessStatus
Terminating
ProcessStatus
Terminated (Normally)
ProcessStatus
Terminated (Signal)
ProcessStatus
Terminated (Abnormally)
ProcessStatus
Timed Out (Killed)
ProcessStatus
Timed Out (Abnormally)
ProcessStatus
Down
ProcessStatus
Error
ProcessStatus
Cloud Network
Host Only Network
Visual State
Follow System Settings
color theme
Light
color theme
Dark
color theme
Normal (window)
visual state
Full-screen
visual state
Seamless
visual state
Scaled
visual state
Leave Unchanged
cipher type
Ingen ændring
Any
USB filter remote
Begge
Yes
USB filter remote
Ja
No
USB filter remote
Nej
None
Maximum Guest Screen Size
Ingen
Hint
Maximum Guest Screen Size
Tip
Automatic
Maximum Guest Screen Size
Automatisk
None
UISettingsDefs::RecordingMode
Ingen
Bridged Adapter
Netværksbro
None
TpmType
Ingen
v1.2
TpmType
v2.0
TpmType
Host
TpmType
SWTPM
TpmType
TPM Type
Secure Boot
UICustomFileSystemModel
Name
Navn
Size
Størrelse
Change Time
Owner
Permissions
Path
Sti
New Directory
Local Path
UIDefaultMachineFolderEditor
Default &Machine Folder:
Forvalgt &maskinmappe:
Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Viser standardmappen til virtuelle maskiner. Nye virtuelle maskiner gemmes her, hvis du ikke angiver en anden placering.
UIDescriptionEditor
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Viser beskrivelsen af den virtuelle maskine. Her kan du skrive lidt om de vigtigste detaljer i gæstestyresystemets konfiguration.
UIDetails
Name
details (general)
Navn
Operating System
details (general)
Styresystem
Settings File Location
details (general)
Groups
details (general)
Grupper
Information Inaccessible
details
Information utilgængelig
Base Memory
details (system)
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
Processorer
Execution Cap
details (system)
Ydelsesbegrænsning
%1%
details
%1%
Boot Order
details (system)
Opstartsrækkefølge
Chipset Type
details (system)
Chipsættype
EFI
details (system)
EFI
Enabled
details (system/EFI)
Aktiveret
Disabled
details (system/EFI)
Deaktiveret
VT-x/AMD-V
details (system)
Nested Paging
details (system)
Indlejret paging
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Minimal Paravirtualization
details (system)
Minimal paravirtualisering
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Hyper-V paravirtualisering
KVM Paravirtualization
details (system)
KVM paravirtualisering
Acceleration
details (system)
Acceleration
Video Memory
details (display)
Grafikhukommelse
Screens
details (display)
Skærme
Scale-factor
details (display)
Skaleringsfaktor
2D Video
details (display)
2D-grafik
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Acceleration
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Port til serverens fjernskrivebord
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Server for fjernskrivebord
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
Deaktiveret
Video Capture File
details (display/video capture)
Videooptagelsesfil
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
Egenskaber for videooptagelse
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
Opløsning: %1x%2, billedhastighed: %3fps, bithastighed: %4kbps
Video Capture
details (display/video capture)
Videooptagelse
Disabled
details (display/video capture)
Deaktiveret
[Optical Drive]
details (storage)
[Optisk drev]
Not Attached
details (storage)
Ikke tilsluttet
Host Driver
details (audio)
Controller
details (audio)
Audio Output
details (audio)
Lydoutput
Enabled
details (audio/output)
Aktiveret
Disabled
details (audio/output)
Deaktiveret
Audio Input
details (audio)
Lydinput
Enabled
details (audio/input)
Aktiveret
Disabled
details (audio/input)
Deaktiveret
Disabled
details (audio)
Deaktiveret
Bridged Adapter, %1
details (network)
Netværksbro, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
Internt netværk, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Værtsbegrænset netværkskort, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generisk driver, '%1'
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Generisk driver, '%1' { %2 }
NAT Network, '%1'
details (network)
NAT-netværk, '%1'
Adapter %1
details (network)
Netværkskort %1
Disabled
details (network/adapter)
Deaktiveret
Port %1
details (serial)
Port %1
Disabled
details (serial)
Deaktiveret
USB Controller
details (usb)
USB-styreenhed
Device Filters
details (usb)
Enhedsfiltre
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 aktiv)
Disabled
details (usb)
Deaktiveret
USB Controller Inaccessible
details (usb)
USB-styreenhed utilgængelig
Shared Folders
details (shared folders)
Delte mapper
None
details (shared folders)
Ingen
Menu-bar
details (user interface)
Menulinje
Enabled
details (user interface/menu-bar)
Aktiveret
Disabled
details (user interface/menu-bar)
Deaktiveret
Status-bar
details (user interface)
Statuslinje
Enabled
details (user interface/status-bar)
Aktiveret
Disabled
details (user interface/status-bar)
Deaktiveret
Mini-toolbar Position
details (user interface)
Placering af miniværktøjslinje
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
Top
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
Bund
Mini-toolbar
details (user interface)
Miniværktøjslinje
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
Deaktiveret
None
details (description)
Ingen
Recording File
details (display/recording)
Recording Attributes
details (display/recording)
Recording
details (display/recording)
Disabled
details (display/recording)
Deaktiveret
Graphics Controller
details (display)
USB 1.1 (OHCI) Controller
details (usb)
USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller
details (usb)
USB 3.0 (xHCI) Controller
details (usb)
%1 MB
%1 MB
Enabled
details (cloud value)
Aktiveret
Disabled
details (cloud value)
Deaktiveret
Host-only Network, '%1'
details (network)
Visual State
details (user interface)
TPM Type
details (system)
Secure Boot
details (system)
Enabled
details (system/secure boot)
Aktiveret
UIDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
%1 detaljer
Copy value (%1)
Edit value...
UIDetailsPagePrivate
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Den valgte virtuelle maskine er <i>utilgængelig</i>. Læs fejlmeddelelsen nedenfor og klik på <b>Opdatér</b> hvis du vil gentage tilgængelighedstjekket:
UIDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
Indeholder detaljerne af den virtuelle maskine '%1'
UIDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
Indeholder en liste over virtuel maskine-detaljer
Contains a list of Virtual Machine details.
UIDetailsWidgetCloudNetwork
N&ame:
N&avn:
Holds the name for this network.
Viser netværkets navn.
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Reset changes in current interface details
Nulstil ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Apply changes in current interface details
Anvend ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
UIDetailsWidgetHostNetwork
&Name:
&Navn:
Holds the name for this network.
Viser netværkets navn.
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
&Adapter
&Netværkskort
&DHCP Server
&DHCP-server
Configure Adapter &Automatically
Konfigurer netværkskort &automatisk
Configure Adapter &Manually
Konfigurer netværkskort &manuelt
&IPv4 Address:
&IPv4-adresse:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Indeholder værtens IPv4-adresse for dette netværkskort.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-netværks&maske:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Indeholder værtens IPv4-netværksmaske for dette netværkskort.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-adresse:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Indeholder værtens IPv6-adresse for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.
IPv6 Prefix &Length:
&Længde på IPv6-præfiks:
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Indeholder værtens længde på IPv6-præfiks for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.
Reset changes in current interface details
Nulstil ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Apply changes in current interface details
Anvend ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Hvis markeret, aktiveres DHCP-serveren på netværket når maskinen startes.
Server Add&ress:
Serverad&resse:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder adressen på DHCP-serveren, der servicerer netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
Server &Mask:
Server&maske:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens netværksmaske på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
&Lower Address Bound:
&Nedre grænse for adresser:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens nedre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
&Upper Address Bound:
&Øvre grænse for adresser:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens øvre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
Reset changes in current DHCP server details
Nulstil ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljer
Apply changes in current DHCP server details
Anvend ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljer
UIDetailsWidgetNATNetwork
&Port Forwarding
&Port-viderestilling
N&ame:
N&avn:
Holds the name for this network.
Viser netværkets navn.
When checked, this network will support DHCP.
Hvis markeret, vil dette netværk understøtte DHCP.
When checked, this network will support IPv6.
Hvis markeret, vil dette netværk understøtte IPv6.
Advertise Default IPv6 &Route
Indstil som standard IPv6-&rute
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
Hvis markeret, vil netværket blive annonceret som standard IPv6-rute.
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Reset changes in current interface details
Nulstil ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Apply changes in current interface details
Anvend ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
UIDialogPanel
Close the pane
UIDiskEncryptionSettingsEditor
En&able Disk Encryption
&Aktivér diskkryptering
When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.
Hvis markeret, krypteres diske som er tilkoblet den virtuelle maskine.
Disk Encryption C&ipher:
Diskkrypterings&ciffer:
Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
E&nter New Password:
I&ndtast krypteringsnøgle:
Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.
Indeholder den krypteret adgangskode for diske som er tilkoblet den virtuelle maskine.
C&onfirm New Password:
&Bekræft ny adgangskode:
Confirms the disk encryption password.
Bekræfter adgangskoden til diskkryptering.
Leave Unchanged
cipher type
Ingen ændring
UIDiskVariantWidget
Pre-allocate &Full Size
When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time
&Split into 2GB parts
When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.
UIDisplayFeaturesEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
&Raise Window Under Mouse Pointer
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
Hvis markeret, løftes maskinvinduer, når musemarkøren føres over dem.
&Disable Host Screen Saver
When checked, screen saver of the host OS is disabled.
UIDisplayScreenFeaturesEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
Enable &3D Acceleration
Aktivér &3D-acceleration
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine få adgang til 3D-grafikfunktionerne på værten.
UIDnDHandler
Dropping data ...
Kasserer data ...
Retrieving data ...
Modtager data ...
UIDownloader
Looking for %1...
Søger efter %1...
Downloading %1...
Downloader %1...
Verifying %1...
Verificerer %1...
UIDownloaderAdditions
Select folder to save Guest Additions image to
Vælg mappen hvor CD'en med gæstetilføjelser skal gemmes
VirtualBox Guest Additions
VirtualBox-gæstetilføjelser
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
Vælg folderen, hvor %1 skal gemmes
VirtualBox Extension Pack
VirtualBox udvidelsespakke
UIDownloaderGuestAdditions
VirtualBox Guest Additions
VirtualBox-gæstetilføjelser
Select folder to save Guest Additions image to
Vælg mappen hvor CD'en med gæstetilføjelser skal gemmes
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
Vælg folderen, hvor brugermanualen skal gemmes
VirtualBox User Manual
VirtualBox brugerhåndbog
UIDragAndDropEditor
D&rag'n'Drop:
&Træk og slip:
Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
UIEmptyFilePathSelector
Choose...
Vælg...
UIErrorPane
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Den valgte virtuelle maskine er <i>utilgængelig</i>. Læs fejlmeddelelsen nedenfor og klik på <b>Opdatér</b> hvis du vil gentage tilgængelighedstjekket:
UIErrorString
Result Code:
error info
Resultats kode:
Component:
error info
Komponent:
Interface:
error info
Grænseflade:
Callee:
error info
Kald til:
Callee RC:
error info
Kald til RK:
Result Code:
error info
Component:
error info
Interface:
error info
Callee:
error info
Callee RC:
error info
UIExecutionCapEditor
&Execution Cap:
Yd&elsesbegrænsning:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.
%
%
%1%
%1%
Minimum possible execution cap.
Maximum possible virtual CPU count.
UIExtensionPackManager
Extension Pack Manager
Close
Luk
Help
Close dialog
Show dialog help
Close Window (%1)
Luk vindue (%1)
Show Help (%1)
%1, %2: %3, %4
col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name
%1, %2: %3, %4
%1, %2: %3
col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3
Active
Aktiv
Name
Navn
Version
Version
Registered extension packs
Select an extension package file
Vælg en udvidelsespakke-fil
Extension package files (%1)
Udvidelsespakker (%1)
Active
ext pack
Aktiv
UIExtensionPackManagerWidget
Active
Aktiv
Name
Navn
Version
Version
Select an extension package file
Vælg en udvidelsespakke-fil
Extension package files (%1)
Udvidelsespakker (%1)
UIExtensionPackageItem
%1, %2: %3, %4
col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name
%1, %2: %3, %4
%1, %2: %3
col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3
UIFDCreationDialog
Size:
Størrelse:
1.44M
3D {1.44M?}
1.2M
3D {1.2M?}
720K
3D {720K?}
360K
3D {360K?}
Floppy Disk Creator
File &Path:
Fil&sti:
&Size:
&Størrelse:
Sets the size of the floppy disk.
&Format disk as FAT12
Formats the floppy disk as FAT12.
2.88M
3D {360K?} {2.88M?}
Create the disk and close this dialog.
Cancel
Annuller
File already exists
UIFileManager
%1 - File Manager
Close
Luk
Clear
Cancel
Annuller
Not yet started
Working
Paused
Suspenderet
Canceled
Succeded
Failed
Invalid
Remove Selected
Remove Finished
Remove All
List directories on top
List directories before files
Ask before delete
Show a confirmation dialog before deleting files and directories
Human readable sizes
Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes
Password
Adgangskode
User name to authenticate session creation
User Name
Password to authenticate session creation
Close Session
Total Size
bytes
File Count
Delete the selected file(s) and/or folder(s)
Ask for this confirmation next time
Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.
Name
Navn
Size
Størrelse
Unknown
File
Directory
Symbolic Link
<b>Size:</b> %1 bytes
<b>Allocated:</b> %1 bytes
directory
file
symbolic link
character device
block device
fifo
socket
whiteout
unknown
illegal-value
<b>Type:</b> %1<br/>
<b>INode:</b> %1<br/>
<b>Device:</b> %1<br/>
<b>Hardlinks:</b> %1<br/>
<b>Mode:</b> %1<br/>
<b>Attributes:</b> %1<br/>
<b>Device ID:</b> %1<br/>
<b>Owner:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Group:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Birth:</b> %1<br/>
<b>Change:</b> %1<br/>
<b>Modified:</b> %1<br/>
<b>Access:</b> %1<br/>
<b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/>
<b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes
Properties
<b>Name:</b> %1<br/>
<b>Created:</b> %1<br/>
<b>Owner:</b> %1
Show hidden objects
Show hidden files/directories
File Manager
Close dialog without saving
Luk dialog uden at gemme
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Help
Show dialog help
Show Help (%1)
Open Session
Guest File System:
Host File System:
Host
Change Time
Owner
Permissions
Machine reference is invalid.
File manager cannot work since the selected guest is not currently running.
File manager cannot work since the guest is paused.
File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.
Enter a valid user name and password to initiate the file manager.
Guest control session is running.
Some error has occurred. Please check the log panel.
UIFilePathSelector
&Copy
&Kopiér
Other...
Andet...
Reset
Nulstil
Displays a window to select a different folder.
Viser et vindue til at vælge en anden mappe.
Resets the folder path to the default value.
Nulstiller mappens sti til standardværdien.
Displays a window to select a different file.
Viser et vindue til at vælge en anden fil.
Resets the file path to the default value.
Nulstiller filens sti til standardværdien.
<reset to default>
<nulstil til standard>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.
Den korrekte standardstiværdi vil blive vist når du accepterer ændringerne og åbner dette vindue igen.
<not selected>
<ikke valgt>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Vælg <b>Andet...</b>-punktet fra rullegardinmenuens liste for at vælge en sti.
Holds the folder path.
Indeholder mappens sti.
Holds the file path.
Indeholder filens sti.
UIFontScaleEditor
F&ont Scaling:
Holds the scaling factor for the font size.
Minimum possible scale factor.
Maximum possible scale factor.
UIFormEditorWidget
Edit...
Name
Navn
Value
UIGChooserItemGroup
<b>%1</b>
Group item tool-tip / Group name
<b>%1</b>
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n gruppe
%n grupper
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n maskine
%n maskiner
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n kører)
(%n kører)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1 %2</nobr>
Collapse group
Sammenfold gruppe
Expand group
Udvid gruppe
Enter group
Gå til gruppe
Exit group
Forlad gruppe
Virtual Machine group
Virtuel maskine-gruppe
UIGChooserItemMachine
Virtual Machine
Virtuel maskine
UIGChooserModel
New group
Ny gruppe
UIGChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
Indeholder et træ af virtuelle maskiner og deres grupper
UIGDetails
Name
details (general)
Navn
Groups
details (general)
Grupper
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
Processorer
%1%
details
%1%
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Acceleration
details (system)
Acceleration
Screens
details (display)
Skærme
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Acceleration
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
Deaktiveret
Controller
details (audio)
Lydenhed
Disabled
details (audio)
Deaktiveret
Adapter %1
details (network)
Netværkskort %1
Disabled
details (network/adapter)
Deaktiveret
Port %1
details (serial)
Port %1
Disabled
details (serial)
Deaktiveret
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 aktiv)
Disabled
details (usb)
Deaktiveret
None
details (shared folders)
Ingen
None
details (description)
Ingen
Operating System
details (general)
Styresystem
Information Inaccessible
details
Information utilgængelig
Base Memory
details (system)
Hukommelse
Execution Cap
details (system)
Ydelsesbegrænsning
Boot Order
details (system)
Opstartsrækkefølge
Nested Paging
details (system)
Indlejret paging
Video Memory
details (display)
Grafikhukommelse
2D Video
details (display)
2D-grafik
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Port til serverens fjernskrivebord
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Server for fjernskrivebord
Not Attached
details (storage)
Ikke tilsluttet
Host Driver
details (audio)
Lydsystem
Bridged Adapter, %1
details (network)
Netværksbro, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
Internt netværk, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Værtsbegrænset netværkskort, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generisk driver, '%1'
Device Filters
details (usb)
Enhedsfiltre
USB Controller Inaccessible
details (usb)
USB-styreenhed utilgængelig
Shared Folders
details (shared folders)
Delte mapper
Video Capture File
details (display/video capture)
Videooptagelsesfil
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
Egenskaber for videooptagelse
Video Capture
details (display/video capture)
Videooptagelse
Disabled
details (display/video capture)
Deaktiveret
NAT Network, '%1'
details (network)
NAT-netværk, '%1'
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
Opløsning: %1x%2, billedhastighed: %3fps, bithastighed: %4kbps
Minimal Paravirtualization
details (system)
Minimal paravirtualisering
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Hyper-V paravirtualisering
KVM Paravirtualization
details (system)
KVM paravirtualisering
Scale-factor
details (display)
Skaleringsfaktor
Unscaled HiDPI Video Output
details (display)
Uskaleret HiDPI-videooutput
Enabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
Aktiveret
[Optical Drive]
details (storage)
[Optisk drev]
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Generisk driver, '%1' { %2 }
USB Controller
details (usb)
USB-styreenhed
Menu-bar
details (user interface)
Menulinje
Enabled
details (user interface/menu-bar)
Aktiveret
Disabled
details (user interface/menu-bar)
Deaktiveret
Status-bar
details (user interface)
Statuslinje
Enabled
details (user interface/status-bar)
Aktiveret
Disabled
details (user interface/status-bar)
Deaktiveret
Mini-toolbar Position
details (user interface)
Placering af miniværktøjslinje
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
Top
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
Bund
Mini-toolbar
details (user interface)
Miniværktøjslinje
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
Deaktiveret
Chipset Type
details (system)
Chipsættype
Enabled
details (system/EFI)
Aktiveret
EFI
details (system)
EFI
Disabled
details (system/EFI)
Deaktiveret
Disabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
Deaktiveret
Audio Output
details (audio)
Lydoutput
Enabled
details (audio/output)
Aktiveret
Disabled
details (audio/output)
Deaktiveret
Audio Input
details (audio)
Lydinput
Enabled
details (audio/input)
Aktiveret
Disabled
details (audio/input)
Deaktiveret
Disabled
details (display/recording)
Deaktiveret
UIGDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
%1 detaljer
UIGDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
Indeholder detaljerne af den virtuelle maskine '%1'
UIGDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
Indeholder en liste over virtuel maskine-detaljer
UIGMachinePreview
Every 0.5 s
Hvert halve sekund
Every 1 s
Hvert sekund
Every 2 s
Hvert 2. sekund
Every 5 s
Hvert 5. sekund
Every 10 s
Hvert 10. sekund
Update disabled
Opdatering deaktiveret
No preview
Ingen forhåndsvisning
UIGlobalDisplayFeaturesEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
Hvis markeret, løftes maskinvinduer, når musemarkøren føres over dem.
UIGlobalProxyFeaturesEditor
&Auto-detect Host Proxy Settings
Find &automatisk proxy-indstillinger
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox forsøge at finde de korrekte proxy-indstillinger, der tillader download af gæstetilføjelser eller opdateringer fra netværket.
&Direct Connection to the Internet
&Direkte forbindelse til internettet
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox bruge en direkte internetforbindelse til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
&Manual Proxy Configuration
&Manuelle proxy-indstillinger
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox bruge de angivne proxy-indstillinger til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
&Højeste skærmopløsning for gæst:
&Width:
&Bredde:
&Height:
&Højde:
Automatic
Maximum Guest Screen Size
Automatisk
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Foreslå en fornuftig største skærmopløsning til gæsten. Gæsten ser kun dette forslag, når gæstetilføjelser er installeret.
None
Maximum Guest Screen Size
Ingen
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
Begræns ikke størrelsen af gæstens skærm.
Hint
Maximum Guest Screen Size
Tip
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Foreslå en største skærmopløsning til gæsten. Gæsten ser kun dette forslag, når gæstetilføjelser er installeret.
Machine Windows:
Maskinvinduer:
&Raise Window Under Mouse
&Løft vindue under mus
Holds the maximum width which we would like the guest to use.
Angiver den største skærmbredde som gæsten må anvende.
Holds the maximum height which we would like the guest to use.
Angiver den største skærmhøjde som gæsten må anvende.
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
Hvis markeret, løftes maskinvinduer, når musemarkøren føres over dem.
Scale Factor:
Skaleringsfaktor:
Controls the guest screen scale factor.
Styrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.
UIGlobalSettingsExtension
Lists all installed packages.
Vis installerede pakker.
Active
Aktiv
Name
Navn
Version
Version
Select an extension package file
Vælg en udvidelsespakke-fil
Extension package files (%1)
Udvidelsespakker (%1)
Extensions
Udvidelser
&Extension Packages
Udvid&elsespakker
Add Package
Tilføj pakke
Remove Package
Fjern pakke
Adds new package.
Tilføjer ny pakke.
Removes selected package.
Fjerner valgt pakke.
UIGlobalSettingsGeneral
Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Viser standardmappen til virtuelle maskiner. Nye virtuelle maskiner gemmes her, hvis du ikke angiver en anden placering.
Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Viser stien til programbiblioteket, der bruges til brugergodkendelse i fjernskærm-klienter (VRDP).
Default &Machine Folder:
Forvalgt &maskinmappe:
V&RDP Authentication Library:
Programbibliotek til V&RDP-brugergodkendelse:
When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.
Hvis markeret, vil værtens pauseskærm blive deaktiveret når mindst én virtual maskine kører.
Host Screensaver:
Værtens pauseskærm:
&Disable When Running Virtual Machines
&Deaktivér når &der kører virtuelle maskiner
UIGlobalSettingsInput
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Hvis markeret, vil tastaturet blive indfanget hver gang VM-vinduet er i fokus. Når tastaturet er indfanget vil alle tastetryk (inklusive system-kombinationer såsom Alt-Tab) blive sendt til den virtuelle maskine.
&Auto Capture Keyboard
Indf&ang tastatur automatisk
Host Key Combination
Værtstast-kombination
Some items have the same shortcuts assigned.
Flere elementer tildelt samme genvej.
&VirtualBox Manager
Håndtering af &VirtualBox
Virtual &Machine
Virtuel &maskine
Lists all available shortcuts which can be configured.
Viser alle tilgængelige genveje, der kan konfigureres.
Holds a sequence to filter the shortcut list.
Tast en sekvens for at filtrere genvejslisten.
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(indbygget)
<unavailable>
Language
<utilgængeligt>
<unknown>
Author(s)
<ukendt>
Default
Language
Standard
Language:
Sprog:
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
Viser alle tilgængelige brugerfladesprog. Det nuværende sprog vises med <b>fed</b> tekst. Vælg <i>Standard</i> for at bruge systemets standardsprog.
Name
Navn
Id
Id
Language
Sprog
Author
Forfatter
Author(s):
Forfatter(e):
&Interface Languages
&Brugerfladens sprog
UIGlobalSettingsNetwork
Name
Navn
&NAT Networks
&NAT-netværk
Lists all available NAT networks.
Viser tilgængelige NAT-netværk.
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Intet nyt navn angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
CIDR ikke angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%1</b>.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket <b>%2</b>.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%2</b>.
Network Name
Netværksnavn
[empty]
[tom]
%1 (renamed from %2)
%1 (omdøbt fra %2)
Old Network Name
Gammelt netværksnavn
New Network Name
Nyt netværksnavn
Network CIDR
Netværks-CIDR
Supports DHCP
Understøtter DHCP
yes
ja
no
nej
Supports IPv6
Understøtter IPv6
Default IPv6 route
Standard IPv6-rute
The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.
Navnet <b>%1</b> bruges af flere forskellige NAT-netværk.
Active
NAT network
Aktiv
Add NAT Network
Tilføj NAT-netværk
Remove NAT Network
Fjern NAT-netværk
Edit NAT Network
Tilpas NAT-netværk
Adds new NAT network.
Tilføjer nyt NAT-netværk.
Removes selected NAT network.
Fjerner valgt NAT-netværk.
Edits selected NAT network.
Tilpas valgt NAT-netværk.
UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT
NAT Network Details
Detaljer for NAT-netværk
&Enable Network
Aktivér n&etværk
Network &Name:
&Netværksnavn:
Holds the name for this network.
Viser netværkets navn.
Network &CIDR:
Netværks-&CIDR:
Holds the CIDR for this network.
Indeholder CIDR'et for dette netværk.
Network Options:
Netværksindstillinger:
Supports &DHCP
Understøtter &DHCP
Supports &IPv6
Understøtter &IPv6
Advertise Default IPv6 &Route
Indstil som standard IPv6-&rute
&Port Forwarding
&Port-viderestilling
When checked, this network will be enabled.
Hvis markeret, vil dette netværk være aktivt.
When checked, this network will support DHCP.
Hvis markeret, vil dette netværk understøtte DHCP.
When checked, this network will support IPv6.
Hvis markeret, vil dette netværk understøtte IPv6.
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
Hvis markeret, vil netværket blive annonceret som standard IPv6-rute.
Displays a window to configure port forwarding rules.
Opsæt regler for viderestilling af porte.
UIGlobalSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Regler for port-viderestilling
IPv4
IPv4
IPv6
IPv6
UIGlobalSettingsProxy
Ho&st:
&Vært:
&Port:
&Port:
No proxy host is currently specified.
Proxy-adresse ikke angivet.
No proxy port is currently specified.
Proxy-port ikke angivet.
Holds the proxy host.
Viser proxy-værten.
Holds the proxy port.
Viser proxy-porten.
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox forsøge at finde de korrekte proxy-indstillinger, der tillader download af gæstetilføjelser eller opdateringer fra netværket.
&Auto-detect Host Proxy Settings
Find &automatisk proxy-indstillinger
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox bruge en direkte internetforbindelse til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
&Direct Connection to the Internet
&Direkte forbindelse til internettet
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox bruge de angivne proxy-indstillinger til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
&Manual Proxy Configuration
&Manuelle proxy-indstillinger
No proxy URL is currently specified.
Invalid proxy URL is currently specified.
You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Hvis markeret, vil applikationen periodisk forbinde sig til VirtualBox' websted for at kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
&Check for Updates
&Søg efter opdateringer
&Once per:
Hvor &ofte:
Next Check:
Næste søgning:
Check for:
Søg efter:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
<p>Vælg dette, hvis du kun ønsker besked om nye stabile opdateringer til VirtualBox.</p>
&Stable Release Versions
&Stabile udgivelsesversioner
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
<p>Vælg dette, hvis du ønsker besked om alle nye udgivelser af VirtualBox.</p>
&All New Releases
&Alle nye udgivelser
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
<p>Vælg dette, hvis du ønsker besked om alle nye udgivelser af VirtualBox, inklusiv præudgivelsesversioner.</p>
All New Releases and &Pre-Releases
Alle nye udgivelser og &præudgivelser
Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
Angiver hvor ofte der skal søges efter opdateringer. Hvis du ikke ønsker at søge efter opdateringer skal du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet.
UIGraphicsControllerEditor
&Graphics Controller:
Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.
UIGraphicsTextPane
%1: %2
'key: value', like 'Name: MyVM'
%1: %2
UIGuestControlFileManager
Close
Luk
Password
Adgangskode
Name
Navn
Size
Størrelse
Cancel
Annuller
Paused
Suspenderet
UIGuestControlTreeWidget
Terminate Process
Expand All
Collapse All
Terminate Session
Remove All Terminated Sessions/Processes
Properties
UIGuestProcessControlDialog
%1 - Guest Control
Close
Luk
UIGuestProcessControlWidget
Close
Luk
Session/Process ID
Session Name/Process Command
Session/Process Status
UIGuestProcessTreeItem
Process Name
Process Id
Process Status
Executable Path
Arguments
UIGuestSessionTreeItem
Session Name
Session Id
Session Status
UIHelpBrowserWidget
Oracle VM VirtualBox User Manual
Copy Selected Text
Open Link
Open Link in New Tab
Copy Link
Find in Page
Zoom
Close Other Tabs
Close Tab
&File
&Fil
&Edit
R&ediger
&Navigation
&View
&Vis
&Tabs
Contents
Index
Search
Bookmarks
Show &Side Bar
Show &Tool Bar
Show St&atus Bar
&Print...
&Udskriv...
&Quit
&Copy Selected Text
&Find in Page
Find Ne&xt
Find &Previous
Go Backward
Go Forward
Go to Start Page
Reload Page
Add Bookmark
Click to open this link in an external browser
Click to enlarge the image
Delete Bookmark
Delete All Bookmarks
Close T&ab
Close &Other Tabs
Return to Start Page
Reload the Current Page
Go Forward to Next Page
Go Back to Previous Page
Add a New Bookmark
<div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div>
Home
Backward
Forward
Reload
Find a String in the Current Page
Bookmark added:
UIHelpButton
&Help
&Hjælp
UIHostComboEditor
<key_%1>
<tast_%1>
Left Shift
Venstre Skift
Right Shift
Højre Skift
Left Ctrl
Venstre Ctrl
Right Ctrl
Højre Ctrl
Left Alt
Venstre Alt
Right Alt
Højre Alt
Left WinKey
Venstre Windows-tast
Right WinKey
Højre Windows-tast
Menu key
Menu tast
Alt Gr
AltGr
Caps Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Scroll Lock
Host+
Vært+
None
Ingen
Left %1
Venstre %1
Right %1
Højre %1
UIHostNetworkDetailsWidget
&Adapter
&Netværkskort
&DHCP Server
&DHCP-server
Configure Adapter &Automatically
Konfigurer netværkskort &automatisk
Configure Adapter &Manually
Konfigurer netværkskort &manuelt
&IPv4 Address:
&IPv4-adresse:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Indeholder værtens IPv4-adresse for dette netværkskort.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-netværks&maske:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Indeholder værtens IPv4-netværksmaske for dette netværkskort.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-adresse:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Indeholder værtens IPv6-adresse for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.
IPv6 Prefix &Length:
&Længde på IPv6-præfiks:
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Indeholder værtens længde på IPv6-præfiks for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Reset changes in current interface details
Nulstil ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Apply changes in current interface details
Anvend ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
&Enable Server
&Aktivér server
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Hvis markeret, aktiveres DHCP-serveren på netværket når maskinen startes.
Server Add&ress:
Serverad&resse:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder adressen på DHCP-serveren, der servicerer netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
Server &Mask:
Server&maske:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens netværksmaske på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
&Lower Address Bound:
&Nedre grænse for adresser:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens nedre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
&Upper Address Bound:
&Øvre grænse for adresser:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens øvre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
Reset changes in current DHCP server details
Nulstil ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljer
Apply changes in current DHCP server details
Anvend ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljer
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> er sat automatisk at indhente adressen, men den tilhørende DHCP-server er ikke aktiveret.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig IPv4-adresse.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig IPv4-netværksmaske.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig IPv6-adresse.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig længde på IPv6-præfiks.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig DHCP-serveradresse.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig DHCP-servermaske.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig nedre grænse for adresser for DHCP-server.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
Værtsgrænsefladen <nobr><b>%1</b></nobr> har i øjeblikket ikke en gyldig øvre grænse for adresser for DHCP-server.
UIHostNetworkManager
Enable
DHCP Server
Aktivér
Adapter
Netværkskort
Automatically configured
interface
Automatisk konfigureret
Manually configured
interface
Manuelt konfigureret
IPv4 Address
IPv4-adresse
Not set
address
Ikke sat
IPv4 Network Mask
IPv4-netværksmaske
Not set
mask
Ikke sat
IPv6 Address
IPv6-adresse
IPv6 Prefix Length
Længde på IPv6-præfiks
Not set
length
Ikke sat
DHCP Server
DHCP-server
Enabled
server
Aktiveret
Disabled
server
Deaktiveret
Address
Adresse
Network Mask
Netværksmaske
Lower Bound
Nedre grænse
Not set
bound
Ikke sat
Upper Bound
Øvre grænse
&Network
&Netværk
&Create
&Opret
Create Host-only Network (%1)
Opret værtsbegrænset netværk (%1)
Create new host-only network
Opret nyt værtsbegrænset netværk
&Remove...
&Fjern...
Remove Host-only Network (%1)
Fjern værtsbegrænset netværk (%1)
Remove selected host-only network
Fjern valgte værtsbegrænset netværk
&Properties...
&Egenskaber...
Open Host-only Network Properties (%1)
Åbn egenskaber for værtsbegrænset netværk (%1)
Open pane with selected host-only network properties
Åbn rude med egenskaber for valgte værtsbegrænset netværk
&Refresh...
&Genopfrisk...
Refresh Host-only Networks (%1)
Genopfrisk værtsbegrænset netværk (%1)
Refresh the list of host-only networks
Genopfrisk listen over værtsbegrænset netværk
Name
Navn
IPv4 Address/Mask
IPv4-adresse/-maske
IPv6 Address/Mask
IPv6-adresse/-maske
Host Network Manager
Håndtering af værtsnetværk
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Close
Luk
Reset changes in current host network details
Nulstil ændringer i netværksdetaljer for nuværende vært
Apply changes in current host network details
Anvend ændringer i netværksdetaljer for nuværende vært
Close dialog without saving
Luk dialog uden at gemme
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
Close Window (%1)
Luk vindue (%1)
Adding network...
Tilføjer netværk...
Removing network...
Fjerner netværk...
UIHostNetworkManagerWidget
Adding network...
Tilføjer netværk...
Removing network...
Fjerner netværk...
UIHostnameDomainNameEditor
Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."
Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."
Hostna&me:
Holds the hostname.
&Domain Name:
Holds the domain name.
UIHotKeyEditor
Reset shortcut to default
Nulstil genvej til standard
Unset shortcut
Fjern genvej
UIHotKeyTableModel
Name
Navn
Shortcut
Genvej
%1: %2
scope: description
%1: %2
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
<b>Det virtuelle system "%1" kræver at du accepterer betingelserne i software-licensaftalen vist herunder.</b><br /><br />Vælg <b>Acceptér</b> for at fortsætte eller <b>Afvis</b> for at annullere importen.
Software License Agreement
Software-licensaftale
&Disagree
&Afvis
&Agree
&Acceptér
&Print...
&Udskriv...
&Save...
&Gem...
Text (*.txt)
Tekst (*.txt)
Save license to file...
Gem licens som fil...
UIIndicatorsPool
Adapter %1 (%2)
Network tooltip
Netværkskort %1 (%2)
IP
Network tooltip
IP
Cable
Network tooltip
Kabel
Connected
cable (Network tooltip)
Tilsluttet
Disconnected
cable (Network tooltip)
Ikke tilsluttet
No USB devices attached
USB tooltip
Ingen USB-enheder tilsluttet
No shared folders
Shared folders tooltip
Ingen delte mapper
Video memory
Display tooltip
Grafikhukommelse
Screens
Display tooltip
Skærme
3D acceleration
Display tooltip
3D-acceleration
Video capture disabled
Video capture tooltip
Videooptagelse deaktiveret
Video capture file
Video capture tooltip
Videooptagelsesfil
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1
Mouse tooltip
Indikerer om værtens musemarkør indfanges af gæstestyresystemet:%1
pointer is not captured
Mouse tooltip
markør indfanges ikke
pointer is captured
Mouse tooltip
markør indfanges
mouse integration (MI) is On
Mouse tooltip
museintegration (MI) er slået til
MI is Off, pointer is captured
Mouse tooltip
MI er slået fra, markøren indfanges
MI is Off, pointer is not captured
Mouse tooltip
MI er slået fra, markøren indfanges ikke
Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mouse tooltip
Bemærk at integration med mus kræver at gæstetilføjelser er installeret på gæstens styresystem.
Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1
Keyboard tooltip
Indikerer om værtens tastatur indfanges af gæstestyresystemet:%1
keyboard is not captured
Keyboard tooltip
tastatur indfanges ikke
keyboard is captured
Keyboard tooltip
tastatur indfanges
Recording disabled
Recording tooltip
Video/audio recording file
Recording tooltip
Audio recording file
Recording tooltip
Video recording file
Recording tooltip
UIInformationDataAudio
Host Driver
details report (audio)
Værtsdriver
Controller
details report (audio)
Kontroller
UIInformationDataDisplay
Video Memory
details report
Grafikhukommelse
Screens
details report
Skærme
Enabled
details report (3D Acceleration)
Aktiveret
Disabled
details report (3D Acceleration)
Deaktiveret
3D Acceleration
details report
3D-acceleration
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
Aktiveret
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
Deaktiveret
2D Video Acceleration
details report
2D-grafikacceleration
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port til serverens fjernskrivebord
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Server for fjernskrivebord
Disabled
details report (VRDE Server)
Deaktiveret
UIInformationDataGeneral
Name
details report
Navn
OS Type
details report
OS-type
UIInformationDataNetwork
Bridged adapter, %1
details report (network)
Bridged netværkskort, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Internt netværk, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Værtsbegrænset netværkskort, '%1'
Generic, '%1'
details report (network)
Generisk, '%1'
NAT network, '%1'
details report (network)
NAT-netværk, '%1'
Adapter %1
details report (network)
Netværkskort %1
UIInformationDataNetworkStatistics
Data Transmitted
Data afsendt
Data Received
Data modtaget
UIInformationDataRuntimeAttributes
Not Detected
guest additions
Ikke registreret
Not Detected
guest os type
Ikke registreret
Not Available
details report (VRDE server port)
Ikke tilgængelig
Screen Resolution
Skærmopløsning
VM Uptime
VM-oppetid
Clipboard Mode
Udklipsholdertilstand
Drag and Drop Mode
Træk og slip-tilstand
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Indlejret paging
Unrestricted Execution
details report
Ubegrænset afvikling
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualiseringsgrænseflade
Guest Additions
Gæstetilføjelser
Guest OS Type
details report
Gæste OS-type
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port til serverens fjernskrivebord
UIInformationDataSerialPorts
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
UIInformationDataSharedFolders
Shared Folders
details report (shared folders)
Delte mapper
UIInformationDataStorage
(Optical Drive)
(Optisk drev)
UIInformationDataStorageStatistics
DMA Transfers
DMA-overførsler
PIO Transfers
PIO-overførsler
Data Read
Data læst
Data Written
Data skrevet
Requests
Anmodninger
UIInformationDataSystem
Enabled
details report (ACPI)
Aktiveret
Disabled
details report (ACPI)
Deaktiveret
Enabled
details report (I/O APIC)
Aktiveret
Disabled
details report (I/O APIC)
Deaktiveret
Enabled
details report (PAE/NX)
Aktiveret
Disabled
details report (PAE/NX)
Deaktiveret
Base Memory
details report
Basishukommelse
Processor(s)
details report
Processor(er)
Execution Cap
details report
Ydelsesbegrænsning
Boot Order
details report
Opstartsrækkefølge
ACPI
details report
ACPI
I/O APIC
details report
I/O APIC
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
Aktiveret
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
Deaktiveret
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Enabled
details report (Nested Paging)
Aktiveret
Disabled
details report (Nested Paging)
Deaktiveret
Nested Paging
details report
Indlejret paging
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualiseringsgrænseflade
UIInformationDataUSB
Disabled
details report (USB)
Deaktiveret
Device Filters
details report (USB)
Enhedsfiltre
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktiv)
UIItemCloudNetwork
Network Name
Netværksnavn
UIItemExtensionPack
%1, %2: %3, %4
col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name
%1, %2: %3, %4
%1, %2: %3
col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3
UIItemHostNetwork
Enable
DHCP Server
Aktivér
Adapter
Netværkskort
Automatically configured
interface
Automatisk konfigureret
Manually configured
interface
Manuelt konfigureret
IPv4 Address
IPv4-adresse
Not set
address
Ikke sat
IPv4 Network Mask
IPv4-netværksmaske
Not set
mask
Ikke sat
IPv6 Address
IPv6-adresse
IPv6 Prefix Length
Længde på IPv6-præfiks
Not set
length
Ikke sat
DHCP Server
DHCP-server
Enabled
server
Aktiveret
Disabled
server
Deaktiveret
Address
Adresse
Network Mask
Netværksmaske
Lower Bound
Nedre grænse
Not set
bound
Ikke sat
Upper Bound
Øvre grænse
Name
Navn
Enabled
DHCP Server
Aktiveret
Disabled
DHCP Server
Deaktiveret
UIItemNATNetwork
Enabled
DHCP Server
Aktiveret
Disabled
DHCP Server
Deaktiveret
Network Name
Netværksnavn
Supports DHCP
Understøtter DHCP
yes
ja
no
nej
Supports IPv6
Understøtter IPv6
Default IPv6 route
Standard IPv6-rute
UIItemNetworkNAT
%1, %2
col.2 text, col.1 name
%1, %2
%1
col.2 text
%1
Network Name
Netværksnavn
[empty]
[tom]
%1 (renamed from %2)
%1 (omdøbt fra %2)
Old Network Name
Gammelt netværksnavn
New Network Name
Nyt netværksnavn
Network CIDR
Netværks-CIDR
Supports DHCP
Understøtter DHCP
yes
ja
no
nej
Supports IPv6
Understøtter IPv6
Default IPv6 route
Standard IPv6-rute
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Intet nyt navn angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
CIDR ikke angivet for NAT-netværket <b>%1</b>.
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
CIDR ikke angivet for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%1</b>.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket <b>%2</b>.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
Ugyldig CIDR angivet (<i>%1</i>) for NAT-netværket tidligere navngivet <b>%2</b>.
UILanguageItem
(built-in)
Language
(indbygget)
<unavailable>
Language
<utilgængeligt>
<unknown>
Author(s)
<ukendt>
Default
Language
Standard
UILanguageSettingsEditor
&Interface Languages
&Brugerfladens sprog
Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.
Author
Forfatter
Language
Sprog
Id
Id
Name
Navn
Language:
Sprog:
Author(s):
Forfatter(e):
UILineTextEdit
&Edit
R&ediger
UIMachineDescriptionEditor
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Viser beskrivelsen af den virtuelle maskine. Her kan du skrive lidt om de vigtigste detaljer i gæstestyresystemets konfiguration.
UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
Enable &3D Acceleration
Aktivér &3D-acceleration
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine få adgang til 3D-grafikfunktionerne på værten.
UIMachineLogic
Select a filename for the screenshot ...
Vælg et filnavn til skærmbilledet ...
UIMachinePreview
No preview
Ingen forhåndsvisning
Update disabled
Opdatering deaktiveret
Every 0.5 s
Hvert halve sekund
Every 1 s
Hvert sekund
Every 2 s
Hvert 2. sekund
Every 5 s
Hvert 5. sekund
Every 10 s
Hvert 10. sekund
Inaccessible
Utilgængelig
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Hvis markeret, vil det virtuelle PCI-lydkort blive tilkoblet den virtuelle maskine og bruge det angivne lydsystem til at kommunikere med værtens lydkort.
Enable &Audio
&Aktivér lyd
Host Audio &Driver:
Ly&dsystem:
Audio &Controller:
Lyd&kontroller:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Vælger det virtuelle lydkorts type. Dette fortæller VirtualBox hvilken slags lydkort der skal stilles til rådighed for den virtuelle maskine.
Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Vælger lydkortets driver. <b>Ingen lyd</b> får gæsten til at se et lydkort, men alle forsøg på at bruge det vil blive ignoreret.
Extended Features:
Udvidede funktioner:
When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.
Hvis markeret, når output til den virtuelle lydenhed værten. Ellers er gæsten stille.
Enable Audio &Output
Aktivér lyd&output
When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.
Hvis markeret, kan gæsten optage lydinput fra værten. Ellers indfanger gæsten kun stilhed.
Enable Audio &Input
Aktivér lyd&input
UIMachineSettingsDisplay
Video &Memory:
Grafikhuko&mmelse:
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Styrer tildelingen af grafikhukommelse til den virtuelle maskine.
MB
MB
Extended Features:
Udvidede funktioner:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine få adgang til 3D-grafikfunktionerne på værten.
Enable &3D Acceleration
Aktivér &3D-acceleration
&Remote Display
Fje&rnskærm
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine fungere som RDP-server, hvilket tillader fjernklienter at forbinde sig til og styre den virtuelle maskine (når den kører) ved hjælp af en standard RDP-klient.
&Enable Server
RDP-s&erver
Server &Port:
Server&port:
Authentication &Method:
Godkendelses&metode:
Authentication &Timeout:
&Tidsgrænse for godkendelse:
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine få adgang til værtsmaskinens funktioner til videoacceleration.
Enable &2D Video Acceleration
Aktivér &2D-grafikacceleration
Mo&nitor Count:
Mo&nitor antal:
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Styrer antallet af virtuelle monitorer tildelt den virtuelle maskine.
&Allow Multiple Connections
Till&ad flere samtidige forbindelser
Video &Capture
Video&optagelse
When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.
Hvis markeret, vil VirtualBox optage sessionen i den virtuelle maskine i en videofil.
&Enable Video Capture
Aktivér vid&eooptagelse
File &Path:
Fil&sti:
Frame &Size:
Oplø&sning:
&Frame Rate:
Billed&hastighed:
&Quality:
&Kvalitet:
&Screens:
&Skærme:
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.
Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge hardwaregrafikacceleration, men da værtsmaskinen ikke tilbyder dette for øjeblikket, vil du ikke kunne starte maskinen.
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.
Du har tildelt mindre end <b>%1</b> til grafikhukommelse, som ellers er den mindste mængde, der kræves for effektiv afspilning af HD-video.
The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.
Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge Video Stream Acceleration. Da dette kræver Windows som gæstestyresystem, deaktiveres VSA.
The VRDE server port value is not currently specified.
Værdien for VRDE-serverporten er ikke angivet.
The VRDE authentication timeout value is not currently specified.
Tidsgrænsen for VRDE-autentifikation er ikke angivet.
User Defined
Brugerdefineret
%1 fps
%1 fps
fps
fps
low
quality
lav
medium
quality
mellem
high
quality
høj
kbps
kbps
Screen %1
Skærm %1
&Screen
&Skærm
Scale Factor:
Skaleringsfaktor:
Controls the guest screen scale factor.
Styrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.
%
%
HiDPI Support:
HiDPI-understøttelse:
When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.
Hvis markeret, vil gæsteskærmens indhold ikke blive skaleret op som kompensation for høj opløsning på værten.
Use &Unscaled HiDPI Output
&Uskaleret HiDPI-videooutput
Acceleration:
Acceleration:
Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Portnummer for VRDP-server. Du kan angive <tt>0</tt> (nul) for at vælge port 3389, som er standardporten for RDP.
Selects the VRDP authentication method.
Vælger godkendelsesmetoden for VRDP.
Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Angiver tidsgrænsen (i millisekunder) for godkendelse på gæsten.
When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
Hvis markeret, er flere samtidige forbindelser til den virtuelle maskine tilladt.
Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
Navnet på filen som VirtualBox gemmer det optagede indhold i.
Selects the resolution (frame size) of the recorded video.
Styrer opløsningen (billedstørrelsen) for optagelsen.
Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.
Styrer den <b>vandrette</b> opløsning (punkter pr. linje) for optagelsen.
Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.
Styrer den <b>lodrette</b> opløsning (antal linjer) for optagelsen.
Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
Sætter den øvre grænse for <b>billeder pr. sekund</b>. Yderligere billeder droppes. Jo lavere værdi, jo flere billeder droppes, hvilket reducerer størrelsen på filen, der optages til.
Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Styrer <b>kvaliteten</b>. Jo højere værdi, jo bedre vil optagelsen se ud, men filen der optages til, vil også fylde mere.
Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Styrer bithastigheden i <b>kilobits pr. sekund</b>. Jo højere værdi, jo bedre vil optagelsen se ud, men filen der optages til, vil også fylde mere.
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.
Du har tildelt mindre end <b>%1</b> til grafikhukommelse, som ellers er den mindste mængde, der tillader den virtuelle maskine at skifte til fuldskærm eller rammefri tilstand.
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.
Den virtuelle maskine er konfigureret til at bruge hardwaregrafikacceleration og styresystem-typen er sat til Windows Vista eller nyere. For den bedste ydeevne bør du sætte maskinens grafikhukommelse til mindst <b>%1</b>.
Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.
Fjernskærm er aktiveret for den virtuelle maskine. Dette kræver dog installation af <i>%1</i>. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox' downloadsted - ellers vil den virtuelle maskine starte uden understøttelse af fjernskærm.
%1 MB
%1 MB
%1%
%1%
<i>About %1MB per 5 minute video</i>
<i>Ca. %1 MB pr. 5 minutters video</i>
When checked, enables video recording for screen %1.
Hvis markeret, vil skærm %1 understøtte videooptagelse.
When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.
Hvis markeret, vil VirtualBox også optage lydstrømmen til videofilen.
&Record Audio
&Optag lyd
Re&cording
The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.
The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.
UIMachineSettingsGeneral
&Shared Clipboard:
Delt udklip&sholder:
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Angiver måden, udklipsholderen deles mellem gæst- og værtsstyresystem. Bemærk at denne funktion kræver at gæstetilføjelser er installeret i gæstestyresystemet.
S&napshot Folder:
&Mappe for øjebliksbillede:
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Viser beskrivelsen af den virtuelle maskine. Her kan du skrive lidt om de vigtigste detaljer i gæstestyresystemets konfiguration.
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Vælger hvilke data der kopieres mellem gæst- og værtsstyresystem via træk og slip. Denne funktion kræver at gæstetilføjelser er installeret i gæstestyresystemet.
No name specified for the virtual machine.
Navn for virtuel maskine ikke angivet.
The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.
Den virtuelle maskines styresystem-type er sat til en 64-bit type. 64-bit gæstestyresystemer kræver hardwarevirtualisering, så det aktiveres automatisk hvis du bekræfter ændringerne.
Basi&c
&Grundlæggende
A&dvanced
&Avanceret
D&rag'n'Drop:
&Træk og slip:
D&escription
B&eskrivelse
Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
Vælger algoritmen, der bruges til at kryptere den virtuelle maskines diske.
E&nter New Password:
I&ndtast krypteringsnøgle:
C&onfirm New Password:
&Bekræft ny adgangskode:
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.
Viser stien, hvor øjebliksbilleder af den virtuelle maskine bliver gemt. Bemærk at øjebliksbilleder kan bruge en hel del lagerplads.
Leave Unchanged
cipher type
Ingen ændring
Disk Enc&ryption
&Diskkryptering
When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.
Hvis markeret, krypteres diske som er tilkoblet den virtuelle maskine.
En&able Disk Encryption
&Aktivér diskkryptering
Disk Encryption C&ipher:
Diskkrypterings&ciffer:
Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.
Indeholder den krypteret adgangskode for diske som er tilkoblet den virtuelle maskine.
Confirms the disk encryption password.
Bekræfter adgangskoden til diskkryptering.
You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.
Du forsøger at aktivere diskkryptering for den virtuelle maskine. Dette kræver dog installation af <i>%1</i>. Installér derfor udvidelsespakken fra VirtualBox' downloadsted.
Disk encryption cipher type not specified.
Diskkrypteringsciffertypen er ikke angivet.
Disk encryption password empty.
Adgangskoden til diskryptering er tom.
Disk encryption passwords do not match.
Adgangskoderne til diskryptering er ikke ens.
UIMachineSettingsInterface
Allows to modify VM menu-bar contents.
Tillader ændring af indhold på VM'ens menulinje.
Mini ToolBar:
Miniværktøjslinje:
When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.
Hvis markeret, vises miniværktøjslinjen i fuldskærm og fammefri-tilstand.
Show in &Full-screen/Seamless
Vis i &fuldskærm/rammefri tilstand
When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen øverst på skærmen fremfor, som standard, nederst på skærmen.
Show at &Top of Screen
Vis &øverst på skærmen
Allows to modify VM status-bar contents.
Tillader ændring af indhold på VM'ens statuslinje.
UIMachineSettingsNetwork
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Hvis markeret, bliver det virtuelle netværkskort tilsluttet den virtuelle maskine.
&Enable Network Adapter
Aktiv&ér netværkskort
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
Vælger det virtuelle netværkskorttype. Dette fortæller VirtualBox hvilken slags netværkskort der skal stilles til rådighed for den virtuelle maskine.
&Attached to:
&Forbundet til:
Adapter &Type:
Netværkskort&type:
Not selected
network adapter name
Ikke angivet
&Name:
&Navn:
A&dvanced
&Avanceret
Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Viser netværkskortets MAC-adresse. Den består af 12 tegner fra gruppen {0-9,A-F}. Bemærk at 2. tegn skal være et lige tal.
Generates a new random MAC address.
Genererer en ny tilfældig MAC-adresse.
&Cable Connected
&Kabeltilsluttet
&Port Forwarding
&Port-viderestilling
&Promiscuous Mode:
Betyder vel at den kigger på alle pakker fremfor kun dem til dens egen IP
O&psamlingstilstand:
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Vælger opsamlingstilstand for netværkskortet, når det er forbundet til et internt eller værtsbegrænset netværk eller en bro.
Generic Properties:
Generiske egenskaber:
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.
Selects the driver to be used with this network card.
Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.
&MAC Address:
&MAC-adresse:
No bridged network adapter is currently selected.
Du skal vælge en netværksbro.
No internal network name is currently specified.
Du skal angive et navn til det interne netværk.
No host-only network adapter is currently selected.
Du skal vælge et værtsbegrænset netværkskort.
No generic driver is currently selected.
Generisk driver ikke valgt.
The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
MAC-adressen skal bestå af 12 hexadecimale tegn.
The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
Det andet tegn i MAC-adressen må ikke være ulige, da kun unicast-adresser er tilladt.
No NAT network name is currently specified.
Du skal angive et navn til NAT-netværket.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.
Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Angiver hvordan det virtuelle netværkskort er forbundet til værtens fysiske netværk.
Shows additional network adapter options.
Viser yderligere indstillinger for netværkskort.
Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
Indtast konfigurationsindstillinger for den driver til netværkstilslutning du anvender. Indstillingerne skal have formen <b>navn=værdi</b> og afhænger af driveren. Brug <b>Skift-Enter</b> for at tilføje en ny indstilling.
When checked, the virtual network cable is plugged in.
Hvis markeret, er det virtuelle netværkskabel tilsluttet.
Displays a window to configure port forwarding rules.
Opsæt regler for viderestilling af porte.
No cloud network name is currently specified.
Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.
No host-only network name is currently specified.
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Regler for port-viderestilling
UIMachineSettingsSF
Machine Folders
Maskinmapper
Transient Folders
Midlertidige mapper
Full
Fuld
Read-only
Skrivebeskyttet
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Viser alle delte mapper tilgængelige for denne maskine. Brug 'net use x: \\vboxsvr\share' på Windows eller 'mount -t vboxsf share mount_point' på Linux for at tilgå den delte mappe <i>share</i>. Denne funktion kræver at gæstetilføjelser er installeret.
Name
Navn
Path
Sti
Access
Adgang
Auto-mount
Auto-montering
Yes
Ja
Add Shared Folder
Tilføj delt mappe
Edit Shared Folder
Tilpas delt mappe
Remove Shared Folder
Fjern deling af mappe
Adds new shared folder.
Tilføjer ny delt mappe.
Edits selected shared folder.
Tilpasser deling af valgt mappe.
Removes selected shared folder.
Fjerner deling af valgt mappe.
Shared &Folders
Delte &mapper
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
Tilføj deling
Edit Share
Rediger deling
Folder Path:
Mappesti:
Folder Name:
Mappenavn:
Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Viser navnet på den delte mappe (som gæstestyresystemet ser det).
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Hvis markeret, vil gæstestyresystemet ikke kunne skrive til den delte mappe.
&Read-only
Sk&rivebeskyttet
&Make Permanent
Gør per&manent
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Hvis markeret, vil gæstestyresystemet forsøge at montere den delte mappe under opstart.
&Auto-mount
&Auto-montering
When checked, this shared folder will be permanent.
Hvis markeret, vil mappedelingen være permanent.
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
Port %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Hvis markeret, aktiveres den angivne serielle port i den virtuelle maskine.
&Enable Serial Port
Aktiv&ér seriel port
Port &Number:
Port&nummer:
Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Vælger den serielle ports nummer. Du kan vælge en standard serielport eller vælge <b>Brugerdefineret</b> for at konfigurere porten manuelt.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O-po&rt:
Port &Mode:
Port&tilstand:
Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Viser den serielle ports IRQ-nummer. Gyldige værdier er et heltal fra <tt>0</tt> til <tt>255</tt>. Værdier større end <tt>15</tt> kan kun bruges hvis <b>I/O APIC</b> er aktiveret for denne virtuelle maskine.
Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Indeholder den serielle ports I/O-adresse. Gyldige værdier er heltal fra <tt>0</tt> til <tt>0xFFFF</tt>.
Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Styrer den serielle ports tilstand. Hvis du vælger <b>Ikke tilsluttet</b>, vil gæstestyresystemet kunne se den serielle port, men ikke bruge den.
When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
Hvis markeret, forventer den virtuelle maskine at specialfilen angivet i feltet <b>Sti/adresse</b> findes. Hvis ikke, vil specialfilen blive oprettet af den virtuelle maskine under opstart.
&Connect to existing pipe/socket
&Opret forbindelse til eksisterende pipe/sokkel
&Path/Address:
&Sti/adresse:
<p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.
<p>I <b>Specialfil</b> tilstand: Angiver stien til den serielle ports specialfil på værten. Eksempler: "\\.\pipe\myvbox" eller "/tmp/myvbox" for henholdsvis Windows og UNIX-baserede systemer.</p><p>I <b>Værtsenhed</b> tilstand: Angiver værtens serielle ports navn. Eksempler: "COM1" eller "/dev/ttyS0".</p><p>I <b>Rå fil</b> tilstand: Angiver filstien på værtssystemet hvor det serielle output lagres.</p><p>I <b>TCP</b> tilstand: Angiver TCP-"porten" i server-tilstand eller "værtsnavn:port" i klient-tilstand.
No IRQ is currently specified.
IRQ ikke angivet.
No I/O port is currently specified.
I/O-port ikke angivet.
Two or more ports have the same settings.
To eller flere porte har samme værdier.
No port path is currently specified.
Portsti ikke angivet.
There are currently duplicate port paths specified.
Den samme portsti er angivet flere gange.
Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.
Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.
Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.
UIMachineSettingsStorage
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
No hard disk is selected for <i>%1</i>.
Ingen harddisk er valgt for <i>%1</i>.
Add Controller
Tilføj styreenhed
Add IDE Controller
Tilføj IDE-styreenhed
Add SATA Controller
Tilføj SATA-styreenhed
Add SCSI Controller
Tilføj SCSI-styreenhed
Add Floppy Controller
Tilføj diskette-styreenhed
Remove Controller
Fjern styreenhed
Add Attachment
Ny tilslutning
Add Hard Disk
Tilføj harddisk
Remove Attachment
Fjern tilslutning
Hard &Disk:
Hard&disk:
Information
Information
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Lagermedietræet kan indeholde flere styreenheder af forskellige typer. Denne maskine har ingen.
Attributes
Attributter
&Name:
&Navn:
&Type:
&Type:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Vælger undertypen af den markerede styreenhed i lagermedietræet.
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
Vælger den plads som tilslutningen optager på styreenheden. De tilgængelige pladser afhænger af styreenhedens type og de øvrige tilslutninger på den.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Hvis markeret, kan gæsten sende ATAPI-kommandoer direkte til værtsdrevet, således at CD/DVD-brændere kan bruges inde fra den virtuelle maskine. Bemærk at brænding af lyd-CD'ere ikke understøttes endnu.
&Passthrough
&Passthrough
Virtual Size:
Virtuel størrelse:
Actual Size:
Faktisk størrelse:
Size:
Størrelse:
Location:
Placering:
Type (Format):
Type (Format):
Attached to:
Tilsluttet til:
Use Host I/O Cache
Brug I/O-mellemlager
Add SAS Controller
Tilføj SAS-styreenhed
Type:
Type:
Host Drive
Værtsdrev
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Vælg eller opret en virtuel harddisk-fil. Den virtuelle maskine vil se data i filen som indholdet af den virtuelle harddisk.
Floppy &Drive:
Diskette&drev:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Vælg den virtuelle diskette eller fysiske drev, der skal sættes i det virtuelle drev. Den virtuelle maskine vil se en disk isat indeholdende data fra filen eller det fysiske drev.
Remove disk from virtual drive
Fjern disk fra virtuelt drev
&Live CD/DVD
&Live-CD/DVD
&Solid-state Drive
&SSD-disk
Details:
Detaljer:
at most one supported
controller
højst én understøttet
up to %1 supported
controllers
op til %1 understøttet
&Port Count:
&Antal porte:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
Vælger antal porte for SATA-lagerstyreenheden, der er valgt i lager-træet. Antallet skal være mindst en højere end det højeste port-nummer du har brug for.
Controller: %1
Styreenhed: %1
No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.
Navn ikke angivet for styreenheden på position <b>%1</b>.
The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.
Styreenheden på position <b>%1</b> har samme navn som styreenheden på position <b>%2</b>.
<i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.
<i>%1</i> bruger en disk, der allerede er tilsluttet til <i>%2</i>.
The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2
Maskinen har flere lager-styreenheder tildelt end et %1 chipsæt understøtter. Tilpas chipsæt-typen under systemindstillinger eller formindsk antallet af de følgende lager-styreenheder under lagerindstillinger: %2
Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Viser alle lagerstyreenheder på denne maskine og de virtuelle aftryk og værtsdrev, der er forbundet til dem.
Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Angiver navnet på den markerede lagerstyreenhed i lagermedieoversigten.
When checked, allows to use host I/O caching capabilities.
Hvis markeret, kan værten bruge I/O-mellemlageret.
When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
Hvis markeret, vil den virtuelle disk ikke blive fjernet, når gæsten skubber den ud.
When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.
Hvis markeret, vil gæsten se den virtuelle disk som en SSD-disk.
When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
Hvis markeret, vil gæsten se den virtuelle disk som en enhed, der kan hot-plugges.
&Hot-pluggable
Kan &hot-plugges
Encrypted with key:
Krypteret med nøgle:
Choose disk image...
This is used for hard disks, optical media and floppies
Vælg diskaftryk...
Image
storage image
Aftryk
<nobr>Expands/Collapses item.</nobr>
<nobr>Udvider/lukker punkt.</nobr>
<nobr>Adds hard disk.</nobr>
<nobr>Tilføjer harddisk.</nobr>
<nobr>Adds optical drive.</nobr>
<nobr>Tilføjer optisk drev.</nobr>
<nobr>Adds floppy drive.</nobr>
<nobr>Tilføjer diskettedrev.</nobr>
Add USB Controller
Tilføj USB-styreenhed
Add Optical Drive
Tilføj optisk drev
Add Floppy Drive
Tilføj diskettedrev
Adds new storage controller.
Tilføjer ny lagerstyreenhed.
Removes selected storage controller.
Fjerner den valgte lagerstyreenhed.
Adds new storage attachment.
Tilføjer nyt lagermedie.
Removes selected storage attachment.
Fjerner det valgte lagermedie.
Optical &Drive:
Optisk &drev:
Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Vælg en virtuel optisk disk eller et fysiskt drev, der skal bruges af det virtuelle drev. Den virtuelle maskine vil se en disk der indeholder alle data fra filen eller det fysiske drev.
Create New Hard Disk...
Opret ny harddisk...
Choose Virtual Hard Disk File...
Vælg en virtuel harddisk-fil...
Choose Virtual Optical Disk File...
Vælg en virtuel optisk disk-fil...
Remove Disk from Virtual Drive
Fjern disk fra virtuelt drev
Choose Virtual Floppy Disk File...
Vælg en virtuel diskette-fil...
Add NVMe Controller
Tilføj NVMe-styreenhed
&Storage Devices
&Lagerenheder
USB
USB
Hard Disk
Harddisk
Choose a disk file...
Choose/Create a disk image...
UIMachineSettingsSystem
&Motherboard
&Bundkort
Base &Memory:
Huko&mmelse:
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Angiver tildelingen af hukommelse til den virtuelle maskine. Tildeler du for meget, vil maskinen ikke kunne starte.
MB
MB
&Boot Order:
&Opstartsrækkefølge:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Angiver opstartsrækkefølgen. Brug afkrydsningsfelterne til venstre til at vælge opstartsenheder. Flyt enhederne op og ned for at angive rækkefølgen.
Moves the selected boot device down.
Flytter den valgte enhed nedad.
Moves the selected boot device up.
Flytter den valgte enhed opad.
Extended Features:
Udvidede funktioner:
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine understøtte Input Output APIC (I/O APIC), hvilket kan nedsætte den virtuelle maskines ydelse en smule. <b>Bemærk:</b> deaktivér ikke dette igen, hvis du har installeret et Windows-gæstestyresystem!
Enable &I/O APIC
Aktivér &I/O APIC
&Processor
&Processor
&Processor(s):
&Processor(er):
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Hvis markeret, vil værts-CPU'ens <i>Physical Address Extension (PAE)</i>-funktion være tilgængelig for den virtuelle maskine.
Enable PA&E/NX
Aktivér PA&E/NX
Acce&leration
Acce&leration
Hardware Virtualization:
Hardwarevirtualisering:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine forsøge at bruge værts-CPU'ens funktioner til hardwarevirtualisering, såsom Intel VT-x og AMD-V.
Enable &VT-x/AMD-V
Aktivér &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine forsøge at bruge indlejret paging-funktionen i Intel VT-x og AMD-V.
Enable Nested Pa&ging
Aktivér indlejret pa&ging
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Hvis markeret, vil gæsten understøtte <i>Extended Firmware Interface (EFI)</i>, som kræves for at starte visse gæstestyresystemer. Gæstestyresystemer, der ikke understøtter EFI kan til gengæld ikke længere starte.
Enable &EFI (special OSes only)
Aktivér &EFI (kun særlige styresystemer)
Hardware Clock in &UTC Time
Hardware-ur i &UTC-tid
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
Styrer antallet af virtuelle CPU'er i den virtuelle maskine. Der kræves understøttelse af hardwarevirtualisering på værtssystemet for at kunne bruge mere end én virtuel CPU.
&Chipset:
&Chipsæt:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
Bestemmer hvilket chipsæt, der emuleres i denne VM. Bemærk at emulering af ICH9 er eksperimentel og kun anbefales til gæste-OS'er (såsom Mac OS X), som kræver dette chipsæt.
&Execution Cap:
Yd&elsesbegrænsning:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
Begrænser den tilladte køretid for hver virtuel CPU. Den virtuelle CPU får lov at bruge op til den fastsatte procentdel af den tilgængelige køretid på en fysisk CPU. Ydelsesbegrænsningen kan slås fra ved at sætte den til 100%. En for lav værdi kan få maskinen til at føles langsom.
&Pointing Device:
&Pegeenhed:
Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.
Styrer om pegeenheden emulerer en standard PS/2-mus, en USB-tablet eller en USB-tablet med multi-touch.
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.
Mere end <b>%1%</b> af værtens hukommelse (<b>%2</b>) er tildelt den virtuelle maskine. Dermed er der ikke hukommelse nok til værtens eget styresystem. Vælg en lavere værdi.
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.
Mere end <b>%1%</b> af værtens hukommelse (<b>%2</b>) er tildelt den virtuelle maskine. Der er muligvis ikke hukommelse nok tilbage til værtens eget styresystem. Overvej en lavere tildeling.
For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
Af ydelsesmæssige grunde, kan antallet af virtuelle CPU'er tildelt en virtuel maskine ikke overstige 2 gange antallet af fysiske CPU'er i værten (<b>%1</b>). Nedsæt antallet af virtuelle CPU'er.
More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
Antallet af virtuelle CPU'er tildelt den virtuelle maskine overstiger antallet af fysiske CPU'er i værten (<b>%1</b>). Dette vil sandsynligvis påvirke den virtuelle maskines ydelse negativt. Overvej derfor at nedsætte antallet af virtuelle CPU'er.
The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.
Du har sat ydelsesbegrænsningen til en lav værdi. Maskinen kan føles langsom.
When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Hvis markeret, vil uret bruge UTC som tidszone - ellers bruges lokal (vært) tid. Unix forventer normalt at hardware-uret er sat til UTC.
%
%
&Paravirtualization Interface:
&Paravirtualiseringsgrænseflade:
Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.
Vælg typen af paravirtualisering, der skal bruges af den virtuelle maskine.
%1 MB
%1 MB
%1 CPU
%1 is 1 for now
%1 CPU
%1 CPUs
%1 is host cpu count * 2 for now
%1 CPU'er
%1%
%1%
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
I/O APIC-funktionen er ikke aktiveret under System->Bundkort. Dette kræves for at understøtte chipsæt af typen ICH9. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.
The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Emulering af USB-styreenhed er i øjeblikket ikke aktiveret på USB-siden. Dette kræves for at understøtte en emuleret USB-pegeenhed. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
I/O APIC-funktionen er ikke aktiveret under System->Bundkort. Dette kræves for at understøtte mere end én virtuel processor. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Hardwareacceleration er i øjeblikket ikke aktiveret under System->Acceleration. Dette kræves for at understøtte mere end én virtuel processor. Aktivering sker automatisk, hvis du bekræfter dine ændringer.
Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.
Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.
The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
UIMachineSettingsUSB
New Filter %1
usb
Nyt filter %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Hvis markeret, aktiveres maskinens virtuelle USB-styreenhed.
Enable &USB Controller
Aktivér &USB-styreenhed
USB Device &Filters
USB-enheds&filtre
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
Viser alle maskinens USB-filtre. Afkrydsningsfeltet til venstre angiver om filteret er aktivt eller ej. Brug højrekliksmenuen eller knapperne til højre for at tilføje eller fjerne USB-filtre.
[filter]
[filter]
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serienummer: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Tilstand: %1</nobr>
When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB OHCI-styreenhed. USB OHCI-styreenheden understøtter USB 1.0.
USB &1.1 (OHCI) Controller
USB &1.1 (OHCI) -styreenhed
When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB EHCI-styreenhed. USB EHCI-styreenheden understøtter USB 2.0.
USB &2.0 (EHCI) Controller
USB &2.0 (EHCI) -styreenhed
When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB xHCI-styreenhed. USB xHCI-styreenheden understøtter USB 3.0.
USB &3.0 (xHCI) Controller
USB &3.0 (xHCI) -styreenhed
USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.
USB 2.0/3.0 er aktiveret for denne virtuelle maskine, men dette kræver at <i>%1</i> installeres. Installér udvidelsespakken fra VirtualBox' downloadsted eller deaktivér USB 2.0/3.0 for at kunne starte maskinen.
Add Empty Filter
Tilføj tomt filter
Add Filter From Device
Tilføj filter fra enhed
Edit Filter
Tilpas filter
Remove Filter
Fjern filter
Move Filter Up
Flyt filter op
Move Filter Down
Flyt filter ned
Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Tilføjer et nyt USB-filter hvor alle felter er tomme. Dette filter vil matche alle tilsluttede USB-enheder.
Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Tilføjer et nyt USB-filter hvor alle felter er sat til værdierne fra den valgte tilsluttede USB-enhed.
Edits selected USB filter.
Tilpasser det valgte USB-filter.
Removes selected USB filter.
Fjerner det valgte USB-filter.
Moves selected USB filter up.
Flytter det valgte USB-filter opad.
Moves selected USB filter down.
Flytter det valgte USB-filter nedad.
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
Covers two options
Begge
Yes
remote
Ja
No
remote
Nej
&Name:
&Navn:
Holds the filter name.
Viser filterets navn.
&Vendor ID:
Le&verandør-ID:
&Product ID:
&Produkt-ID:
&Revision:
Ve&rsion:
&Manufacturer:
&Producent:
Pro&duct:
Pro&dukt:
&Serial No.:
&Serienummer:
Por&t:
Por&t:
R&emote:
Fj&ern:
USB Filter Details
Detaljer for USB-filter
Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Angiver leverandør-ID-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>XXXX</tt> hvor <tt>X</tt> er et heksadecimalt ciffer. En tom streng matcher alt.
Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Angiver produkt-ID-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>XXXX</tt> hvor <tt>X</tt> er et heksadecimalt ciffer. En tom streng matcher alt.
Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
Angiver versionsnummer-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>IIFF</tt> hvor <tt>I</tt> er et ciffer før kommaet og <tt>F</tt> er et ciffer efter kommaet. En tom streng matcher alt.
Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver producent-ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver produkt-ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver serienummer-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver USB-port ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
Angiver om dette filter gælder for USB-enheder tilsluttet direkte til værtsmaskinen (<i>Nej</i>), til en VRDP-klients maskine (<i>Ja</i>) eller begge (<i>Begge</i>).
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
EKSPERIMENTEL byg %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Viser den nuværende værtstast.<br>Et tryk på den angivne tast skifter status for integration med mus og tastatur. Den kan også bruges i kombination med andre taster til at kalde handlinger fra hovedmenuen direkte.
UIMaximumGuestScreenSizeEditor
Maximum Guest Screen &Size:
&Højeste skærmopløsning for gæst:
&Width:
&Bredde:
Holds the maximum width which we would like the guest to use.
Angiver den største skærmbredde som gæsten må anvende.
&Height:
&Højde:
Holds the maximum height which we would like the guest to use.
Angiver den største skærmhøjde som gæsten må anvende.
Selects maximum guest screen size policy.
UIMediumDetailsWidget
&Attributes
&Attributter
&Information
&Information
&Type:
&Type:
&Location:
&Placering:
&Description:
&Beskrivelse:
&Size:
&Størrelse:
Holds the type of this medium.
Indeholder typen af mediet.
Holds the location of this medium.
Indeholder placeringen af mediet.
Holds the description of this medium.
Indeholder beskrivelsen af mediet.
Holds the size of this medium.
Indeholder størrelsen af mediet.
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Reset changes in current medium details
Nulstil ændringer i nuværende mediedetaljer
Apply changes in current medium details
Anvend ændringer i nuværende mediedetaljer
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.
Kan ikke ændre mediestørrelse fra <b>%1</b> til <b>%2</b>, da mindskning af lager ikke er implementeret i øjeblikket.
Choose Medium Location
Vælg medieplacering
Location can not be empty.
Placeringen må ikke være tom.
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
Denne type medie er tilkoblet direkte eller indirekte, bevares når der tages øjebliksbilleder.
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
Denne type medie er tilkoblet indirekte, ændringer ryddes næste gang den virtuelle maskine startes.
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
Denne type medie er tilkoblet direkte, ignoreres når der tages øjebliksbilleder.
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
Denne type medie er tilkoblet direkte, kan bruges sideløbende på flere maskiner.
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
Denne type medie er tilkoblet direkte, og kan bruges på flere maskiner.
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
Denne type medie er tilkoblet indirekte, så ét grundmedie kan bruges til flere VM'er som kan have deres eget ændringsmedie til at gemme deres ændringer.
UIMediumItem
Current extension (*.%1)
Nuværende endelse (*.%1)
Choose the location of this medium
Vælg placeringen af mediet
Moving medium...
Flytter medie...
%1, %2: %3, %4: %5
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3, %4: %5
Format:
Format:
Storage details:
Lagerdetaljer:
Attached to:
Tilsluttet til:
Encrypted with key:
Krypteret med nøgle:
UUID:
UUID:
<i>Not Attached</i>
<i>Ikke tilsluttet</i>
<i>Not Encrypted</i>
<i>Ikke krypteret</i>
--
no info
--
Removing medium...
Fjerner medie...
UIMediumManager
&Optical disks
&Optiske diske
&Floppy disks
Disketter (&F)
Removing medium...
Fjerner medie...
&Hard disks
&Harddiske
%1, %2: %3, %4: %5
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3, %4: %5
Format:
Format:
Storage details:
Lagerdetaljer:
Attached to:
Tilsluttet til:
Encrypted with key:
Krypteret med nøgle:
UUID:
UUID:
<i>Not Attached</i>
<i>Ikke tilsluttet</i>
<i>Not Encrypted</i>
<i>Ikke krypteret</i>
--
no info
--
&Medium
&Medie
&Copy...
&Kopiér...
Copy selected disk image file
Kopiér valgte diskaftryksfil
&Remove...
&Fjern...
Remove selected disk image file
Fjern valgte diskaftryksfil
Re&lease...
&Frigør...
Release selected disk image file by detaching it from machines
Frigør valgte diskaftryksfil ved at afkoble den fra maskinerne
&Properties...
&Egenskaber...
Open pane with selected disk image file properties
Åbn rude med egenskaber for valgte diskaftryksfil
Re&fresh
&Genopfrisk
Refresh the list of disk image files
Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler
Name
Navn
Virtual Size
Virtuel størrelse
Actual Size
Reel størrelse
Size
Størrelse
Checking accessibility
Kontrollerer tilgængelighed
Moving medium...
Flytter medie...
Virtual Media Manager
Håndtering af virtuelt medie
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Close
Luk
Reset changes in current medium details
Nulstil ændringer i nuværende mediedetaljer
Apply changes in current medium details
Anvend ændringer i nuværende mediedetaljer
Close dialog without saving
Luk dialog uden at gemme
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
Close Window (%1)
Luk vindue (%1)
Copy Disk Image File (%1)
Kopiér diskaftryksfil (%1)
Remove Disk Image File (%1)
Fjern diskaftryksfil (%1)
Release Disk Image File (%1)
Frigør diskaftryksfil (%1)
Open Disk Image File Properties (%1)
Åbn egenskaber for diskaftryksfil (%1)
Refresh Disk Image Files (%1)
Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)
Current extension (*.%1)
Nuværende endelse (*.%1)
Choose the location of this medium
Vælg placeringen af mediet
&Move...
&Flyt...
Move Disk Image File (%1)
Flyt diskaftryksfil (%1)
Move selected disk image file
Flyt valgte diskaftryksfil
Size:
Størrelse:
1.44M
3D {1.44M?}
1.2M
3D {1.2M?}
720K
3D {720K?}
360K
3D {360K?}
&Create
&Opret
Help
Show dialog help
Show Help (%1)
&Attributes
&Attributter
&Information
&Information
&Type:
&Type:
&Location:
&Placering:
&Description:
&Beskrivelse:
&Size:
&Størrelse:
Holds the type of this medium.
Indeholder typen af mediet.
Holds the location of this medium.
Indeholder placeringen af mediet.
Choose Medium Location
Vælg medieplacering
Holds the description of this medium.
Indeholder beskrivelsen af mediet.
Holds the size of this medium.
Location cannot be empty.
Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.
Kan ikke ændre mediestørrelse fra <b>%1</b> til <b>%2</b>, da mindskning af lager ikke er implementeret i øjeblikket.
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
Denne type medie er tilkoblet direkte eller indirekte, bevares når der tages øjebliksbilleder.
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
Denne type medie er tilkoblet indirekte, ændringer ryddes næste gang den virtuelle maskine startes.
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
Denne type medie er tilkoblet direkte, ignoreres når der tages øjebliksbilleder.
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
Denne type medie er tilkoblet direkte, kan bruges sideløbende på flere maskiner.
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
Denne type medie er tilkoblet direkte, og kan bruges på flere maskiner.
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
Denne type medie er tilkoblet indirekte, så ét grundmedie kan bruges til flere VM'er som kan have deres eget ændringsmedie til at gemme deres ændringer.
Registered hard drives
Registered optical disks
Registered floppy disks
UIMediumSearchWidget
Search By Name
Search By UUID
Select the search type
Show the previous item matching the search term
Show the next item matching the search term
Enter the search term and press Enter/Return
UIMediumSelector
&Add...
&Tilføj...
&Refresh
Opdaté&r
Refresh Disk Image Files (%1)
Genopfrisk diskaftryksfiler (%1)
Refresh the list of disk image files
Genopfrisk listen over diskaftrykdfiler
Choose
Name
Navn
Virtual Size
Virtuel størrelse
Actual Size
Reel størrelse
Expand All
Collapse All
Cancel
Annuller
Leave Empty
Optical Disk Selector
Floppy Disk Selector
Hard Disk Selector
Virtual Medium Selector
&Cancel
&Annuller
Leave &Empty
Leave the drive empty
C&hoose
Attach the selected medium to the drive
UIMediumSizeAndPathGroupBox
Disk file name is not unique
Holds the location of the virtual disk file.
Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.
Hard Disk File Location and Size
Specify a location for new virtual hard disk file...
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Indtast navnet på den nye virtuelle disk-fil i tekstfeltet nedenfor eller tryk på mappe-ikonet for at vælge en anden mappe at oprette filen i.
Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.
Vælg størrelsen af den virtuelle harddisk-fil i megabytes. Denne størrelse bestemmer mængden af data en virtuel maskine kan lagre på harddisken.
UIMediumSizeEditor
Holds the size of this medium.
Indeholder størrelsen på mediet.
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
Minimum size for this medium.
Maximum size for this medium.
UIMenuBarEditorWidget
Virtual Screen Resize
Ændring af skærmstørrelse
Virtual Screen Mapping
Mapning af skærme
Switch
Skift
Close
Luk
Enable Menu Bar
Aktivér menulinje
Toggle menu %1
Menu %1 til/fra
Popup menu %1
Pop op-menu %1
Virtual Screen Remap
Virtual Screen Rescale
Allows to modify VM menu-bar contents.
Tillader ændring af indhold på VM'ens menulinje.
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
VirtualBox - Information
VirtualBox - Question
msg box title
VirtualBox - Spørgsmål
VirtualBox - Warning
msg box title
VirtualBox - Advarsel
VirtualBox - Error
msg box title
VirtualBox - Fejl
VirtualBox - Critical Error
msg box title
VirtualBox - Alvorlig fejl
Do not show this message again
msg box flag
Vis ikke beskeden igen
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
Kunne ikke åbne <tt>%1</tt>. Kontroller at dit skrivebordsmiljø kan håndtere et URL af denne type.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Kunne ikke initialisere COM eller finde VirtualBox' COM-server. VirtualBox' server kører muligvis ikke eller kunne ikke startes.</p><p>Applikationen afsluttes.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
Kunne ikke sætte VirtualBox' globale egenskaber.
Failed to access the USB subsystem.
Kunne ikke tilgå USB-enheder.
Failed to create a new virtual machine.
Kunne ikke oprette ny virtuel maskine.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke starte den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke suspendere afviklingen af den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke genoptage afviklingen af den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke gemme tilstanden for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke oprette et øjebliksbillede af den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke stoppe den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke fjerne den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke kassere den gemte tilstand af den virtuelle maskine <b>%1</b>.
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
Der er ingen virtuel maskine ved navn <b>%1</b>.
Failed to create a new session.
Kunne ikke starte ny session.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke åbne en session til den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
Kunne ikke fjerne værts-netværkskortet <b>%1</b>.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Kunne ikke tilslutte USB-enheden <b>%1</b> til den virtuelle maskine <b>%2</b>.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Kunne ikke fjerne USB-enheden <b>%1</b> fra den virtuelle maskine <b>%2</b>.
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>Gæstestyresystemet i den virtuelle maskine understøtter ikke <b>integration med mus</b> i den aktive skærmtilstand. Du skal selv indfange musen ved at klikke på den virtuelle maskines skærm eller trykke på værtstasten for at kunne bruge mus i gæstestyresystemet.</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Den virtuelle maskine er <b>suspenderet</b> for øjeblikket og modtager derfor ikke input fra mus eller tastatur. Hvis du vil arbejde videre i den virtuelle maskine, skal du bruge menupunktet <b>Genoptag</b>.</p>
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Alvorlig fejl</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
Er det så en fejl eller hvad?
<nobr>Ukritisk fejl</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>Advarsel</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>Fejl-ID: </nobr>
Severity:
runtime error info
Fejltype:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>Der opstod en alvorlig fejl under afvikling af den virtuelle maskine! Maskinen vil blive slukket. Det anbefales at kopiere følgende fejlbesked med udklipsholderen for at kunne analysere den yderligere:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>Der opstod en fejl under afvikling af den virtuelle maskine! Detaljer om fejlen vises herunder. Du kan prøve at løse problemet og genoptage afviklingen af den virtuelle maskine.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>Afviklingen af den virtuelle maskine kan resultere i en fejl som beskrevet herunder. Du kan ignorere denne besked, men det anbefales at du forsøger at fjerne årsagen til fejlen, så den ikke opstår.</p>
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
Kunne ikke åbne licensfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. Kontroller rettighederne.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke sende hændelsen for tryk på ACPI-strømknap til den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Kunne ikke gemme indstillingerne for den virtuelle maskine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Discard
saved state
Kassér
Insert
additions
Montér
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
<p>Værtstasten er <b>%1</b>.</p>
Capture
do input capture
Indfang
Check
inaccessible media message box
Undersøg
Reset
machine
Nulstil
Continue
no hard disk attached
Fortsæt
Go Back
no hard disk attached
Tilbage
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Kunne ikke skifte til rammefri tilstand på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Du kører allerede den seneste version af VirtualBox.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Du <b>klikkede med musen</b> på den virtuelle maskines vindue eller trykkede på <b>værtstasten</b>. Dette får den virtuelle maskine til at <b>indfange</b> musemarkøren (kun hvis <i>Integration med mus</i> ikke understøttes af gæstestyresystemet) og tastaturet, hvilket gør dem utilgængelige for andre kørende programmer.</p><p>Du kan trykke på <b>værtstasten</b> for at <b>frigive</b> mus og tastatur (hvis de er indfangede) og bruge dem normalt igen. Den nuværende værtstast vises på statuslinjen i bunden af den virtuelle maskines vindue ved siden af ikonet <img src=:/hostkey_16px.png/> . Dette ikon sammen med museikonet tæt ved, viser om mus og tastatur er indfanget eller ej.</p>
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Funktionen <b>Indfang tastatur</b> er slået til. Dermed vil den virtuelle maskine automatisk <b>indfange</b> tastaturet hver gang VM-vinduet kommer i fokus og gør tastaturet utilgængeligt for andre programmer - alle tastetryk (inklusive system-kombinationer, såsom Alt-Tab) vil blive sendt til den virtuelle maskine.</p><p>Du kan trykke på <b>værtstasten</b> for at <b>frigive</b> tastatur og mus (hvis de er indfangede) og bruge dem normalt igen. Den nuværende værtstast vises på statuslinjen i bunden af den virtuelle maskines vindue ved siden af ikonet <img src=:/hostkey_16px.png/> . Dette ikon sammen med museikonet tæt ved, viser om mus og tastatur er indfanget eller ej.</p>
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Den virtuelle maskine rapporterer at gæstestyresystemet understøtter <b>Integration med mus</b>. Dermed behøver du ikke at <i>indfange</i> musen for at kunne bruge den i gæstestyresystemet. Alle musehandlinger, der udføres indenfor den virtuelle maskines vindue sendes direkte til gæstestyresystemet. Hvis musen er indfanget vil den blive frigivet automatisk.</p><p>Museikonet på statuslinjen ser sådan ud <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> når <b>Integration med mus</b> er understøttet og aktiveret.</p><p><b>Bemærk</b>: Nogle programmer fungerer ikke korrekt, når <b>Integration med mus</b> er aktivt, men du kan altid deaktivere det i den nuværende session (og aktivere det igen) ved at vælge funktionen fra menulinjen.</p>
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Der er udgivet en ny version af VirtualBox! Version <b>%1</b> er tilgængelig fra <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Du kan downloade versionen med følgende link: </p><p><a href=%2>%3</a></p>
Release
detach medium
Fjern
Remove
medium
Fjern
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p>Harddiskens lagerenhed placeret på <b>%1</b> allerede findes. Du kan ikke oprette en ny virtuel harddisk på denne placering, da den kan blive brugt af en anden virtuel harddisk.</p><p>Vælg derfor en anden placering.</p>
Delete
hard disk storage
Slet
Keep
hard disk storage
Behold
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
Kunne ikke slette lagerenheden for harddisken <b>%1</b>.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Kunne ikke oprette harddisk <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Kunne ikke bestemme tilgængeligheden af mediet <nobr><b>%1</b></nobr>.
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
<p>Der opstod en alvorlig fejl under afviklingen af den virtuelle maskine og afviklingen er stoppet.</p><p>For hjælp med dette, se under <i>Community</i>-sektionen på <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> eller din support-kontrakt. Hav en kopi af logfilen <tt>VBox.log</tt> og billedfilen <tt>VBox.png</tt>, som du finder i kataloget <nobr><b>%1</b></nobr> og en beskrivelse af hvad du gjorde da fejlen opstod, klar. Du kan også finde de nødvendige filer ved at vælge <b>Vis log</b> fra menuen <b>Maskine</b> i VirtualBox' hovedvindue.</p><p>Tryk <b>OK</b> for at slukke maskinen eller tryk <b>Fejlsøgning</b>, hvis du vil efterlade maskinen i dens nuværende tilstand. Bemærk at fejlsøgning kræver særlig viden og værktøjer, så det anbefales at vælge <b>OK</b>.</p>
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
Følgende filer findes allerede:<br /><br />%1<br /><br />Er du sikker på, at du vil erstatte dem? Erstatning vil overskrive deres indhold.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Du benytter en beta-version af VirtualBox. Denne version er ikke egnet til produktiv brug.
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
Du forsøger at lukke gæsten med ACPI-strømknappen. Det er ikke muligt, da gæsten ikke understøtter software-nedlukning.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er slået til, men fungerer ikke. Din 64-bit gæst vil ikke kunne se en 64-bit CPU og vil derfor ikke kunne starte op.</p><p>Kontrollér at du har indstillet understøttelsen af VT-x/AMD-V korrekt i værtsmaskinens BIOS.</p>
Close VM
Luk virtuel maskine
Continue
Fortsæt
Cancel
Annuller
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
Kunne ikke åbne/fortolke prækonfigurationen <b>%1</b>.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
Kunne ikke importere prækonfigurationen <b>%1</b>.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
Kunne ikke forberede eksport af prækonfigurationen <b>%1</b>.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
Kunne ikke eksportere <b>%1</b>.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Slettelse af dette værtsbegrænsede netværk vil medføre sletning af det tilhørende værtsbegrænsede netværkskort. Vil du slette det (værtsbegrænsede) netværkskort <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Bemærk:</b>det værtsbegrænsede netværk bruges muligvis af et eller flere virtuelle netværkskort i dine virtuelle maskiner. Hvis du sletter det værtsbaserede netværk, vil de virtuelle netværkskort ikke fungere før du vælger et andet netværk eller tilslutningstype til dem.</p>
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
Filen <b>%1</b> findes allerede. Er du sikker på, at du vil overskrive den?<br /><br />Du vil miste det gamle indhold.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er slået til, men fungerer ikke. Visse gæstestyresystemer (såsom OS/2 og QNX) kræver denne funktion.</p><p>Kontrollér at du har indstillet understøttelsen af VT-x/AMD-V korrekt i værtsmaskinens BIOS.</p>
Failed to check files.
Kunne ikke kontrollere filer.
Failed to remove file.
Kunne ikke fjerne filer.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
Dit USBFS-filsystem ser ud til at være monteret som /sys/bus/usb/drivers. Det anbefales på det kraftigste at du ændrer dette, da det er en alvorlig fejlkonfiguration af dit system, som kan få USB-enheder til at fejle på uventede måder.
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Du anvender en EKSPERIMENTAL byg af VirtualBox. Denne version er ikke egnet til produktivt brug.
Restore
Genskab
Delete
Slet
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Kunne ikke genskabe øjebliksbilledet <b>%1</b> for den virtuelle maskine <b>%2</b>.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Kunne ikke slette øjebliksbilledet <b>%1</b> for den virtuelle maskine <b>%2</b>.
Force Unmount
Gennemtving afkobling
&Remove
medium
&Fje&rn
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er ikke tilgængelig i dit system. Din 64-bit gæst vil ikke se en 64-bit CPU og kan ikke starte op.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>VT-x/AMD-V hardwareacceleration er ikke tilgængelig i dit system. Visse gæster (såsom OS/2 og QNX) kræver denne facilitet og kan derfor ikke starte uden.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Kunne ikke forbinde gæstens skærm til denne værtsskærm på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Kunne ikke forbinde gæstens skærm til denne værtsskærm på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p><p>Tryk <b>Ignorer</b> for at forsøge at skifte alligevel eller tryk <b>Annuller</b> for at afbryde.</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
Kunne ikke åbne den virtuelle maskine i %1.
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
Kunne ikke tilføje den virtuelle maskine <b>%1</b> placeret i <i>%2</i> for den er allerede tilføjet.
Delete all files
Slet alle filer
Remove only
Fjern kun
Remove
Fjern
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
<p>Du er ved at tilføje en virtuel harddisk til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du oprette en ny fil til indholdet af disken eller vælge en eksisterende?</p>
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Du er ved at tilføje et diskettedrev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel diskette til at sætte i drevet eller lade det være tomt?</p>
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Kunne ikke afmontere harddisken <nobr><b>%1</b></nobr> fra udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.
Opdatering af gæstetilføjelser mislykkedes. Installationsfilen til gæstetilføjelserne gøres nu tilgængelig for manuel installation.
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
Installation af udvidelsespakken <b>%1</b> mislykkedes.
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
Afinstallation af udvidelsespakken <b>%1</b> mislykkedes.
&Remove
Fje&rn
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Hverken værtens eller gæstens porte må være sat til 0.
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
<p>Du har lavet ændringer i reglerne for port-viderestilling.</p><p>Hvis du fortsætter kasseres dine ændringer.</p>
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Kunne ikke montere harddisken <nobr><b>%1</b></nobr> på udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>Bemærk at mediets lagerenhed ikke vil blive slettet og derfor kan den bruges igen på et senere tidspunkt.</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>VirtualBox-gæstetilføjelser er tilsyneladende ikke tilgængelige på denne virtuelle maskine og delte mapper fungerer ikke uden. For at kunne anvende delte mapper i den virtuelle maskine, skal du installere gæstetilføjelserne, hvis de ikke er installeret eller geninstallere, hvis de ikke fungerer korrekt ved at vælge <b>Indsæt CD-aftryk med gæstetilføjelser</b> fra menuen <b>Enheder</b>. Delte mapper er først tilgængelige, når maskinen er startet helt op.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Den virtuelle maskines vindue vil nu skifte til <b>rammefri tilstand</b>. Du kan skifte tilbage til vinduestilstand ved at trykke <b>%1</b>.</p><p><i>Værtstasten</i> er for øjeblikket sat til <b>%2</b>.</p><p>Bemærk at menulinjen er skjult i rammefri tilstand, men du kan åbne den ved at trykke <b>Værtstast+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Den virtuelle maskines vindue vil nu skifte til <b>Skaleret tilstand</b>. Du kan skifte tilbage til vinduestilstand ved at trykke <b>%1</b>.</p><p><i>Værtstasten</i> er for øjeblikket sat til <b>%2</b>.</p><p>Bemærk at menulinjen er skjult i skaleret tilstand, men du kan åbne den ved at trykke <b>Værtstast+Home</b>.</p>
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
Kunne ikke åbne udvidelsespakken <b>%1</b>.
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
Udvidelsespakker tilføjer ny funktionalitet til VirtualBox og kan indeholde system-programmer, som potentielt kan skade dit system. Gennemse beskrivelsen nedenfor og fortsæt kun hvis du har fået udvidelsespakken fra en troværdig kilde.
&Upgrade
&Opgradér
&Downgrade
&Ne&dgradér
&Reinstall
Geninstallé&r
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
<p>Du er ved at fjerne VirtualBox udvidelsespakken <b>%1</b>.</p><p>Er du sikker på, at du vil fortsætte?</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
Udvidelsespakken <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> blev installeret korrekt.
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
<p>Kan ikke oprette mappen <b>%1</b> i overmappen <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Tjek at overmappen findes og at du har rettigheder til at oprette mapper i den.</p>
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke registrere den virtuelle maskine <b>%1</b>.
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
<p>Maskinens indstillinger blev ændret, mens du rettede dem. Dine ændringer er ikke gemt.</p><p>Vil du indlæse de ændrede indstillinger eller gemme dine egne?</p>
Reload settings
Genindlæs indstillinger
Keep changes
Behold mine ændringer
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
Den virtuelle maskine du er ved at ændre, er aktiv. Kun visse indstillinger kan ændres mens en maskine kører. Alle øvrige ændringer mistes, hvis du lukker vinduet nu.
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke klone den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Create a snapshot of the current machine state
Lav øjebliksbillede af den nuværende tilstand
<p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
<p>Fejl ved skift af medie-type fra <b>%1</b> til <b>%2</b>.</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
Kunne ikke starte værtens USB-proxytjeneste (VERR_FILE_NOT_FOUND). Tjenesten er muligvis ikke installeret på værtsmaskinen
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox har ikke rettigheder til at tilgå USB-enheder. Du kan ændre dette ved at tilføje din bruger til gruppen 'vboxusers'. Se dokumentationen for yderligere detaljer
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox har ikke rettigheder til at tilgå USB-enheder. Du kan ændre dette ved at tildele din bruger adgang til usbfs-mappen og filerne deri. Se dokumentationen for yderligere detaljer
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
USB-proxytjenesten er endnu ikke kompatibel med denne vært
Could not load the Host USB Proxy service
Kunne ikke starte værtens USB-proxytjeneste
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
Kan ikke finde øjebliksbilledet <b>%1</b>.
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
<p>Du har en gammel version (%1) af <b><nobr>%2</nobr></b> installeret.</p><p>Vil du downloade den seneste version fra internettet?</p>
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Er du sikker på, at du vil downloade <b><nobr>%1</nobr></b> fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (størrelse %3 bytes)?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b> er nu blevet downloadet fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vil du installere udvidelsespakken?</p>
Install
extension pack
Installér
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b> er nu blevet downloadet fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> men kan ikke gemmes lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vælg en anden placering til filen.</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
<p>Du har version %1 af <b><nobr>%2</nobr></b> installeret.</p><p>Du bør downloade og installere version %3 af udvidelsespakken fra Oracle</p>
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Kunne ikke initialisere COM da VirtualBox globale konfigurationsmappe <b><nobr>%1</nobr></b> ikke er tilgængelig. Kontroller rettighederne på denne mappe og overliggende mapper</p><p>Programmet afsluttes.</p>
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>Du er ved at fjerne følgende virtuelle maskiner fra listen: </p><p><b>%1</b></p><p>Vil du fortsætte?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>Du er ved at fjerne følgende utilgængelige virtuelle maskiner fra listen:</p><p>%1</p><p>Vil du fortsætte?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>Du er ved at fjerne følgende virtuelle maskiner fra listen:</p><p>%1</p><p>Skal filerne der indeholder den virtuelle maskine også slettes? Dette vil også fjerne de filer, der indeholder den virtuelle maskines harddisk(e), hvis de ikke bruges af en anden maskine.</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>Du er ved at fjerne følgende virtuelle maskiner fra listen:</p><p>%1</p><p>Skal filerne der indeholder den virtuelle maskine også slettes?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
Vil du afbryde alle igangværende netværkshandlinger?
ACPI Shutdown
machine
ACPI-nedlukning
Power Off
machine
Sluk
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>Kan ikke fjerne mappen <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Kontroller at mappen findes og at du har rettigheder til at fjerne den (skriveadgang til overliggende mappe).</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
<p>Kan ikke oprette mappen <b>%1</b> i mappen <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Mappen findes allerede og tilhører formentlig en anden maskine.</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Er du sikker på, at du vil kassere de gemte tilstande af følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Det svarer til at nulstille eller slukke for maskinen uden at lukke gæstestyresystemet korrekt ned først.</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Er du sikker på, at du vil nulstille følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Du mister data som ikke er gemt i alle programmer, der kører i den.</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Er du sikker på, at du vil sende et ACPI-nedlukningssignal til følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Er du sikker på, at du vil slukke følgende virtuelle maskiner?</p><p><b>%1</b></p><p>Du mister data som ikke er gemt i alle programmer, der kører i den.</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
<p>Du forsøger at flytte maskinen <nobr><b>%1</b></nobr> til gruppen <nobr><b>%2</b></nobr> der allerede har undergruppen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Du skal løse navnekonflikten før du forsøger igen.</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
<p>Du forsøger at flytte gruppen <nobr><b>%1</b></nobr> til gruppen <nobr><b>%2</b></nobr> som allerede har et element med samme navn.</p><p>Vil du omdøbe dette automatisk?</p>
Rename
Omdøb
<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>Du er ved at indlæse øjebliksbilledet <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Du kan lave et øjebliksbillede af maskinens nuværende tilstand ved at sætte hak i feltet nedenfor. Gør du ikke det mister du den nuværende tilstand permanent. Vil du fortsætte?</p>
<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>Er du sikker på, at du vil indlæse øjebliksbilledet <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke sætte grupperne for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>
<p>Kunne ikke starte maskinen <b>%1</b> da følgende fysiske netværkskort ikke blev fundet:</p><p><b>%2</b></p><p>Du skal enten stoppe maskinen eller tilpasse dens netværksopsætning.</p>
Change Network Settings
Tilpas netværksopsætning
<p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Kan ikke starte håndtering af VirtualBox grundet lokale begrænsninger.</p><p>Applikationen afsluttes.</p>
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Kunne ikke finde en fil indeholdende sproget <b>%1</b> i kataloget <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Applikationen vil midlertidigt bruge systemets standardsprog. Vælg et installeret sprog i sektionen <b>Sprog</b> tilgængelig via menupunktet <b>Indstillinger</b> i menuen <b>Fil</b> i håndtering af VirtualBox.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Kunne ikke åbne sprogfilen <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>VirtualBox vil derfor midlertidigt bruge engelsk. Du kan vælge det rigtige sprog i afsnittet <b>Sprog</b> tilgængelig via menupunktet <b>Indstillinger</b> i menuen <b>Fil</b>i håndtering af VirtualBox.</p>
There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.
Der er ingen virtuel maskine ved navn <b>%1</b>.
Ignore
Ignorer
Create &new disk
Opret &ny disk
&Choose existing disk
&Vælg eksisterende disk
Leave &empty
Ing&en disk
&Choose disk
&Vælg disk
<p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Er du sikker på, at du vil fjerne den virtuelle disk <nobr><b>%1</b></nobr> fra listen over kendte aftryk?</p>
<p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p>
<p>Da denne disk er utilgængelig, kan diskaftrykket ikke slettes.</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Er du sikker på, at du vil fjerne den virtuelle optiske disk <nobr><b>%1</b></nobr> fra listen over kendte aftryk?</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Er du sikker på, at du vil fjerne den virtuelle diskette <nobr><b>%1</b></nobr> fra listen over kendte aftryk?</p>
<p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Kunne ikke indsætte den virtuelle optiske disk <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p>
<p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p>
<p>Vil du forsøge at gennemtvinge tilslutning af dette medie?</p>
<p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Kunne ikke skubbe den virtuelle optiske disk <nobr><b>%1</b></nobr> ud i maskinen <b>%2</b>.</p>
<p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p>
<p>Vil du forsøge at gennemtvinge udskubning af dette medie?</p>
<p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Kunne ikke indsætte den virtuelle diskette <nobr><b>%1</b></nobr> i maskinen <b>%2</b>.</p>
<p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Kunne ikke skubbe den virtuelle diskette <nobr><b>%1</b></nobr> ud i maskinen <b>%2</b>.</p>
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>De virtuelle maskiner <b>%1</b> har gemte tilstande.</p><p>Hvis du fortsætter vil kørselstilstanden af de eksporterede maskiner blive kasseret. De øvrige maskiner ændres ikke.</p>
<p>De virtuelle maskiner <b>%1</b> har gemte tilstande.</p><p>Hvis du fortsætter vil kørselstilstanden af de eksporterede maskiner blive kasseret. De øvrige maskiner ændres ikke.</p>
Switch
Skift
Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke starte fjernskrivebord-servicen for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke stoppe fjernskrivebord-servicen for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke starte videooptagelse for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke stoppe videooptagelse for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
<p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p>
<p>Kunne ikke finde <b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket </p><p>Vil du downloade det fra internettet?</p>
Download
Download
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>Er du sikker på, at du vil downloade <b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (%2 bytes)?</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p><b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket er blevet downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> men kan ikke gemmes lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vælg en anden placering til filen.</p>
<p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>Kunne ikke finde <b>VirtualBox brugermanual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Ønsker du at downloade denne fil fra internettet?</p>
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>Er du sikker på, at du vil downloade <b>VirtualBox brugermanual</b> fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (%2 bytes)?</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>VirtualBox brugermanualen blev downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> men kunne ikke gemmes lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vælg en anden placering til filen.</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>
<p>VirtualBox brugermanualen blev downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>
Close
Luk
Ok
OK
Do not show this message again
Vis ikke beskeden igen
<p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Vil du fjerne NAT-netværket <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Hvis dette netværk bruges af en eller flere virtuelle maskiners netværkskort, vil disse netværkskort ikke fungere indtil du retter deres indstillinger enten ved at vælge et andet netværksnavn eller en anden forbindelsestype.</p>
Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Kunne ikke tilslutte webkameraet <b>%1</b> til den virtuelle maskine <b>%2</b>.
Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Kunne ikke fjerne webkameraet <b>%1</b> fra den virtuelle maskine <b>%2</b>.
<p>The virtual screen is currently set to a <b>%1 bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2 bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p>
<p>Den virtuelle skærm er sat til <b>%1 bit</b> farver. Brug i stedet <b>%2 bit</b> for bedre ydelse. Dette kan normalt ændres via <b>Skærm</b>-indstillingerne i gæstestyresystemets kontrolpanel eller systemindstillinger.</p>
<p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Kunne ikke oprette VirtualBox' COM-objekt.</p><p>Applikationen afsluttes.</p>
Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>.
Kunne ikke sætte extra data for global nøgle <i>%1</i> til <i>{%2}</i>.
Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.
Kunne ikke sætte extra data for nøgle <i>%1</i> i maskinen <i>%2</i> til <i>{%3}</i>.
<p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>En eller flere diskaftryksfiler er ikke tilgængelige for øjeblikket. Du vil ikke kunne starte virtuelle maskiner, som benytter disse enheder indtil de bliver gjort tilgængelige.</p><p>Tryk <b>Undersøg</b> for at åbne håndtering af virtuelt medie og se hvilke filer der er utilgængelige eller tryk <b>Ignorer</b> for at ignorere denne meddelelse.</p>
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Når du sletter et øjebliksbillede, mistes informationen om dets tilstand. Data spredt over flere filer som VirtualBox har dannet sammen med øjebliksbilledet vil blive lagt sammen i én fil. Dette kan tage lang tid og informationen i øjebliksbilledet kan ikke genskabes.</p></p>Er du sikker på, at du vil slette det valgte øjebliksbillede <b>%1</b>?</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>Sletning af øjebliksbilledet %1 vil midlertidigt kræve mere diskplads. I værste fald vil størrelsen af %2 vokse med %3, men der er kun %4 ledigt i filsystemet.</p><p>Løber du tør for diskplads under sammenlægningen risikerer du at ødelægge øjebliksbilledet og dets VM-konfiguration, dvs du mister både VM'en og dens data.</p><p>Du kan fortsætte med sletningen af øjebliksbilledet på eget ansvar.</p>
Failed to save the settings.
Kunne ikke gemme indstillinger.
<p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Du er ved at tilføje et optisk drev til styreenheden <b>%1</b>.</p><p>Vil du vælge en virtuel optisk disk der sættes i drevet eller lade det være tomt?</p>
<p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
<p>Er du sikker på, at du vil fjerne det optiske drev?</p><p>Du vil ikke kunne indsætte optiske diske, ISO-aftryk eller installere gæstetilføjelserne uden det!</p>
Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Kunne ikke tilslutte det optiske drev <nobr><b>%1</b></nobr> på udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.
Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Kunne ikke tilslutte diskettedrevet (<nobr><b>%1</b></nobr>) på udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.
The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.
Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Regelnavne skal være unikke.
The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.
Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Den samme værtsport eller IP-adresse angives i flere regler.
<p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>Er du sikker på, at du vil frigive diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Det vil fjerne den fra disse virtuelle maskiner: <b>%2</b>.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
<p>Vil du slette lagerenheden for harddisken <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Hvis du vælger <b>Slet</b> vil den angivne lagerenhed blive slettet permanent. Handlingen kan <b>ikke fortrydes</b>.</p><p>Hvis du vælger <b>Behold</b> så vil harddisken kun blive fjernet fra listen over kendte harddiske, mens lagerenheden ikke vil blive rørt og dermed kan harddisken tilføjes til listen igen senere.</p>
Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Kunne ikke fjerne det optiske drev <nobr><b>%1</b></nobr> fra udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.
Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Kunne ikke fjerne diskettedrevet <nobr><b>%1</b></nobr> fra udvidelsespladsen <i>%2</i> i maskinen <b>%3</b>.
Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Kunne ikke åbne diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>.
Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Kunne ikke lukke diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>.
You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
Du er ved at oprette en ny virtuel maskine uden en harddisk. Du vil ikke kunne installere et styresystem på maskinen før du tilføjer en harddisk. Indtil da kan du kun starte maskinen med en virtuel optisk disk eller fra netværket.
Bad password or authentication failure.
Forkert adgangskode eller fejl ved godkendelse.
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p>
<p>Der opstod en kritisk fejl under afvikling af den virtuelle maskine og afviklingen stoppes derfor.</p><p>Prøv at finde hjælp i Fællesskab-afsnittet på <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> eller via din support-aftale. Beskriv hvad du gjorde da fejlen opstod og inkluder indholdet af logfilen <tt>VBox.log</tt>, som du finder i den virtuelle maskine log-katalog. Du kan også finde filen ved at trykke på <b>Vis log</b> i menuen <b>Maskine</b> i VirtualBox' hovedvindue</p><p>Tryk <b>OK</b> for at slukke maskinen.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Den virtuelle maskines vindue vil nu skifte til <b>Fuldskærm</b>. Du kan skifte tilbage til vinduestilstand ved at trykke <b>%1</b>.</p><p><i>Værtstasten</i> er for øjeblikket sat til <b>%2</b>.</p><p>Bemærk at menulinjen er skjult i fuldskærmstilstand, men du kan åbne den ved at trykke <b>Værtstast+Home</b>.</p>
<p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Kunne ikke skifte til fuldskærm på grund af for lidt grafikhukommelse i gæsten.</p><p>Du bør konfigurere den virtuelle maskine til at have en grafikhukommelse på mindst <b>%1</b>.</p><p>Tryk <b>Ignorer</b> for at forsøge at skifte alligevel eller tryk <b>Annuller</b> for at afbryde.</p>
Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke forbinde netværkskablet til den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke fjerne netværkskablet fra den virtuelle maskine <b>%1</b>.
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p>
<p><b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b> diskaftrykket er blevet downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vil du indsætte dette diskaftryk i det virtuelle optiske drev?</p>
Drag and drop operation from host to guest failed.
Træk og slip fra vært til gæst mislykkedes.
Unable to cancel host to guest drag and drop operation.
Kan ikke annullere den igangværende træk og slip-handling.
Drag and drop operation from guest to host failed.
Træk og slip fra gæst til vært mislykkedes.
Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.
Krypteringsnøglen til <nobr>ID = '%1'</nobr> er ugyldig.
The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.
Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Alle værts- og gæste-adresseværdier skal være korrekte eller tomme.
The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.
Reglerne for port-viderestillinger er ikke gyldige. Gæstens adresseværdier må ikke være tomme.
<p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Kunne ikke indhente VirtualBox COM-objekt.</p><p>Programmet afsluttes nu.</p>
Delete
extension pack
Slet
Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?
Vil du slette den downloadede fil <nobr><b>%1</b></nobr>?
Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?
Vil du slette følgende liste af filer <nobr><b>%1</b></nobr>?
<p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p>
<p>Årsagen til fejlen er sandsynligvis pga. forkerte tilladelser for IPC-dæmonens sokkel pga. et installationsproblem. Tjek tilladelserne for <font color=blue>'/tmp'</font> og <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p><b>VirtualBox-gæstetilføjelser</b>-diskaftrykket er blevet downloadet fra <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%2</b>, </nobr>men bekræftelsen af SHA-256-tjeksum mislykkedes.</p><p>Udfør download, installation og bekræftelse manuelt.</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b> er blevet downloadet fra <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> og gemt lokalt som <nobr><b>%3</b>, </nobr>men bekræftelsen af SHA-256-tjeksum mislykkedes.</p><p>Udfør download, installation og bekræftelse manuelt.</p>
<p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p>
<p>Du er ved at starte alle de følgende virtuelle maskiner:</p><p><b>%1</b></p><p>Det kan tage noget tid og forbruge meget af værtens systemressourcer. Vil du fortsætte?</p>
Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.
Kan ikke finde øjebliksbillede med ID=<b>%1</b>.
Can't acquire snapshot attributes.
Kan ikke indhente attributter for øjebliksbillede.
Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.
Kunne ikke flytte lagerenheden for diskaftrykket <b>%1</b> til <b>%2</b>.
<p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p>
<p>Fejl ved ændring af beskrivelsen for diskaftrykket <b>%1</b>.</p>
Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.
Kunne ikke ændre størrelsen på lagerenheden for harddisken <b>%1</b> fra <b>%2</b> til <b>%3</b>.
Failed to acquire host network interfaces.
Kunne ikke indhente netværksgrænseflader for værten.
Unable to find the host network interface <b>%1</b>.
Kan ikke finde værtens netværksgrænseflade <b>%1</b>.
Failed to create a host network interface.
Kunne ikke oprette en netværksgrænseflade for værten.
Failed to acquire host network interface parameter.
Kunne ikke indhente parameter for værtens netværksgrænseflade.
Failed to save host network interface parameter.
Kunne ikke gemme parameter for værtens netværksgrænseflade.
Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
Kunne ikke oprette en DHCP-server for netværksgrænsefladen <b>%1</b>.
Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
Kunne ikke fjerne DHCP-serveren for netværksgrænsefladen <b>%1</b>.
Failed to acquire DHCP server parameter.
Kunne ikke indhente parameter for DHCP-server.
Failed to save DHCP server parameter.
Kunne ikke gemme parameter for DHCP-server.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>Du er ved at installere en udvidelsespakke til VirtualBox. Udvidelsespakker tilføjer ny funktionalitet til VirtualBox og kan indeholde systemprogrammer, som potentielt kan skade dit system. Gennemse beskrivelsen nedenfor og fortsæt kun hvis du har fået udvidelsespakken fra en troværdig kilde.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>En ældre version af udvidelsespakken er allerede installeret. Vil du opgradere? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Nuværende version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>En nyere version af udvidelsespakken er allerede installeret. Vil du nedgradere? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Ny version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Nuværende version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>Udvidelsespakken er allerede installeret med den samme version. Vil du geninstallere den? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Navn: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beskrivelse: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke aktivere lydkortets output for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke deaktivere lydkortets output for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke aktivere lydkortets input for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
Kunne ikke deaktivere lydkortets input for den virtuelle maskine <b>%1</b>.
<p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
<p>Kunne ikke indsætte <b>%1</b>-diskaftryksfilen i den virtuelle maskine <b>%2</b>, da maskinen ikke har et optisk drev. Tilføj et drev på lager-siden i indstillingerne for den virtuelle maskine.</p>
Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Kunne ikke ændre øjebliksbilledet <b>%1</b> af den virtuelle maskine <b>%2</b>.
Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Kunne ikke oprette det virtuelle diskaftrykslager <nobr><b>%1</b>.</nobr>
<p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>Ændringerne som du anmod om kræver at disken frigives fra maskinen som den er tilkoblet til.</p><p>Er du sikker på, at du vil frigive diskaftryksfilen <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Det vil frigive den fra følgende virtuelle maskine(r): <b>%2</b>.</p>
<b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.
<p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p>
There will be a usage text passed as argument.
<tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr>
Failed to acquire cloud provider manager parameter.
Failed to acquire cloud provider parameter.
Failed to create cloud profile.
Failed to save cloud profiles.
Failed to import cloud profiles.
Failed to acquire cloud profile parameter.
Failed to assign cloud profile parameter.
Failed to create cloud client.
<p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p>
Import
Import
Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
Failed to acquire machine parameter.
<p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p>
<p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p>
<p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p>
Failed to set global host settings.
<p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
Terminate
cloud instance
<p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p>
Delete everything
<p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p>
The list of inaccessible DVDs is as follows:
The list of inaccessible floppy disks is as follows:
<p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?
Clear
<p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?
<p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p>
Accept
cloud profile manager changes
Reject
cloud profile manager changes
<p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
Can't find help file ...
Failed to find the following help file: <b>%1</b>
Can't open URL ...
BETA build warning!
Experimental build warning!
Invalid Password ...
Nothing to update ...
New version found ...
Update is required ...
User manual downloaded ...
Can't create machine folder ...
Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't overwrite machine folder ...
Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't remove machine folder ...
Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't add machine ...
Can't resolve collision ...
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p>
Failed to acquire cloud machine settings.
Can't create medium ...
Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't overwrite medium ...
Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't open license file ...
Public key missing ...
Public key file path is empty.
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist.
Public key too large ...
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key.
Public key isn't readable ...
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
DHCP server isn't enabled ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.
Invalid IPv4 address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.
Invalid IPv4 mask ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask.
Invalid IPv6 address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.
Invalid IPv6 prefix length ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
Invalid DHCP server address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.
Invalid DHCP server mask ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.
Invalid DHCP lower address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Invalid DHCP upper address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
No name specified ...
No new name specified for the network previously called <b>%1</b>.
Name already busy ...
The name <b>%1</b> is being used for several networks.
No IPv4 prefix specified ...
No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.
No IPv6 prefix specified ...
No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.
Can't mount image ...
Can't send ACPI shutdown ...
Auto capture keyboard ...
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
Mouse integration ...
Paused VM input ...
Wrong color depth ...
VirtualBox failure ...
Failed to acquire VirtualBox parameter.
Appliance failure ...
Failed to acquire appliance parameter.
Host failure ...
Failed to acquire host parameter.
Medium failure ...
Failed to acquire medium parameter.
Session failure ...
Failed to acquire session parameter.
Machine failure ...
Snapshot failure ...
Failed to acquire snapshot parameter.
DHCP server failure ...
Failed to acquire cloud network parameter.
Host network interface failure ...
Host only network failure ...
Failed to acquire host only network parameter.
NAT network failure ...
Failed to acquire NAT network parameter.
Display failure ...
Failed to acquire display parameter.
Update failure ...
Failed to acquire update agent parameter.
VSD failure ...
VSD form failure ...
Cloud failure ...
Failed to acquire cloud machine parameter.
Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>.
Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>.
Graphics adapter failure ...
Failed to change graphics adapter parameter.
Audio adapter failure ...
Failed to change audio adapter parameter.
Network adapter failure ...
Failed to change network adapter parameter.
Failed to change DHCP server parameter.
Failed to change cloud network parameter.
Failed to change host network interface parameter.
Failed to change host only network parameter.
Failed to change NAT network parameter.
Failed to assign update agent parameter.
Can't enumerate USB devices ...
Failed to enumerate host USB devices.
Can't open medium ...
Can't pause machine ...
Can't resume machine ...
Can't shutdown machine ...
Can't create appliance ...
Failed to create appliance.
Can't register machine ...
Failed to register machine <b>%1</b>.
Can't create machine ...
Failed to create machine.
Can't find machine ...
Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't open machine ...
Can't create medium storage ...
Failed to acquire Extension Pack Manager.
Can't create VFS explorer ...
Failed to create VFS explorer to check files.
Bad password ...
Can't interpret appliance ...
Failed to interpret appliance being imported.
Can't create VSD ...
Can't find cloud network ...
Unable to find the cloud network <b>%1</b>.
Can't find host network interface ...
Can't find host only network ...
Unable to find the host only network <b>%1</b>.
Can't find NAT network ...
Unable to find the NAT network <b>%1</b>.
Can't create DHCP server ...
Can't remove DHCP server ...
Can't create cloud network ...
Failed to create a cloud network.
Can't remove cloud network ...
Failed to remove the cloud network <b>%1</b>.
Can't create host only network ...
Failed to create a host only network.
Can't remove host only network ...
Failed to remove the host only network <b>%1</b>.
Can't create NAT network ...
Failed to create a NAT network.
Can't remove NAT network ...
Failed to remove the NAT network <b>%1</b>.
Can't create cloud profile ...
Can't remove cloud profile ...
Failed to remove cloud profile.
Can't save cloud profiles ...
Can't import cloud profiles ...
Can't refresh cloud machine ...
Failed to refresh cloud machine.
Can't create cloud client ...
Can't close medium ...
Can't discard saved state ...
Can't remove machine ...
Can't export machine ...
Failed to export virtual machine <b>%1</b>.
Can't attach device ...
Can't find snapshot ...
Can't change snapshot ...
Can't run guest install ...
Failed to run unattended guest installation.
Can't attach USB device ...
Can't detach USB device ...
Can't attach webcam ...
Can't detach webcam ...
Can't save machine settings ...
Can't toggle audio input ...
Can't toggle audio output ...
Can't toggle network cable ...
Can't toggle recording ...
Can't toggle VRDE server ...
<nobr>Error ID:</nobr>
runtime error info
Severity:
runtime error info
Unable to validate guest additions image ...
Unable to validate extension pack ...
Guest additions inactive ...
Extension Pack failure ...
Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.
Failed to acquire Extension Pack parameter.
Failed to acquire VSD parameter.
Failed to acquire VSD form parameter.
Failed to assign VSD parameter.
Can't get Extension Pack Manager ...
Failed to create VSD.
Can't open extension pack ...
Can't read extension pack ...
Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>.
Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>.
Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>.
<p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p>
Discard changes
Keep editing
<p>Are you going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p>
UIMiniToolBar
Always show the toolbar
Vis altid værktøjslinjen
Minimize Window
Minimér vindue
Exit Full Screen or Seamless Mode
Forlad fuldskærm/rammefri tilstand
Close VM
Luk virtuel maskine
UIMiniToolbarSettingsEditor
Mini ToolBar:
Miniværktøjslinje:
Show in &Full-screen/Seamless
Vis i &fuldskærm/rammefri tilstand
When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.
Hvis markeret, vises miniværktøjslinjen i fuldskærm og fammefri-tilstand.
Show at &Top of Screen
Vis &øverst på skærmen
When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Hvis markeret, vises mini-værktøjslinjen øverst på skærmen fremfor, som standard, nederst på skærmen.
UIMonitorCountEditor
Mo&nitor Count:
Mo&nitor antal:
Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Minimum possible monitor count.
Maximum possible monitor count.
UIMotherboardFeaturesEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
Enable &I/O APIC
Aktivér &I/O APIC
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Enable &EFI (special OSes only)
Aktivér &EFI (kun særlige styresystemer)
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Hvis markeret, vil gæsten understøtte <i>Extended Firmware Interface (EFI)</i>, som kræves for at starte visse gæstestyresystemer. Gæstestyresystemer, der ikke understøtter EFI kan til gengæld ikke længere starte.
Hardware Clock in &UTC Time
Hardware-ur i &UTC-tid
When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Hvis markeret, vil uret bruge UTC som tidszone - ellers bruges lokal (vært) tid. Unix forventer normalt at hardware-uret er sat til UTC.
Enable Hardware Clock in &UTC Time
Enable &Secure Boot
When checked, the secure boot emulation will be enabled.
&Reset Keys to Default
Resets secure boot keys to default.
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
Virtuel skærm %1
Use Host Screen %1
Brug værtsskærm %1
UINameAndSystemEditor
Holds the name of the virtual machine.
Viser navnet på den virtuelle maskine.
&Type:
&Type:
Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Viser typen af styresystem som du planlægger at installere i den virtuelle maskine.
&Version:
&Version:
Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Viser typen af styresystem som du planlægger at installere i denne virtuelle maskine (kaldet gæstestyresystemet).
N&ame:
N&avn:
Holds the location of the virtual machine.
Indeholder placeringen af den virtuelle maskine.
Invalid name
&Name:
&Navn:
&Folder:
&ISO Image:
&Edition:
Holds the name for virtual machine.
Selects the folder hosting virtual machine.
Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.
UINativeWizard
&Help
&Hjælp
Open corresponding Help topic.
&Expert Mode
&Ekspert-tilstand
Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.
&Guided Mode
&Guidet tilstand
Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.
&Back
&Tilbage
Go to previous wizard page.
&Next
&Næste
Go to next wizard page.
&Finish
Commit all wizard data.
&Cancel
&Annuller
Cancel wizard execution.
UINetworkAttachmentEditor
&Attached to:
&Forbundet til:
&Name:
&Navn:
Not selected
network adapter name
Ikke angivet
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Vælger netværkskortet på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem.
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Indtast navnet på det interne netværk som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan lave et nyt internt netværk ved at indtaste et navn, som ikke bruges af noget netværkskort i samtlige virtuelle maskiner.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Vælger det virtuelle netværkskort på værtssystemet som trafik til og fra dette netværkskort sendes igennem. Du kan tilføje og fjerne netværkskort via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.
Selects the driver to be used with this network card.
Vælger driveren, der bruges til dette netværkskort.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
Indtast navnet på NAT-netværket som dette netværkskort skal forbindes til. Du kan oprette og fjerne netværk via globale netværksindstillinger i håndtering af virtuel maskine-vinduet.
Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Holds the driver to be used with this network card.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
UINetworkFeaturesEditor
A&dvanced
&Avanceret
Shows additional network adapter options.
Viser yderligere indstillinger for netværkskort.
Adapter &Type:
Netværkskort&type:
Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
&Promiscuous Mode:
O&psamlingstilstand:
Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
&MAC Address:
&MAC-adresse:
Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Viser netværkskortets MAC-adresse. Den består af 12 tegner fra gruppen {0-9,A-F}. Bemærk at 2. tegn skal være et lige tal.
Generates a new random MAC address.
Genererer en ny tilfældig MAC-adresse.
Generic Properties:
Generiske egenskaber:
Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.
&Cable Connected
&Kabeltilsluttet
When checked, the virtual network cable is plugged in.
Hvis markeret, er det virtuelle netværkskabel tilsluttet.
&Port Forwarding
&Port-viderestilling
Displays a window to configure port forwarding rules.
Opsæt regler for viderestilling af porte.
UINetworkManager
Host-only Networks
NAT Networks
Cloud Networks
Name
Navn
Mask
Lower Bound
Nedre grænse
Upper Bound
Øvre grænse
IPv4 Prefix
IPv6 Prefix
DHCP Server
DHCP-server
Provider
Profile
Network Manager
Reset
Nulstil
Apply
Anvend
Close
Luk
Help
Reset changes in current network details
Apply changes in current network details
Close dialog without saving
Luk dialog uden at gemme
Show dialog help
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
Close Window (%1)
Luk vindue (%1)
Show Help (%1)
Select Subnet
N&ame:
N&avn:
Holds the name for this network.
Viser netværkets navn.
&Provider:
Holds the cloud provider for this network.
P&rofile:
Holds the cloud profile for this network.
&Id:
Holds the id for this network.
Selects the id for this network.
Reset changes in current interface details
Nulstil ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
Apply changes in current interface details
Anvend ændringer i nuværende grænsefladedetaljer
&Name:
&Navn:
&Mask:
Holds the mask for this network.
&Lower Bound:
Holds the lower address bound for this network.
&Upper Bound:
Holds the upper address bound for this network.
&Adapter
&Netværkskort
&DHCP Server
&DHCP-server
Configure Adapter &Automatically
Konfigurer netværkskort &automatisk
Configure Adapter &Manually
Konfigurer netværkskort &manuelt
&IPv4 Address:
&IPv4-adresse:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Indeholder værtens IPv4-adresse for dette netværkskort.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-netværks&maske:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Indeholder værtens IPv4-netværksmaske for dette netværkskort.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-adresse:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Indeholder værtens IPv6-adresse for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.
IPv6 Prefix &Length:
&Længde på IPv6-præfiks:
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Indeholder værtens længde på IPv6-præfiks for dette netværkskort, hvis der er understøttelse af IPv6.
&Enable Server
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Hvis markeret, aktiveres DHCP-serveren på netværket når maskinen startes.
Server Add&ress:
Serverad&resse:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder adressen på DHCP-serveren, der servicerer netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
Server &Mask:
Server&maske:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens netværksmaske på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
&Lower Address Bound:
&Nedre grænse for adresser:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens nedre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
&Upper Address Bound:
&Øvre grænse for adresser:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Indeholder DHCP-serverens øvre grænse for adresser på netværket som er tilknyttet det værtsbegrænsede netværkskort.
Reset changes in current DHCP server details
Nulstil ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljer
Apply changes in current DHCP server details
Anvend ændringer i nuværende DHCP-serverdetaljer
&General Options
&Port Forwarding
&Port-viderestilling
IPv&4 Prefix:
Holds the IPv4 prefix for this network.
IPv&6 Prefix:
Holds the IPv6 prefix for this network.
Enable &DHCP
When checked, this network will support DHCP.
Hvis markeret, vil dette netværk understøtte DHCP.
&Enable IPv6
When checked, this network will support IPv6.
Hvis markeret, vil dette netværk understøtte IPv6.
Advertise Default IPv6 &Route
Indstil som standard IPv6-&rute
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
Hvis markeret, vil netværket blive annonceret som standard IPv6-rute.
IPv&4
IPv&6
Enabled
DHCP Server
Aktiveret
Disabled
DHCP Server
Deaktiveret
Adapter
Netværkskort
Automatically configured
interface
Automatisk konfigureret
Manually configured
interface
Manuelt konfigureret
IPv4 Address
IPv4-adresse
Not set
address
Ikke sat
IPv4 Network Mask
IPv4-netværksmaske
Not set
mask
Ikke sat
IPv6 Address
IPv6-adresse
IPv6 Prefix Length
Længde på IPv6-præfiks
Not set
length
Ikke sat
Enabled
server
Aktiveret
Disabled
server
Deaktiveret
Address
Adresse
Network Mask
Netværksmaske
Not set
bound
Ikke sat
Network Name
Netværksnavn
Network IPv4 Prefix
Network IPv6 Prefix
Supports DHCP
Understøtter DHCP
yes
ja
no
nej
Supports IPv6
Understøtter IPv6
Default IPv6 route
Standard IPv6-rute
Registered NAT networks
Registered cloud networks
Registered host-only networks
UINetworkManagerDialog
Network Operations Manager
Håndtering af netværkshandlinger
There are no active network operations.
Der er ingen aktive netværkshandlinger.
&Cancel All
&Annuller alle
Cancel all active network operations
Annuller alle aktive netværkshandlinger
Network Operation
Netværkshandling
Restart network operation
Genoptag netværkshandling
Cancel network operation
Annuller netværkshandling
The network operation failed with the following error: %1.
Netværkshandlingen mislykkedes med følgende fejl: %1.
UINetworkManagerIndicator
Current network operations:
Nuværende netværkshandlinger:
failed
network operation
mislykkede
(%1 of %2)
(%1 af %2)
Double-click for more information.
Dobbeltklik for mere information.
UINetworkReplyPrivate
Host not found
Vært ikke fundet
Content access denied
Adgang til indhold nægtet
Protocol failure
Protokolfejl
Wrong SSL certificate format
Forkert format af SSL-certifikat
SSL authentication failed
SSL-godkendelse mislykkedes
Unknown reason
Ukendt årsag
%1: %2
Context description: Error description
%1: %2
Unable to initialize HTTP library
Kunne ikke initialisere HTTP-bibliotek
Connection refused
Forbindelse nægtet
Content moved
Indhold flyttet
Proxy not found
Proxy ikke fundet
Url not found on the server
Url ikke fundet på serveren
UINetworkReplyPrivateThread
During proxy configuration
Under konfiguration af proxy
During certificate downloading
Under download af certifikat
During network request
Under netværksforespørgsel
UINetworkSettingsEditor
&Enable Network Adapter
Aktiv&ér netværkskort
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Hvis markeret, bliver det virtuelle netværkskort tilsluttet den virtuelle maskine.
UINotificationCenter
Open notification center
Toggle ascending/descending order
Keep finished progresses
Delete finished notifications
Align Bottom
Align Top
UINotificationDownloader
Downloading Extension Pack ...
Downloading Guest Additions ...
Downloading User Manual ...
UINotificationProgress
Creating medium ...
<b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2
Copying medium ...
<b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2
Moving medium ...
Resizing medium ...
Deleting medium storage ...
<b>Location:</b> %1
Copying machine ...
Powering VM up ...
<b>VM Name:</b> %1
Moving machine ...
Saving VM state ...
Powering VM off ...
Removing machine media ...
<b>Machine Name:</b> %1
Updating VFS explorer ...
<b>Path:</b> %1
Removing VFS explorer files ...
<b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2
Creating subnet selection VSD form ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2
Creating launch VSD form ...
Creating export VSD form ...
Creating import VSD form ...
Listing cloud images ...
Listing cloud source boot volumes ...
Listing cloud instances ...
Listing cloud source instances ...
Adding cloud VM ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3
Creating cloud VM ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3
Deleting cloud VM files ...
Removing cloud VM ...
Powering cloud VM up ...
Powering cloud VM off ...
Shutting cloud VM down ...
Terminating cloud VM ...
Creating cloud VM settings form ...
<b>Cloud VM Name:</b> %1
Applying cloud VM settings form ...
Creating cloud console connection ...
Deleting cloud console connection ...
Acquire cloud console log ...
Taking snapshot ...
<b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2
Restoring snapshot ...
Deleting snapshot ...
Writing appliance ...
<b>To:</b> %1
Reading appliance ...
<b>From:</b> %1
Importing appliance ...
Installing package ...
<b>Name:</b> %1
Uninstalling package ...
Installing image ...
Creating Host-only Network Interface ...
Removing Host-only Network Interface ...
Set VSD form value ...
<b>Value:</b> %1
Checking for new version of %1 ...
Checking for new version ...
UIParavirtProviderEditor
&Paravirtualization Interface:
&Paravirtualiseringsgrænseflade:
Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.
Vælg typen af paravirtualisering, der skal bruges af den virtuelle maskine.
UIPointingHIDEditor
&Pointing Device:
&Pegeenhed:
Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.
Styrer om pegeenheden emulerer en standard PS/2-mus, en USB-tablet eller en USB-tablet med multi-touch.
UIPopupCenter
Click for full details
Klik for alle detaljer
UIPopupPane
<p><b>Details:</b>
<p><b>Detaljer:</b>
<p><b>Details:</b> (%1 of %2)
<p><b>Detaljer:</b> (%1 af %2)
UIPortForwardingTable
Name
Navn
Protocol
Protokol
Host IP
Værts-IP
Host Port
Værtsport
Guest IP
Gæste-IP
Guest Port
Gæsteport
Contains a list of port forwarding rules.
Viser liste over regler for port-viderestilling.
Add New Rule
Tilføj regel
Copy Selected Rule
Kopiér valgt regel
Remove Selected Rule
Slet valgt regel
Adds new port forwarding rule.
Tilføjer ny regel for port-viderestilling.
Copies selected port forwarding rule.
Kopierer valgt regel.
Removes selected port forwarding rule.
Fjerner valgt regel.
UIProcessorFeaturesEditor
Extended Features:
Udvidede funktioner:
Enable PA&E/NX
Aktivér PA&E/NX
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Hvis markeret, vil værts-CPU'ens <i>Physical Address Extension (PAE)</i>-funktion være tilgængelig for den virtuelle maskine.
Enable Nested &VT-x/AMD-V
When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.
UIProgressDialog
A few seconds remaining
Få sekunder tilbage
Canceling...
Annullerer...
&Cancel
&Annuller
Cancel the current operation
Annullerer den igangværende handling
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
%1, %2 tilbage
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
%1 tilbage
UIProxyFeaturesEditor
&Auto-detect Host Proxy Settings
Find &automatisk proxy-indstillinger
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox forsøge at finde de korrekte proxy-indstillinger, der tillader download af gæstetilføjelser eller opdateringer fra netværket.
&Direct Connection to the Internet
&Direkte forbindelse til internettet
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox bruge en direkte internetforbindelse til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
&Manual Proxy Configuration
&Manuelle proxy-indstillinger
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Hvis markeret, vil VirtualBox bruge de angivne proxy-indstillinger til at downloade gæstetilføjelserne eller kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
&URL:
Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
UIRecordingSettingsEditor
&Enable Recording
When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.
Hvis markeret, vil VirtualBox optage sessionen i den virtuelle maskine i en videofil.
Recording &Mode:
Holds the recording mode.
File &Path:
Fil&sti:
Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
Navnet på filen som VirtualBox gemmer det optagede indhold i.
Frame Si&ze:
User Defined
Brugerdefineret
Holds the resolution (frame size) of the recorded video.
Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.
Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.
Frame R&ate:
Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
fps
fps
%1 fps
%1 fps
Minimum possible frame rate.
Maximum possible frame rate.
&Video Quality:
Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
kbps
kbps
Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
low
quality
lav
medium
quality
mellem
high
quality
høj
&Audio Quality:
Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.
Scree&ns:
<i>About %1MB per 5 minute video</i>
<i>Ca. %1 MB pr. 5 minutters video</i>
UIScaleFactorEditor
All Monitors
Monitor %1
Controls the guest screen scale factor.
Styrer skaleringsfaktoren for gæsteskærmen.
Scale &Factor:
Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.
Holds the guest screen scale factor.
%1%
%1%
Minimum possible scale factor.
Maximum possible scale factor.
UIScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Skærmbillede af %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
Klik for at vise uskaleret skærmbillede.
Click to view scaled screenshot.
Klik for at vise skaleret skærmbillede.
UISelectorWindow
Show Toolbar
Vis værktøjslinje
Show Statusbar
Vis statuslinje
Select a virtual machine file
Vælg en virtuel maskine-fil
Virtual machine files (%1)
Virtuel maskine-filer (%1)
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
Håndtering
Show Toolbar Text
Vis tekst på værktøjslinje
UISession
Updating Guest Additions
Opdaterer gæstetilføjelser
UISessionStateStatusBarIndicator
%1 status-bar indicator
like 'hard-disk status-bar indicator'
%1 statuslinje-indikator
UISettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
<i>Vælg en kategori i listen til venstre og peg med musen på en indstilling for at få mere information.</i>
Invalid settings detected
Ugyldige indstillinger fundet
<b>%1</b> page:
<b>%1</b> side:
<b>%1: %2</b> page:
<b>%1: %2</b> side:
UISettingsDialogGlobal
General
Generelt
Input
Input
Update
Verb or noun?
Opdateringer
Language
Sprog
Network
Netværk
Extensions
Udvidelser
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Proxy
Proxy
Display
Skærm
Preferences
Præferencer
Allows to navigate through Global Property categories
Tillader navigering gennem globale egenskaber-kategorier
Interface
UISettingsDialogMachine
General
Generelt
System
System
Display
Skærm
Storage
Lagerenheder
Audio
Lydkort
Network
Netværk
Ports
Porte
Serial Ports
Serielle porte
USB
USB
Shared Folders
Delte mapper
%1 - %2
%1 - %2
User Interface
Brugerflade
Settings
Indstillinger
Allows to navigate through VM Settings categories
Tillader navigering gennem VM-indstillinger-kategorier
UISettingsSerializerProgress
Loading Settings...
Indlæser indstillinger...
Saving Settings...
Gemmer indstillinger...
UISharedClipboardEditor
&Shared Clipboard:
Delt udklip&sholder:
Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
UISharedFolderDetailsEditor
Add Share
Tilføj deling
Edit Share
Rediger deling
Folder Path:
Mappesti:
Folder Name:
Mappenavn:
Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Viser navnet på den delte mappe (som gæstestyresystemet ser det).
Holds the path of the shared folder
Apply the changes and close this dialog
Cancel
Annuller
&Read-only
Sk&rivebeskyttet
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Hvis markeret, vil gæstestyresystemet ikke kunne skrive til den delte mappe.
&Auto-mount
&Auto-montering
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Hvis markeret, vil gæstestyresystemet forsøge at montere den delte mappe under opstart.
Mount point:
Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.
&Make Permanent
Gør per&manent
When checked, this shared folder will be permanent.
Hvis markeret, vil mappedelingen være permanent.
UISharedFoldersEditor
Shared &Folders
Delte &mapper
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
At
Auto Mount
Access
Adgang
Path
Sti
Name
Navn
Add Shared Folder
Tilføj delt mappe
Adds new shared folder.
Tilføjer ny delt mappe.
Edit Shared Folder
Tilpas delt mappe
Edits selected shared folder.
Tilpasser deling af valgt mappe.
Remove Shared Folder
Fjern deling af mappe
Removes selected shared folder.
Fjerner deling af valgt mappe.
Machine Folders
Maskinmapper
Transient Folders
Midlertidige mapper
UIShortcutConfigurationEditor
&VirtualBox Manager
Håndtering af &VirtualBox
Virtual &Machine
Virtuel &maskine
Lists all available shortcuts which can be configured.
Viser alle tilgængelige genveje, der kan konfigureres.
Holds a sequence to filter the shortcut list.
Tast en sekvens for at filtrere genvejslisten.
Name
Navn
Shortcut
Genvej
UIShortcutConfigurationModel
Name
Navn
Shortcut
Genvej
%1: %2
scope: description
%1: %2
UISnapshotDetailsWidget
&Attributes
&Attributter
&Information
&Information
&Name:
&Navn:
&Description:
&Beskrivelse:
Holds the snapshot name.
Indeholder navnet på øjebliksbilledet.
Holds the snapshot description.
Indeholder beskrivelsen på øjebliksbilledet.
Apply
Anvend
Reset
Nulstil
Apply changes in current snapshot details
Anvend ændringer i nuværende øjebliksbillededetaljer
Reset changes in current snapshot details
Anvend ændringer i detaljer for nuværende øjebliksbillede
Apply Changes (%1)
Anvend ændringer (%1)
Reset Changes (%1)
Nulstil ændringer (%1)
Click to enlarge the screenshot.
Klik for at forstørre skærmbilledet.
Snapshot name is empty
Navnet på øjebliksbilledet er tomt
Enter a name for the new snapshot...
Indtast et navn til det nye øjebliksbillede...
Enter a name for this snapshot...
Indtast et navn til øjebliksbilledet...
Take
Tag
Take snapshot on the basis of current machine state
Tag øjebliksbillede på grundlaget af den nuværende maskintilstand
Take Snapshot (%1)
Tag øjebliksbillede (%1)
UISnapshotFolderEditor
S&napshot Folder:
&Mappe for øjebliksbillede:
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.
Viser stien, hvor øjebliksbilleder af den virtuelle maskine bliver gemt. Bemærk at øjebliksbilleder kan bruge en hel del lagerplads.
UISnapshotItem
Current State (changed)
Current State (Modified)
Nuværende tilstand (ændret)
Current State
Current State (Unmodified)
Nuværende tilstand
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (%2 siden)
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 siden %2
current
snapshot
nuværende
online
snapshot
online
offline
snapshot
offline
Taken at %1
Snapshot (time)
Taget %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Taget %1
UISnapshotPane
Current State (changed)
Current State (Modified)
Nuværende tilstand (ændret)
Current State
Current State (Unmodified)
Nuværende tilstand
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Den nuværende tilstand er ikke magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Den nuværende tilstand er magen til den tilstand som er gemt i det nuværende øjebliksbillede
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (%2 siden)
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 siden %2
current
snapshot
nuværende
online
snapshot
online
offline
snapshot
offline
Taken at %1
Snapshot (time)
Taget %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Taget %1
Contains the snapshot tree of the current virtual machine
Indeholder træet for øjebliksbilledet af den nuværende virtuelle maskine
&Take...
&Tag...
&Delete
&Slet
&Restore
&Genskab
&Properties...
&Egenskaber...
&Clone...
&Klon...
Take Snapshot (%1)
Tag øjebliksbillede (%1)
Delete Snapshot (%1)
Slet øjebliksbillede (%1)
Restore Snapshot (%1)
Genskab øjebliksbillede (%1)
Open Snapshot Properties (%1)
Åbn øjebliksbilledets egenskaber (%1)
Clone Virtual Machine (%1)
Klon virtuel maskine (%1)
Take a snapshot of the current virtual machine state
Tag et øjebliksbillede af den virtuelle maskines nuværende tilstand
Delete selected snapshot of the virtual machine
Slet valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskine
Restore selected snapshot of the virtual machine
Genskab valgt øjebliksbillede af den virtuelle maskine
Open pane with the selected snapshot properties
Åbn rude med egenskaberne for det valgte øjebliksbillede
Clone selected virtual machine
Klon valgt virtuel maskine
Name
snapshot
Navn
Taken
snapshot
Taget
Snapshot %1
Øjebliksbillede %1
UISoftKeyboard
Layout Editor
Return Back to Layout List
Back to Layout List
Physical Layout
English Name
Name of the Layout in English
Native Language Name
Name of the Layout in the native Language
Scan Code
The scan code the key produces. Not editable
Position
The physical position of the key. Not editable
Base
Shift
AltGr
ShiftAltGr
Captions
Selected Key
Use the selected layout
Edit the selected layout
Delete the selected layout
Copy the selected layout
Save the selected layout into File
Layout List
Close the layout list
Web browser go back
Web browser go the home page
Web browser go forward
Web browser reload the current page
Web browser stop loading the page
Web browser search
Jump back to previous media track
Jump to next media track
Stop playing
Play or pause playing
Start email application
Start calculator
Show 'My Computer'
Show Media folder
Mute
Volume up
Volume down
Error! Could not create folder under
Provide a file name
is an invalid file name
is saved
Copy
Kopiér
This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?
Settings
Indstillinger
Reset the keyboard and release all keys
Click to change the color.
This color theme is not editable.
Keyboard Settings
Hide NumPad
Hide OS/Menu Keys
Hide Multimedia Keys
Color Themes
Button Background Color
Button Font Color
Button Hover Color
Button Edit Color
Pressed Button Font Color
Soft Keyboard
<p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p>
Layout
The file will be saved under:<br>
Power off
Help
The file %1 has been deleted
Deleting the file %1 has failed
UIStatusBarEditorWidget
<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr>
<nobr><b>Klik</b> for at skifte indikator-visning.</nobr><br><nobr><b>Træk og slip</b> for at ændre dens placering.</nobr>
Close
Luk
Enable Status Bar
Aktivér statuslinje
Allows to modify VM status-bar contents.
Tillader ændring af indhold på VM'ens statuslinje.
UIStorageSettingsEditor
Controller: %1
Styreenhed: %1
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
Host Drive
Værtsdrev
Image
storage image
Aftryk
<nobr>Expands/Collapses item.</nobr>
<nobr>Udvider/lukker punkt.</nobr>
<nobr>Adds hard disk.</nobr>
<nobr>Tilføjer harddisk.</nobr>
<nobr>Adds optical drive.</nobr>
<nobr>Tilføjer optisk drev.</nobr>
<nobr>Adds floppy drive.</nobr>
<nobr>Tilføjer diskettedrev.</nobr>
&Storage Devices
&Lagerenheder
Information
Information
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Lagermedietræet kan indeholde flere styreenheder af forskellige typer. Denne maskine har ingen.
Attributes
Attributter
&Name:
&Navn:
Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Angiver navnet på den markerede lagerstyreenhed i lagermedieoversigten.
&Type:
&Type:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Vælger undertypen af den markerede styreenhed i lagermedietræet.
&Port Count:
&Antal porte:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
Vælger antal porte for SATA-lagerstyreenheden, der er valgt i lager-træet. Antallet skal være mindst en højere end det højeste port-nummer du har brug for.
When checked, allows to use host I/O caching capabilities.
Hvis markeret, kan værten bruge I/O-mellemlageret.
Use Host I/O Cache
Brug I/O-mellemlager
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
Vælger den plads som tilslutningen optager på styreenheden. De tilgængelige pladser afhænger af styreenhedens type og de øvrige tilslutninger på den.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Hvis markeret, kan gæsten sende ATAPI-kommandoer direkte til værtsdrevet, således at CD/DVD-brændere kan bruges inde fra den virtuelle maskine. Bemærk at brænding af lyd-CD'ere ikke understøttes endnu.
&Passthrough
&Passthrough
When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
Hvis markeret, vil den virtuelle disk ikke blive fjernet, når gæsten skubber den ud.
&Live CD/DVD
&Live-CD/DVD
When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.
Hvis markeret, vil gæsten se den virtuelle disk som en SSD-disk.
&Solid-state Drive
&SSD-disk
When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
Hvis markeret, vil gæsten se den virtuelle disk som en enhed, der kan hot-plugges.
&Hot-pluggable
Kan &hot-plugges
Type (Format):
Type (Format):
Type:
Type:
Virtual Size:
Virtuel størrelse:
Actual Size:
Faktisk størrelse:
Size:
Størrelse:
Details:
Detaljer:
Location:
Placering:
Attached to:
Tilsluttet til:
Encrypted with key:
Krypteret med nøgle:
Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Viser alle lagerstyreenheder på denne maskine og de virtuelle aftryk og værtsdrev, der er forbundet til dem.
Add Controller
Tilføj styreenhed
PIIX3 (IDE)
PIIX4 (Default IDE)
ICH6 (IDE)
AHCI (SATA)
LsiLogic (Default SCSI)
BusLogic (SCSI)
LsiLogic SAS (SAS)
I82078 (Floppy)
USB
USB
NVMe (PCIe)
virtio-scsi
Remove Controller
Fjern styreenhed
Add Attachment
Ny tilslutning
Hard Disk
Harddisk
Optical Drive
Floppy Drive
Remove Attachment
Fjern tilslutning
Adds new storage controller.
Tilføjer ny lagerstyreenhed.
Removes selected storage controller.
Fjerner den valgte lagerstyreenhed.
Adds new storage attachment.
Tilføjer nyt lagermedie.
Removes selected storage attachment.
Fjerner det valgte lagermedie.
Hard &Disk:
Hard&disk:
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Vælg eller opret en virtuel harddisk-fil. Den virtuelle maskine vil se data i filen som indholdet af den virtuelle harddisk.
Optical &Drive:
Optisk &drev:
Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Vælg en virtuel optisk disk eller et fysiskt drev, der skal bruges af det virtuelle drev. Den virtuelle maskine vil se en disk der indeholder alle data fra filen eller det fysiske drev.
Floppy &Drive:
Diskette&drev:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Vælg den virtuelle diskette eller fysiske drev, der skal sættes i det virtuelle drev. Den virtuelle maskine vil se en disk isat indeholdende data fra filen eller det fysiske drev.
Choose/Create a Virtual Hard Disk...
Choose a disk file...
Choose/Create a Virtual Optical Disk...
Remove Disk from Virtual Drive
Fjern disk fra virtuelt drev
Choose/Create a Virtual Floppy Disk...
UITakeSnapshotDialog
Take Snapshot of Virtual Machine
Tag øjebliksbillede af virtuel maskine
Snapshot &Name
&Navn på øjebliksbillede
Snapshot &Description
&Beskrivelse af øjebliksbillede
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
Advarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttet (immutable) aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil det skrivebeskyttede (immutable) aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.
Advarsel: Du tager et øjebliksbillede af en kørende maskine, som har %n skrivebeskyttede (immutable) aftryk tilsluttet. Så længe du arbejder på dette øjebliksbillede vil de skrivebeskyttede (immutable) aftryk ikke blive nulstillet for at undgå tab af data.
Snapshot %1
Øjebliksbillede %1
Holds the snapshot name
Holds the snapshot description
Ok
OK
Cancel
Annuller
Help
Take Snapshot and close the dialog
Close dialog without taking a snapshot
Show dialog help
Accept
Accept (%1)
Cancel (%1)
Show Help
Show Help (%1)
UITextEditor
Edit text
Rediger tekst
&Replace...
E&rstat...
Replaces the current text with the content of a file.
Erstatter den nuværende tekst med indholdet fra en fil.
Text (*.txt);;All (*.*)
Tekst (*.txt);;Alle (*.*)
Select a file to open...
Vælg filen, der skal åbnes...
UIToolBox
Expands the page "%1"
UIToolsModel
Welcome
Media
Network
Cloud
Details
Snapshots
Øjebliksbilleder
Logs
Extensions
Udvidelser
Activities
Activity
File Manager
UIToolsPaneGlobal
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Velkommen til VirtualBox!</h3><p>Dette vindue repræsenterer et sæt af globale værktøjer som er åbne (eller som kan åbnes). De har ikke relation til nogen bestemt maskine men til den komplette VM-samling. Tjek den tilhørende menu i højre side af hovedværktøjslinjen øverst i vinduet, for en liste over tilgængelige værktøjer. Listen udvides med nye værktøjer i fremtidige udgivelser.</p><p>Du kan trykke på <b>%1</b>-tasten for at få hjælp med det samme, eller besøge <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for mere information og seneste nyt.</p>
Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only).
Værktøj til at se medie for virtuelt lager. Afspejler alle kæderne af <u>virtuelle diske</u> som du har registreret (for hver lagertype) i dine virtuelle maskiner og giver mulighed for mediehandlinger såsom <u>kopiér</u>, <u>fjern</u> og <u>frigør</u> (frigør det fra VM'er hvor det er tilkoblet) og se deres egenskaber. Giver mulighed for at <u>redigere</u> medieattribytter såsom <u>type</u>, <u>placering/navn</u>, <u>beskrivelse</u> og <u>størrelse</u> (kun til dynamiske lagre).
Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.
Værktøj til at styre værtsbegrænsede netværksgrænseflader. Afspejler <u>værtsbegrænsede netværk</u>, deres DHCP-servere og giver mulighed for handlinger på netværkene såsom mulighed for at <u>oprette</u>, <u>fjerne</u> og se deres egenskaber. Giver mulighed for at <u>redigere</u> diverse <u>attributter</u> for værtsbegrænsede grænseflade og tilhørende DHCP-server.
UIToolsPaneMachine
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Velkommen til VirtualBox!</h3><p>Den venstre del af vinduet viser alle virtuelle maskiner og grupper af virtuelle maskiner på din computer. Listen er tom nu fordi du endnu ikke har oprettet nogen virtuelle maskine.</p><p>Tryk på <b>Ny</b>-knappen i hovedværktøjslinjen øverst i vinduet, for at oprette en ny virtuel maskine.</p><p>Du kan trykke på <b>%1</b>-tasten for at få hjælp med det samme, eller besøge <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for mere information og seneste nyt.</p>
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Velkommen til VirtualBox!</h3><p>Den venstre del af vinduet viser alle virtuelle maskiner og grupper af virtuelle maskiner på din computer.</p><p>Den højre del af vinduet repræsenterer et sæt af værktøjer som er åbne (eller som kan åbnes) for den valgte maskine. Tjek den tilhørende menu i højre side af hovedværktøjslinjen øverst i vinduet, for en liste over tilgængelige værktøjer. Listen udvides med nye værktøjer i fremtidige udgivelser.</p><p>Du kan trykke på <b>%1</b>-tasten for at få hjælp med det samme, eller besøge <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for mere information og seneste nyt.</p>
Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).
Værktøj til at se detaljer for virtuel maskine (VM). Afspejler grupper af <u>egenskaber</u> til den valgte VM og give mulighed for grundlæggende handlinger på bestemte egenskaber (såsom maskinens lagerenheder).
Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.
Værktøj til at styre øjebliksbilleder for virtuel maskine (VM). Afspejler <u>øjebliksbilleder</u> oprettet til den valgte VM og giver mulighed for øjebliksbilledhandlinger såsom <u>opret</u>, <u>fjern</u> og <u>genskab</u> (gør nuværende) og se deres egenskaber. Giver mulighed for at <u>redigere</u> attributter for øjebliksbillede såsom <u>navn</u> og <u>beskrivelse</u>.
UIToolsView
Contains a list of VirtualBox tools.
UITpmEditor
&TPM:
Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.
UITranslator
%n year(s)
%n år
%n år
%n month(s)
%n måned
%n måneder
%n day(s)
%n dag
%n dage
%n hour(s)
%n time
%n timer
%n minute(s)
%n minut
%n minutter
%n second(s)
%n sekund
%n sekunder
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
User-defined
serial port
Brugerdefineret
%n year(s) ago
%n month(s) ago
%n day(s) ago
%n hour(s) ago
%n minute(s) ago
%n second(s) ago
UIUSBControllerEditor
USB &1.1 (OHCI) Controller
USB &1.1 (OHCI) -styreenhed
When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB OHCI-styreenhed. USB OHCI-styreenheden understøtter USB 1.0.
USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller
When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.
USB &3.0 (xHCI) Controller
USB &3.0 (xHCI) -styreenhed
When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
Når valgt, aktiveres maskinens virtuelle USB xHCI-styreenhed. USB xHCI-styreenheden understøtter USB 3.0.
UIUSBFilterDetailsEditor
USB Filter Details
Detaljer for USB-filter
&Name:
&Navn:
Holds the filter name.
Viser filterets navn.
&Vendor ID:
Le&verandør-ID:
Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Angiver leverandør-ID-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>XXXX</tt> hvor <tt>X</tt> er et heksadecimalt ciffer. En tom streng matcher alt.
&Product ID:
&Produkt-ID:
Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Angiver produkt-ID-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>XXXX</tt> hvor <tt>X</tt> er et heksadecimalt ciffer. En tom streng matcher alt.
&Revision:
Ve&rsion:
Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
Angiver versionsnummer-filteret. Formatet for et <i>nøjagtigt match</i> er <tt>IIFF</tt> hvor <tt>I</tt> er et ciffer før kommaet og <tt>F</tt> er et ciffer efter kommaet. En tom streng matcher alt.
&Manufacturer:
&Producent:
Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver producent-ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
Pro&duct:
Pro&dukt:
Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver produkt-ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
&Serial No.:
&Serienummer:
Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver serienummer-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
Por&t:
Por&t:
Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Angiver USB-port ID-filteret som et <i>nøjagtigt match</i> på en tekststreng. En tom streng matcher alt.
R&emote:
Fj&ern:
Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any).
UIUSBFilterItem
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, aktiv
%1
col.1 text
%1
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serienummer: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Tilstand: %1</nobr>
UIUSBFiltersEditor
New Filter %1
usb
Nyt filter %1
USB Device &Filters
USB-enheds&filtre
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
Viser alle maskinens USB-filtre. Afkrydsningsfeltet til venstre angiver om filteret er aktivt eller ej. Brug højrekliksmenuen eller knapperne til højre for at tilføje eller fjerne USB-filtre.
Add Empty Filter
Tilføj tomt filter
Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Tilføjer et nyt USB-filter hvor alle felter er tomme. Dette filter vil matche alle tilsluttede USB-enheder.
Add Filter From Device
Tilføj filter fra enhed
Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Tilføjer et nyt USB-filter hvor alle felter er sat til værdierne fra den valgte tilsluttede USB-enhed.
Edit Filter
Tilpas filter
Edits selected USB filter.
Tilpasser det valgte USB-filter.
Remove Filter
Fjern filter
Removes selected USB filter.
Fjerner det valgte USB-filter.
Move Filter Up
Flyt filter op
Moves selected USB filter up.
Flytter det valgte USB-filter opad.
Move Filter Down
Flyt filter ned
Moves selected USB filter down.
Flytter det valgte USB-filter nedad.
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, aktiv
UIUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<ingen tilgængelige enheder>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Ingen understøttede enheder forbundet til værtsmaskinen
UIUSBSettingsEditor
Enable &USB Controller
Aktivér &USB-styreenhed
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Hvis markeret, aktiveres maskinens virtuelle USB-styreenhed.
UIUpdateManager
1 day
1 dag
2 days
2 dage
3 days
3 dage
4 days
4 dage
5 days
5 dage
6 days
6 dage
1 week
1 uge
2 weeks
2 uger
3 weeks
3 uger
1 month
1 måned
Never
Aldrig
UIUpdateSettingsEditor
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Hvis markeret, vil applikationen periodisk forbinde sig til VirtualBox' websted for at kontrollere om en nyere udgave er tilgængelig.
&Check for Updates
&Søg efter opdateringer
&Once per:
Hvor &ofte:
Selects how often the new version check should be performed.
Next Check:
Næste søgning:
Check for:
Søg efter:
&Stable Release Versions
&Stabile udgivelsesversioner
When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.
&All New Releases
&Alle nye udgivelser
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.
All New Releases and &Pre-Releases
Alle nye udgivelser og &præudgivelser
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.
All New Releases, &Pre-Releases and Testing Builds
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
Søger efter en ny version af VirtualBox...
UIUserNamePasswordEditor
Invalid username
Pass&word
&Repeat Password
U&sername
Holds username.
Holds password.
Holds the repeated password.
Invalid password pair
UIVMActivityOverviewWidget
Used
Host CPU Load
User
Kernel
Total
Host RAM Usage
Free
Host File System
N/A
VM Name
CPU Guest
CPU VMM
RAM Used/Total
RAM %
Network Up Rate
Network Down Rate
Network Up Total
Network Down Total
Disk Read Rate
Disk Write Rate
Disk Read Total
Disk Write Total
VM Exits
List all virtual machines
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
Stop virtuel maskine
You want to:
Vil du:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Gemmer den nuværende tilstand af den virtuelle maskine på værts-PC'ens harddisk.</p><p>Næste gang maskinen startes vil den blive genskabt fra den gemte tilstand og du kan fortsætte dit arbejde hvor du slap.</p><p>Bemærk at det kan tage lang tid at gemme maskinens tilstand afhængig af gæstens styresystem og mængden af hukommelse tildelt til den virtuelle maskine.</p>
&Save the machine state
Gem maskinens til&stand
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Sender hændelsen for tryk på ACPI-nedlukning til maskinen.</p><p>Normalt vil gæstestyresystemet reagere ved at lukke sig selv ned korrekt. Denne metode anbefales, da det tillader programmerne, der kører i den virtuelle maskine at gemme deres data og lukke pænt.</p><p>Hvis maskinen ikke reagerer på handlingen kan det skyldes at gæstestyresystemet ikke er konfigurereret korrekt eller slet ikke forstår hændelser for tryk på ACPI-strømknap. I det tilfælde bør du i stedet vælge <b>Sluk maskinen</b> for at stoppe afviklingen af den virtuelle maskine.</p>
S&end the shutdown signal
S&end nedlukningssignalet
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Lukker den virtuelle maskine.</p><p>Bemærk at lukningen sker øjeblikkeligt og gæstestyresystemet derfor ikke får mulighed for at lukke korrekt ned, hvilket giver risiko for <i>tab af data</i> i den virtuelle maskine. Du bør kun gøre dette hvis den virtuelle maskine ikke reagerer på <b>signalet til nedlukning</b>.</p>
&Power off the machine
&Sluk maskinen
Restore the machine state stored in the current snapshot
Nulstil den virtuelle maskines tilstand til tilstanden gemt i det nuværende øjebliksbillede
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Hvis markeret, vil maskinens tilstand blive nulstillet til det seneste øjebliksbillede lige efter nedlukning. Brug denne funktion hvis du altid ønsker at kassere dine ændringer og gå tilbage til det seneste øjebliksbillede.</p>
&Restore current snapshot '%1'
&Genskab nuværende øjebliksbillede '%1'
&Continue running in the background
Fortsæt afviklingen i baggrunden (&C)
<p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p>
<p>Luk VM'ens vinduer, men fortsæt afviklingen af den.</p><p>Du kan bruge håndtering af VirtualBox til at genskabe maskinens vindue på et senere tidspunkt.</p>
UIVMInformationDialog
%1 - Session Information
%1 - Sessionsinformation
Configuration &Details
Konfigurations&detaljer
&Runtime Information
&Køretidsinformation
General
Generelt
System
System
Display
Skærm
Storage
Audio
Network
Serial Ports
Serielle porte
USB
USB
Shared Folders
Delte mapper
Reset
Nulstil
Show Pie Chart
Draw Area Chart
CPU Load
Guest Load
VMM Load
RAM Usage
Total
Free
Used
Network Rate
Receive Rate
Transmit Rate
Total Received
Total Transmitted
Disk IO Rate
Write Rate
Read Rate
Total Written
Total Read
VM Exits
Current
Runtime Attributes
Screen Resolution
Skærmopløsning
VM Uptime
VM-oppetid
Clipboard Mode
Udklipsholdertilstand
Drag and Drop Mode
Træk og slip-tilstand
VM Execution Engine
Nested Paging
Indlejret paging
Unrestricted Execution
Ubegrænset afvikling
Paravirtualization Interface
Paravirtualiseringsgrænseflade
Active
Aktiv
Inactive
Inaktiv
Not Available
Ikke tilgængelig
Guest Additions
Gæstetilføjelser
Guest OS Type
Remote Desktop Server Port
Port til serverens fjernskrivebord
Not Detected
Ikke registreret
&Guest Control
turned off
Screen
Active
Nested Paging
Aktiv
Inactive
Nested Paging
Inaktiv
Active
Unrestricted Execution
Aktiv
Inactive
Unrestricted Execution
Inaktiv
Not Available
VRDE Port
Ikke tilgængelig
not set
Execution Engine
Not Detected
Guest OS Type
Ikke registreret
Not Detected
Guest Additions Version
Ikke registreret
Copy All
VM &Activity
Close
Luk
Help
Close dialog without saving
Luk dialog uden at gemme
Show dialog help
Close this dialog (%1)
Show Help (%1)
This metric requires guest additions to work.
Export
Eksport
Sec.
Export activity data of the machine "%1"
UIVMListView
Inaccessible
Utilgængelig
UIVMLogViewer
Close the search panel
Luk søgevinduet
&Find
&Find
Enter a search string here
Indtast dit søgekriterie her
&Previous
&Forrige
Search for the previous occurrence of the string
Find forrige forekomst af strengen
&Next
&Næste
Search for the next occurrence of the string
Find næste forekomst af strengen
C&ase Sensitive
Forskel på store/små bogst&aver
Perform case sensitive search (when checked)
Søgning skelner mellem store og små bogstaver
String not found
Strengen blev ikke fundet
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Ingen logfiler fundet. Tryk <b>Opdatér</b> for at skanne mappen med logfiler igen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
Gem VirtualBox-log som
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - VirtualBox logfilsfremviser
&Refresh
Opdaté&r
&Save
&Gem
Close
Luk
Filter
Filter
Enter filtering string here
Indtast filtreringsstreng her
Fil&ter
&Filter
UIVMLogViewerWidget
Delete the current bookmark
Delete all bookmarks
Log Viewer
Close
Luk
Select or enter a term which will be used in filtering the log text
Add the filter term to the set of filter terms
Showing %1/%2
The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all
The type of boolean operator for filter operation
Show Line Numbers
When checked, show line numbers
Wrap Lines
When checked, wrap lines
Font Size
Log viewer font size
Open a font dialog to select font face for the logviewer
Reset options to application defaults
Enter a search string here
Indtast dit søgekriterie her
Search for the next occurrence of the string (F3)
Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)
C&ase Sensitive
Forskel på store/små bogst&aver
When checked, perform case sensitive search
Ma&tch Whole Word
When checked, search matches only complete words
&Highlight All
When checked, all occurence of the search text are highlighted
String not found
Strengen blev ikke fundet
Filtered
Bookmark
Save VirtualBox Log As
Gem VirtualBox-log som
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Ingen logfiler fundet. Tryk <b>Opdatér</b> for at skanne mappen med logfiler igen <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Go to the next bookmark
Go to the previous bookmark
Go to selected bookmark
Help
Close dialog
Show dialog help
Close Window (%1)
Luk vindue (%1)
Show Help (%1)
Close this machine's logs
Select machines to show their log
<p>No log files for the machine %1 found. Press the <b>Reload</b> button to reload the log folder <nobr><b>%2</b></nobr>.</p>
%1 - Log Viewer
UIVRDEAuthLibraryEditor
V&RDP Authentication Library:
Programbibliotek til V&RDP-brugergodkendelse:
Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Viser stien til programbiblioteket, der bruges til brugergodkendelse i fjernskærm-klienter (VRDP).
UIVRDESettingsEditor
&Enable Server
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Hvis markeret, vil den virtuelle maskine fungere som RDP-server, hvilket tillader fjernklienter at forbinde sig til og styre den virtuelle maskine (når den kører) ved hjælp af en standard RDP-klient.
Server &Port:
Server&port:
Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Authentication &Method:
Godkendelses&metode:
Selects the VRDP authentication method.
Vælger godkendelsesmetoden for VRDP.
Authentication &Timeout:
&Tidsgrænse for godkendelse:
Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Angiver tidsgrænsen (i millisekunder) for godkendelse på gæsten.
Extended Features:
Udvidede funktioner:
&Allow Multiple Connections
Till&ad flere samtidige forbindelser
When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
Hvis markeret, er flere samtidige forbindelser til den virtuelle maskine tilladt.
UIVideoMemoryEditor
Video &Memory:
Grafikhuko&mmelse:
%1 MB
%1 MB
MB
MB
Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.
Minimum possible video memory size.
Maximum possible video memory size.
UIVirtualBoxManager
Manager
Note: main window title which is prepended by the product name.
Håndtering
Select a virtual machine file
Vælg en virtuel maskine-fil
Virtual machine files (%1)
Virtuel maskine-filer (%1)
Select a destination folder to move the selected virtual machine
Show Toolbar Text
Vis tekst på værktøjslinje
UIVirtualBoxManagerWidget
Show Toolbar Text
Vis tekst på værktøjslinje
UIVirtualCPUEditor
&Processors:
Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
%1 CPU
%1 is 1 for now
%1 CPU
Minimum possible virtual CPU count.
%1 CPUs
%1 is host cpu count * 2 for now
%1 CPU'er
Maximum possible virtual CPU count.
UIVirtualMachineItem
Inaccessible
Utilgængelig
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 siden %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Utilgængelig siden %2</nobr>
UIVirtualMachineItemCloud
Loading ...
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name)
Inaccessible
Utilgængelig
Empty
Tom
Inaccessible
VM
Utilgængelig
UIVirtualMachineItemLocal
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 siden %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Utilgængelig siden %2</nobr>
Inaccessible
Utilgængelig
UIVisoCreator
Name
Navn
Size
Størrelse
Remove
Fjern
Reset
Nulstil
UIVisoCreatorWidget
Click to show/hide the tree view.
Shows the current location.
Name
Navn
Size
Størrelse
Change Time
Owner
Permissions
Local Path
ISO Path
Host File System
VISO Content
C&reate
Creates VISO file with the selected content
Opens the help browser and navigates to the related section
VISO Name:
Custom VISO options:
Remove current option.
Holds the name of the VISO medium.
Holds options for VISO creation.
Show Hidden Objects
When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser
VISO Creator
UIVisualStateEditor
Visual &State:
Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.
UIWelcomePane
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
UIWizard
&Expert Mode
&Ekspert-tilstand
Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.
Skifter til <nobr><b>Ekspert-tilstand</b></nobr>, hvor alle indstillinger vises på én side.
&Guided Mode
&Guidet tilstand
Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.
Skifter til <nobr><b>Guidet tilstand</b></nobr>, hvor hver indstilling forklares grundigt.
UIWizardAddCloudVM
Add Cloud Virtual Machine
Location
Source
Open Cloud Profile Manager...
Add VM from cloud service provider.
Source to add from
Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.
&Source:
&Profile:
&Instances:
Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.
UIWizardCloneVD
Copy
Kopiér
&Dynamically allocated
&Dynamisk allokeret
&Fixed size
&Fast størrelse
&Split into files of less than 2GB
&Opdel i filer under 2 GB
Storage on physical hard disk
Lagring på fysisk harddisk
Copy Virtual Disk Image
Kopiér virtuelt diskaftryk
Disk image to copy
Diskaftryk som skal kopieres
<p>Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>Vælg den virtuelle diskaftryksfil du vil kopiere, hvis den ikke allerede er valgt. Du kan enten vælge en fra listen eller bruge mappe-ikonet ved siden af listen til at vælge en.</p>
Choose a virtual disk image file to copy...
Vælg en virtuel diskaftryksfil som skal kopieres...
Disk image file type
Filtype for diskaftryk
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Vælg typen af fil, som du vil bruge til det nye virtuelle diskaftryk. Skal disken ikke bruges med andre virtualiseringsprogrammer behøver du ikke ændre denne indstilling.
Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Vælg om den nye virtuelle diskaftryksfil skal vokse i takt med at den bruges (dynamisk allokering) eller om den skal oprettes ved den maksimale størrelse (fast størrelse).
<p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>En <b>dynamisk allokeret</b> diskaftryksfil bruger kun plads på din fysiske harddisk i takt med at den fyldes op (op til den maksimale <b>faste størrelse</b>), men den mindskes dog igen ikke automatisk, når der frigives plads på den.</p>
<p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>En <b>fast størrelse</b> diskaftryksfil kan tage længere tid at oprette på nogle systemer, men er ofte hurtigere i brug.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Du kan også vælge at <b>opdele</b> den diskaftryksfilen i flere filer på op til 2 GB hver. Det bruges mest, hvis du vil gemme den virtuelle maskine på flytbare USB-enheder eller ældre systemer, som ikke kan håndtere meget store filer.
Please choose a location for new virtual disk image file
Vælg en placering til den nye virtuelle diskaftryksfil
New disk image to create
Nyt diskaftryk som skal oprettes
Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Indtast navnet på det nye virtuelle diskaftryksfil i tekstfeltet eller tryk på mappe-ikonet for at vælge en anden mappe at oprette filen i.
Choose a location for new virtual disk image file...
Vælg en placering til den nye virtuelle diskaftryksfil...
%1_copy
copied virtual disk image name
%1_kopi
Disk image to ©
Diskaftryk som skal &kopieres
&New disk image to create
&Nyt diskaftryk som skal oprettes
Disk image file &type
Fil&type for diskaftryk
Copy Virtual Disk
Virtual Hard disk file type
Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Location and size of the disk image
Hard Disk File &Type and Variant
copy
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
Fælles basis for %1 og %2
Clone Virtual Machine
Klon virtual maskine
Clone
Klon
%1 Clone
%1 Klon
New machine name
Navn på ny maskine
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
<p>Angiv navnet på den nye virtuelle maskine. Den nye virtuelle maskine vil være en klon af <b>%1</b>.</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Hvis markeret, vil en ny unik MAC-adresse blive tildelt alle konfigurerede netværkskort.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Geninitialiser MAC-adressen på alle netværkskort
Clone type
Kloningstype
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
<p>Hvis du laver en <b>Koblet klon</b> vil et nyt øjebliksbillede blive oprettet i den originale virtuelle maskine som led i kloningen.</p>
&Full clone
&Fuld klon
&Linked clone
Kob&let klon
Snapshots
Øjebliksbilleder
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
<p>Vælg hvilke dele af øjebliksbillede-træet, der skal overføres til klonen.</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
<p>Vælger du <b>Nuværende maskintilstand</b> vil klonen have den samme tilstand som originalmaskinen og ikke indeholde øjebliksbilleder.</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
<p>Vælger du <b>Nuværende gren af øjebliksbilleder</b> vil klonen have den samme tilstand som originalmaskinen og indeholde de samme øjebliksbilleder som originalen med udgangspunkt i den valgte gren</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
<p>Vælger du <b>Alle</b> vil klonen have den samme tilstand som originalmaskinen og indeholde samtlige øjebliksbilleder fra originalen.</p>
Current &machine state
Nuværende &maskintilstand
Current &snapshot tree branch
Nuværende gren af øjeblik&sbilleder
&Everything
All&e
New machine &name
&Navn på ny maskine
&Full Clone
&Fuld klon
&Linked Clone
Kob&let klon
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>Vælg typen af klon du vil oprette.</p><p>Vælger du <b>Fuld klon</b> får du en nøjagtig kopi (inkl. alle virtuelle harddiske) af den originale virtuelle maskine.</p><p>Vælger du <b>Koblet klon</b> vil en ny maskine blive lavet, men de virtuelle harddisk-filer deles stadig med den originale maskine og du vil ikke kunne flytte den nye virtuelle maskine til en anden computer uden at flytte originalen med.</p>
<p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
New machine &name and path
New machine name and path
Additional options
Clone name cannot be empty
Path is invalid
The clone name is not unique
&Name:
&Navn:
&Path:
Holds a name for the new virtual machine.
Specifies The location of the new virtual machine in host's storage.
MAC Address P&olicy:
Determines MAC address policy for clonning:
Include all network adapter MAC addresses
Include all network adapter MAC addresses during cloning.
Include only NAT network adapter MAC addresses
Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.
Generate new MAC addresses for all network adapters
Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.
Additional Options:
Keep &Disk Names
Keep Hard&ware UUIDs
When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.
When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images.
When chosen, only the current state of the source vm is cloned.
When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.
When checked, disk names will be preserved during cloning.
When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.
UIWizardExportApp
Checking files ...
Kontrollerer filer ...
Removing files ...
Fjerner filer ...
Exporting Appliance ...
Eksporterer prækonfiguration ...
Export Virtual Appliance
Eksportér virtuel prækonfiguration
Restore Defaults
Brug standardværdier
Export
Eksport
Virtual machines to export
Virtuelle maskiner som skal eksporteres
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>Vælg de virtuelle maskiner, der skal tilføjes til prækonfigurationen. Du kan vælge mere end en. Bemærk at de valgte maskiner skal være lukkede før de kan eksporteres.</p>
Appliance settings
Indstillinger for prækonfiguration
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
Vælg hvor den virtuelle prækonfiguration skal oprettes. Du kan lave det lokalt, på Sun Cloud tjenesten eller en S3 lagertjeneste.
Create on
Opret på
&This computer
Denne compu&ter
Sun &Cloud
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
&Simple Storage System (S3)
Appliance
Prækonfiguration
&Username:
Br&ugernavn:
&Password:
&Adgangskode:
&Hostname:
&Værtsnavn:
&Bucket:
Amazon S3 lingo
&Bucket:
&File:
&Fil:
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualization Format-arkiv (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Skriv i OVF 0.9-format for kompatibilitet med andre virtualiseringsprogrammer.
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Opret en manifest-fil for automatisk kontrol af dataintegritet ved import.
Write &Manifest file
Skriv &manifest-fil
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
Disse beskrivelser vil blive tilføjet den virtuelle prækonfiguration. Du kan ændre dem ved at dobbeltklikke på dem.
Virtual &machines to export
Virtuelle &maskiner som skal eksporteres
Appliance &settings
&Indstillinger for prækonfiguration
&Destination
&Destination
&Local Filesystem
&Lokalt filsystem
Storage settings
Lagerindstillinger
Please choose a file to export the virtual appliance to
Angiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres til
F&ormat:
F&ormat:
Write in standard OVF 1.0 format.
Skriv i standard OVF 1.0-format.
&Storage settings
Lagerind&stillinger
Oracle Public Cloud Format Archive (%1)
Oracle Public Cloud Format-arkiv (%1)
Open Virtualization Format 0.9
Open Virtualization Format 0.9
Open Virtualization Format 1.0
Open Virtualization Format 1.0
Open Virtualization Format 2.0
Open Virtualization Format 2.0
Oracle Public Cloud Format 1.0
Oracle Public Cloud Format 1.0
Write in new OVF 2.0 format.
Skriv i nyt OVF 2.0-format.
Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.
Skriv i Oracle Public Cloud 1.0-format.
<p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p>
Choose a file to export the virtual appliance to...
Angiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres til...
Export to cloud service provider.
MAC Address &Policy:
Include all network adapter MAC addresses
Include only NAT network adapter MAC addresses
Strip all network adapter MAC addresses
Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.
Additionally:
&Write Manifest file
&Include ISO image files
Include ISO image files into exported VM archive.
Machine Creation:
Ask me about it &after exporting disk as custom image
Ask me about it &before exporting disk as custom image
This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.
Virtual &machines
Format &settings
&Appliance settings
&Profile:
Open Cloud Profile Manager...
Do not ask me about it, leave custom &image for future usage
Holds the path of the file selected for export.
Format settings
Virtual machines
Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.
Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.
UIWizardExportAppPageBasic3
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Udfyld de øvrige felter såsom brugernavn, adgangskode og bucket. Angiv også filnavnet til OVF-eksporten.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Udfyld de øvrige felter såsom brugernavn, adgangskode, værtsnavn og bucket. Angiv også filnavnet til OVF-eksporten.
Choose a file to export the virtual appliance to...
Angiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres til...
<p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p>
<p>Vælg et filnavn som den virtuelle prækonfiguration skal eksporteres til.</p><p><b>Open Virtualization Format</b> understøtter kun <b>ovf</b>- eller <b>ova</b>-endelser. <br>Hvis du bruger <b>ovf</b>-endelsen, så skrives adskillige filer separat.<br>Hvis du bruger <b>ova</b>-endelsen, så kombineres alle filerne i et Open Virtualization Format-arkiv.</p><p><b>Oracle Public Cloud Format</b> understøtter kun <b>tar.gz</b>-endelsen.<br>Hver virtuel diskfil skrives separat.</p>
UIWizardExportAppPageExpert
Choose a file to export the virtual appliance to...
Angiv filnavnet, som prækonfigurationen skal eksporteres til...
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
Vælg opstartsdisk
Start
Start
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>Vælg en virtuel optisk disk-fil eller et fysisk optisk drev med en disk at starte din nye virtuelle maskine fra.</p><p>Disken skal være en opstartsdisk og indeholde det styresystem som du vil installere i den virtuelle maskine (hvis du vil gøre det nu). Disken vil blive skubbet ud automatisk, når du slukker den virtuelle maskine, men du kan også gøre det efter behov i enheder-menuen.</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
<p>Vælg en virtuel optisk disk-fil eller et fysisk optisk drev med en disk at starte din nye virtuelle maskine fra.</p><p>Disken skal være en opstartsdisk, men da denne virtuelle maskine ikke har en harddisk kan du ikke installere et styresystem på den for øjeblikket.</p>
Choose a virtual optical disk file...
Vælg en virtuel optisk disk-fil...
UIWizardImportApp
Restore Defaults
Brug standardværdier
Import
Import
Appliance to import
Prækonfiguration som skal importeres
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
<p>VirtualBox understøtter import af prækonfigurationer som er gemt i Open Virtualization Format (OVF). Vælg filen, som skal importeres.</p>
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Appliance settings
Indstillinger for prækonfiguration
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Disse virtuelle maskiner og deres konfiguration er en del af prækonfigurationen og kan importeres til VirtualBox. Du kan ændre de fleste af de viste egenskaber ved at dobbeltklikke på værdierne og deaktivere andre ved hjælp af afkrydsningsfelterne.
Import Virtual Appliance
Importér virtuel prækonfiguration
Choose a virtual appliance file to import...
Vælg en virtuel prækonfigurationsfil som skal importeres...
Please choose a virtual appliance file to import
Vælg en virtuel prækonfigurationsfil som skal importeres
Appliance is not signed
Prækonfigurationen er ikke signeret
Appliance signed by %1 (trusted)
Prækonfigurationen er signeret af %1 (betroet)
Appliance signed by %1 (expired!)
Prækonfigurationen er signeret af %1 (udløbet!)
Unverified signature by %1!
Uverificeret signatur af %1!
Self signed by %1 (trusted)
Selvsigneret af %1 (betroet)
Self signed by %1 (expired!)
Selvsigneret af %1 (udløbet!)
Unverified self signed signature by %1!
Uverificeret selvsigneret signatur af %1!
Importing Appliance ...
Importerer prækonfiguration ...
Local File System
Import from local file system.
Import from cloud service provider.
&File:
&Fil:
&Machines:
These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Source
Settings
Indstillinger
Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.
&Source:
Open Cloud Profile Manager...
Holds the path of the file selected for import.
Include all network adapter MAC addresses
Include all network adapter MAC addresses during importing.
Include only NAT network adapter MAC addresses
Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.
Generate new MAC addresses for all network adapters
Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.
&Profile:
&Machine Base Folder:
MAC Address &Policy:
Additional Options:
&Import hard drives as VDI
When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.
Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.
Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.
UIWizardNewCloudVM
Create Cloud Virtual Machine
Create
Opret
Create VM for cloud service provider.
Cloud Virtual Machine settings
These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Settings
Indstillinger
Location
Source
&Images
&Boot Volumes
Open Cloud Profile Manager...
Location to create
Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.
&Location:
&Placering:
&Profile:
&Source:
Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.
UIWizardNewVD
Create
Opret
&Dynamically allocated
&Dynamisk allokeret
&Fixed size
&Fast størrelse
&Split into files of less than 2GB
&Opdel i filer under 2 GB
File location and size
Filplacering og størrelse
File &location
Filp&lacering
File &size
Fil&størrelse
Create Virtual Hard Disk
Opret virtuel harddisk
Hard disk file type
Harddisk-filtype
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Vælg typen af fil, som du vil bruge til den nye virtuelle disk. Skal disken ikke bruges med andre virtualiseringsprogrammer behøver du ikke ændre denne indstilling.
Storage on physical hard disk
Lagring på fysisk harddisk
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Vælg om den nye virtuelle disk-fil allokeres i takt med at den bruges (dynamisk allokering) eller om al pladsen allokeres med det samme (fast størrelse).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>En <b>dynamisk allokeret</b> virtuel disk bruger plads i takt med at den fyldes op (op til den maksimale <b>faste størrelse</b>), men filen formindskes ikke automatisk, når der frigives plads på den virtuelle disk.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>En <b>fast størrelse</b> virtuel disk-fil kan tage længere tid at oprette, men er ofte hurtigere i brug.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Du kan også vælge at <b>opdele</b> den harddisken i flere filer på op til 2 GB hver. Det bruges mest, hvis du vil gemme den virtuelle maskine på flytbare USB-enheder eller ældre systemer, som ikke kan håndtere meget store filer.
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Indtast navnet på den nye virtuelle disk-fil i tekstfeltet nedenfor eller tryk på mappe-ikonet for at vælge en anden mappe at oprette filen i.
Choose a location for new virtual hard disk file...
Angiv placeringen af den nye virtuelle disk-fil...
Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.
Vælg størrelsen af den virtuelle harddisk-fil i megabytes. Denne størrelse bestemmer mængden af data en virtuel maskine kan lagre på harddisken.
Hard disk file &type
Harddisk-filforma&t
Virtual Hard disk file type
Hard Disk File &Type and Variant
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
Opret virtuel maskine
Create
Opret
Name and operating system
Navn og styresystem
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Vælg et beskrivende navn til den nye virtuelle maskine og vælg typen af styresystem du planlægger at installere på den. Det valgte navn vil blive brugt overalt i VirtualBox som identifikation af maskinen.
Memory size
Hukommelsesstørrelse
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
<p>Vælg mængden af hukommelse (RAM) i megabytes, der skal tildeles den virtuelle maskine.</p><p>Den anbefalede mængde er <b>%1</b> MB.</p>
&Memory size
Huko&mmelsesstørrelse
Hard disk
Harddisk
<p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p>
<p>Du kan nu tilføje en virtuel harddisk til den nye maskine. Enten ved at oprette en ny harddisk-fil eller vælge en fra listen eller fra en anden placering ved hjælp af mappe-ikonet.</p><p>Hvis du har behov for en mere avanceret opsætning af lagerenheder kan du springe dette trin over og lave ændringerne, når maskinen er oprettet</p><p>Den anbefalede størrelse af harddisken er <b>%1</b>.</p>
&Do not add a virtual hard disk
Tilføj ikke en virtuel hard&disk
&Create a virtual hard disk now
Opret en ny virtuel harddisk (&C)
&Use an existing virtual hard disk file
Br&ug en eksisterende virtuel harddisk-fil
Choose a virtual hard disk file...
Vælg en virtuel harddisk-fil...
Username and Password
Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.
Gu&est Additions
Additional Options
&Product Key:
&Install in Background
&Enable EFI (special OSes only)
Virtual machine Name and Operating System
Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.
&Skip Unattended Installation
When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.
No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.
OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.
This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.
You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.
This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.
Invalid file path or unreadable file
Unattended Guest OS Install Setup
Hardware
Virtual Hard disk
&Do Not Add a Virtual Hard Disk
&Create a Virtual Hard Disk Now
U&se an Existing Virtual Hard Disk File
Chooses a Virtual Hard Fisk File...
D&isk Size:
Pre-allocate &Full Size
When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Vælg om den nye virtuelle disk-fil allokeres i takt med at den bruges (dynamisk allokering) eller om al pladsen allokeres med det samme (fast størrelse).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>En <b>dynamisk allokeret</b> virtuel disk bruger plads i takt med at den fyldes op (op til den maksimale <b>faste størrelse</b>), men filen formindskes ikke automatisk, når der frigives plads på den virtuelle disk.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>En <b>fast størrelse</b> virtuel disk-fil kan tage længere tid at oprette, men er ofte hurtigere i brug.</p>
Name and &Operating System
&Unattended Install
Hard Dis&k
H&ardware
Hard Disk File &Type and Variant
Invalid path or unreadable ISO file
Invalid username and/or password
Invalid hostname or domain name
Virtual machine name is invalid
Invalid ISO file
No valid disk is selected
Invalid disk size
Machine Name and OS Type
Machine Name
Machine Folder
ISO Image
Guest OS Type
Skip Unattended Install
Unattended Install
Username
Product Key
Hostname/Domain Name
Install in Background
Install Guest Additions
Guest Additions ISO
Base Memory
Processor(s)
Processor(er)
EFI Enable
Disk
Disk Size
Pre-allocate Full Size
Attached Disk
None
Ingen
Summary
The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.
Invalid Guest Additions installation media
Holds the product key.
When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.
When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Hvis markeret, vil gæsten understøtte <i>Extended Firmware Interface (EFI)</i>, som kræves for at starte visse gæstestyresystemer. Gæstestyresystemer, der ikke understøtter EFI kan til gengæld ikke længere starte.
Detected OS type: %1. %2
You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.
You can modify virtual machine's hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.
If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.
Guest &Additions ISO:
USBFilterTreeWidgetItem
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, aktiv
%1
col.1 text
%1
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - Om
VirtualBox Graphical User Interface
VirtualBox grafisk brugerflade
Version %1
Version %1
VBoxGlobal
Unknown device %1:%2
USB device details
Ukendt enhed %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>Producent-ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt-ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Serienummer: %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
Eller status?
<br><nobr>Tilstand: %1</nobr>
Adapter %1
details report (network)
Netværkskort %1
Powered Off
MachineState
Slukket
Saved
MachineState
Gemt
Aborted
MachineState
Afbrudt
Running
MachineState
Kørende
Paused
MachineState
Suspenderet
Starting
MachineState
Starter
Stopping
MachineState
Stopper
Saving
MachineState
Gemmer
Restoring
MachineState
Genskaber
Spawning
SessionState
Kloner
None
DeviceType
Ingen
Floppy
DeviceType
Diskettedrev
Hard Disk
DeviceType
Harddisk
Network
DeviceType
Netværkskort
Null Audio Driver
AudioDriverType
Ingen lyd
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows Multimedia
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
Mac OS X lydsystem
Core Audio
Not attached
NetworkAttachmentType
Ikke tilsluttet
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Internal Network
NetworkAttachmentType
Internt netværk
Not supported
USBDeviceState
Ikke understøttet
Unavailable
USBDeviceState
Utilgængelig
Busy
USBDeviceState
Optaget
Available
USBDeviceState
Tilgængelig
Held
USBDeviceState
Reserveret
Captured
USBDeviceState
Indfanget
Disabled
ClipboardType
Deaktiveret
Host To Guest
ClipboardType
Vært til gæst
Guest To Host
ClipboardType
Gæst til vært
Bidirectional
ClipboardType
Begge veje
Disconnected
PortMode
Ikke tilsluttet
Host Pipe
PortMode
Værtskanal
Host Device
PortMode
Værtsenhed
User-defined
serial port
Brugerdefineret
VT-x/AMD-V
details report
AMD-V/VT-x
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Delte mapper
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris Audio
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Producent: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serienummer: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Tilstand: %1</nobr>
Checking...
medium
Kontrollerer...
Inaccessible
medium
Utilgængelig
Enabled
details report (3D Acceleration)
Aktiveret
Disabled
details report (3D Acceleration)
Deaktiveret
Setting Up
MachineState
Sætter op
SCSI
StorageBus
SCSI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
AHCI
StorageControllerType
AHCI
Lsilogic
StorageControllerType
Lsilogic
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Netværksbro
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Værtsbegrænset netværkskort
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processor(s)
details report
Processor(er)
Raw File
PortMode
Rå data
Teleported
MachineState
Teleporteret
Guru Meditation
MachineState
Guru-meditation
Teleporting
MachineState
Teleporterer
Taking Live Snapshot
MachineState
Tager live-øjebliksbillede
Teleporting Paused VM
MachineState
Teleporterer suspenderet VM
Restoring Snapshot
MachineState
Genskaber øjebliksbillede
Deleting Snapshot
MachineState
Sletter øjebliksbillede
Floppy
StorageBus
Diskettedrev
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paravirtualiseret netværk (virtio-net)
I82078
StorageControllerType
I82078
Empty
medium
Tom
Host Drive '%1'
medium
Værtsdrev '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Værtsdrev %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Forbundet til: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Ikke tilsluttet</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Kontrollerer tilgængelighed...</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
Kunne ikke kontrollere mediets tilgængelighed.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>Intet aftryk valgt</b>
You can also change this while the machine is running.
Du kan også ændre dette, mens maskinen kører.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>Intet medie tilgængeligt</b>
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Tilslutning af denne harddisk vil blive gjort indirekte via en nyoprettet ændringsharddisk.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Denne harddisk er indirekte tilsluttet gennem ændringsharddisken:
%n year(s)
%n år
%n år
%n month(s)
%n måned
%n måneder
%n day(s)
%n dag
%n dage
%n hour(s)
%n time
%n timer
%n minute(s)
%n minut
%n minutter
%n second(s)
%n sekund
%n sekunder
SAS
StorageBus
SAS
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
Nested Paging
Indlejret paging
Unknown device
USB device details
Ukendt enhed
All files (*)
Alle filer (*)
Fault Tolerant Syncing
MachineState
Fejltolerant synkronisering
Unlocked
SessionState
Åben
Locked
SessionState
Låst
Unlocking
SessionState
Åbner
Null
AuthType
Ingen
External
AuthType
Ekstern
Guest
AuthType
Gæst
Intel HD Audio
AudioControllerType
Intel HD-lyd
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
Execution Cap
details report
Ydelsesbegrænsning
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Generisk driver
Adapter %1
Netværkskort %1
Disabled
DragAndDropType
Deaktiveret
Host To Guest
DragAndDropType
Vært til gæst
Guest To Host
DragAndDropType
Gæst til vært
Bidirectional
DragAndDropType
Begge veje
Normal
MediumType
Normal
Immutable
MediumType
Original beskyttet (immutable)
Writethrough
MediumType
Glem ændringer (writethrough)
Shareable
MediumType
Kan deles (shareable)
Readonly
MediumType
Skrivebeskyttet
Multi-attach
MediumType
Multi-forbundet
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager til ændringer
Fixed size storage
MediumVariant
Fast størrelse lager
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager delt op på filer under 2 GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dynamisk allokeret lager til ændringer delt op på filer under 2 GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Fast størrelse lager delt op på filer under 2 GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret komprimeret lager
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Dynamisk allokeret komprimeret lager til ændringer
Fixed size ESX storage
MediumVariant
Fast størrelse ESX-lager
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Fast størrelse lager på rå disk
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Ikke tilladt
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Kun VM'er
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Tillad alle
Ignore
USBDeviceFilterAction
Ignorer
Hold
USBDeviceFilterAction
Hold
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
IDE Primary Master
StorageSlot
Primær IDE-master
IDE Primary Slave
StorageSlot
Primær IDE-slave
IDE Secondary Master
StorageSlot
Sekundær IDE-master
IDE Secondary Slave
StorageSlot
Sekundær IDE-slave
SATA Port %1
StorageSlot
SATA port %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI port %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS port %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Diskettedrev %1
General
DetailsElementType
Generelt
Preview
DetailsElementType
Forhåndsvisning
System
DetailsElementType
System
Display
DetailsElementType
Skærm
Storage
DetailsElementType
Lager
Audio
DetailsElementType
Lydkort
Network
DetailsElementType
Netværk
Serial ports
DetailsElementType
Serielle porte
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Delte mapper
Description
DetailsElementType
Beskrivelse
Please choose a virtual optical disk file
Vælg en virtuel optisk disk-fil
All virtual optical disk files (%1)
Alle virtuelle optisk disk-filer (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
Vælg en virtuel diskette-fil
All virtual floppy disk files (%1)
Alle virtuelle diskette-filer (%1)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VDI (VirtualBox diskaftryk)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
PS/2 Mouse
PointingHIDType
PS/2-mus
USB Mouse
PointingHIDType
USB-mus
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
PS/2- og USB-mus
Unrestricted Execution
Ubegrænset afvikling
USB Tablet
PointingHIDType
USB-tablet
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
USB-tablet med multitouch
NAT Network
NetworkAttachmentType
NAT-netværk
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
Du kan oprette og tilføje diskaftryk i virtuel diskhåndtering.
USB
StorageControllerType
USB
off
guest monitor status
slukket
Active
details report (VT-x/AMD-V)
Aktiv
Inactive
details report (VT-x/AMD-V)
Inaktiv
Active
details report (Nested Paging)
Aktiv
Inactive
details report (Nested Paging)
Inaktiv
Active
details report (Unrestricted Execution)
Aktiv
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
Inaktiv
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualiseringsgrænseflade
Taking Snapshot
MachineState
Tager øjebliksbillede
Taking Online Snapshot
MachineState
Tager online-øjebliksbillede
None
ParavirtProvider
Ingen
Default
ParavirtProvider
Standard
Legacy
ParavirtProvider
Bagudkompatibel
Minimal
ParavirtProvider
Minimal
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
KVM
ParavirtProvider
KVM
Optical
DeviceType
Optisk
New dynamically allocated storage
MediumVariant
Nyt dynamisk allokeret lager
TCP
PortMode
TCP
OHCI
USBControllerType
OHCI
EHCI
USBControllerType
EHCI
xHCI
USBControllerType
xHCI
USB Port %1
StorageSlot
USB port %1
User interface
DetailsElementType
Brugerflade
Please choose a virtual hard disk file
Vælg en virtuel harddisk-fil
All virtual hard disk files (%1)
Alle virtuelle harddisk-filer (%1)
Encrypted
medium
Krypteret
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
Nogle af filerne i harddisk-kæden er utilgængelige. Brug virtuel diskhåndtering for at undersøge problemet nærmere.
Please choose a location for new virtual hard disk file
Vælg placeringen af den nye virtuelle harddisk-fil
USB
StorageBus
USB
PCIe
StorageBus
PCIe
NVMe
StorageControllerType
NVMe
NVMe Port %1
StorageSlot
NVMe-port %1
General
InformationElementType
Generelt
Preview
InformationElementType
Forhåndsvisning
System
InformationElementType
System
Display
InformationElementType
Skærm
Storage
InformationElementType
Lager
Audio
InformationElementType
Lyd
Network
InformationElementType
Netværk
Serial ports
InformationElementType
Serielle porte
USB
InformationElementType
USB
Shared folders
InformationElementType
Delte mapper
User interface
InformationElementType
Brugerflade
Description
InformationElementType
Beskrivelse
Runtime attributes
InformationElementType
Køretidsattributter
Storage statistics
InformationElementType
Lagerstatistik
Network statistics
InformationElementType
Netværksstatistik
Hard Disks
IndicatorType
Harddiske
Optical Disks
IndicatorType
Optiske diske
Floppy Disks
IndicatorType
Disketter
Network
IndicatorType
Netværk
USB
IndicatorType
USB
Shared Folders
IndicatorType
Delte mapper
Display
IndicatorType
Skærm
Video Capture
IndicatorType
Videooptagelse
Features
IndicatorType
Funktioner
Mouse
IndicatorType
Mus
Keyboard
IndicatorType
Tastatur
Differencing
MediumType
Ændrings
Audio
IndicatorType
Lyd
Processors
details report
Processorer
Name
Navn
Groups
Grupper
RAM
RAM
Boot Order
Opstartsrækkefølge
Chipset Type
Chipsættype
Acceleration
Acceleration
Hard Disks
Harddiske
Not Attached
Ikke tilsluttet
NAT
NAT
Internal Network
Internt netværk
Generic Driver
Generisk driver
Disconnected
Ikke tilsluttet
Host Pipe
Værtskanal
Host Device
Værtsenhed
Raw File
Rå data
TCP
TCP
Device Filters
Enhedsfiltre
VDI (VirtualBox Disk Image)
UIMediumFormat
VDI (VirtualBox diskaftryk)
VMDK (Virtual Machine Disk)
UIMediumFormat
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
UIMediumFormat
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
UIMediumFormat
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
UIMediumFormat
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
None
GraphicsControllerType
Ingen
Not Attached
network adapter
Ikke tilsluttet
Disconnected
serial port
Ikke tilsluttet
VBoxLicenseViewer
VirtualBox License
VirtualBox-licens
I &Agree
Jeg &accepterer
I &Disagree
Jeg &afviser
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<ingen tilgængelige enheder>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Ingen understøttede enheder forbundet til værtsmaskinen