@@@
English
Native language name
Deutsch
English
Language name, in English
German
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
Oracle Corporation
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
Deutschland
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
Germany
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
Programm <b>%1</b> benötigt Qt Version %2.x, aber Version %3 gefunden.
Incompatible Qt Library Error
Inkompatible Qt-Bibliothek
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - Fehler in %1
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem.
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
Stellen Sie sicher, dass das Kernmodul erfolgreich geladen wurde.
VirtualBox - Runtime Error
VirtualBox - Fehler in der Laufzeitumgebung
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
<b>Der Kerntreiber kann nicht angesprochen werden!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
Unbekannter Fehler %2 während der Initialisierung der Laufzeitumgebung
Kernel driver not accessible
Auf den Kerntreiber kann nicht zugegriffen werden
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Es wird empfohlen, VirtualBox komplett neu zu installieren.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
Diese Fehlermeldung bedeutet, dass der Kerntreiber entweder nicht ausreichend Speicher anfordern konnte oder dass eine Mapping-Operation fehlgeschlagen ist.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.
Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/> mit Root-Rechten ausführen.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von <br/><br/><font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br>sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die OSE-Version von VirtualBox nicht mit der PUEL-Version mischen.
The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.
Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> mit Root-Rechten ausführen. Falls auf dem System EFI Secure Boot aktiviert ist, müssen die Kerntreiber (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) signiert werden bevor diese geladen werden können. Bitte schauen Sie dazu in der Linux-Dokumentation für mehr Informationen nach.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.
Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br>sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie keine verschiedenen Versionen von VirtualBox mischen.
QIArrowButtonPress
&Back
&Zurück
&Next
&Vorwärts
QIArrowSplitter
&Details
&Details
&Details (%1 of %2)
&Details (%1 von %2)
QIDialogContainer
Loading
Wird geladen
QIFileDialog
Select a directory
Wählen Sie ein Verzeichnis
Select a file
Wählen Sie eine Datei
QIInputDialog
Name:
Name:
QILabel
&Copy
&Kopieren
QILineEdit
&Copy
&Kopieren
QIMessageBox
OK
OK
Yes
Ja
No
Nein
Cancel
Abbrechen
Copy all errors to the clipboard
Kopiert den Text der Fehlermeldung in die Zwischenablage
Copy
Kopieren
Help
Hilfe
QObject
Result Code:
error info
Fehlercode:
Component:
error info
Komponente:
Interface:
error info
Interface:
Callee:
error info
Callee:
Callee RC:
error info
Callee RC:
SFTreeViewItem
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text
Full
Voll
Read-only
Nur lesbar
Yes
Ja
UIAccelerationFeaturesEditor
Hardware Virtualization:
Hardware-Virtualisierung:
Enable &VT-x/AMD-V
&VT-x/AMD-V aktivieren
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Durch Aktivieren dieser Option wird die virtuelle Maschine einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) verwenden, falls dieser Modus verfügbar ist.
Enable Nested Pa&ging
Nested P&aging aktivieren
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Maschine den Modus "Nested Paging" verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist).
UIAcquirePublicKeyDialog
Choose a public key file
Datei mit öffentlichem Schlüssel auswählen
Public key
Öffentlicher Schlüssel
We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2
Keinen öffentlichen Schlüssel id_rsa[.pub] in den Suchpfaden gefunden. Falls ein öffentlicher Schlüssel vorhanden sein sollte, diesen in einen der Suchpfade kopieren ODER den Inhalt der Schlüsseldatei in das untere Feld kopieren:<br><br>%1<br><br>Falls kein Schlüssel vorhanden ist, kann mit den folgenden Werkzeugen ein Schlüssel erzeugt werden:<br><br>%2
We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2
Keinen öffentlichen Schlüssel id_rsa[.pub] in den Suchpfaden gefunden. Falls ein öffentlicher Schlüssel vorhanden sein sollte, diesen in einen der Suchpfade kopieren ODER den Inhalt der Schlüsseldatei in das untere Feld kopieren:<br><br>%1<br><br>Falls kein Schlüssel vorhanden ist, kann mit den folgenden Werkzeugen ein Schlüssel erzeugt werden:<br><br>%2
Paste public key
Öffentlichen Schlüssel einfügen
Browse
Durchsuchen
UIActionPool
&Machine
&Maschine
&Adjust Window Size
Fenstergröße &anpassen
Adjust window size and position to best fit the guest display
Passt Fenstergröße und -position an die Auflösung des Gastes an
Take a snapshot of the virtual machine
Erstellt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine
&Pause
&Pause
Suspend the execution of the virtual machine
Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine
&Reset
&Zurücksetzen
Reset the virtual machine
Zurücksetzen der virtuellen Maschine
ACPI Sh&utdown
Ausschalten per &ACPI
&Close...
&Schließen...
Close the virtual machine
Schließt die virtuelle Maschine
&View
&Anzeige
&Devices
&Geräte
De&bug
De&bug
&Statistics...
debug action
&Statistiken...
&Command Line...
debug action
&Kommandozeile...
&Help
&Hilfe
Dock Icon
Dock-Icon
Show Monitor Preview
Zeige Voransicht des Monitors
Show Application Icon
Zeige Programm-Icon
Switch between normal and seamless desktop integration mode
Schaltet in den nahtlosen Fenstermodus (Fenster des Gastes werden nahtlos in den Hostdesktop integriert)
Switch between normal and scaled mode
Schaltet in den skalierten Modus bzw. zurück
Auto-resize &Guest Display
Automatische Anpassung der &Gastanzeige
&Settings...
&Ändern...
Session I&nformation...
Sitzungsi&nformationen...
&Contents...
&Inhalt...
Show help contents
Zeigt den Inhalt der Hilft
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Öffnet den Browser mit der Produktwebseite von VirtualBox
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Alle unterdrückten Warnungen werden beim nächsten Mal erneut angezeigt
&Network Operations Manager...
Manager für &Netzoperationen...
Check for a new VirtualBox version
Überprüft, ob eine neue Version von VirtualBox verfügbar ist
&About VirtualBox...
&Über VirtualBox...
Take Sn&apshot...
Sicherungs&punkt erstellen...
Take Screensh&ot...
&Screenshot erstellen...
&File
Mac OS X version
&Datei
&File
Non Mac OS X version
&Datei
&Virtual Media Manager...
Manager für virtuelle &Medien...
Display the Virtual Media Manager window
Zeigt den Manager für virtuelle Medien
&Import Appliance...
Appliance &importieren ...
Import an appliance into VirtualBox
Importiert eine Appliance in VirtualBox
&Export Appliance...
Appliance &exportieren ...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
Exportiert eine Appliance aus VirtualBox
E&xit
B&eenden
Close application
Anwendung schließen
&Group
&Gruppe
S&tart
&Starten
S&how
&Zeigen
&New...
&Neu...
&Add...
&Hinzufügen...
Cl&one...
&Klonen...
&Remove...
&Entfernen...
Discard
Verwerfen
&Close
&Schließen
Show &Log...
Zeige &Log...
&VirtualBox Web Site...
&VirtualBox-Webseite...
&Reset All Warnings
Alle Warnungen &zurücksetzen
C&heck for Updates...
Überprüfung auf &Update...
Rena&me Group...
Gruppe &umbenennen...
Po&wer Off
&Ausschalten
&New Machine...
&Neue Maschine...
&Add Machine...
Maschine &hinzufügen...
Gro&up
Gr&uppieren
Shared &Clipboard
Gemeinsame &Zwischenablage
Power off the virtual machine
Schaltet die virtuelle Maschine aus
&Network Settings...
&Einstellungen Netzwerk...
&Shared Folders Settings...
&Gemeinsame Ordner...
R&emote Display
&Fernsteuerung
&Video Capture
&Videoaufzeichnung
&Video Capture Settings...
Einstellungen &Videoaufzeichnung...
Popup Menu
Menü in Fullscreen/Seamless
&Webcams
&Webcams
&Insert Guest Additions CD image...
&Gasterweiterungen einlegen...
&VirtualBox
&VirtualBox
&Menu Bar
&Menüleiste
&Menu Bar Settings...
&Einstellungen Menüleiste...
Show Menu &Bar
&Menüleiste zeigen
&Status Bar
&Statusleiste
&Status Bar Settings...
&Einstellungen Statusleiste...
Show Status &Bar
&Statusleiste zeigen
&Input
&Eingabe
&Keyboard
&Tastatur
&Keyboard Settings...
&Einstellungen Tastatur...
&Mouse
&Maus
&USB Settings...
&Einstellungen USB...
&Shared Folders
&Gemeinsame Ordner
Show &Log...
debug action
Zeige &Log...
E&xtra Data Manager...
Manager für &Extradata...
Display the Extra Data Manager window
Zeigt den Manager für Extradata an
&File
&Datei
&Window
&Fenster
&Minimize
&Minimieren
&Full-screen Mode
&Vollbildmodus
Switch between normal and full-screen mode
Wechselt zwischen normalem Modus und Vollbildmodus
Seam&less Mode
&Nahtloser Modus
S&caled Mode
&Skalierter Modus
S&cale Factor
Skalierungs&faktor
Send the %1 sequence to the virtual machine
Sendet %1 an die virtuelle Maschine
&Mouse Integration
&Mauszeiger-Integration
Enable host mouse pointer integration
Aktiviert die Mauszeiger-Integration
&Optical Drives
&Optische Laufwerke
&Floppy Drives
&Diskettenlaufwerke
&Logging
debug action
&Logging
&Normal Start
&Normal starten
&Headless Start
&Ohne GUI starten
&Detachable Start
&Abkoppelbarer Start
Minimize active window
Minimiert das aktive Fenster
Display the Network Operations Manager window
Zeige Manager für Netzoperationen
Display a window with product information
Zeigt einen Dialog mit Produktinformationen
&Preferences...
global preferences window
&Einstellungen...
Display the global preferences window
Zeigt den Dialog für globale Einstellungen
Display the virtual machine settings window
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine
Display the virtual machine session information window
Zeigt Sitzungsinformationen der virtuellen Maschine
&Save State
Zustand &sichern
Save the state of the virtual machine
Sichert den Zustand der virtuellen Maschine
Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine
Sendet das ACPI-Signal zum Ausschalten der virtuellen Maschine
&Minimize Window
Anwendung &minimieren
Automatically resize the guest display when the window is resized
Passt die Größe das Gastbildschirms automatisch an, wenn sich die Fenstergröße ändert
Take guest display screenshot
Erzeugt ein Foto des Gastbildschirms
Display virtual machine settings window to configure video capture
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Videoaufzeichnung
Enable guest display video capture
Aktiviert die Videoaufzeichnung für den Gastbildschirm
Allow remote desktop (RDP) connections to this machine
Erlaubt ankommende Verbindungen über das RDP-Protokoll für diese virtuelle Maschine
Display window to configure menu-bar
Erlaubt das Konfigurieren der Menüleiste
Enable menu-bar
Menüleiste anzeigen
Display window to configure status-bar
Erlaubt das Konfigurieren der Statusleiste
Enable status-bar
Statusleiste anzeigen
Display global preferences window to configure keyboard shortcuts
Zeigt das Fenster zum Konfigurieren der Tastenkombinationen
&Insert %1
that means send the %1 key sequence to the virtual machine
&Einfügen %1
&Hard Disks
&Festplatten
&Hard Disk Settings...
&Einstellungen Festplatten...
Display virtual machine settings window to configure hard disks
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der virtuellen Festplatten
&Network
&Netzwerk
Display virtual machine settings window to configure network adapters
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Netzwerkadapter
Display virtual machine settings window to configure USB devices
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der USB-Geräte
&Drag and Drop
&Drag und Drop
Display virtual machine settings window to configure shared folders
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Gemeinsamen Ordner
Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive
Legt das Medium mit den Gasterweiterungen in das virtuelle optische Laufwerk ein
%1%
scale-factor
%1
Enable
Virtual Screen
Aktivieren
Resize to %1x%2
Virtual Screen
Ändern nach %1x%2
Preview Monitor %1
Monitor %1
&Connect Network Adapter
&Netzwerkadapter verbinden
Connect Network Adapter &%1
Netzwerkadapter &%1 verbinden
No USB Devices Connected
Kein USB-Gerät angeschlossen
No supported devices connected to the host PC
Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden
No Webcams Connected
Keine Webcam angeschlossen
No supported webcams connected to the host PC
Keine unterstützen Webcams am PC angeschlossen
Create new virtual machine
Neue virtuelle Maschine erzeugen
Add existing virtual machine
Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu
Rename selected virtual machine group
Benennt die ausgewählte virtuelle Maschine um
&Ungroup
Gruppierung &aufheben
Ungroup items of selected virtual machine group
Gruppierung der ausgewählten Gruppe aufheben
&Sort
&Sortieren
Sort items of selected virtual machine group alphabetically
Sortiert die Einträge der ausgewählten Gruppe alphabetisch
Add new group based on selected virtual machines
Neue Gruppe mit den ausgewählten Maschinen erzeugen
Clone selected virtual machine
Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen
Remove selected virtual machines
Löscht die ausgewählten virtuelle Maschinen
Start selected virtual machines
Starten der ausgewählten virtuellen Maschinen
Switch to the windows of selected virtual machines
Holt die Fenster der ausgewählten virtuellen Maschinen in den Vordergrund
Start selected virtual machines in the background
Startet die ausgewählten virtuellen Maschinen im Hintergrund
Start selected virtual machines with option of continuing in background
Startet die ausgewählten virtuellen Maschinen mit der Möglichkeit, diese im Hintergrund laufen zu lassen
Suspend execution of selected virtual machines
Suspendiert die Ausführung der ausgewählten virtuellen Maschinen
Reset selected virtual machines
Zurücksetzen der ausgewählten virtuellen Maschinen
D&iscard Saved State...
&Verwerfen...
Discard saved state of selected virtual machines
Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen
Show log files of selected virtual machines
Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschinen
Re&fresh
&Aktualisieren
Refresh accessibility state of selected virtual machines
Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen
S&how in Finder
Im &Finder zeigen
Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder
Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Finder
S&how in Explorer
Im &Explorer zeigen
Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer
Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Explorer
S&how in File Manager
Im &Dateimanager zeigen
Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager
Zeigt die VirtualBox-VM-Definitionen im Dateimanager
Cr&eate Alias on Desktop
&Alias auf dem Desktop erzeugen
Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
Erzeugt Aliases für die VirtualBox-VM-Definitionen auf Ihrem Desktop
Cr&eate Shortcut on Desktop
&Desktop-Verknüpfung erzeugen
Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
Erzeugt eine Verknüfung auf die VirtualBox-VM auf Ihrem Destkop
Sort group of first selected virtual machine alphabetically
Sortiert die Gruppe der ersten ausgewählten Maschine alphabetisch
Save state of selected virtual machines
Sichert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen
Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines
Sendet das ACPI-Signal zum Ausschalten der ausgewählten virtuellen Maschinen
Power off selected virtual machines
Schaltet die ausgewählten virtuelle Maschinen aus
Disable Dock Icon Overlay
Dock-Icon-Overlay ausschalten
&VirtualBox Bug Tracker...
&VirtualBox-Bugtracker...
Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker
Öffnet den Webbrowser mit dem Bugtracker von VirtualBox
&VirtualBox Forums...
&VirtualBox-Foren...
Open the browser and go to the VirtualBox product forums
Öffnet den Webbrowser mit den VirtualBox-Foren
&Oracle Web Site...
&Oracle-Webseite...
Open the browser and go to the Oracle web site
Öffnet den Webbrowser mit der Oracle-Website
&Detach GUI
GUI &abkoppeln
Detach the GUI from headless VM
Beendet die GUI ohne die virtuelle Machine zu beenden
&Host Network Manager...
&Host-only Netzwerk-Manager...
Display the Host Network Manager window
Host-only Netzwerk-Manager anzeigen
&Machine Tools
&VM-Tools
Switch to machine tools
Zeige VM-Tools
&Machine Tools Menu
&VM-Tools Menü
Open the machine tools menu
Öffnet das VM-Tools-Menü
&Details
&Konfiguration
Open the machine details pane
Öffnet die Übersicht der VM-Einstellungen
&Snapshots
&Sicherungspunkte
Open the machine snapshots pane
Öffnet die Übersicht der-Sicherungspunkte
&Global Tools
&Globale Tools
Switch to global tools
Zeige globale Tools
&Global Tools Menu
&Globale Tools
Open the global tools menu
Öffnet die globalen Tools
&Virtual Media Manager
&Virtuelle Medien
Open the Virtual Media Manager
Öffnet eine Liste der registrierten virtuellen Medien
&Host Network Manager
&Host-only Netzwerke
Open the Host Network Manager
Öffnet eine Liste der Host-only Netzwerke
&Audio
&Audio
Audio Output
Audioausgabe
Enable audio output
Audioausgabe aktivieren
Audio Input
Audioeingabe
Enable audio input
Audioeingabe aktivieren
&Log
&Log
Open the log menu
Öffnet das Log-Menü
&Find
&Suche
Log Viewer
Log-Anzeige
Open pane with searching options
Öffnet das Feld für Suchoptionen
Open Find Pane (%1)
Öffnet das Suchfeld (%1)
&Filter
&Filter
Open pane with filtering options
Öffnet das Feld der Filteroptionen
Open Filter Pane (%1)
Öffnet das Filterfeld (%1)
&Bookmark
&Lesezeichen
Open pane with bookmarking options
Öffnet das Feld der Lesezeichen-Optionen
Open Bookmark Pane (%1)
Öffnet das Lesezeichenfeld (%1)
&Options
O&ptionen
Open pane with log viewer options
Öffnet das Feld der Loganzeige-Optionen
Open Options Pane (%1)
Öffnet das Optionsfeld (%1)
&Refresh
&Aktualisieren
Refresh selected virtual machine log
Aktualisiert das Log der ausgewählten virtuellen Maschine
Refresh Virtual Machine Log (%1)
Aktualisiert das Log der virtuellen Maschine (%1)
&Save...
&Speichern...
Save selected virtual machine log
Speichert das Log der ausgewählten virtuellen Maschine
Save Virtual Machine Log (%1)
Speichert das Log der virtuellen Maschine (%1)
File Manager
Dateimanager
Host
Host
Guest
Gast
Copy to guest
Zum Gast kopieren
Copy the Selected Object(s) from Host to Guest
Kopiert die ausgewählten Objekte vom Host zum Gast
Copy the selected object(s) from host to guest
Kopiert die ausgewählten Objekte vom Host zum Gast
Copy to host
Zum Host kopieren
Copy the Selected Object(s) from Guest to Host
Kopiert die ausgewählten Objekte vom Gast zum Host
Copy the selected object(s) from guest to host
Kopiert die ausgewählten Objekte vom Gast zum Host
Settings
Einstellungen
Log
Log
Session
Sitzung
Open File Manager Session
Öffnet Dateimanager-Sitzung
Go one level up to parent folder
Eine Ebene nach oben in den Elternordner gehen
Go One Level Up to Parent Folder
Eine Ebene nach oben in den Elternordner gehen
Go Home
Zu Heimatverzeichnis gehen
Go to home folder
In das Heimatverzeichnis gehen
Go to Home Folder
In das Heimatverzeichnis gehen
Delete
Löschen
Delete selected file object(s)
Löscht die ausgewählten Objekte
Delete Selected File Object(s)
Löscht die ausgewählten Objekte
Refresh
Aktualisieren
Rename
Umbenennen
Create New Directory
Neues Verzeichnis erstellen
Copy
Kopieren
Copy selected file object(s)
Kopiert die ausgewählten Objekte
Copy Selected File Object(s)
Kopiert die ausgewählten Objekte
Cut
Ausschneiden
Cut selected file object(s)
Schneidet die ausgewählten Objekte aus
Cut Selected File Object(s)
Schneidet die ausgewählten Objekte aus
Paste
Einfügen
Paste copied/cut file object(s)
Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein
Paste Copied/Cut File Object(s)
Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein
Select All
Alles auswählen
Select all files objects
Alle Objekte auswählen
Select All Files Objects
Alle Objekte auswählen
Invert Selection
Auswahl umkehren
Invert the current selection
Aktuelle Auswahl umkehren
Invert the Current Selection
Aktuelle Auswahl umkehren
Show Properties
Eigenschaften anzeigen
Show the properties of currently selected file object(s)
Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte
Show the Properties of Currently Selected File Object(s)
Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte
&Cloud Profile Manager...
Manager für &Cloud-Profile...
Display the Cloud Profile Manager window
Zeigt den Manager für Cloudprofile an
Import
Importieren
Export
Exportieren
&Move...
&Verschieben...
Move selected virtual machine
Die ausgewählte virtuelle Maschine verschieben
&Logs
&Logs
Open the machine logs pane
Öffnet die Übersicht der Logdateien
&Cloud Profile Manager
Manager für &Cloud-Profile
Open the Cloud Profile Manager
Öffnet den Manager für Cloud-Profile
&Snapshot
&Sicherungspunkt
Open the snapshot menu
Öffnet das Sicherungspunkt-Menü
&Take...
&Erzeugen...
Snapshot Pane
Übersicht der Sicherungspunkte
Take a snapshot of the current virtual machine state
Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen
Take Snapshot (%1)
Sicherungspunkt erzeugen (%1)
&Delete...
&Löschen...
Delete selected snapshot of the virtual machine
Löschen des ausgewählten Sicherungspunktes
Delete Snapshot (%1)
Sicherungspunkt löschen (%1)
&Restore...
&Wiederherstellen...
Restore selected snapshot of the virtual machine
Zurückkehren auf den ausgewählten Sicherungspunkt
Restore Snapshot (%1)
Sicherungspunkt wiederherstellen (%1)
&Properties
&Eigenschaften
Open pane with the selected snapshot properties
Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes
Open Snapshot Properties (%1)
Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1)
&Clone...
&Klonen...
Clone Virtual Machine (%1)
Virtuelle Maschine klonen (%1)
&Medium
&Medium
Open the medium menu
Öffnet das Medium-Menü
Media Manager
Medienmanager
Add a disk image file
Plattenabbild hinzufügen
Add a Disk Image File (%1)
Plattenabbild hinzufügen (%1)
&Copy...
&Kopieren...
Copy selected disk image file
Ausgewähltes Plattenabbild kopieren
Copy Disk Image File (%1)
Plattenabbild kopieren (%1)
Move selected disk image file
Ausgewähltes Plattenabbild verschieben
Move Disk Image File (%1)
Plattenabbild verschieben (%1)
Remove selected disk image file
Ausgewähltes Plattenabbild löschen
Remove Disk Image File (%1)
Plattenabbild löschen (%1)
Re&lease...
&Freigeben...
Release selected disk image file
Ausgewähltes Plattenabbild freigeben
Release Disk Image File (%1)
Ausgewähltes Plattenabbild freigeben (%1)
Open pane with selected disk image file properties
Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes
Open Disk Image File Properties (%1)
Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)
Re&fresh...
&Aktualisieren...
Refresh the list of disk image files
Aktualisiert die Medienliste
Refresh Disk Image Files (%1)
Plattenabbilder aktualisieren (%1)
Open the network menu
Öffnet das Netzwerk-Menü
&Create...
&Erzeugen...
Network Manager
Netzwerk-Manager
Create new host-only network
Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk
Create Host-only Network (%1)
Host-only-Netzwerk erzeugen (%1)
Remove selected host-only network
Ausgewähltes Host-only-Netzwerk löschen
Remove Host-only Network (%1)
Host-only-Netzwerk löschen (%1)
Open pane with selected host-only network properties
Öffnet Einstellungen für das ausgewählte Host-only Netzwerk
Open Host-only Network Properties (%1)
Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen (%1)
Refresh the list of host-only networks
Aktualisiert die Liste der Host-only-Netzwerke
Refresh Host-only Networks (%1)
Host-only Netzwerke aktualisieren (%1)
&Cloud
&Cloud
Open the cloud menu
Öffnet das Cloud-Menü
Add
Hinzufügen
&Add Profile...
Profil &hinzufügen...
Cloud Profile Manager
Manager für Cloud-Profile
Add new cloud profile
Neues Cloudprofil hinzufügen
Add Cloud Profile (%1)
Cloudprofil hinzufügen (%1)
&Import Profiles...
Profile &importieren...
Import the list of cloud profiles from external files
Liste von Cloud-Profilen aus externen Dateien importieren
Import Cloud Profiles (%1)
Cloud-Profile importieren (%1)
Remove
Entfernen
&Remove Profile...
Profil &entfernen...
Remove selected cloud profile
Ausgewähltes Cloud-Profil entfernen
Remove Cloud Profile (%1)
Cloud-Profil entfernen (%1)
Properties
Eigenschaften
Profile &Properties
Profil-&Eigenschaften
Open pane with selected cloud profile properties
Öffnet Eigenschaften des ausgewählten Cloud-Profils
Open Cloud Profile Properties (%1)
Eigenschaften des Cloud-Profils öffnen (%1)
Help
Hilfe
&Show Help...
Zeige &Hilfe an...
Show cloud profile help
Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen
Show Cloud Profile Help (%1)
Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen (%1)
File Manager...
Dateimanager...
Guest Process Control...
Gast-Taskmanager...
Display the virtual machine guest process control window
Zeigt Taskmanager der virtuellen Maschine
&Recording
Au&fnahme
&Recording Settings...
Aufnahme-Ein&stellungen...
Display virtual machine settings window to configure video/audio recording
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine zum Konfigurieren der Video- und Audioaufzeichnung
Enable guest video/audio recording
Aktiviert Gast-Video-/Audioaufzeichnung
&USB
&USB
Scale to %1%
scale-factor
Auf %1% skalieren
Scale to %1% (unscaled output)
scale-factor
Auf %1% skalieren (unskalierte Ausgabe)
Scale to %1% (autoscaled output)
scale-factor
Auf %1% skalieren (automatisch skalierte Ausgabe)
Options
Optionen
Open panel with file manager options
Öffnet das Feld der Dateimanager-Optionen
Open the file manager
Öffnet den Dateimanager
Open the file manager host submenu
Zeig das Dateimanager-Untermenü für den Host an
Open the file manager guest submenu
Zeig das Dateimanager-Untermenü für den Gast an
Open File Manager Options
Öffnet die Dateimanager-Optionen
Open panel with file manager log
Öffnet die Ansicht für das Dateimanager-Log
Open File Manager Log
Öffnet das Dateimanager-Log
Operations
Operationen
Open panel with file manager operations
Öffnet die Ansicht für die Dateimanager-Operationen
Open File Manager Operations
Öffnet die Dateimanager-Operationen
Open panel with file manager session
Öffnet die Ansicht für die Dateimanager-Sessions
Go Up
Eine Ebene nach oben gehen
Display the virtual machine file manager window
Zeigt den Dateimanager der virtuellen Maschine
Tools
Werkzeuge
E&xport to OCI...
Nach OCI e&xportieren...
Export selected virtual machine to OCI
Die ausgewählte Maschine nach OCI exportieren
Try
Ausprobieren
&Try Oracle Cloud for Free...
Oracle Cloud kos&tenlos ausprobieren...
Try Oracle cloud for free
Oracle Cloud kostenlos ausprobieren
Try Oracle Cloud for Free
Oracle Cloud kostenlos ausprobieren
Display Global Preferences
Zeigt die Globale Einstellungen an
Open Find Pane
Öffnet das Suchfeld
Open Filter Pane
Öffnet das Filterfeld
Open Bookmark Pane
Öffnet das Lesezeichenfeld
Open Options Pane
Öffnet das Optionsfeld
Refresh Virtual Machine Log
Aktualisiert das Log der virtuellen Maschine
Save Virtual Machine Log
Speichert das Log der virtuellen Maschine
Copy from Host to Guest
Vom Host zum Gast kopieren
Copy from Guest to Host
Vom Gast zum Host kopieren
Open Log Pane
Öffnet das Logfeld
Open Operations Pane
Öffnet das Operationenfeld
Open Session Pane
Öffnet das Sessionfeld
Go One Level Up
Eine Ebene nach oben gehen
Delete Selected Object(s)
Löscht die ausgewählten Objekte
Refresh Contents
Inhalte aktualisieren
Rename selected file object
Ausgewähltes Dateiobjekt umbenennen
Rename Selected Object
Ausgewähltes Objekt umbenennen
Copy Selected Object(s)
Ausgewähltes Objekt kopieren
Cut Selected Object(s)
Ausgewähltes Objekt ausschneiden
Paste Copied/Cut Object(s)
Fügt die kopierten/ausgeschnittenen Objekte ein
Select All Objects
Alle Objekte auswählen
Invert Current Selection
Aktuelle Auswahl umkehren
Show Properties of Current Object(s)
Zeigt die Eigenschaften der aktuell ausgewählten Objekte
&New Cloud VM...
&Neue Cloud-VM...
Create new cloud virtual machine
Neue Cloud-VM erzeugen
E&xport Locally...
Lokal e&xportieren...
Export selected virtual machine locally
Exportiert die ausgewählte virtuelle Maschine lokal
S&earch
Such&en
Search virtual machines with respect to a search term
Sucht nach virtuellen Maschinen die mit der Suchanfrage übereinstimmen
Take Snapshot
Sicherungspunkt erstellen
Delete Snapshot
Sicherungspunkt löschen
Restore Snapshot
Sicherungspunkt wiederherstellen
Open Snapshot Properties
Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen
Clone Virtual Machine
Virtuelle Maschine klonen
Add a disk image
Plattenabbild hinzufügen
Add Disk Image
Plattenabbild hinzufügen
Create a new disk image
Plattenabbild erzeugen
Create Disk Image
Plattenabbild erzeugen
Copy selected disk image
Ausgewähltes Plattenabbild kopieren
Copy Disk Image
Plattenabbild kopieren
Move selected disk image
Ausgewähltes Plattenabbild verschieben
Move Disk Image
Plattenabbild verschieben
Remove selected disk image
Plattenabbild entfernen
Remove Disk Image
Plattenabbild entfernen
Release selected disk image
Ausgewähltes Plattenabbild freigeben
Release Disk Image
Ausgewähltes Plattenabbild freigeben
Open pane with selected disk image properties
Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes
Open Disk Image Properties
Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen
&Search
Such&en
Open the disk image search pane
Öffnet das Feld für die Plattenabbild-Suche
Open Disk Image Search Pane
Öffnet das Feld für die Plattenabbild-Suche
Refresh the list of disk images
Plattenabbilder aktualisieren
Refresh Disk Images
Refresh the list of disk images
Create Host-only Network
Host-only-Netzwerk erzeugen
Remove Host-only Network
Host-only Netzwerk entfernen
Open Host-only Network Properties
Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen
Refresh Host-only Networks
Host-only Netzwerke aktualisieren
Add Cloud Profile
Neues Cloudprofil hinzufügen
Import Cloud Profiles
Cloud-Profile importieren
Remove Cloud Profile
Cloud-Profil entfernen
Open Cloud Profile Properties
Eigenschaften des Cloud-Profils öffnen
Show Cloud Profile Help
Hilfe zum Cloud-Profil anzeigen
&Soft Keyboard...
Bild&schirm-Tastatur...
Display soft keyboard
Zeigt die Bildschirm-Tastatur an
Guest Control Terminal...
debug action
Gastkontrolle-Terminal...
[Root]
group
Copy Key Fingerprint (%1)
Schlüssel-Fingerabdruck kopieren (%1)
Connect
to cloud VM
Verbinden
Connect with %1 (%2)
with terminal application (profile)
Verbinden mit %1 (%2)
Connect with %1
with terminal application
Verbinden mit %1
Refresh the currently viewed log
Aktualisiert das momentan angezeigte Log
&Reload
Neu &laden
Reread all the log files and refresh pages
Alle Logdateien neu laden und Seiten aktualisieren
Toggle guest session panel of the file manager
Zeigt / Versteckt die Session-Ansicht des Gast-Dateimanagers
Toggle Guest Session Panel
Zeigt / Versteckt die Ansicht der Gastsitzung
VISO Creator
VISO erstellen
Configuration
Konfiguration
Open panel for VISO Creator configuration
Öffnet die Ansicht für die VISO erstellen-Konfiguration
Open Configuration Panel
Öffnet die Konfigurations-Ansicht
Open panel for VISO Creator options
Öffnet die Ansicht für die VISO erstellen-Optionen
Open Options Panel
Öffnet die Optionen-Ansicht
&Add
&Hinzufügen
Add selected item(s) to VISO
Ausgewählte Elemente zum VISO hinzufügen
&Remove
&Entfernen
Remove selected item(s) from VISO
Ausgewählte Elemente vom VISO entfernen
&New Directory
&Neues Verzeichnis
Create a new directory under the current location
Ein neues Verzeichnis unter dem aktuellen Standort erstellen
&Rename
&Umbenennen
Rename the selected object
Ausgewähltes Objekt umbenennen
R&eset
Zu&rücksetzen
Reset the VISO content.
VISO-Inhalt zurücksetzen.
&Medium Selector
Medium aus&wählen
Medium Selector
Medium auswählen
Add existing disk image file
Bestehendes Plattenabbild hinzufügen
Create a new disk image file
Plattenabbild erzeugen
&Refresh...
&Aktualisieren...
Refresh disk images
Plattenabbilder aktualisieren
&Activity
Akti&vitäten
&Export...
E&xportieren...
VM Activity Monitor
VM-Aktivitätsanzeige
Export the chart data into a text file
Diagrammdaten in Textdatei exportieren
Export Data to File
Daten in Datei exportieren
&Activity Overview...
Über&blick Aktivitäten...
Activity Monitor
Aktivitätsanzeige
Navigate to the vm activity overview
Zur VM-Aktivitätsanzeige navigieren
&Welcome Screen
&Willkommensbildschirm
Open the Welcome Screen
Öffnet den Willkommensbildschirm
&Extension Pack Manager
Erweiterungs&pakete-Manager
Open the Extension Pack Manager
Öffnet den Manager für Erweiterungspakete
&Network Manager
&Netzwerk-Manager
Open the Network Manager
Öffnet den Netzwerk-Manager
&VM Activity Overview
Über&blick VM-Aktivitäten
Open the VM Activity Overview
Öffnet den Überblick der VM-Aktivitäten
&Quit
Be&enden
[New]
group
[Neu]
Move to Gro&up
In Gruppe verschie&ben
C&onsole
&Konsole
&Create Connection
&Verbindung erstellen
Create console connection to be able to use ssh/vnc clients
Konsolen-Verbindung erstellen um SSH-/VNC-Klienten zu benutzen
&Delete Connection
Verbindung &löschen
Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients
Konsolen-Verbindung löschen um SSH-/VNC-Klienten zu trennen
&Configure Console Applications
Konsolen-Applikationen konfi&gurieren
Open configuration dialog to edit console application settings
Konfigurationsdialog öffnen um Einstellungen von Konsolen-Applikationen zu ändern
&Copy Command (serial) for Unix
Kommando (seriell) für Unix &kopieren
&Copy Command (serial) for Windows
Kommando (seriell) für Windows &kopieren
Copy console command for serial connection
Konsolen-Kommando für serielle Verbindung kopieren
&Copy Command (VNC) for Unix
Kommando (VNC) für Unix &kopieren
&Copy Command (VNC) for Windows
Kommando (VNC) für Windows &kopieren
Copy console command for VNC connection
Konsolen-Kommando für VNC-Verbindung kopieren
Show &Log
Zeige &Log
Show cloud console log
Cloud-Konsole-Log anzeigen
Terminate
Beenden
&Terminate Cloud Instance...
Cloud-Instanz b&eenden...
Terminate cloud instance of selected virtual machines
Cloud-Instanz der ausgewählten virtuellen Maschinen beenden
Open the machine activity monitor pane
Öffnet die Übersicht der VM-Aktivitäten
&File Manager
&Dateimanager
Open the File Manager
Öffnet den Dateimanager
&Extension
&Erweiterung
&Install...
&Installieren...
Extension Pack Manager
Erweiterungspakete-Manager
Install extension pack
Erweiterungspaket installieren
Install Extension Pack
Erweiterungspakete installieren
&Uninstall...
&Deinstallieren...
Uninstall selected extension pack
Gewähltes Erweiterungspaket deinstallieren
Uninstall Extension Pack
Erweiterungspaket deinstallieren
&Clear
&Löschen
&Console
&Konsole
&Add Application...
Applikation &hinzufügen...
Cloud Console Manager
Manager für Cloud-Konsolen
Add new cloud console application
Eine neue Cloud-Konsolen-Applikation hinzufügen
Add Cloud Console Application
Cloud-Konsolen-Applikation hinzufügen
&Remove Application...
Applikation ent&fernen...
Remove selected cloud console application
Ausgewählte Cloud-Konsolen-Applikation entfernen
Remove Cloud Console Application
Cloud-Konsolen-Applikation entfernen
Add new cloud console profile
Neues Cloud-Profil hinzufügen
Add Cloud Console Profile
Cloud-Profil hinzufügen
Remove selected cloud console profile
Ausgewähltes Cloud-Konsolen-Profil entfernen
Remove Cloud Console Profile
Cloud-Konsolen-Profil entfernen
Console &Properties
Konsole-&Eigenschaften
Open pane with selected cloud console properties
Anzeige der ausgewählten Cloud-Profil-Eigenschaften öffnen
Open Cloud Console Properties
Eigenschaften der Cloud-Konsole-öffnen
&Resources
&Resourcen
Columns
Spalten
VM Activity Overview
Überblick VM-Aktivitäten
Show/Hide Columns
Zeige / Verstecke Spalten
VM Activity
VM-Aktivitäten
Switch to selected virtual machine's activity monitor pane
Zur Aktivitätsanzeige der ausgewählten virtuellen Maschine wechseln
Refresh Viewed Log
Angezeigtes Log aktualisieren
Reload Log Files
Logdateien neu laden
Add Item(s) to VISO
Element(e) zu VISO hinzufügen
Remove Item(s) from VISO
Element(e) von VISO entfernen
Rename Object
Objekt umbenennen
Add Disk Image File
Plattenabbild hinzufügen
Create Disk Image File
Plattenabbild erzeugen
Navigate to VM Activity Overview
Zum Überblick der VM-Aktivitätsanzeige navigieren
Remove Inaccessible Media
Nicht zugreifbare Medien entfernen
&Online Documentation...
&Online-Dokumentation...
Open the browser and go to the VirtualBox user manual
Öffnet den Webbrowser mit dem VirtualBox-Benutzerhandbuch
Remove all inaccessible media
Alle nicht zugreifbare Medien entfernen
Display the log viewer window
Zeigt das Fenster der Loganzeige an
&Stop
&Upgrade Guest Additions...
Upgrade Guest Additions
Virtual Screen %1
Virtueller Monitor %1
Use Host Screen %1
Benutze Host-Monitor %1
UIAddDiskEncryptionPasswordDialog
%1 - Disk Encryption
%1 - Festplattenverschlüsselung
This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).
Diese virtuelle Maschine ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie das Passwort zum Entsperren ein.
Diese virtuelle Maschine ist passwortgeschützt. Bitte geben Sie das Passwort zum Entsperren ein.
ID
password table field
ID
Password
password table field
Passwort
<nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).
<nobr>Von der folgenden Festplatte benutzt:</nobr><br>%1
<nobr>Von den folgenden %n Festplatten benutzt:</nobr><br>%1
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
Virtuelles System %1
Name
Name
Product
Produkt
Product-URL
Produkt-URL
Vendor
Hersteller
Vendor-URL
Hersteller-URL
Version
Version
Description
Beschreibung
License
Lizenz
Guest OS Type
Gast-Betriebssystem
CPU
CPU
RAM
RAM
DVD
DVD-Laufwerk
Floppy
Diskettenlaufwerk
Network Adapter
Netzwerkadapter
USB Controller
USB-Controller
Sound Card
Soundkarte
Virtual Disk Image
Plattenabbild
Unknown Hardware Item
Unbekannter Hardware
<b>Original Value:</b> %1
<b>Originalwert:</b> %1
Configuration
Konfiguration
Warnings:
Warnungen:
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
Allen aktivierten Netzwerkkarten wird eine neue MAC-Adresse zugewiesen.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten
Storage Controller (IDE)
IDE-Controller
Storage Controller (SATA)
SATA-Controller
Storage Controller (SCSI)
SCSI-Controller
Storage Controller (SAS)
SAS-Controller
Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance
Liste aller Komponenten aller virtueller Maschinen der aktuellen Appliance
Settings File
Konfigurationsdatei
Base Folder
Basis-Ordner
Primary Group
Primäre Gruppe
Storage Controller (VirtioSCSI)
VirtioSCSI-Controller
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
Appliance importieren ...
Reading Appliance ...
Appliance lesen ...
&Import hard drives as VDI
Festplatten als VD&I importieren
MAC Address &Policy:
MAC-Adressen-&Richtlinie:
Include all network adapter MAC addresses
MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen
Include only NAT network adapter MAC addresses
Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen
Generate new MAC addresses for all network adapters
Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren
Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.
Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.
Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.
Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.
Additional Options:
Zusätzliche Optionen:
When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.
Wenn ausgewählt, werden alle Festplatten dieser Appliance im VDI-Format importiert.
Include all network adapter MAC addresses during cloning.
Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen.
&Machine Base Folder:
Basisordner der virtuellen &Maschine:
Include all network adapter MAC addresses during importing.
Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Importierens mit einbeziehen.
Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.
Während des Importierens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.
Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.
Während des Importierens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.
UIApplianceModelItem
%1
col.1 text
%1 {1?}
%1: %2
col.1 text: col.2 text
UIApplianceUnverifiedCertificateViewer
Unverifiable Certificate! Continue?
Zertifikat kann nicht überprüft werden. Weiter?
<b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>Die Appliance wurde mit einem nicht überprüften selbstsignierten Zertifikat von '%1' signiert. Importieren Sie diese VM nur, wenn Sie dieser Entität vertrauen können.</b>
<b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>Die Appliance wurde mit einem nicht überprüften Zertifikat von '%1' signiert. Importieren Sie diese VM nur, wenn Sie dieser Entität vertrauen können.</b>
True
ja
False
nein
<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>
key: value
Issuer
Aussteller
Subject
Subjekt
Not Valid Before
nicht gültig vor
Not Valid After
nicht gültig nach
Serial Number
fortlaufende Nummer
Self-Signed
selbstsigniert
Authority (CA)
Zertifizierungsstelle
Public Algorithm
Öffentlicher Algorithmus
%1 (%2)
value (clarification)
Signature Algorithm
Signaturalgorithmus
X.509 Version Number
X.509-Versionsnummer
UIAudioControllerEditor
Audio &Controller:
Audio-&Controller:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten.
UIAudioFeaturesEditor
Extended Features:
Erweitert:
Enable Audio &Output
Aktiviere Audio&ausgabe
When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.
Aktivieren, damit die Audioausgabe des Gastes auf dem Host wiedergegeben wird, sonst ist der Gast stumm.
Enable Audio &Input
Aktiviere Audio&eingabe
When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.
Aktivieren, damit der Gast Audio vom Host aufnehmen kann, sonst wird die Aufnahme stumm sein.
UIAudioHostDriverEditor
Host Audio &Driver:
Audio-&Treiber des Hosts:
Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Richtet den Treiber für Audioausgabe ein. Wird der Null-Audiotreiber ausgewählt, erkennt der Gast eine Audio-Karte, Ein- und Ausgabe werden aber ignoriert.
UIAudioSettingsEditor
Enable &Audio
Audio &aktivieren
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Der virtuelle PCI Audioadapter verwendet den angegebenen Treiber, um mit dem Audioadapter des Hosts zu kommunizieren.
UIAutoCaptureKeyboardEditor
Extended Features:
Erweitert:
&Auto Capture Keyboard
&Auto-Fangmodus für Tastatur
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedes Mal automatisch gefangen, wenn das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet.
UIBaseMemoryEditor
Base &Memory:
&Hauptspeicher:
%1 MB
%1 MB
MB
MB
Holds the amount of base memory the virtual machine will have.
Legt die Größe des Hauptspeichers für die virtuelle Maschine fest.
Minimum possible base memory size.
Minimal möglicher Wert des Hauptspeichers.
Maximum possible base memory size.
Maximal möglicher Wert des Hauptspeichers.
UIBootFailureDialog
&Cancel
&Abbrechen
Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium
Schließt den Dialog, ohne den Gast zurückzusetzen oder ein Medium einzubinden
&Mount and Retry Boot
&Einbinden und Startvorgang wiederholen
Mounts the selected ISO if any and reboots the vm
Bindet die ausgewählte ISO ein, falls vorhanden, und startet die VM neu
The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.
Die virtuelle Maschine konnte nicht gestartet werden. Dies kann durch ein fehlendes Betriebssystem oder eine falsche Bootreihenfolge verursacht werden. Eine Betriebssystem-Installations-DVD einbinden könnte das Problem beheben. Falls eine ISO-Datei ausgewählt wird, wird versucht, diese einzubinden, nachdem dieser Dialog geschlossen wurde.
DVD:
DVD:
Do not show this dialog again
Diesen Dialog nicht wieder anzeigen
When checked this dialog will not be shown again.
Wenn ausgewählt, wird dieser Dialog nicht mehr angezeigt.
Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.
Pfad zur ISO-Datei, die als Startmedium der Maschine benutzt werden soll.
The selected path is invalid.
Der ausgewählte Pfad ist ungültig.
UIBootOrderEditor
&Boot Order:
Boo&t-Reihenfolge:
Move Up
Eine Ebene nach oben
Move Down
Eine Ebene nach unten
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.
Legt die Bootreihenfolge fest. Mittels der Checkboxen auf der linken Seite können Geräte aktiviert bzw. deaktiviert werden. Durch Auf- bzw. Abwärtsbewegen der Einträge wird die Bootreihenfolge geändert.
Moves selected boot item up.
Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.
Moves selected boot item down.
Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und verringert damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.
UIChipsetEditor
&Chipset:
&Chipsatz:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
Einstellung für den Chipsatz, der für diese VM emuliert werden soll. Die ICH-9-Chipsatz-Emulation ist noch experimentell und sollte nur für Gäste ausgewählt werden, die darauf angewiesen sind (z.B. Mac-OS-X-Gäste).
UIChooserAbstractModel
New group
Neue Gruppe
UIChooserItemGlobal
Tools
Werkzeuge
UIChooserItemGroup
Virtual Machine group
VM-Gruppe
Enter group
Gruppe betreten
Exit group
Gruppe verlassen
<b>%1</b>
Group item tool-tip / Group name
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n Gruppe
%n Gruppen
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n Maschine
%n Maschinen
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n wird ausgeführt)
(%n wird ausgeführt)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}
Collapse group
Gruppe schließen
Expand group
Gruppe öffnen
UIChooserItemMachine
Virtual Machine
virtuelle Maschine
UIChooserModel
New group
Neue Gruppe
UIChooserNodeGlobal
Tools
Werkzeuge
Item
Element
UIChooserNodeGroup
Virtual Machine group
VM-Gruppe
UIChooserNodeMachine
Virtual Machine
virtuelle Maschine
UIChooserSearchWidget
Navigate to the next item among the search results
Zum nächsten Eintrag der Suchergebnisse navigieren
Navigate to the previous item among the search results
Zum vorherigen Eintrag der Suchergebnisse navigieren
Enter a search term to be used during virtual machine search
Einen Suchbegriff für die Suche nach virtuellen Maschinen eingeben
Close the search widget
Schließt das Suchfeld
UIChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
Zeigt alle virtuellen Maschinen innerhalb ihrer jeweiligen Gruppen
UICloneVMAdditionalOptionsEditor
Include all network adapter MAC addresses
MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen
Include all network adapter MAC addresses during cloning.
Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen.
Include only NAT network adapter MAC addresses
Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen
Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.
Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.
Generate new MAC addresses for all network adapters
Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren
Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.
Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.
Additional Options:
Zusätzliche Optionen:
Keep &Disk Names
Namen der Platten &behalten
UICloneVMCloneModeGroupBox
Current &machine state
aktueller &Zustand
Current &snapshot tree branch
aktuelle &Sicherungspunkte
&Everything
&alles
UICloneVMCloneTypeGroupBox
&Full clone
&vollständiger Klon
&Linked clone
&verknüpfter Klon
UICloneVMNamePathEditor
%1 Clone
%1-Klon
&Name:
&Name:
UICloudConsoleDetailsWidget
Name:
Name:
Path:
Pfad:
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply
Sichern
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
UICloudConsoleManager
Cloud Console Manager
Manager für Cloud-Konsolen
Reset
Zurücksetzen
Apply
Sichern
Close
Schließen
Reset changes in current cloud console details
Änderungen der aktuellen Cloud-Konsole verwerfen
Apply changes in current cloud console details
Änderungen der aktuellen Cloud-Konsole speichern
Close dialog without saving
Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
Close Window (%1)
Fenster schließen (%1)
Name:
Name:
Path:
Pfad:
Argument:
Argument:
Enter a name for this console application...
Name für diese Konsolen-Applikation eingeben...
Enter a path for this console application...
Pfad für diese Konsolen-Applikation eingeben...
Enter an argument for this console application...
Argument für diese Konsolen-Applikation eingeben...
Enter a name for this console profile...
Name für dieses Konsolen-Profil eingeben...
Enter an argument for this console profile...
Argument für dieses Konsolen-Profil eingeben...
Reset changes in current console details
Änderungen der aktuellen Konsole verwerfen
Apply changes in current console details
Änderungen der aktuellen Konsole speichern
Add Application
Applikation hinzufügen
Add Profile
Profil hinzufügen
Application
Applikation
List in Menu
In Menu anzeigen
UICloudMachineSettingsDialog
Settings
Einstellungen
%1 - %2
%1 - %2
Contains a list of cloud machine settings.
Enthält eine Liste der Cloud-Maschinen-Einstellungen.
UICloudProfileDetailsWidget
Name:
Name:
Properties:
Eigenschaften:
Contains cloud profile settings
Enthält Cloud-Profil-Einstellungen
Enter a name for the new profile...
Name für das neue Profil eingeben...
Enter a name for this profile...
Name für dieses Profil eingeben...
Reset
Zurücksetzen
Reset changes in current profile details
Änderungen der Profildetails verwerfen
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Add
Hinzufügen
Add a new profile with following name
Neues Profil mit dem folgenden Namen hinzufügen
Add Profile (%1)
Profil hinzufügen (%1)
Apply
Sichern
Apply changes in current profile details
Änderungen des aktuellen Profils speichern
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
UICloudProfileManager
Cloud Profile Manager
Manager für Cloud-Profile
Reset
Zurücksetzen
Apply
Sichern
Close
Schließen
Reset changes in current cloud profile details
Änderungen des Cloud-Profils verwerfen
Apply changes in current cloud profile details
Änderungen des aktuellen Cloud-Profils speichern
Close dialog without saving
Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
Close Window (%1)
Fenster schließen (%1)
Add Profile
Profil hinzufügen
Help
Hilfe
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Show Help (%1)
Zeigt Hilfe an (%1)
Name:
Name:
Properties:
Eigenschaften:
Contains cloud profile settings
Enthält Cloud-Profil-Einstellungen
Enter a name for the new profile...
Name für das neue Profil eingeben...
Enter a name for this profile...
Name für dieses Profil eingeben...
Reset changes in current profile details
Änderungen der Profildetails verwerfen
Add
Hinzufügen
Add a new profile with following name
Neues Profil mit dem folgenden Namen hinzufügen
Add Profile (%1)
Profil hinzufügen (%1)
Apply changes in current profile details
Änderungen des aktuellen Profils speichern
Source
Quelle
List VMs
VM-Liste
Registered cloud providers and profiles
Registrierte Cloud-Anbieter- und -Profile
UICloudProfileManagerWidget
Source
Quelle
UIColorThemeEditor
Color &Theme:
Farb&schema:
Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).
Legt das Farbschema fest. Dieses kann hell, dunkel oder automatisch (Standard) sein.
UICommon
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Enabled
details report (3D Acceleration)
aktiviert
Disabled
details report (3D Acceleration)
deaktiviert
not set
details report (execution engine)
nicht gesetzt
Active
details report (Nested Paging)
aktiv
Inactive
details report (Nested Paging)
inaktiv
Active
details report (Unrestricted Execution)
aktiv
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
inaktiv
Execution engine
details report
Ausführungsschicht
Nested Paging
Nested Paging
Unrestricted Execution
Unrestricted Execution
Execution Cap
details report
CPU-Begrenzung
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualisierung
Processors
details report
Prozessoren
Powered Off
MachineState
ausgeschaltet
Saved
MachineState
gesichert
Aborted
MachineState
abgebrochen
Teleported
MachineState
teleportiert
Running
MachineState
wird ausgeführt
Paused
MachineState
angehalten
Guru Meditation
MachineState
Guru Meditation
Teleporting
MachineState
wird teleportiert
Taking Snapshot
MachineState
Erstelle Sicherungspunkt
Taking Online Snapshot
MachineState
Erstelle Online-Sicherungspunkt
Taking Live Snapshot
MachineState
Erstelle Live-Sicherungspunkt
Starting
MachineState
wird gestartet
Stopping
MachineState
wird anhalten
Saving
MachineState
wird gesichert
Restoring
MachineState
wird wiederhergestellt
Teleporting Paused VM
MachineState
angehalten teleportieren
Deleting Snapshot
MachineState
Sicherungspunkt löschen
Restoring Snapshot
MachineState
wiederherstellen
Setting Up
MachineState
wird geändert
Unlocked
SessionState
nicht gesperrt
Locked
SessionState
gesperrt
Spawning
SessionState
Erzeugen
Unlocking
SessionState
wird entsperrt
None
ParavirtProvider
keinen
Default
ParavirtProvider
Standard
Legacy
ParavirtProvider
Legacy
Minimal
ParavirtProvider
minimal
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
KVM
ParavirtProvider
KVM
None
DeviceType
keinen
Floppy
DeviceType
Diskettenlaufwerk
Optical
DeviceType
Optisch
Hard Disk
DeviceType
Platte
Network
DeviceType
Netzwerk
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Gemeinsame Ordner
Disabled
ClipboardType
deaktiviert
Host To Guest
ClipboardType
Host zu Gast
Guest To Host
ClipboardType
Gast zu Host
Bidirectional
ClipboardType
bidirektional
Disabled
DragAndDropType
deaktiviert
Host To Guest
DragAndDropType
Host zu Gast
Guest To Host
DragAndDropType
Gast zu Host
Bidirectional
DragAndDropType
bidirektional
PS/2 Mouse
PointingHIDType
PS/2-Maus
USB Mouse
PointingHIDType
USB-Maus
USB Tablet
PointingHIDType
USB-Tablet
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
PS/2- und USB-Maus
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
USB-Multitouch-Tablet
None
GraphicsControllerType
keinen
VBoxVGA
GraphicsControllerType
VBoxVGA
VMSVGA
GraphicsControllerType
VMSVGA
VBoxSVGA
GraphicsControllerType
VBoxSVGA
Normal
MediumType
normal
Immutable
MediumType
nicht veränderlich
Writethrough
MediumType
durchschreibend
Shareable
MediumType
gemeinsam benutzbar
Readonly
MediumType
nur lesbar
Multi-attach
MediumType
mehrfach anschließbar
Dynamically allocated storage
MediumVariant
dynamisch belegt
New dynamically allocated storage
MediumVariant
dynamisch belegt
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
dynamisch belegt mit differentieller Speicherung
Fixed size storage
MediumVariant
feste Größe
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
dynamisch belegt mit Dateien kleiner als 2GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
dynamisch belegt mit differentieller Speicherung mit Dateien kleiner als 2GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dateien mit fester Größe kleiner als 2GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
dynamisch belegt und komprimiert
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
dynamisch belegt und differentiell komprimiert gespeichert
Fixed size ESX storage
MediumVariant
ESX-Storage mit fester Größe
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
feste Größe auf Festplatte
Not attached
NetworkAttachmentType
nicht angeschlossen
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Netzwerkbrücke
Internal Network
NetworkAttachmentType
Internes Netzwerk
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Host-only Adapter
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Generischer Treiber
NAT Network
NetworkAttachmentType
NAT-Netzwerk
Cloud Network
NetworkAttachmentType
Cloud-Netzwerk
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net)
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
verweigern (deny)
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
erlauben für alle VMs
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
erlauben für allen VMs und den Host
Disconnected
PortMode
nicht verbunden
Host Pipe
PortMode
Host-Pipe
Host Device
PortMode
Host-Schnittstelle
Raw File
PortMode
Datei
TCP
PortMode
TCP
OHCI
USBControllerType
OHCI
EHCI
USBControllerType
EHCI
xHCI
USBControllerType
xHCI
Not supported
USBDeviceState
nicht unterstützt
Unavailable
USBDeviceState
nicht verfügbar
Busy
USBDeviceState
beschäftigt
Available
USBDeviceState
verfügbar
Held
USBDeviceState
gehalten
Captured
USBDeviceState
gefangen
Ignore
USBDeviceFilterAction
Ignorieren
Hold
USBDeviceFilterAction
Halten
Null Audio Driver
AudioDriverType
Null Audiotreiber
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows Multimedia
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS-Audio-Treiber
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA-Audio-Treiber
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris Audio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
Intel HD Audio
AudioControllerType
Intel HD Audio
Null
AuthType
Null
External
AuthType
Extern
Guest
AuthType
Gast
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
SCSI
StorageBus
SCSI
Floppy
StorageBus
Diskettenlaufwerk
SAS
StorageBus
SAS
USB
StorageBus
USB
PCIe
StorageBus
PCIe
virtio-scsi
StorageBus
virtio-scsi
LsiLogic
StorageControllerType
LsiLogic
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
AHCI
StorageControllerType
AHCI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
I82078
StorageControllerType
I82078
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
USB
StorageControllerType
USB
NVMe
StorageControllerType
NVMe
virtio-scsi
StorageControllerType
virtio-scsi
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
Undefined
GuestSessionStatus
Unbekannt
Starting
GuestSessionStatus
wird gestartet
Started
GuestSessionStatus
gestartet
Terminating
GuestSessionStatus
wird beendet
Terminated
GuestSessionStatus
beendet
TimedOutKilled
GuestSessionStatus
Nach Zeitüberschreitung getötet
TimedOutAbnormally
GuestSessionStatus
Nach Zeitüberschreitung anormal beendet
Down
GuestSessionStatus
beendet (down)
Error
GuestSessionStatus
fehler
Undefined
ProcessStatus
unbekannt
Starting
ProcessStatus
wird gestartet
Started
ProcessStatus
gestartet
Paused
ProcessStatus
angehalten
Terminating
ProcessStatus
wird beendet
TerminatedNormally
ProcessStatus
normal beendet
TerminatedSignal
ProcessStatus
durch Signal beendet
TerminatedAbnormally
ProcessStatus
Anormal beendet
TimedOutKilled
ProcessStatus
nach Zeitüberschreitung getötet
TimedOutAbnormally
ProcessStatus
Nach Zeitüberschreitung anormal beendet
Down
ProcessStatus
beendet (down)
Error
ProcessStatus
fehler
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
IDE Primary Device 0
StorageSlot
Primäres IDE-Gerät 0
IDE Primary Device 1
StorageSlot
Primäres IDE-Gerät 1
IDE Secondary Device 0
StorageSlot
Sekundäres IDE-Gerät 0
IDE Secondary Device 1
StorageSlot
Sekundäres IDE-Gerät 1
SATA Port %1
StorageSlot
SATA-Port %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI-Port %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS-Port %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Diskettenlaufwerk %1
USB Port %1
StorageSlot
USB Port %1
NVMe Port %1
StorageSlot
NVMe-Port %1
virtio-scsi Port %1
StorageSlot
virtio-scsi Port %1
Name
Name
OS
Betriebssystem
Location
Ort
Groups
Gruppen
RAM
RAM
CPU Count
CPU-Anzahl
CPU Execution Cap
CPU-Begrenzung
Boot Order
Bootreihenfolge
Chipset Type
Chipsatz-Typ
Firmware
Firmware
Acceleration
Beschleunigung
VRAM
VRAM
Screen Count
Bildschirm-Anzahl
Scale Factor
Skalierungsfaktor
Graphics Controller
Grafikcontroller
VRDE
VRDE
Recording
Aufnahme
Hard Disks
Festplatten
Optical Devices
Optische Laufwerke
Floppy Devices
Diskettenlaufwerke
Driver
Treiber
Controller
Controller
Input/Output
Eingabe/Ausgabe
Not Attached
network adapter
nicht angeschlossen
NAT
NAT
Bridget Adapter
Netzwerkbrücke
Internal Network
Internes Netzwerk
Host Only Adapter
Host-only Adapter
Generic Driver
Generischer Treiber
NAT Network
NAT-Netzwerk
Disconnected
serial port
nicht verbunden
Host Pipe
Host-Pipe
Host Device
Host-Schnittstelle
Raw File
Datei
TCP
TCP
Device Filters
Gerätefilter
Menu Bar
Menüleiste
Status Bar
Statusleiste
Mini Toolbar
Mini-Toolbar
General
DetailsElementType
Allgemein
Preview
DetailsElementType
Vorschau
System
DetailsElementType
System
Display
DetailsElementType
Anzeige
Storage
DetailsElementType
Massenspeicher
Audio
DetailsElementType
Audio
Network
DetailsElementType
Netzwerk
Serial ports
DetailsElementType
Serielle Schnittstellen
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Gemeinsame Ordner
User interface
DetailsElementType
Benutzerschnittstelle
Description
DetailsElementType
Beschreibung
Hard Disks
IndicatorType
Festplatten
Optical Disks
IndicatorType
Optische Medien
Floppy Disks
IndicatorType
Disketten
Audio
IndicatorType
Audio
Network
IndicatorType
Netzwerk
USB
IndicatorType
USB
Shared Folders
IndicatorType
Gemeinsame Ordner
Display
IndicatorType
Anzeige
Recording
IndicatorType
Aufnahme
Features
IndicatorType
Eigenschaften
Mouse
IndicatorType
Maus
Keyboard
IndicatorType
Tastatur
General
InformationElementType
Allgemein
Preview
InformationElementType
Vorschau
System
InformationElementType
System
Display
InformationElementType
Anzeige
Storage
InformationElementType
Massenspeicher
Audio
InformationElementType
Audio
Network
InformationElementType
Netzwerk
Serial ports
InformationElementType
Serielle Schnittstellen
USB
InformationElementType
USB
Shared folders
InformationElementType
Gemeinsame Ordner
User interface
InformationElementType
Benutzerschnittstelle
Description
InformationElementType
Beschreibung
Runtime attributes
InformationElementType
Laufzeit
Storage statistics
InformationElementType
Massenspeicher
Network statistics
InformationElementType
Netzwerkadapter
VDI (VirtualBox Disk Image)
UIMediumFormat
VDI (VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
UIMediumFormat
VMDK (Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
UIMediumFormat
VHD (Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
UIMediumFormat
HDD (Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
UIMediumFormat
QED (QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (QEMU Copy-on-Write)
Video/Audio
UISettingsDefs::RecordingMode
Video/Audio
Video Only
UISettingsDefs::RecordingMode
Nur Video
Audio Only
UISettingsDefs::RecordingMode
Nur Audio
%n year(s)
%n Jahr
%n Jahre
%n month(s)
%n Monat
%n Monate
%n day(s)
%n Tag
%n Tage
%n hour(s)
%n Stunde
%n Stunden
%n minute(s)
%n Minute
%n Minuten
%n second(s)
%n Sekunde
%n Sekunden
Please choose a virtual hard disk file
Bitte wählen Sie eine Datei für die virtuelle Festplatte aus
All virtual hard disk files (%1)
Alle Dateien für virtuelle Festplatten (%1)
Please choose a virtual optical disk file
Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium
All virtual optical disk files (%1)
Alle Dateien für virtuelle optische Medien (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
Bitte wählen Sie eine Datei für virtuelle die Diskette
All virtual floppy disk files (%1)
Alle Dateien für virtuelle Disketten (%1)
All files (*)
Alle Dateien (*)
Unknown device
USB device details
Unbekanntes Gerät
Unknown device %1:%2
USB device details
Unbekanntes Gerät %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>Hersteller ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Seriennr. %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Zustand: %1</nobr>
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt-ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Seriennr: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Zustand: %1</nobr>
User-defined
serial port
benutzerdefiniert
Inaccessible
medium
Nicht zugreifbar
Empty
medium
leer
Host Drive '%1'
medium
Hostlaufwerk '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Hostlaufwerk %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Angeschlossen an: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Nicht angeschlossen</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Überprüfe Zugriffsrecht...</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>Kein Medium ausgewählt</b>
You can also change this while the machine is running.
Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>Kein Medium verfügbar</b>
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
Sie können Medienabbilder in den VM-Einstellungen erzeugen oder hinzufügen.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Diese Festplatte wird indirekt mittels eines neu erzeugten Differenzmediums angeschlossen.
Encrypted
medium
verschlüsselt
Checking...
medium
Überprüfen...
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien um diese Dateien anzuzeigen.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzmedien eingebunden:
Differencing
MediumType
differentiell
Adapter %1
Adapter %1
Please choose a location for new virtual hard disk file
Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte
Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)
NetworkAdapterType
Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net 1.0)
PCnet-ISA (Am79C960)
NetworkAdapterType
PCnet-ISA (Am79C960)
Acquire cloud instances ...
Cloud-Instanzen erfassen ...
Cloud Network [EXPERIMENTAL]
NetworkAttachmentType
Cloud-Netzwerk [EXPERIMENTELL]
Provisioning
CloudMachineState
Bereitstellen
Running
CloudMachineState
Wird ausgeführt
Starting
CloudMachineState
Wird gestartet
Stopping
CloudMachineState
Wird anhalten
Stopped
CloudMachineState
Gestoppt
Creating Image
CloudMachineState
Erstelle Abbild
Terminating
CloudMachineState
Wird beendet
Terminated
CloudMachineState
Beendet
Aborted-Saved
MachineState
Abgebrochen gesichert
None
PointingHIDType
Keine
USB MT TouchScreen and TouchPad
PointingHIDType
USB MT TouchScreen und TouchPad
Host-only Adapter [DEPRECATED]
NetworkAttachmentType
Host-only Adapter [VERALTET]
Host-only Network
NetworkAttachmentType
Host-only Netzwerk
Novell NE2000 (NE2000)
NetworkAdapterType
Novell NE2000 (NE2000)
Novell NE1000 (NE1000)
NetworkAdapterType
Novell NE1000 (NE1000)
WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)
NetworkAdapterType
WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)
WD EtherCard Plus (WD8013E)
NetworkAdapterType
WD EtherCard Plus (WD8013E)
3Com EtherLink II (3C503)
NetworkAdapterType
3Com EtherLink II (3C503)
3Com EtherLink (3C501)
NetworkAdapterType
3Com EtherLink (3C501)
Default
AudioDriverType
Standard
Null Audio
AudioDriverType
Null Audiotreiber
OSS Audio
AudioDriverType
OSS Audio
ALSA Audio
AudioDriverType
ALSA Audio
Windows Audio Session
AudioDriverType
Windows Audio Session
Core Audio
AudioDriverType
Core Audio
Timed Out (Killed)
GuestSessionStatus
Zeitüberschreitung (getötet)
Timed Out (Abnormally)
GuestSessionStatus
Zeitüberschreitung (anormal beendet)
Terminated (Normally)
ProcessStatus
Beendet (normal)
Terminated (Signal)
ProcessStatus
Beendet (durch Signal)
Terminated (Abnormally)
ProcessStatus
Anormal beendet
Timed Out (Killed)
ProcessStatus
Zeitüberschreitung (getötet)
Timed Out (Abnormally)
ProcessStatus
Zeitüberschreitung (anormal beendet)
Cloud Network
Cloud-Netzwerk
Host Only Network
Host-only-Netzwerk
Visual State
Visueller status
Follow System Settings
color theme
Den Systemeinstellungen anpassen
Light
color theme
Hell
Dark
color theme
Dunkel
Normal (window)
visual state
Normal (Fenster)
Full-screen
visual state
Vollbild
Seamless
visual state
Nahtlos
Scaled
visual state
Skaliert
Leave Unchanged
cipher type
Nicht verändern
Any
USB filter remote
Beliebig
Yes
USB filter remote
Ja
No
USB filter remote
Nein
None
Maximum Guest Screen Size
Keine
Hint
Maximum Guest Screen Size
Vorschlag
Automatic
Maximum Guest Screen Size
Automatisch
None
UISettingsDefs::RecordingMode
Keine
Bridged Adapter
Netzwerkbrücke
None
TpmType
v1.2
TpmType
v2.0
TpmType
Host
TpmType
Host
SWTPM
TpmType
TPM Type
Secure Boot
UICustomFileSystemModel
Name
Name
Size
Größe
Change Time
Änderungsdatum
Owner
Eigentümer
Permissions
Zugriffsrechte
LocalPath
Lokaler Pfad
Path
Pfad
NewDirectory
Neues Verzeichnis
New Directory
Neues Verzeichnis
Local Path
Lokaler Pfad
UIDefaultMachineFolderEditor
Default &Machine Folder:
Voreingestellter Pfad für &VMs:
Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Neue virtuelle Maschinen werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht.
UIDescriptionEditor
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.
UIDesktopPane
&Details
&Details
&Snapshots
&Sicherungspunkte
UIDetails
Name
details (general)
Name
Operating System
details (general)
Betriebssystem
Settings File Location
details (general)
Speicherort der Konfigurationsdatei
Groups
details (general)
Gruppen
Information Inaccessible
details
Information nicht zugreifbar
Base Memory
details (system)
Hauptspeicher
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
Prozessoren
Execution Cap
details (system)
CPU-Begrenzung
%1%
details
%1
Boot Order
details (system)
Bootreihenfolge
Chipset Type
details (system)
Chipsatz-Typ
EFI
details (system)
Enabled
details (system/EFI)
aktiviert
Disabled
details (system/EFI)
deaktiviert
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details (system)
Nested Paging
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Minimal Paravirtualization
details (system)
minimale Virtualisierung
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Hyper-V-Virtualisierung
KVM Paravirtualization
details (system)
KVM-Paravirtualisierung
Acceleration
details (system)
Beschleunigung
Video Memory
details (display)
Grafikspeicher
Screens
details (display)
Bildschirme
Scale-factor
details (display)
Skalierungsfaktor
2D Video
details (display)
2D-Video
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Beschleunigung
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Port für Fernsteuerung
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Fernsteuerung
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
deaktiviert
Video Capture File
details (display/video capture)
Datei für Videoaufzeichnung
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
Parameter für Videoaufzeichnung
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
Bildgröße: %1x%2, Bildrate: %3fps, Bitrate: %4kbps
Video Capture
details (display/video capture)
Videoaufzeichnung
Disabled
details (display/video capture)
deaktiviert
[Optical Drive]
details (storage)
[Optisches Laufwerk]
Not Attached
details (storage)
nicht angeschlossen
Host Driver
details (audio)
Host-Treiber
Controller
details (audio)
Controller
Audio Output
details (audio)
Audioausgabe
Enabled
details (audio/output)
aktiviert
Disabled
details (audio/output)
deaktiviert
Audio Input
details (audio)
Audioeingabe
Enabled
details (audio/input)
aktiviert
Disabled
details (audio/input)
deaktiviert
Disabled
details (audio)
deaktiviert
Bridged Adapter, %1
details (network)
Netzwerkbrücke, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
Internes Netzwerk, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Host-only Adapter, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generischer Treiber, '%1'
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Generischer Treiber, '%1' { %2 }
NAT Network, '%1'
details (network)
NAT-Netzwerk, '%1'
Adapter %1
details (network)
Adapter %1
Disabled
details (network/adapter)
deaktiviert
Port %1
details (serial)
Port %1
Disabled
details (serial)
deaktiviert
USB Controller
details (usb)
USB-Controller
Device Filters
details (usb)
Gerätefilter
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 aktiv)
Disabled
details (usb)
deaktiviert
USB Controller Inaccessible
details (usb)
USB-Controller nicht zugreifbar
Shared Folders
details (shared folders)
Gemeinsame Ordner
None
details (shared folders)
Keine
Menu-bar
details (user interface)
Menüleiste
Enabled
details (user interface/menu-bar)
aktiviert
Disabled
details (user interface/menu-bar)
deaktiviert
Status-bar
details (user interface)
Statusleiste
Enabled
details (user interface/status-bar)
aktiviert
Disabled
details (user interface/status-bar)
deaktiviert
Mini-toolbar Position
details (user interface)
Position der Mini-Toolbar
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
oben
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
unten
Mini-toolbar
details (user interface)
Mini-Toolbar
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
deaktiviert
None
details (description)
Keine
Recording File
details (display/recording)
Aufnahmedatei
Recording Attributes
details (display/recording)
Aufnahme-Eigenschaften
Recording
details (display/recording)
Aufnahme
Disabled
details (display/recording)
deaktiviert
Graphics Controller
details (display)
Grafikcontroller
USB 1.1 (OHCI) Controller
details (usb)
USB 1.1 (OHCI) Controller
USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller
details (usb)
USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller
USB 3.0 (xHCI) Controller
details (usb)
USB 3.0 (xHCI) Controller
%1 MB
%1 MB
Enabled
details (cloud value)
Aktiviert
Disabled
details (cloud value)
Deaktiviert
Host-only Network, '%1'
details (network)
Host-only Netzwerk, '%1'
Visual State
details (user interface)
Visueller Stand
TPM Type
details (system)
Secure Boot
details (system)
Enabled
details (system/secure boot)
UIDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
%1 Eigenschaften
Copy value (%1)
Wert kopieren (%1)
Edit value...
Wert bearbeiten...
UIDetailsPagePrivate
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Die ausgewählte virtuelle Maschine ist <i>nicht zugreifbar</i>. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den <b>Refreshknopf</b>, falls Sie den Test wiederholen wollen:
UIDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
Zeigt die Eigenschaften der virtuellen Maschine '%1'
UIDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine
Contains a list of Virtual Machine details.
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine.
UIDetailsWidgetCloudNetwork
N&ame:
&Name:
Holds the name for this network.
Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.
Apply
Sichern
Reset changes in current interface details
Änderungen verwerfen
Apply changes in current interface details
Änderungen sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
UIDetailsWidgetHostNetwork
&Name:
&Name:
Holds the name for this network.
Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.
Apply
Sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
&Adapter
&Adapter
&DHCP Server
&DHCP-Server
Configure Adapter &Automatically
Adapter &automatisch konfigurieren
Configure Adapter &Manually
Adapter &manuell konfigurieren
&IPv4 Address:
&IPv4-Adresse:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-Netz&maske:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-Adresse:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
IPv6 Prefix &Length:
IPv6-Präfix&länge:
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6-Präfixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
Reset changes in current interface details
Änderungen verwerfen
Apply changes in current interface details
Änderungen sichern
&Enable Server
Server &aktivieren
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.
Server Add&ress:
Server-A&dresse:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.
Server &Mask:
Server-&Maske:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Lower Address Bound:
&Kleinste Adresse:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Upper Address Bound:
&Größte Adresse:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
Reset changes in current DHCP server details
Änderungen des aktuellen DHCP-Servers verwerfen
Apply changes in current DHCP server details
Änderungen des aktuellen DHCP-Servers sichern
UIDetailsWidgetNATNetwork
&Port Forwarding
&Port-Weiterleitung
N&ame:
&Name:
Holds the name for this network.
Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.
When checked, this network will support DHCP.
Aktiviert DHCP-Unterstützung für dieses Netzwerk.
When checked, this network will support IPv6.
Aktiviert IPv6-Unterstützung für dieses Netzwerk.
Advertise Default IPv6 &Route
Verwende als voreingestellte IPv6-&Route
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
Legt fest ob dieses Netzwerk als die voreingestellte IPv6-Route verwendet werden soll.
Apply
Sichern
Reset changes in current interface details
Änderungen verwerfen
Apply changes in current interface details
Änderungen sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
UIDialogPanel
Close the pane
Feld schließen
UIDiskEncryptionSettingsEditor
En&able Disk Encryption
Festplattenverschlüsselung &aktivieren
When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.
Aktiviert die Verschlüsselung der Festplatten für die virtuelle Maschine.
Disk Encryption C&ipher:
Festplatten-Verschlüsselungsch&iffre:
Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
Chiffre für die Verschlüsselung der Festplatten dieser virtuelle Maschine.
E&nter New Password:
Neues Passwort &eingeben:
Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.
Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten dieser virtuelle Maschine.
C&onfirm New Password:
Neues Passwort &bestätigen:
Confirms the disk encryption password.
Bestätigt das Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten.
Leave Unchanged
cipher type
Nicht verändern
UIDiskVariantWidget
Pre-allocate &Full Size
&Volle Größe im Voraus allozieren
When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time
Wenn ausgewählt, wird beim Erstellen der VM das virtuelle Plattenabbild im Voraus mit der vollen Größe alloziert
&Split into 2GB parts
In 2GB-Dateien auf&teilen
When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.
Wenn ausgewählt, werden die virtuellen Plattenabbilder in 2GB-Dateien aufgeteilt.
UIDisplayFeaturesEditor
Extended Features:
Erweitert:
&Raise Window Under Mouse Pointer
&Fenster unter Mauszeiger hervorholen
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt.
&Disable Host Screen Saver
Host-Bildschirmschoner &ausschalten
When checked, screen saver of the host OS is disabled.
Wenn ausgewählt, wird der Host-Bildschirmschoner ausgeschaltet.
UIDisplayScreenFeaturesEditor
Extended Features:
Erweitert:
Enable &3D Acceleration
&3D-Beschleunigung aktivieren
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.
UIDnDHandler
Dropping data ...
Kopiere Daten ...
Retrieving data ...
Empfange Daten ...
UIDownloader
Looking for %1...
Suche %1...
Downloading %1...
%1 wird heruntergeladen...
Verifying %1...
Überprüfe %1...
UIDownloaderAdditions
Select folder to save Guest Additions image to
Wählen Sie den Ordner aus, in dem die VirtualBox-Gasterweiterungen gespeichert werden sollen
VirtualBox Guest Additions
VirtualBox Gasterweiterungen
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
Wählen Sie einen Zielordner für %1
VirtualBox Extension Pack
VirtualBox Erweiterungspaket
UIDownloaderGuestAdditions
VirtualBox Guest Additions
VirtualBox Gasterweiterungen
Select folder to save Guest Additions image to
Wählen Sie den Ordner aus, in dem die VirtualBox-Gasterweiterungen gespeichert werden sollen
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
Wählen Sie den Ordner aus, in dem das Benutzerhandbuch gespeichert werden soll
VirtualBox User Manual
VirtualBox Benutzerhandbuch
UIDragAndDropEditor
D&rag'n'Drop:
&Drag'n'Drop:
Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Legt fest, welche Daten zwischen dem Gast- und Host-Betriebssystem per Drag-and-Drop kopiert werden sollen. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen.
UIEmptyFilePathSelector
Choose...
Auswählen...
UIErrorPane
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Die ausgewählte virtuelle Maschine ist <i>nicht zugreifbar</i>. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den <b>Refreshknopf</b>, falls Sie den Test wiederholen wollen:
UIErrorString
Result Code:
error info
Fehlercode:
Component:
error info
Komponente:
Interface:
error info
Interface:
Callee:
error info
Callee:
Callee RC:
error info
Callee RC:
Result Code:
error info
Component:
error info
Interface:
error info
Callee:
error info
Callee RC:
error info
UIExecutionCapEditor
&Execution Cap:
&CPU-Begrenzung:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.
Begrenzt die Zeit, die jede virtuelle CPU zur Verfügung hat. Jeder virtuellen CPU wird die Ausführung auf einer physischen CPU bis zu diesem Prozentsatz erlaubt.
%1%
%1 {1%?}
Minimum possible execution cap.
Minimal möglicher Wert für die CPU-Begrenzung.
Maximum possible virtual CPU count.
Maximal möglicher Wert für die CPU-Begrenzung.
UIExtensionPackManager
Extension Pack Manager
Manager für Erweiterungspakete
Close
Schließen
Help
Hilfe
Close dialog
Dialog schließen
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Close Window (%1)
Fenster schließen (%1)
Show Help (%1)
Zeigt Hilfe an (%1)
Active
aktiv
Name
Name
Version
Version
Registered extension packs
Registrierte Erweiterungspakete
Select an extension package file
Erweiterungspaket-Datei auswählen
Extension package files (%1)
Erweiterungspakete (%1)
Active
ext pack
Aktiv
UIExtensionPackManagerWidget
Active
aktiv
Version
Version
Select an extension package file
Erweiterungspaket auswählen
Extension package files (%1)
Erweiterungspakete (%1)
UIFDCreationDialog
Create a Floppy Disk
Eine Diskette erstellen
File Path:
Dateipfad:
Size:
Größe:
Format disk as FAT12
Mit FAT12 formatieren
1.44M
1.44M
1.2M
1.2M
720K
720K
360K
360K
Floppy Disk Creator
Diskette erstellen
File &Path:
Datei&pfad:
&Size:
&Größe:
Sets the size of the floppy disk.
Legt die Größe der Diskette fest.
&Format disk as FAT12
Mit FAT12 &formatieren
Formats the floppy disk as FAT12.
Diskette mit FAT12 &formatieren.
2.88M
Create the disk and close this dialog.
Abbild erzeugen und Dialog schließen.
Cancel
Abbrechen
File already exists
Datei existiert bereits
UIFileManager
%1 - File Manager
%1 - Dateimanager
Close
Schließen
Clear
Löschen
Cancel
Abbrechen
Not yet started
Noch nicht gestartet
Working
Läuft
Paused
Angehalten
Canceled
Abgebrochen
Succeded
Erfolgreich abgeschlossen
Failed
Fehlgeschlagen
Invalid
Ungültig
Remove Selected
Ausgewählte entfernen
Remove Finished
Abgeschlossene entfernen
Remove All
Alle entfernen
List directories on top
Verzeichnisse oben anzeigen
List directories before files
Verzeichnisse vor Dateien anzeigen
Ask before delete
Vor dem Löschen nachfragen
Show a confirmation dialog before deleting files and directories
Bestätigungsdialog anzeigen bevor Dateien und Verzeichnisse gelöscht werden
Human readable sizes
Visuell lesbare Größen
Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes
Zeige Größen von Dateien/Verzeichnissen in visuell lesbarer Form anstatt in Bytes
Close the pane
Feld schließen
Password
Passwort
Show Password
Passwort zeigen
User name to authenticate session creation
Benutzername für die Erstellung der Sitzung
User Name
Benutzername
Password to authenticate session creation
Passwort für die Erstellung der Sitzung
Create Session
Sitzung erstellen
Close Session
Sitzung schließen
Total Size
Gesamtgröße
bytes
Bytes
File Count
Anzahl Dateien
Delete the selected file(s) and/or folder(s)
Die ausgewählten Dateien und/oder Ordner löschen
Ask for this confirmation next time
Bestätigung nächstes Mal wieder anzeigen
Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.
Bestätigung vor dem Löschen kann auch im Optionspanel aktiviert/deaktiviert werden.
Name
Name
Size
Größe
Change Time
Änderungsdatum
Owner
Eigentümer
Permissions
Zugriffsrechte
No Guest Session
Keine Gastsitzung
Unknown
Unbekannt
File
Datei
Directory
Verzeichnis
Symbolic Link
Symbolischer Link
Other
Andere
Guest System
Gastsystem
<b>Size:</b> %1 bytes
<b>Größe:</b> %1 Bytes
<b>Allocated:</b> %1 bytes
<b>Allokiert:</b> %1 Bytes
directory
Verzeichnis
file
Datei
symbolic link
Symbolischer Link
character device
Gerätedatei
block device
Blockdatei
fifo
fifo
socket
Sockel
whiteout
Gelöscht
unknown
Unbekannt
illegal-value
Ungültiger Wert
<b>Type:</b> %1<br/>
<b>Typ:</b> %1<br/>
<b>INode:</b> %1<br/>
<b>INode:</b> %1<br/>
<b>Device:</b> %1<br/>
<b>Gerät:</b> %1<br/>
<b>Hardlinks:</b> %1<br/>
<b>Hardlinks:</b> %1<br/>
<b>Mode:</b> %1<br/>
<b>Modi:</b> %1<br/>
<b>Attributes:</b> %1<br/>
<b>Attribute:</b> %1<br/>
<b>Device ID:</b> %1<br/>
<b>Geräte-ID:</b> %1<br/>
<b>Owner:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Eigentümer:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Group:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Gruppe:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Birth:</b> %1<br/>
<b>Erstellung:</b> %1<br/>
<b>Change:</b> %1<br/>
<b>Geändert:</b> %1<br/>
<b>Modified:</b> %1<br/>
<b>Verändert:</b> %1<br/>
<b>Access:</b> %1<br/>
<b>Zugriff:</b> %1<br/>
<b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/>
<b>Ausgewählt:</b> %1 Dateien und %2 Verzeichnisse<br/>
<b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes
<b>Größe (nicht-rekursiv):</b> %1 Bytes
Properties
Eigenschaften
Host System
Hostsystem
<b>Name:</b> %1<br/>
<b>Name:</b> %1<br/>
<b>Created:</b> %1<br/>
<b>Erstellt:</b> %1<br/>
<b>Owner:</b> %1
<b>Eigentümer:</b> %1<br/>
Show hidden objects
Zeigt versteckte Objekte an
Show hidden files/directories
Zeigt versteckte Dateien/Verzeichnisse an
Guest File System
Gast-Dateisystem
Host File System
Host-Dateisystem
No Guest Session
Please use the Session Panel to start
a guest session
Keine Gastsitzung vorhanden
No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session
Keine Gastsitzung vorhanden!<br>Bitte das Session-Panel nutzen um eine neue Gastsitzung zu starten
File Manager
Dateimanager
Close dialog without saving
Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Help
Hilfe
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Show Help (%1)
Zeigt Hilfe an (%1)
Open Session
Sitzung öffnen
Guest File System:
Gast-Dateisystem:
Host File System:
Host-Dateisystem:
Host
Host
Machine reference is invalid.
Referenz zur Maschine ist ungültig.
File manager cannot work since the selected guest is not currently running.
Dateimanager kann nicht gestartet werden, da der ausgewählte Gast momentan nicht gestartet ist.
File manager cannot work since the guest is paused.
Dateimanager kann nicht gestartet werden, da der ausgewählte Gast momentan pausiert ist.
File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.
Dateimanager kann nicht gestartet werden, da der ausgewählte Gast keine Gasterweiterungen installiert hat.
Enter a valid user name and password to initiate the file manager.
Einen gültigen Benutzernamen und Passwort eingeben, um den Dateimanager zu starten.
Guest control session is running.
Gastkontrollensitzung gestartet.
Some error has occurred. Please check the log panel.
Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte die Logansicht überprüfen.
UIFilePathSelector
&Copy
&Kopieren
Other...
Ändern...
Reset
Zurücksetzen
Displays a window to select a different folder.
Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines anderen Verzeichnisses.
Resets the folder path to the default value.
Setzt den Verzeichnispfad auf die Voreinstellung zurück.
Displays a window to select a different file.
Öffnet einen Dialog zur Auswahl einer anderen Datei.
Resets the file path to the default value.
Setzt den Pfad auf die Voreinstellung zurück.
<reset to default>
<Voreinstellung>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.
Der Standardpfad wird nach Bestätigen der Änderungen und erneutes Öffnen dieses Dialogs angezeigt.
<not selected>
<nicht ausgewählt>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Benutzen Sie <b>Ändern...</b> zur Auswahl des gewünschten Pfades.
Holds the folder path.
Zeigt den Ordner.
Holds the file path.
Zeigt den Dateipfad.
UIFontScaleEditor
F&ont Scaling:
Holds the scaling factor for the font size.
Minimum possible scale factor.
Minimal möglicher Skalierungsfaktor.
Maximum possible scale factor.
Maximal möglicher Skalierungsfaktor.
UIFormEditorWidget
Edit...
Bearbeiten...
Assign value...
Wert zuweisen...
Name
Name
Value
Wert
Assign value ...
Wert zuweisen ...
UIGChooserItemGroup
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n Gruppe
%n Gruppen
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n Maschine
%n Maschinen
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n wird ausgeführt)
(%n wird ausgeführt)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}
Enter group
Gruppe betreten
Exit group
Gruppe verlassen
Collapse group
Gruppe schließen
Expand group
Gruppe öffnen
Virtual Machine group
VM-Gruppe
UIGChooserItemMachine
Virtual Machine
virtuelle Maschine
UIGChooserModel
New group
Neue Gruppe
UIGChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
Zeigt alle virtuellen Maschinen innerhalb ihrer jeweiligen Gruppen
UIGDetails
Name
details (general)
Name
Groups
details (general)
Gruppen
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
Prozessoren
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
Acceleration
details (system)
Beschleunigung
Screens
details (display)
Bildschirme
Acceleration
details (display)
Beschleunigung
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
deaktiviert
Controller
details (audio)
Controller
Disabled
details (audio)
deaktiviert
Adapter %1
details (network)
Adapter %1
Disabled
details (network/adapter)
deaktiviert
Port %1
details (serial)
Port %1
Disabled
details (serial)
deaktiviert
Port %1
details (parallel)
Port %1
Disabled
details (parallel)
deaktiviert
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 aktiv)
Disabled
details (usb)
deaktiviert
None
details (shared folders)
keine
None
details (description)
keine
Operating System
details (general)
Betriebssystem
Information Inaccessible
details
Information nicht zugreifbar
Base Memory
details (system)
Hauptspeicher
Execution Cap
details (system)
CPU-Begrenzung
Boot Order
details (system)
Bootreihenfolge
Nested Paging
details (system)
Nested Paging
Video Memory
details (display)
Grafikspeicher
2D Video
details (display)
2D-Video
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Port für Fernsteuerung
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Fernsteuerung
Not Attached
details (storage)
nicht angeschlossen
Host Driver
details (audio)
Host-Treiber
Bridged Adapter, %1
details (network)
Netzwerkbrücke, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
Internes Netzwerk, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Host-only Adapter, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
Generischer Treiber, '%1'
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Generischer Treiber, '%1' { %2 }
Device Filters
details (usb)
Gerätefilter
USB Controller Inaccessible
details (usb)
USB-Controller nicht zugreifbar
Shared Folders
details (shared folders)
Gemeinsame Ordner
Video Capture File
details (display/video capture)
Datei für Videoaufzeichnung
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
Parameter für Videoaufzeichnung
Video Capture
details (display/video capture)
Videoaufzeichnung
Disabled
details (display/video capture)
deaktiviert
NAT Network, '%1'
details (network)
NAT-Netzwerk, '%1'
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
Bildgröße: %1x%2, Bildrate: %3fps, Bitrate: %4kbps
Minimal Paravirtualization
details (system)
minimale Virtualisierung
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Hyper-V-Virtualisierung
KVM Paravirtualization
details (system)
KVM-Paravirtualisierung
[Optical Drive]
details (storage)
[DVD]
USB Controller
details (usb)
USB-Controller
Mini-toolbar Position
details (user interface)
Position der Mini-Toolbar
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
oben
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
unten
Mini-toolbar
details (user interface)
Mini-Toolbar
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
deaktiviert
Scale-factor
details (display)
Skalierungsfaktor
Unscaled HiDPI Video Output
details (display)
Nicht skalierte HiDPI-Auflösung
Enabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
aktiviert
Menu-bar
details (user interface)
Menüleiste
Enabled
details (user interface/menu-bar)
aktiviert
Disabled
details (user interface/menu-bar)
deaktiviert
Status-bar
details (user interface)
Statusleiste
Enabled
details (user interface/status-bar)
aktiviert
Disabled
details (user interface/status-bar)
deaktiviert
Chipset Type
details (system)
Chipsatz-Typ
Enabled
details (system/EFI)
aktiviert
Disabled
details (system/EFI)
deaktiviert
Disabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
deaktiviert
Audio Output
details (audio)
Audioausgabe
Enabled
details (audio/output)
aktiviert
Disabled
details (audio/output)
deaktiviert
Audio Input
details (audio)
Audioeingabe
Enabled
details (audio/input)
aktiviert
Disabled
details (audio/input)
deaktiviert
Disabled
details (display/recording)
deaktiviert
UIGDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
%1 Eigenschaften
UIGDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
Zeigt die Eigenschaften der virtuellen Maschine '%1'
UIGDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
Zeigt die Einstellungen der virtuellen Maschine
UIGMachinePreview
Every 0.5 s
alle 0.5 Sekunden
Every 1 s
jede Sekunde
Every 2 s
alle 2 Sekunden
Every 5 s
alle 5 Sekunden
Every 10 s
alle 10 Sekunden
Update disabled
keine Aktualisierung
No preview
keine Voransicht
UIGlobalDisplayFeaturesEditor
Extended Features:
Erweitert:
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt.
UIGlobalProxyFeaturesEditor
&Auto-detect Host Proxy Settings
&Automatische Erkennung der Proxy-Einstellungen
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Versucht, die Proxy-Einstellungen des Hosts für den Test auf eine neue VirtualBox-Version oder für das Herunterladen der Gasterweiterungen automatisch zu erkennen.
&Direct Connection to the Internet
&Direkte Internetverbindung
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Kein Proxy wird für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für den Test auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.
&Manual Proxy Configuration
&Manuelle Proxy-Konfiguration
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Die gewählten Proxy-Einstellungen werden für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für die Überprüfung auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.
&URL:
&URL:
Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
Enthält die Proxy-URL. Das Format lautet wie folgt: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
Maximale &Größe Gast-Bildschirm:
&Width:
&Breite:
&Height:
&Höhe:
Automatic
Maximum Guest Screen Size
automatisch
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Legt eine vernünftige maximale Größe für den Gast-Bildschirm fest. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind.
None
Maximum Guest Screen Size
keine
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
Größe des Gast-Bildschirms nicht beschränken.
Hint
Maximum Guest Screen Size
Vorschlag
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Setzt die maximale Größe des Gast-Bildschirms. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind.
Machine Windows:
VM-Fenster:
&Raise Window Under Mouse
&Fenster unter Mauszeiger hervorholen
Holds the maximum width which we would like the guest to use.
Legt die maximale Breite des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.
Holds the maximum height which we would like the guest to use.
Legt die maximale Höhe des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
Holt das Fenster der virtuellen Maschine unter der Maus hervor, wenn der Mauszeiger über das Fenster fährt.
Scale Factor:
Skalierungsfaktor:
Controls the guest screen scale factor.
Einstellung des Skalierungsfaktors des Gast-Bildschirms.
UIGlobalSettingsExtension
Lists all installed packages.
Zeigt alle installierten Erweiterungspakete an.
Active
aktiv
Name
Name
Version
Version
Select an extension package file
Erweiterungspaket auswählen
Extension package files (%1)
Erweiterungspakete (%1)
Extensions
Erweiterungspakete
&Extension Packages
&Erweiterungspakete
Add Package
Paket hinzufügen
Remove Package
Paket entfernen
Adds new package.
Fügt ein neues Paket hinzu.
Removes selected package.
Entfernt das aufgewählte Paket.
UIGlobalSettingsGeneral
Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Neue virtuelle Maschinen werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht.
Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Zeigt den Pfad der Authentisierungsbibliothek für ferngesteuerte Clients (VRDP).
Default &Machine Folder:
Voreingestellter Pfad für &VMs:
V&RDP Authentication Library:
V&RDP-Authentisierungsbibliothek:
When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.
Der Host-Bildschirmschoner wird deaktiviert, solange eine virtuelle Machine ausgeführt wird.
Host Screensaver:
Host-Bildschirmschoner:
&Disable When Running Virtual Machines
&Deaktivieren bei aktiven VMs
UIGlobalSettingsInput
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedes Mal automatisch gefangen, wenn das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet.
&Auto Capture Keyboard
&Auto-Fangmodus für Tastatur
Host Key Combination
Host-Tastenkombination
Some items have the same shortcuts assigned.
Einige Tastenkombinationen sind an verschiedene Aktionen gebunden.
&VirtualBox Manager
&VirtualBox-Manager
Virtual &Machine
Virtuelle &Maschine
Lists all available shortcuts which can be configured.
Zeigt alle konfigurierbaren Tastenkombinationen.
Holds a sequence to filter the shortcut list.
Erlaubt das Filtern der Liste.
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(eingebaut)
<unavailable>
Language
<nicht verfügbar>
<unknown>
Author(s)
<unbekannt>
Default
Language
Voreingestellt
Language:
Sprache:
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
Zeigt alle verfügbaren Sprachen für die Nutzeroberfläche. Die aktuelle Sprache wird <b>fett</b> hervorgehoben. Wählen Sie <i>Voreingestellt</i> um die voreingestellte Sprache Ihres Systems einzustellen.
Name
Name
Language
Sprache
Author
Autor
Author(s):
Autor(en):
&Interface Languages
&Sprachen der Nutzeroberfläche
UIGlobalSettingsNetwork
Adapter
Adapter
Automatically configured
interface
automatisch konfiguriert
Manually configured
interface
manuell konfiguriert
IPv4 Address
IPv4-Adresse
Not set
address
nicht gesetzt
IPv4 Network Mask
IPv4 Netzmaske
Not set
mask
nicht gesetzt
IPv6 Address
IPv6-Adresse
IPv6 Network Mask Length
IPv6 Netzmasken-Länge
Not set
length
nicht gesetzt
DHCP Server
DHCP-Server
Enabled
server
aktiviert
Disabled
server
deaktiviert
Address
Adresse
Network Mask
Netzmaske
Lower Bound
Kleinste Adresse
Not set
bound
nicht gesetzt
Upper Bound
Größte Adresse
Lists all available host-only networks.
Zeigt die verfügbaren host-only Netzwerke.
Name
Name
Networking
Netzwerk
&NAT Networks
&NAT-Netzwerke
Lists all available NAT networks.
Zeigt alle NAT-Netzwerke.
&Host-only Networks
&Host-only Netzwerke
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Kein neuer Name für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben.
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk <b>%1</b> angegeben.
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk <b>%2</b> angegeben.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk mit dem vorherigen Namen <b>%2</b> angegeben.
Network Name
Netzwerk-Name
[empty]
[leer]
%1 (renamed from %2)
%1 (umbenannt zu %2)
Old Network Name
Alter Netzwerk-Name
New Network Name
Neuer Netzwerk-Name
Network CIDR
Netzwerk-CIDR
Supports DHCP
Unterstützt DHCP
yes
ja
no
nein
Supports IPv6
Unterstützt IPv6
Default IPv6 route
Default IPv6-Route
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.
Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige IPv4-Adresse.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.
Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige IPv4-Netzmaske.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.
Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige IPv6-Adresse.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.
Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige DHCP-Server-Adresse.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.
Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige DHCP-Server-Netzmaske.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige kleinste Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
Das Host-Netzinterface <b>%1</b> hat keine gültige größte Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.
The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.
Der Name <b>%1</b> wurde für mehrere NAT-Netzwerke vergeben.
Active
NAT network
aktiv
Add NAT Network
NAT-Netzwerk hinzufügen
Remove NAT Network
NAT-Netzwerk entfernen
Edit NAT Network
NAT-Netzwerk ändern
Adds new NAT network.
Neues NAT-Netzwerk hinzufügen.
Removes selected NAT network.
Entfernt das ausgewählte NAT-Netzwerk.
Edits selected NAT network.
Ändert das ausgewählte NAT-Netzwerk.
Add Host-only Network
Host-only Netzwerk hinzufügen
Remove Host-only Network
Host-only Netzwerk entfernen
Edit Host-only Network
Host-only Netzwerk ändern
Adds new host-only network.
Fügt ein neues Host-only Netzwerk hinzu.
Removes selected host-only network.
Entfernt die ausgewählte Host-only Netzwerk.
Edits selected host-only network.
Ändert das ausgewählte Host-only Netzwerk.
UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost
Host-only Network Details
Einstellungen Host-only Netzwerk
&Adapter
&Adapter
Manual &Configuration
Manuelle &Konfiguration
&IPv4 Address:
&IPv4-Adresse:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-Netz&maske:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-Adresse:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
IPv6 Network Mask &Length:
IPv6 Netzmasken-&Länge:
Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6 Netzmasken-Prefixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
&DHCP Server
&DHCP-Server
&Enable Server
Server &aktivieren
Server Add&ress:
Server-A&dresse:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.
Server &Mask:
Server-&Maske:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Lower Address Bound:
&Kleinste Adresse:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Upper Address Bound:
&Größte Adresse:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
When checked, manual configuration will be used for this network adapter.
Erlaubt die manuelle Konfiguration dieses Host-only Netzwerkadapters.
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.
UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT
NAT Network Details
Einstellungen NAT-Netzwerk
&Enable Network
Netzwerk &aktivieren
Network &Name:
Netzwerk-&Name:
Holds the name for this network.
Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.
Network &CIDR:
Netzwerk-&CIDR:
Holds the CIDR for this network.
Legt die CIDR-Adresse für dieses Netzwerk fest.
Network Options:
Netzwerk-Optionen:
Supports &DHCP
Unterstützt &DHCP
Supports &IPv6
Unterstützt &IPv6
Advertise Default IPv6 &Route
Verwende als voreingestellte IPv6-&Route
&Port Forwarding
&Port-Weiterleitung
When checked, this network will be enabled.
Aktiviert dieses Netzwerk.
When checked, this network will support DHCP.
Aktiviert DHCP-Unterstützung für dieses Netzwerk.
When checked, this network will support IPv6.
Aktiviert IPv6-Unterstützung für dieses Netzwerk.
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
Legt fest ob dieses Netzwerk als die voreingestellte IPv6-Route verwendet werden soll.
Displays a window to configure port forwarding rules.
Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung.
UIGlobalSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Regel für Port-Weiterleitung
IPv4
IPv4
IPv6
IPv6
UIGlobalSettingsProxy
Ho&st:
Ho&st:
&Port:
&Port:
No proxy host is currently specified.
Es wurde kein Proxy-Host angegeben.
No proxy port is currently specified.
Es wurde kein Proxy-Port angegeben.
Holds the proxy host.
Legt den Proxy-Host fest.
Holds the proxy port.
Legt den Proxy-Port fest.
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Versucht, die Proxy-Einstellungen des Hosts für den Test auf eine neue VirtualBox-Version oder für das Herunterladen der Gasterweiterungen automatisch zu erkennen.
&Auto-detect Host Proxy Settings
&Automatische Erkennung der Proxy-Einstellungen
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Kein Proxy wird für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für den Test auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.
&Direct Connection to the Internet
&Direkte Internetverbindung
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Die gewählten Proxy-Einstellungen werden für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für die Überprüfung auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.
&Manual Proxy Configuration
&Manuelle Proxy-Konfiguration
&URL:
&URL:
No proxy URL is currently specified.
Es wurde keine Proxy-URL angegeben.
Invalid proxy URL is currently specified.
Es wurde eine fehlerhafte Proxy-URL angegeben.
You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.
Es wurde ein Proxy-Passwort angegeben. Bitte beachten, dass dieses Passwort im Klartext gespeichert wird. Einen systemweiten Proxy konfigurieren, um Applikations-spezifische Einstellungen zu vermeiden.
Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
Enthält die Proxy-URL. Das Format lautet wie folgt: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Durch Aktivierung erlauben Sie eine periodische Abfrage der VirtualBox-Webseite nach einer neuen Version von VirtualBox.
&Check for Updates
Nach &Updates suchen
&Once per:
&Einmal pro:
Next Check:
Nächste Überprüfung:
Check for:
Überprüfen auf:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
<p>Wählen Sie diesen Punkt, wenn Sie über neue stabile Versionen von VirtualBox benachrichtigt werden wollen.</p>
&Stable Release Versions
&Stabile Versionen
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
<p>Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox benachrichtigt zu werden.</p>
&All New Releases
&Alle neuen Versionen
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
<p>Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox inklusive Vorab-Versionen benachrichtigt zu werden.</p>
All New Releases and &Pre-Releases
Alle Versionen inkl. &Vorab-Versionen
Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
Gibt an, wie oft die Versionsüberprüfung ausgeführt werden soll. Um den Test zu abzuschalten deaktivieren Sie die obige Checkbox.
UIGraphicsControllerEditor
&Graphics Controller:
&Grafik-Controller:
Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.
Typ der Grafikkarte, die die VM benutzen soll.
UIGraphicsTextPane
%1: %2
'key: value', like 'Name: MyVM'
UIGuestControlFileManager
Close
Schließen
Password
Passwort
Size
Größe
Cancel
Abbrechen
Paused
angehalten
UIGuestControlTreeWidget
Close Session
Sitzung schließen
Terminate Process
Prozess beenden
Expand All
Alles erweitern
Collapse All
Alles zusammenklappen
Terminate Session
Sitzung beenden
Remove All Terminated Sessions/Processes
Alle beendeten Sitzungen/Prozesse entfernen
Properties
Eigenschaften
UIGuestProcessControlDialog
%1 - Guest Control
%1 - Gastkontrolle
Close
Schließen
UIGuestProcessControlWidget
Close
Schließen
Session/Process ID
Sitzungs-/Prozess-ID
Session Name/Process Command
Sitzungs-/Prozess-Kommando
Session/Process Status
Sitzungs-/Prozess-Status
UIGuestProcessTreeItem
Process Name
Prozessname
Process Id
Prozess-ID
Process Status
Prozess-Status
Executable Path
Pfad der Ausführungsdatei
Arguments
Argumente
UIGuestSessionTreeItem
Session Name
Session-Name
Session Id
Session-ID
Session Status
Session-Status
UIHelpBrowserWidget
Oracle VM VirtualBox User Manual
Oracle VM VirtualBox Benutzerhandbuch
Copy Selected Text
Ausgewählten Text kopieren
Open Link
Link öffnen
Open Link in New Tab
Link in neuem Tab öffnen
Copy Link
Link kopieren
Find in Page
In Seite suchen
Zoom
Zoom
Close Other Tabs
Andere Tabs schließen
Close Tab
Tab schließen
&File
&Datei
&Edit
&Ändern
&Navigation
&View
&Anzeige
&Tabs
Contents
Inhalte
Index
Search
Suche
Bookmarks
Lesezeichen
Show &Side Bar
Seiten&leiste anzeigen
Show &Tool Bar
&Werkzeugleiste anzeigen
Show St&atus Bar
&Statusleiste anzeigen
&Print...
&Drucken...
&Quit
&Beenden
&Copy Selected Text
Ausgewählten Text &kopieren
&Find in Page
In Seite &suchen
Find Ne&xt
&Nächsten Eintrag finden
Find &Previous
&Vorherigen Eintrag finden
Go Backward
Zurück
Go Forward
Vorwärts
Go to Start Page
Zur Startseite gehen
Reload Page
Seite neu laden
Add Bookmark
Lesezeichen hinzufügen
Click to open this link in an external browser
Klicken, um diesen Link in einem externen Browser zu öffnen
Click to enlarge the image
Klicken, um Bild zu vergrößern
Delete Bookmark
Lesezeichen löschen
Delete All Bookmarks
Alle Lesezeichen löschen
Close T&ab
Tab &schließen
Close &Other Tabs
&Andere Tabs schließen
Return to Start Page
Zurück zur Startseite gehen
Reload the Current Page
Aktuelle Seite neu laden
Go Forward to Next Page
Zur nächsten Seite gehen
Go Back to Previous Page
Zur vorherigen Seite gehen
Add a New Bookmark
Neues Lesezeichen hinzufügen
<div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div>
<div><p><h3>404. Not nicht gefunden.</h3>Die Seite <b>%1</b> konnte nicht gefunden werden.</p></div>
Home
Startseite
Backward
Zurück
Forward
Vor
Reload
Neu laden
Find a String in the Current Page
Findet einen Text in der aktuellen Seite
Bookmark added:
Lesezeichen hinzugefügt:
UIHelpButton
&Help
&Hilfe
UIHostComboEditor
<key_%1>
<Taste_%1>
Left
Links
Right
Rechts
Left Shift
Shift Links
Right Shift
Shift Rechts
Left Ctrl
Strg Links
Right Ctrl
Strg Rechts
Left Alt
Alt Links
Right Alt
Alt Rechts
Left WinKey
Win Links
Right WinKey
Win Rechts
Menu key
Menü
Alt Gr
AltGr
Caps Lock
Umsch Lock
Scroll Lock
Rollen Lock
Host+
Host+
None
keine
Left %1
%1 Links
Right %1
%1 Rechts
UIHostNetworkDetailsWidget
&Adapter
&Adapter
&DHCP Server
&DHCP-Server
Configure Adapter &Automatically
Adapter &automatisch konfigurieren
Configure Adapter &Manually
Adapter &manuell konfigurieren
&IPv4 Address:
&IPv4-Adresse:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-Netz&maske:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-Adresse:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
IPv6 Prefix &Length:
IPv6-Präfix&länge:
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6-Präfixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
Reset
Verwerfen
Apply
Sichern
Reset changes in current interface details
Änderungen verwerfen
Apply changes in current interface details
Änderungen sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
&Enable Server
Server &aktivieren
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.
Server Add&ress:
Server-A&dresse:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.
Server &Mask:
Server-&Maske:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Lower Address Bound:
&Kleinste Adresse:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Upper Address Bound:
&Größte Adresse:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
Reset changes in current DHCP server details
Änderungen des aktuellen DHCP-Servers verwerfen
Apply changes in current DHCP server details
Änderungen des aktuellen DHCP-Servers sichern
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> ist für automatische IP-Adresse konfiguriert aber der entsprechende DHCP-server is nicht aktiviert.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobar> hat keine gültige IPv4-Adresse.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige IPv4-Netzmaske.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige IPv6-Adresse.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige IPv6-Präfixlänge.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige DHCP-Server-Adresse.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige DHCP-Server-Maske.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige kleinste Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
Das Hostinterface <nobr><b>%1</b></nobr> hat keine gültige größte Adresse für den Bereich gültiger DHCP-Adressen.
UIHostNetworkManager
Enable
DHCP Server
Aktivieren
Adapter
Adapter
Automatically configured
interface
automatisch konfiguriert
Manually configured
interface
manuell konfiguriert
IPv4 Address
IPv4-Adresse
Not set
address
nicht gesetzt
IPv4 Network Mask
IPv4 Netzmaske
Not set
mask
nicht gesetzt
IPv6 Address
IPv6-Adresse
IPv6 Prefix Length
IPv6-Präfixlänge
Not set
length
nicht gesetzt
DHCP Server
DHCP-Server
Enabled
server
aktiviert
Disabled
server
deaktiviert
Address
Adresse
Network Mask
Netzmaske
Lower Bound
Kleinste Adresse
Not set
bound
nicht gesetzt
Upper Bound
Größte Adresse
&Network
&Netzwerk
&Create
&Erzeugen
Create Host-only Network (%1)
Host-only-Netzwerk erzeugen (%1)
Create new host-only network
Erzeugt ein neues Host-only-Netzwerk
&Remove...
&Löschen...
Remove Host-only Network (%1)
Host-only-Netzwerk löschen (%1)
Remove selected host-only network
Ausgewähltes Host-only-Netzwerk lschen
&Properties...
&Eigenschaften...
Open Host-only Network Properties (%1)
Host-only Netzwerkeigenschaften öffnen (%1)
Open pane with selected host-only network properties
Öffnet Einstellungen für das ausgewählte Host-only Netzwerk
&Refresh...
&Aktualisieren...
Refresh Host-only Networks (%1)
Host-only Netzwerke aktualisieren (%1)
Refresh the list of host-only networks
Aktualisiert die Liste der Host-only-Netzwerke
Name
Name
IPv4 Address/Mask
IPv4-Adresse/-Netzmaske
IPv6 Address/Mask
IPv4-Adresse/-Netzmaske
Host Network Manager
Host-only Netzwerk-Manager
Reset
Verwerfen
Apply
Sichern
Close
Schließen
Reset changes in current host network details
Änderungen des aktuellen Host-only Netzwerks verwerfen
Apply changes in current host network details
Sichert die Änderungen des aktuellen Host-Only-Netzwerks
Close dialog without saving
Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
Close Window (%1)
Fenster schließen (%1)
Adding network...
Netzwerk hinzufügen ...
Removing network...
Netzwerk entfernen ...
Adding network ...
Netzwerk hinzufügen ...
Removing network ...
Netzwerk entfernen ...
UIHostNetworkManagerWidget
Networking
Netzwerk
Adding network...
Netzwerk hinzufügen ...
Removing network...
Netzwerk entfernen ...
UIHostnameDomainNameEditor
Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."
Der Hostname muss mindestens 2 Zeichen lang sein. Erlaubte Zeichen sind alphanumerische, "-" und "."
Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."
Der Domainname muss mindestens 2 Zeichen lang sein. Erlaubte Zeichen sind alphanumerische, "-" und "."
Hostna&me:
Holds the hostname.
Enthält den Hostnamen.
&Domain Name:
Holds the domain name.
Enthält den Domainnamen.
UIHotKeyEditor
Reset shortcut to default
Verwende voreingestellte Tastenkombination
Unset shortcut
Keine Tastenkombination
UIHotKeyTableModel
Name
Aktion
Shortcut
Tastenkombination
%1: %2
scope: description
%1, %2 {1:?}
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
<b>Das virtuelle System "%1" verlangt, dass Sie die Bedingungen der unten gezeigten Software-Lizenz anerkennen.</b><br/><br/>Wählen Sie <b>Zustimmen</b>, um fortzufahren oder <b>Ablehnen</b>, um den Import abzubrechen.
Software License Agreement
Software-Lizenz
&Disagree
&Ablehnen
&Agree
&Zustimmen
&Print...
&Drucken...
&Save...
&Abspeichern...
Text (*.txt)
Text (*.txt)
Save license to file...
Lizenztext speichern unter ...
UIIndicatorsPool
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Aktivität der Netzwerkadapter:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 Kabel %4</nobr>
connected
Network adapters tooltip
verbunden
disconnected
Network adapters tooltip
getrennt
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Alle Netzwerkadapter sind deaktiviert</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Angeschlossene USB-Geräte:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Keine USB-Geräte angeschlossen</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Gemeinsame Ordner:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Keine gemeinsamen Ordner</b></nobr>
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Virtualization Stuff LED
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Zeigt, ob der Mauszeiger im Fenster gefangen ist:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Mauszeiger-Integration (MI) ist an</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI ist aus, Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br>Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen.
<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1
<nobr>Aktivität der Videoaufzeichnung:</nobr><br>%1
<nobr><b>Video capture disabled</b></nobr>
<nobr><b>Videoaufzeichnung deaktiviert</b></nobr>
<nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr>
<nobr><b>Videoaufzeichnungs-Datei:</b> %1</nobr>
Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>
Virtualization Stuff LED
Status zusätzlicher Features:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Aktivität der Gastanzeige:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p>
CD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Optische Laufwerke:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Diskettenlaufwerke:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Festplatten:</nobr>%1</p>
Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> keyboard is captured</nobr>
Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> Tastatur nicht gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> Tastatur ist gefangen</nobr>
<nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1
HD tooltip
<nobr>Aktivität der Festplatten:</nobr>%1
<nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1
CD tooltip
<nobr>Aktivität der optischen Laufwerke:</nobr>%1
<nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1
FD tooltip
<nobr>Aktivität der Diskettenlaufwerke:</nobr>%1
<nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1
Network tooltip
<nobr>Aktivität der Netzwerkadapter:</nobr>%1
Adapter %1 (%2)
Network tooltip
Adapter %1 (%2)
IP
Network tooltip
IP
Cable
Network tooltip
Kabel
Connected
cable (Network tooltip)
verbunden
Disconnected
cable (Network tooltip)
nicht verbunden
<nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1
USB tooltip
<nobr>Zeigt die Aktivität der angeschlossenen USB-Geräte:</nobr>%1
No USB devices attached
USB tooltip
Kein USB-Gerät angeschlossen
<nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1
Shared folders tooltip
<nobr>Aktivität der gemeinsamen Ordner:</nobr>%1
No shared folders
Shared folders tooltip
Keine gemeinsamen Ordner
<nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1
Display tooltip
<nobr>Aktivität der Gastanzeige:</nobr>%1
Video memory
Display tooltip
Grafikspeicher
Screens
Display tooltip
Bildschirme
3D acceleration
Display tooltip
3D-Beschleunigung
<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1
Video capture tooltip
<nobr>Aktivität der Videoaufzeichnung:</nobr>%1
Video capture disabled
Video capture tooltip
Videoaufzeichnung deaktiviert
Video capture file
Video capture tooltip
Videoaufzeichnungs-Datei
<nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1
Virtualization Stuff LED
<nobr>Aktivität der zusätzlichen Features:</nobr>%1
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1
Mouse tooltip
Zeigt, ob der Mauszeiger im Fenster gefangen ist:%1
pointer is not captured
Mouse tooltip
Mauszeiger nicht gefangen
pointer is captured
Mouse tooltip
Mauszeiger gefangen
mouse integration (MI) is On
Mouse tooltip
Mauszeiger-Integration (MI) is an
MI is Off, pointer is captured
Mouse tooltip
MI is aus, Zeiger ist gefangen
MI is Off, pointer is not captured
Mouse tooltip
MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen
Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mouse tooltip
Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen.
Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1
Keyboard tooltip
Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist:%1
keyboard is not captured
Keyboard tooltip
Tastatur ist nicht gefangen
keyboard is captured
Keyboard tooltip
Tastatur ist gefangen
<nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1
Audio tooltip
<nobr>Zeigt die Aktivität der Audiokarte:</nobr>%1
Recording disabled
Recording tooltip
Keine Aufnahme
Video/audio recording file
Recording tooltip
Video-/Audio-Aufnahmedatei
Audio recording file
Recording tooltip
Audio-Aufnahmedatei
Video recording file
Recording tooltip
Video-Aufnahmedatei
UIInformationDataAudio
Audio
Audio
Host Driver
details report (audio)
Host-Treiber
Controller
details report (audio)
Controller
UIInformationDataDisplay
Display
details report
Anzeige
Video Memory
details report
Grafikspeicher
Screens
details report
Bildschirme
Enabled
details report (3D Acceleration)
aktiviert
Disabled
details report (3D Acceleration)
deaktiviert
3D Acceleration
details report
3D-Beschleunigung
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
aktiviert
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
deaktiviert
2D Video Acceleration
details report
2D-Video-Beschleunigung
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port für Fernsteuerung
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Fernsteuerung
Disabled
details report (VRDE Server)
deaktiviert
UIInformationDataGeneral
General
details report
Allgemein
OS Type
details report
Gastbetriebssystem
Name
details report
Name
UIInformationDataNetwork
Network
Netzwerk
Bridged adapter, %1
details report (network)
Netzwerkbrücke, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Internes Netzwerk, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Host-only Adapter, '%1'
Generic, '%1'
details report (network)
Generisch, '%1'
NAT network, '%1'
details report (network)
NAT-Netzwerk, '%1'
Adapter %1
details report (network)
Adapter %1
UIInformationDataNetworkStatistics
Data Transmitted
Daten gesendet
Data Received
Daten empfangen
Network Statistics
details report
Netzwerkadapter
UIInformationDataParallelPorts
Parallel Ports
details report
Parallel-Ports
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
deaktiviert
UIInformationDataRuntimeAttributes
Runtime Attributes
details report
Laufzeit-Attribute
Not Detected
guest additions
nicht erkannt
Not Detected
guest os type
nicht erkannt
Not Available
details report (VRDE server port)
nicht verfügbar
Screen Resolution
Auflösung
VM Uptime
VM-Laufzeit
Clipboard Mode
Gemeinsame Zwischenablage
Drag and Drop Mode
Drag-und-Drop-Modus
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Nested Paging
Unrestricted Execution
details report
Unrestricted Execution
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualisierung
Guest Additions
Gasterweiterungen
Guest OS Type
details report
Gast-Betriebssystem
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port für Fernsteuerung
VM Execution Engine
details report
VM-Ausführungsschicht
UIInformationDataSerialPorts
Serial Ports
Serielle Schnittstellen
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
UIInformationDataSharedFolders
Shared Folders
details report
Gemeinsame Ordner
Shared Folders
details report (shared folders)
Gemeinsame Ordner
UIInformationDataStorage
Storage
Massenspeicher
(Optical Drive)
(DVD)
UIInformationDataStorageStatistics
DMA Transfers
DMA-Übertragungen
PIO Transfers
PIO-Übertragungen
Data Read
Daten gelesen
Data Written
Daten geschrieben
Storage Statistics
details report
Massenspeicher
Requests
Aufträge
UIInformationDataSystem
System
details report
System
Enabled
details report (ACPI)
aktiviert
Disabled
details report (ACPI)
deaktiviert
Enabled
details report (I/O APIC)
aktiviert
Disabled
details report (I/O APIC)
deaktiviert
Enabled
details report (PAE/NX)
aktiviert
Disabled
details report (PAE/NX)
deaktiviert
Base Memory
details report
Hauptspeicher
Processor(s)
details report
Prozessor(en)
Execution Cap
details report
CPU-Begrenzung
Boot Order
details report
Bootreihenfolge
ACPI
details report
ACPI
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
aktiviert
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
deaktiviert
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Enabled
details report (Nested Paging)
aktiviert
Disabled
details report (Nested Paging)
deaktiviert
Nested Paging
details report
Nested Paging
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualisierung
I/O APIC
details report
I/O APIC
PAE/NX
details report
PAE/NX
UIInformationDataUSB
USB
details report
USB
Disabled
details report (USB)
deaktiviert
Device Filters
details report (USB)
Gerätefilter
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktiv)
UIInputDialogCloudConsoleApplication
Name:
Name:
Path:
Pfad:
UIInputDialogCloudConsoleProfile
Add Profile
Profil hinzufügen
Name:
Name:
UIItemCloudNetwork
Network Name
Netzwerk-Name
UIItemHostNetwork
Enable
DHCP Server
Aktivieren
Adapter
Adapter
Automatically configured
interface
automatisch konfiguriert
Manually configured
interface
manuell konfiguriert
IPv4 Address
IPv4-Adresse
Not set
address
nicht gesetzt
IPv4 Network Mask
IPv4 Netzmaske
Not set
mask
nicht gesetzt
IPv6 Address
IPv6-Adresse
IPv6 Prefix Length
IPv6-Präfixlänge
Not set
length
nicht gesetzt
DHCP Server
DHCP-Server
Enabled
server
Aktiviert
Disabled
server
Deaktiviert
Address
Adresse
Network Mask
Netzmaske
Lower Bound
Kleinste Adresse
Not set
bound
Nicht gesetzt
Upper Bound
Größte Adresse
UIItemNATNetwork
Network Name
Netzwerk-Name
Supports DHCP
Unterstützt DHCP
yes
ja
no
nein
Supports IPv6
Unterstützt IPv6
Default IPv6 route
Default IPv6-Route
UIItemNetworkNAT
%1, %2
col.2 text, col.1 name
%1, %2
%1
col.2 text
%1 {1?}
Network Name
Netzwerk-Name
[empty]
[leer]
%1 (renamed from %2)
%1 (umbenannt zu %2)
Old Network Name
Alter Netzwerk-Name
New Network Name
Neuer Netzwerk-Name
Network CIDR
Netzwerk-CIDR
Supports DHCP
Unterstützt DHCP
yes
ja
no
nein
Supports IPv6
Unterstützt IPv6
Default IPv6 route
Default IPv6-Route
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Kein neuer Name für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben.
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk <b>%1</b> angegeben.
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Keine CIDR-Adresse für das NAT-Netzwerk mit der bisherigen Bezeichnung <b>%1</b> angegeben.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk <b>%2</b> angegeben.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
Ungültige CIDR (<i>%1</i>) für das NAT-Netzwerk mit dem vorherigen Namen <b>%2</b> angegeben.
UILanguageItem
(built-in)
Language
(eingebaut)
<unavailable>
Language
<nicht verfügbar>
<unknown>
Author(s)
<unbekannt>
Default
Language
Standard
UILanguageSettingsEditor
&Interface Languages
&Sprachen der Nutzeroberfläche
Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.
Zeigt alle verfügbaren Sprachen für die Nutzeroberfläche. Die aktuelle Sprache wird fett hervorgehoben. Wählen Sie Voreingestellt um die voreingestellte Sprache Ihres Systems einzustellen.
Author
Autor
Language
Sprache
Id
Name
Language:
Sprache:
Author(s):
Autor(en):
UILineTextEdit
&Edit
&Ändern
UIMachineDescriptionEditor
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.
UIMachineDisplayScreenFeaturesEditor
Extended Features:
Erweitert:
Enable &3D Acceleration
&3D-Beschleunigung aktivieren
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.
UIMachineLogic
Select a filename for the screenshot ...
Wählen Sie einen Dateinamen für diesen Screenshot ...
UIMachinePreview
No preview
keine Voransicht
Update disabled
Aktualisierung deaktiviert
Every 0.5 s
Alle 0.5 Sekunden
Every 1 s
jede Sekunde
Every 2 s
alle 2 Sekunden
Every 5 s
alle 5 Sekunden
Every 10 s
alle 10 Sekunden
Inaccessible
Nicht zugreifbar
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Der virtuelle PCI Audioadapter verwendet den angegebenen Treiber, um mit dem Audioadapter des Hosts zu kommunizieren.
Enable &Audio
Audio &aktivieren
Host Audio &Driver:
Audio-&Treiber des Hosts:
Audio &Controller:
Audio-&Controller:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten.
Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Richtet den Treiber für Audioausgabe ein. Wird der <b>Null-Audiotreiber</b> ausgewählt, erkennt der Gast eine Audio-Karte, Ein- und Ausgabe werden aber ignoriert.
Extended Features:
Erweitert:
When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.
Aktivieren, damit die Audioausgabe des Gastes auf dem Host wiedergegeben wird, sonst ist der Gast stumm.
Enable Audio &Output
Aktiviere Audio&ausgabe
When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.
Aktivieren, damit der Gast Audio vom Host aufnehmen kann, sonst wird die Aufnahme stumm sein.
Enable Audio &Input
Aktiviere Audio&eingabe
UIMachineSettingsDisplay
Video &Memory:
&Grafikspeicher:
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Legt die Größe des Grafikspeichers für die virtuelle Maschine fest.
MB
MB
Extended Features:
Erweitert:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.
Enable &3D Acceleration
&3D-Beschleunigung aktivieren
&Remote Display
&Fernsteuerung
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Aktiviert die Fernsteuerung (RDP = Remote Desktop Protocol), über die sich entfernte RDP-Clients mit der VM verbinden und diese steuern können.
&Enable Server
Server &aktivieren
Server &Port:
&Serverport:
Authentication &Method:
Authentisierungs&methode:
Authentication &Timeout:
&Zeitüberschreitung für Authentisierung:
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
Erlaubt dem Gast Zugriff auf Funktionen zur Video-Beschleunigung des Host-Grafikadapters.
Enable &2D Video Acceleration
&2D-Video-Beschleunigung aktivieren
Mo&nitor Count:
Anzahl &Bildschirme:
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Ändern der Anzahl der virtuellen Monitore für diese virtuelle Maschine.
&Allow Multiple Connections
&Gleichzeitige Verbindungen erlauben
Video &Capture
Video&aufzeichnung
When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.
Aktiviert die Videoaufzeichnung dieser Sitzung in eine Datei.
&Enable Video Capture
&Videoaufzeichnung aktivieren
File &Path:
Datei&pfad:
Frame &Size:
Bild&größe:
&Frame Rate:
Bild&rate:
&Quality:
&Qualität:
&Screens:
&Bildschirme:
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.
Die virtuelle Maschine soll mit Hardware-Beschleunigung ausgeführt werden. Allerdings kann der Host dieses Feature nicht bereitstellen. Daher können Sie diese Maschine nicht starten.
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.
Es wurden weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher für diese VM eingestellt. Um Video in guter Qualität abspielen zu können zu können, ist dies zu wenig.
The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.
Für diese virtuelle Maschine wurde Video-Beschleunigung aktiviert. Dieses Feature ist nur für Windows-Gäste verfügbar und wird daher deaktiviert.
The VRDE server port value is not currently specified.
Es wurde kein VRDE-Server-Port angegeben.
The VRDE authentication timeout value is not currently specified.
Die Zeitüberschreitung für die VRDE-Authentisierung wurde nicht angegeben.
User Defined
benutzerdefiniert
%1 fps
%1 fps
fps
fps
low
quality
niedrig
medium
quality
mittel
high
quality
hoch
kbps
kbps
Screen %1
Bildschirm %1
<i>About %1MB per 5 minute video</i>
<i>Ungefährt %1 MB pro Videominute</i>
Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.
Die Fernsteuerung wurde für diese virtuelle Maschine aktiviert. Dafür ist allerdings die Installation des <i>%1</i> notwendig. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite oder ihre VM wird ohne Fernsteuerung gestartet.
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.
In den Video-Einstellungen wurde hardwarebeschleunigtes 3D aktiviert, und der Typ des Gastes wurde als Windows Vista oder später eingestellt. Für beste Performance sollte der Grafikspeicher auf mindestens <b>%1</b> eingestellt werden.
&Screen
&Bildschirm
Scale Factor:
Skalierungsfaktor:
Controls the guest screen scale factor.
Einstellung des Skalierungsfaktors des Gast-Bildschirms.
When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.
Verhindert die Skalierung des Gast-Bildschirminhaltes auf hochauflösenden Host-Bildschirmen.
Use &Unscaled HiDPI Output
&Nicht-skalierte HiDPI-Ausgabe
Acceleration:
Beschleunigung:
HiDPI Support:
HiDPI-Unterstützung:
Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Die Portnummer des RDP-Servers. Der Wert <tt>0</tt> (Null) wählt den RDP-Standardport 3389.
Selects the VRDP authentication method.
Festlegen der VRDP Authentisierungsmethode.
Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Legt die maximale Zeit für die Anmeldung des Gastes in Millisekunden fest.
When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
Legt fest, ob mehrere gleichzeitige Verbindungen zur VM erlaubt sind.
Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
Geben Sie hier den Namen für die Videoaufzeichnungsdatei an.
Selects the resolution (frame size) of the recorded video.
Diese Einstellung legt die Auflösung (Größe eines Bildes) der Videoaufzeichnung fest.
Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.
Diese Einstellung bestimmt die <b>waagerechte</b> Auflösung (Bildbreite) der Videoaufzeichnung.
Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.
Diese Einstellung bestimmt die <b>waagerechte</b> Auflösung (Bildbreite) der Videoaufzeichnung.
Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
Diese Einstellung legt die maximale Anzahl an <b>Bildern pro Sekunde</b> fest. Wird dieser Wert vermindert, so reduziert sich die Dateigröße, aber es werden mehr Bilder übersprungen.
Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Wählen Sie hier die <b>Qualität</b>. Eine bessere Qualität wird durch größere Videoaufzeichnungsdateien erkauft.
Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Geben Sie hier die Bitrate in <b>Kilobit pro Sekunde</b> an. Größere Werte ergeben eine bessere Qualität auf Kosten größerer Dateien.
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.
Es wurden weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher für diese VM eingestellt. Um in den Vollbildmodus oder in den nahtlosen Modus schalten zu können, ist dies zu wenig.
%1 MB
%1 MB
When checked, enables video recording for screen %1.
Videoaufzeichnung für Bildschirm %1 aktivieren.
When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.
Aktiviert die Audioaufnahme.
&Record Audio
&Audio aufnehmen
&Audio Quality:
&Audio-Qualität:
&Graphics Controller:
&Grafik-Controller:
Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.
Typ der Grafikkarte, die die VM benutzen soll.
Re&cording
Au&fnahme
&Enable Recording
Au&fnahme aktivieren
Recording &Mode:
Aufnahme&modus:
Selects the recording mode.
Wählt den Aufnahmemodus.
&Video Quality:
&Video-Qualität:
Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.
Wählen Sie hier die <b>Qualität</b>. Eine bessere Qualität wird durch größere Audiodateien erkauft.
The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.
Die virtuelle Maschine ist mit 3D-Beschleunigung konfiguriert. Dies wird jedoch nur funktionieren, wenn ein anderer Grafikkontroller (%1) ausgewählt wird. Entweder 3D-Beschleunigung deaktivieren oder zu benötigtem Grafikkontroller wechseln. Letzteres wird automatisch vorgenommen, sollten die Änderungen akzeptiert werden.
The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.
Die virtuelle Maschine ist mit einem anderen Grafikkontroller konfiguriert als empfohlen (%1). Bitte einen Wechsel überdenken, soweit es kein weiteren Gründe gibt den aktuellen Grafikkontroller zu behalten.
UIMachineSettingsGeneral
Basi&c
&Basis
A&dvanced
&Erweitert
&Shared Clipboard:
&Gemeinsame Zwischenablage:
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.
S&napshot Folder:
Ordner &Sicherungspunkte:
D&escription
&Beschreibung
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.
D&rag'n'Drop:
&Drag'n'Drop:
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Legt fest, wie Daten zwischen Gast und Host durch Ziehen und Ablegen (drag'n'drop) kopiert werden können. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.
No name specified for the virtual machine.
Kein Name für die virtuelle Maschine angegeben.
The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.
Der Typ des Gastsystems erlaubt 64-Bit-Gäste. Dafür wird Hardware-Virtualisierung benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
Enc&ryption
&Verschlüsselung
When checked, enables encryption for this virtual machine.
Aktiviert Verschlüsselung für diese virtuelle Maschine.
En&able Encryption
&Verschlüsselung aktivieren
Encryption C&ipher:
Verschlüsselungs-C&hiffre:
E&nter New Password:
Neues Passwort &eingeben:
Holds the password to be assigned to the virtual machine.
Passwort für diese virtuelle Maschine.
C&onfirm New Password:
Neues Passwort &bestätigen:
Confirms the password to be assigned to the virtual machine.
Bestätigt das Passwort für diese virtuelle Maschine.
You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.
Sie möchten diese virtuelle Maschine verschlüsseln. Diese Funktion benötigt die Installation des <i>%1</i>. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite.
Encryption cipher type not specified.
Verschlüsselungs-Chiffre nicht ausgewählt.
Encryption password empty.
Verschlüsselungspasswort nicht gesetzt.
Encryption passwords do not match.
Verschlüsselungspasswörter stimmen nicht überein.
Leave Unchanged
cipher type
nicht verändern
Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
Chiffre, die zur Verschlüsselung der virtuellen Festplatten benutzt wird.
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.
Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.
Disk Enc&ryption
Festplatten&verschlüsselung
When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.
Aktiviert die Verschlüsselung der Festplatten für die virtuelle Maschine.
En&able Disk Encryption
Festplattenverschlüsselung &aktivieren
Disk Encryption C&ipher:
Festplatten-Verschlüsselungsch&iffre:
Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.
Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten dieser virtuelle Maschine.
Confirms the disk encryption password.
Bestätigt das Passwort für die Verschlüsselung der Festplatten.
You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.
Sie möchten die Festplatten dieser virtuelle Maschine verschlüsseln. Diese Funktion benötigt die Installation des <i>%1</i>. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite.
Disk encryption cipher type not specified.
Festplatten-Verschlüsselungschiffre nicht ausgewählt.
Disk encryption password empty.
Festplatten-Verschlüsselungspasswort nicht gesetzt.
Disk encryption passwords do not match.
Festplatten-Verschlüsselungspasswörter stimmen nicht überein.
UIMachineSettingsInterface
Allows to modify VM menu-bar contents.
Ändern der Menüleiste des VM-Fensters.
Mini ToolBar:
Mini-Toolbar:
Show at &Top of Screen
am &oberen Bildschirmrand zeigen
Allows to modify VM status-bar contents.
Ändern der Statusleiste des VM-Fensters.
When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.
Zeige die Mini-Toolbar im Vollbildmodus und im nahtlosen Modus.
Show in &Full-screen/Seamless
im &Vollbild-/Seamless-Modus zeigen
When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Zeige die Mini-Toolbar am oberen Rand des Bildschirms anstelle der Voreinstellung am unteren Rand des Bildschirms.
UIMachineSettingsNetwork
Not selected
network adapter name
nicht ausgewählt
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Aktiviert den virtuellen Netzwerkadapter für die virtuelle Maschine.
&Enable Network Adapter
Netzwerkadapter &aktivieren
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
Wählt den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox verschiedene Netzwerkkarten.
&Attached to:
&Angeschlossen an:
&Name:
&Name:
Adapter &Type:
Adapter&typ:
A&dvanced
&Erweitert
Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerade Zahl sein.
Generates a new random MAC address.
Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.
&Cable Connected
&Kabel verbunden
&Port Forwarding
&Port-Weiterleitung
&Promiscuous Mode:
&Promiscuous-Modus:
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Legt fest, wie der promiscuous-Modus des Netzwerkadapters behandelt werden soll, wenn dieser an ein internes Netzwerk, an ein Host-Only-Netzwerk oder an eine Brücke angeschlossen ist.
Generic Properties:
Konfiguration:
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Bezeichnet den Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese virtuelle Netzwerkkarte verbunden ist.
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Spezifizieren Sie den Namen des internen Netzwerkes, an den die Netzwerkkarte angeschlossen werden soll. Sie können ein neues internes Netzwerk durch Angabe eines Namens erzeugen, der von keiner anderen Netzwerkkarte dieser oder anderer virtueller Maschinen benutzt wird.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Bezeichnet den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden ist. Host-only-Adapter können in den globalen Netzwerk-Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden.
Selects the driver to be used with this network card.
Wählt den Treiber für die Netzwerkkarte aus.
&MAC Address:
&MAC-Adresse:
No bridged network adapter is currently selected.
Es wurde kein Netzwerkadapter für die Netzwerkbrücke ausgewählt.
No internal network name is currently specified.
Es wurde kein Name für das interne Netzwerk angegeben.
No host-only network adapter is currently selected.
Es wurde kein Host-only Netzwerkadapter ausgewählt.
No generic driver is currently selected.
Es wurde kein generischer Treiber ausgewählt.
The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
Die MAC-Adresse muss aus 12 Hexadezimalzahlen bestehen.
The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
Die zweite Stelle der MAC-Adresse darf nicht ungerade sein, da nur Unicast-Adressen erlaubt sind.
No NAT network name is currently specified.
Es wurde kein NAT-Netzwerk-Name angegeben.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
Der Name des NAT-Netzwerkes an welches diese Netzwerkkarte gebunden wird. Sie können NAT-Netzwerke in den globalen Netzwerkeinstellungen des VM-Managers hinzufügen oder entfernen.
Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Legt fest, wie dieser virtuelle Netzwerkadapter an das physische Netzwerk des Host-Betriebssystems angeschlossen ist.
Shows additional network adapter options.
Zeigt erweiterte Einstellungen für den Netzwerkadapter.
Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
Geben Sie hier Konfigurationseinstellungen für den generischen Treiber an. Diese Einstellungen müssen in der Form <b>Name=Wert</b> angegeben werden. Die möglichen Einstellungen richten sich nach dem Treiber. Benutzen Sie <b>Shift-Enter</b>, um einen neuen Eintrag hinzuzufügen.
When checked, the virtual network cable is plugged in.
Verbindet die virtuelle Maschine mit dem virtuellen Netzwerkkabel.
Displays a window to configure port forwarding rules.
Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung.
No cloud network name is currently specified.
Aktuell ist kein Cloud-Netzwerkname angegeben.
Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.
Host-only-Adapter werden nicht länger unterstützt. Bitte Host-Only-Netzwerke verwenden.
No host-only network name is currently specified.
Aktuell ist kein Host-only-Netzwerkname angegeben.
UIMachineSettingsParallel
Port %1
parallel ports
Port %1
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
Aktiviert die ausgewählte parallele Schnittstelle für diese virtuelle Maschine.
&Enable Parallel Port
&Parallele Schnittstelle aktivieren
Port &Number:
Port&nummer:
Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Zeigt die Portnummer der parallelen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen <b>benutzerdefiniert</b> und können die Portparameter frei einstellen.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O-Po&rt:
Port &Path:
Port&pfad:
Holds the host parallel device name.
Zeigt den Namen der parallelen Schnittstelle des Hostes an.
Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Zeigt die IRQ-Nummer dieser parallelen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>255</tt>. Zahlen größer als <tt>15</tt> können nur verwendet werden, wenn der <b>I/O-APIC</b> für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.
Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Zeigt die Basis-Portadresse dieser parallelen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>0xFFFF</tt>.
No IRQ is currently specified.
Es wurde kein IRQ angegeben.
No I/O port is currently specified.
Es wurde kein I/O-Port angegeben.
Two or more ports have the same settings.
Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen.
No port path is currently specified.
Der Port-Pfad wurde nicht angegeben.
There are currently duplicate port paths specified.
Der gleiche Port-Pfad wurde mehrfach zugewiesen.
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Regel für Port-Weiterleitung
UIMachineSettingsSF
Machine Folders
Ordner der virtuellen Maschine
Transient Folders
Transiente Ordner
Full
Voll
Read-only
Nur lesbar
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Zeigt alle von dieser virtuellen Maschine zugreifbaren gemeinsamen Ordner mit dem Host. Benutzen Sie 'net use x: \\vboxsvr\share' um auf einen gemeinsamen Ordner namens <i>share</i> von einem DOS-artigen BS bzw. 'mount -t vboxsf share mount_point' um von Linux darauf zuzugreifen. Dieses Merkmal benötigt Gasterweiterungen.
Name
Name
Path
Pfad
Access
Zugriff
&Folders List
Ordner&liste
Yes
Ja
Auto-mount
automatisch einbinden
Add Shared Folder
Gemeinsamen Ordner hinzufügen
Edit Shared Folder
Gemeinsamen Ordner ändern
Remove Shared Folder
Gemeinsamen Ordner löschen
Adds new shared folder.
Fügt einen neuen Gemeinsamen Ordner hinzu.
Edits selected shared folder.
Ändert den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.
Removes selected shared folder.
Entfernt den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.
Shared &Folders
&Gemeinsame Ordner
Auto Mount
Automatisches Einbinden
At
Nach
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
Ordner hinzufügen
Edit Share
Ordner ändern
Folder Path:
Ordner-Pfad:
Folder Name:
Ordner-Name:
Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Zeigt den Namen des gemeinsamen Ordners (wie er vom Gastsystem gesehen wird).
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Der Gast erhält nur lesenden Zugriff auf das Verzeichnis.
&Read-only
Nur &lesbar
&Make Permanent
&Permanent erzeugen
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Falls aktiviert wird der Gast versuchen, die gemeinsamen Ordner beim Start automatisch einzubinden.
&Auto-mount
&Automatisch einbinden
When checked, this shared folder will be permanent.
Falls aktiviert wird der Gemeinsame Ordner permanent eingerichtet.
Mount point:
Einbindepunkte:
Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.
Wohin der automatisch eingebundene Ordner auf dem Gast eingehängt werden soll. Ein Laufwerksbuchstabe (z.B. 'G:') für Windows- oder OS/2-Gäste, oder ein Pfad für andere Gasttypen. Falls leergelassen, wird der Gast einen passenden Pfad auswählen.
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
Port %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Aktiviert die ausgewählte serielle Schnittstelle für diese virtuelle Maschine.
&Enable Serial Port
&Serielle Schnittstelle aktivieren
Port &Number:
Port&nummer:
Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Zeigt die Portnummer der seriellen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen <b>benutzerdefiniert</b> und können die Portparameter frei einstellen.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O-Po&rt:
Port &Mode:
Port&modus:
Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Zeigt die IRQ-Nummer dieser seriellen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>255</tt>. Zahlen größer als <tt>15</tt> können nur verwendet werden, wenn der <b>I/O-APIC</b> für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.
Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Zeigt die Basis-Portadresse dieser seriellen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>0xFFFF</tt>.
&Connect to existing pipe/socket
Mit Pipe/Socket &verbinden
&Path/Address:
&Pfad/Adresse:
<p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.
<p>Modus <b>Host-Pipe</b>: Enthält den Pfad zur Pipe auf dem Host. Beispiel: "\\.\pipe\myvbox" (Windows) oder "/tmp/myvbox" (UNIX).</p><p>Modus <b>Host-Schnittstelle</b>: Enthält den Grätenamen der seriellen Schnittstelle am Host. Beispiel: "COM1" (Windows) oder "/dev/ttyS0" (UNIX).</p><p>Modus <b>Datei</b>: Enthält den Pfad der Datei, in welche die Ausgabe der seriellen Schnittstelle geschrieben wird.</p><p>Modus <b>TCP</b>: Enthält "Hostname:Port" ("Mit Pipe/Socket verbinden") oder den Port.
Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Stellt den Modus für diese serielle Schnittstelle ein. Falls <b>nicht verbunden</b> gewählt wurde, wird ein serieller Port emuliert, der jedoch nicht mit dem Host verbunden ist.
When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
Wenn diese Box aktiviert wurde, dann versucht die virtuelle Maschine, sich mit der in <b>Pfad/Adresse</b> angegebenen Pipe zu verbinden. Anderenfalls wird die Pipe beim Start der virtuellen Maschine erzeugt.
No IRQ is currently specified.
Es wurde kein IRQ angegeben.
No I/O port is currently specified.
Es wurde kein I/O-Port angegeben.
Two or more ports have the same settings.
Zwei oder mehr Ports haben identische Einstellungen.
No port path is currently specified.
Der Port-Pfad wurde nicht angegeben.
There are currently duplicate port paths specified.
Der gleiche Port-Pfad wurde mehrfach zugewiesen.
Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.
Zeigt die Portnummer der seriellen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen Benutzerdefiniert und können die Portparameter frei einstellen.
Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.
Zeigt die IRQ-Nummer dieser seriellen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>255</tt>. Zahlen größer als <tt>15</tt> können nur verwendet werden, wenn I/O-APIC für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.
Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Stellt den Modus für diese serielle Schnittstelle ein. Falls Nicht verbunden gewählt wurde, wird ein serieller Port emuliert, der jedoch nicht mit dem Host verbunden ist.
When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
Wenn diese Box aktiviert wurde, dann versucht die virtuelle Maschine, sich mit der in Pfad/Adresse angegebenen Pipe zu verbinden. Anderenfalls wird die Pipe beim Start der virtuellen Maschine erzeugt.
In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.
Modus Host-Pipe: Enthält den Pfad zur Pipe auf dem Host. Beispiel: "\\.\pipe\myvbox" (Windows) oder "/tmp/myvbox" (UNIX). Modus Host-Schnittstelle: Enthält den Grätenamen der seriellen Schnittstelle am Host. Beispiel: "COM1" (Windows) oder "/dev/ttyS0" (UNIX).Modus Datei: Enthält den Pfad der Datei, in welche die Ausgabe der seriellen Schnittstelle geschrieben wird. Modus TCP: Enthält "Hostname:Port" ("Mit Pipe/Socket verbinden") oder den Port.
UIMachineSettingsStorage
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr>
Add Controller
Controller hinzufügen
Add IDE Controller
IDE-Controller hinzufügen
Add SATA Controller
SATA-Controller hinzufügen
Add SCSI Controller
SCSI-Controller hinzufügen
Add Floppy Controller
Disketten-Controller hinzufügen
Remove Controller
Controller entfernen
Add Attachment
Anschluss hinzufügen
Add Hard Disk
Festplatte hinzufügen
Remove Attachment
Anschluss entfernen
Hard &Disk:
&Festplatte:
&Storage Tree
&Massenspeicher
Information
Informationen
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Sie können mehrere Controller verschiedenen Typs anschließen. Momentan besitzt die virtuelle Maschine keinen Controller.
Attributes
Attribute
&Name:
&Name:
&Type:
&Typ:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Wählt den Subtyp des momentan ausgewählten Controllers aus.
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
Wählt den Slot des Controllers, der für diesen Anschluss benutzt wird. Anzahl und Art der verfügbaren Slots sind abhängig vom Typ des Controllers.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Ist diese Box aktiviert, dann darf der Gast ATAPI-Kommandos direkt an das Hostlaufwerk senden. Dies ermöglicht die Nutzung von CD/DVD-Schreibgeräten des Hosts innerhalb der VM. Bitte beachten Sie, dass das Schreiben von Audio-CDs innerhalb der VM noch nicht unterstützt wird.
&Passthrough
&Passthrough
Virtual Size:
virtuelle Größe:
Actual Size:
tatsächliche Größe:
Size:
Größe:
Location:
abgespeichert wo:
Type (Format):
Typ (Format):
Attached to:
angeschlossen an:
Add SAS Controller
SAS-Controller hinzufügen
Use Host I/O Cache
Host I/O-Cache verwenden
Type:
Typ:
Host Drive
Hostlaufwerk
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Wählen Sie ein Festplattenabbild. Der Gast kann auf die Daten dieser Datei als virtuelle Festplatte zugreifen.
Floppy &Drive:
Disketten&laufwerk:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Wählen Sie ein Diskettenabbild oder ein physisches Diskettenlaufwerk aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.
Remove disk from virtual drive
Medium entfernen
&Live CD/DVD
&Live-CD/DVD
&Solid-state Drive
&SSD-Laufwerk
at most one supported
controller
höchstens einer unterstützt
up to %1 supported
controllers
bis zu %1 unterstützt
Details:
abgespeichert wie:
&Port Count:
&Anzahl Ports:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
Setzt die Anzahl der Anschlüsse des SATA-Controllers. Dieser Wert kann nicht kleiner sein als der letzte benutzte Port plus 1.
Controller: %1
Controller: %1
No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.
Für den Controller auf der Position <b>%1</b> wurde kein Name angegeben.
The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.
Der Controller an der Stelle <b>%1</b> hat den gleichen Namen wie der Controller an der Stelle <b>%2</b>.
No hard disk is selected for <i>%1</i>.
Es wurde keine Festplatte für <i>%1</i> ausgewählt.
<i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.
<i>%1</i> benutzt eine Platte, die bereits an <i>%2</i> angeschlossen ist.
The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2
Die Maschon besitzt mehr Controller für Massenspeicher als der Chipsatz %1 unterstützt. Bitte ändern Sie den Chipsatz-Typ auf der Seite der Systemeinstellungen oder löschen Sie Controller auf der folgenden Seite: %2
Add USB Controller
USB-Controller hinzufügen
&Hot-pluggable
&Hotplug-fähig
Add Optical Drive
Optisches Laufwerk hinzufügen
Add Floppy Drive
Diskettenlaufwerk hinzufügen
Optical &Drive:
&Optisches Laufwerk:
Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Wählen Sie ein Abbild eines optischen Mediums oder ein physisches Laufwerk am Host aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.
Encrypted with key:
Verschlüsselt mit:
Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Zeigt alle Controller für Massenspeicher dieser Maschine sowie die angeschlossenen Abbilder bzw. Host-Laufwerke.
Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Ändert den Namen des aktuell ausgewählten Controllers.
When checked, allows to use host I/O caching capabilities.
Benutze den Host-I/O-Cache.
When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
Unterdrückt das Auswerfen des Mediums durch den Gast.
When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.
Markiert das Medium als nicht rotierbaren Speicher (SSD).
When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
Markiert diese virtuelle Platte als hot-pluggable.
Image
storage image
Datei
<nobr>Expands/Collapses item.</nobr>
<nobr>Eintrag auf-/zuklappen.</nobr>
<nobr>Adds hard disk.</nobr>
<nobr>Festplatte hinzufügen.</nobr>
<nobr>Adds optical drive.</nobr>
<nobr>Optisches Laufwerk hinzufügen.</nobr>
<nobr>Adds floppy drive.</nobr>
<nobr>Floppy-Laufwerk hinzufügen.</nobr>
Adds new storage controller.
Fügt einen neuen Controller für Massenspeicher hinzu.
Removes selected storage controller.
Entfernt den ausgewählten Controller für Massenspeicher.
Adds new storage attachment.
Fügt ein neues Massenspeichergerät hinzu.
Removes selected storage attachment.
Entfernt das ausgewählt Massenspeichergerät.
Create New Hard Disk...
Neue Festplatte erzeugen...
Choose Virtual Hard Disk File...
Datei für virtuelle Festplatte auswählen...
Choose Virtual Optical Disk File...
Datei für optisches Medium auswählen...
Remove Disk from Virtual Drive
Entfernt das virtuelle Medium aus dem Laufwerk
Choose Virtual Floppy Disk File...
Datei für virtuelle Diskette auswählen...
Choose disk image...
This is used for hard disks, optical media and floppies
Abbild auswählen...
Add NVMe Controller
NVMe-Controller hinzufügen
&Storage Devices
&Massenspeicher
Create a new floppy disk...
This is used to create a new floppy disk
Eine neue Diskette erstellen...
Create ad hoc VISO...
This is used for optical media
Eine neue Ad-Hoc VISO erstellen...
Choose/Create a disk image...
This is used for hard disks, optical media and floppies
Plattenabbild auswählen/erzeugen...
Choose a disk file...
This is used for selecting an existing disk file
Abbild auswählen...
PIIX3 (IDE)
PIIX3 (IDE)
PIIX4 (Default IDE)
PIIX4 (Default IDE)
ICH6 (IDE)
ICH6 (IDE)
AHCI (SATA)
AHCI (SATA)
LsiLogic (Default SCSI)
LsiLogic (Default SCSI)
BusLogic (SCSI)
BusLogic (SCSI)
LsiLogic SAS (SAS)
LsiLogic SAS (SAS)
I82078 (Floppy)
I82078 (Floppy)
USB
USB
NVMe (PCIe)
NVMe (PCIe)
virtio-scsi
virtio-scsi
Hard Disk
Platte
Optical Drive
Optisches Laufwerk
Floppy Drive
Diskettenlaufwerk
Choose/Create a Virtual Hard Disk...
Virtuelle Festplatte auswählen/erzeugen...
Choose a disk file...
Abbild auswählen...
Choose/Create a Virtual Optical Disk...
Virtuelles optisches Medium auswählen/erzeugen...
Choose/Create a Virtual Floppy Disk...
Virtuelles Diskettenlaufwerk auswählen/erzeugen...
Choose/Create a disk image...
Plattenabbild auswählen/erzeugen...
UIMachineSettingsSystem
&Motherboard
&Hauptplatine
Base &Memory:
&Hauptspeicher:
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Legt die Größe des Hauptspeichers für die virtuelle Maschine fest. Wenn dieser Wert zu groß ist, kann die virtuelle Maschine nicht starten.
MB
MB
&Boot Order:
Boo&t-Reihenfolge:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Legt die Bootreihenfolge fest. Mittels der Checkboxen auf der linken Seite können Geräte aktiviert bzw. deaktiviert werden. Durch Auf- bzw. Abwärtsbewegen der Einträge wird die Bootreihenfolge geändert.
Moves the selected boot device down.
Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und verringert damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.
Moves the selected boot device up.
Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.
Extended Features:
Erweitert:
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (IO-APIC). Dies kann negative Auswirkungen auf die VM-Performance haben. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!
Enable &I/O APIC
&IO-APIC aktivieren
&Processor
&Prozessor
&Processor(s):
&Prozessoren:
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn die Host-CPU diesen Modus ebenfalls unterstützt.
Enable PA&E/NX
PA&E/NX aktivieren
Acce&leration
&Beschleunigung
Hardware Virtualization:
Hardware-Virtualisierung:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Durch Aktivieren dieser Option wird die virtuelle Maschine einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) verwenden, falls dieser Modus verfügbar ist.
Enable &VT-x/AMD-V
&VT-x/AMD-V aktivieren
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Maschine den Modus "Nested Paging" verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist).
Enable Nested Pa&ging
Nested P&aging aktivieren
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist.
Enable &EFI (special OSes only)
&EFI aktivieren (nur spezielle Gäste)
Hardware Clock in &UTC Time
Hardware-Uhr in &UTC
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
Legt die Anzahl der virtuellen CPUs dieser VM fest. Der Host muss Hardware-Virtualisierung unterstützen, falls mehr als eine virtuelle CPU emuliert werden soll.
&Chipset:
&Chipsatz:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
Einstellung für den Chipsatz, der für diese VM emuliert werden soll. Die ICH-9-Chipsatz-Emulation ist noch experimentell und sollte nur für Gäste ausgewählt werden, die darauf angewiesen sind (z.B. Mac-OS-X-Gäste).
&Execution Cap:
&CPU-Begrenzung:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
Begrenzt die jeder virtuellen CPU zur Verfügung stehende Zeit. Jede virtuelle CPU darf nicht länger als dieser Prozentsatz der verfügbaren Zeit auf einer physischen CPU laufen. Durch Setzen dieses Wertes auf 100% wird diese Begrenzung aufgehoben. Wird dieser Wert zu tief gewählt, kann sich dies negativ auf das Zeitverhalten der VM auswirken.
&Pointing Device:
&Zeigergerät:
Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.
Legt fest, ob das emulierte Zeigergerät entweder eine Standard-PS/2-Maus, ein USB-Tablet oder ein USB-Multi-Touch-Tablet ist.
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.
Mehr als <b>%1%</b> des Hauptspeichers des Hosts (<b>%2</b>) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen Sie einen kleineren Wert.
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.
Mehr als <b>%1%</b> des Hauptspeichers des Hosts (<b>%2</b>) wurden der virtuellen Maschine zugewiesen. Damit bleibt möglicherweise nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem. Bitte wählen ggf. Sie einen kleineren Wert.
For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
Die Anzahl der virtuellen CPUs einer virtuellen Maschine darf nicht größer sein als die doppelte Anzahl der tatsächlich vorhandenen CPU-Kerne auf dem Host (<b>%1</b>). Bitte verringern Sie die Anzahl der virtuellen CPUs.
More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
Die Anzahl der virtuellen CPUs der virtuellen Maschine sollte nicht größer sein als die Anzahl der tatsächlich vorhandenen CPU-Kerne auf dem Host (<b>%1</b>). Bitte verringern Sie die ggf. Anzahl der virtuellen CPUs.
The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.
Die CPU-Ausführungsbegrenzung wurde auf einen sehr niedrigen Wert gesetzt. Dadurch wird die virtuelle Maschine wahrscheinlich spürbar schlechter reagieren.
&Paravirtualization Interface:
&Paravirtualisierung:
Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.
Wählt die Art der Paravirtualisierung für diese virtuelle Maschine aus.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Der I/O-APIC wurde in den System-Einstellungen nicht aktiviert. Der ICH9-Chipsatz erfordert die Emulation von I/O-APICs. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Die USB-Controller-Emulation wurde nicht aktiviert. Ein USB-Controller wird für das USB-Zeigergerät benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Der I/O-APIC ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste ist ein I/O-APIC erforderlich. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Durch Aktivierung wird die virtuelle Echtzeituhr die Uhrzeit in UTC bereitstellen, anderenfalls in lokaler (Host-)Zeit. Unix-Gäste erwarten die Zeit normalerweise in UTC.
%1 MB
%1 MB
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Der I/O-APIC wurde in den System-Einstellungen nicht aktiviert. Der ICH9-Chipsatz erfordert die Emulation des I/O-APICs. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Die USB-Controller-Emulation wurde nicht aktiviert. Ein USB-Controller wird für das USB-Zeigergerät benötigt. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Der I/O-APIC ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste ist ein I/O-APIC erforderlich. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Multi-CPU-Gäste muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.
Bitte erwägen, die Nummer an zugewiesenen Prozessoren zu verkleinern anstatt die CPU-Ausführungsbegrenzung zu setzen.
Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.
Die CPU-Ausführungsbegrenzung zu senken wird sich in schlechterer Performance bemerkbar machen.
The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.
Die Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstallungen aktiviert, obwohl dies vom Host-System nicht unterstützt wird. Deshalb sollte diese deaktiviert werden um ein virtuellen System starten zu können.
%1 CPU
%1 is 1 for now
%1 CPU
%1 CPUs
%1 is host cpu count * 2 for now
%1 CPUs
%1%
%1%
When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.
Aktiviert die Unterstützung für verschachtelte Hardware-Virtualisierung für Gäste.
Enable Nested &VT-x/AMD-V
Nested &VT-x/AMD-V aktivieren
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für verschachtelte Hardware-Virtualisierung muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Nested Paging ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Dies wird jedoch benötigt für die verschachtelte Hardware-Virtualisierung.Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Hardware-Virtualisierung ist in den Systemeinstellungen deaktiviert. Für Nested Paging muss diese Einstellung aber aktiviert sein. Diese Einstellung wird daher beim Bestätigen automatisch aktiviert.
UIMachineSettingsUSB
New Filter %1
usb
Neuer Filter %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Aktiviert den virtuellen USB-Controller für diese Maschine.
Enable &USB Controller
&USB-Controller aktivieren
USB Device &Filters
&Filter für USB-Geräte
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
Zeigt alle USB-Filter dieser VM. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob ein Filter aktiviert ist oder nicht. Benutzen Sie das Kontextmenü oder die Buttons auf der rechten Seite, um Filter hinzuzufügen oder zu entfernen.
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt-ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Seriennr: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Zustand: %1</nobr>
USB &1.1 (OHCI) Controller
USB-&1.1-Controller (OHCI)
USB &2.0 (EHCI) Controller
USB-&2.0-Controller (EHCI)
USB &3.0 (xHCI) Controller
USB-&3.0-Controller (xHCI)
USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.
USB-2.0/3.0-Unterstützung wurde für diese virtuelle Maschine aktiviert. Dafür ist allerdings die Installation des <i>%1</i> notwendig. Bitte installieren Sie dieses Erweiterungspaket von der VirtualBox-Webseite oder deaktivieren Sie die USB-2.0/3.0-Unterstützung zum Starten der Maschine.
When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
Wählt den virtuellen OHCI-Controller für USB-1.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.
When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Wählt den virtuellen EHCI-Controller für USB-2.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.
When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
Wählt den virtuellen xHCI-Controller für USB-3.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.
Add Empty Filter
Leeren Filter hinzufügen
Add Filter From Device
Filter von einem Gerät hinzufügen
Edit Filter
Filter ändern
Remove Filter
Filter entfernen
Move Filter Up
Bewege Filter nach oben
Move Filter Down
Bewege Filter nach unten
Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf alle angeschlossenen USB-Geräte passt.
Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Fügt einen neuen USB-Filter hinzu und initialisiert alle Felder mit den Werten des ausgewählten Gerätes, das an den PC angeschlossen ist.
Edits selected USB filter.
Ändert den ausgewählten USB-Filter.
Removes selected USB filter.
Entfernt den ausgewählten USB-Filter.
Moves selected USB filter up.
Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach oben.
Moves selected USB filter down.
Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach unten.
When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.
Wenn ausgewählt, werden die virtuellen EHCI-/OHCI-Controller aktiviert. Diese bieten dann USB-2.0-Unterstützung für die virtuelle Maschine.
USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller
USB &2.0 (OHCI + EHCI)-Kontroller
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
Beides
Yes
remote
Ja
No
remote
Nein
&Name:
&Name:
Holds the filter name.
Zeigt den Namen des Filters.
&Vendor ID:
&Hersteller-ID:
&Product ID:
&Produkt-ID:
&Revision:
&Revisions-Nr:
&Manufacturer:
&Hersteller:
Pro&duct:
&Produkt:
&Serial No.:
&Seriennr.:
Por&t:
&Port:
R&emote:
&Fernzugriff:
USB Filter Details
Filter für USB-Geräte
Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.
Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.
Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>IIFF</tt>, wobei <tt>I</tt> dezimale Ziffern für den ganzzahligen Anteil und <tt>F</tt> dezimale Ziffern für den Bruchteil darstellen. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Revisionsnummern.
Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.
Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Verwendet den Produktnamen als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen.
Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.
Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Legt den USB-Port für den Filter fest mit <i>genauer</i> Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports.
Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
Legt fest, ob dieser Filter auf USB-Geräte angewendet wird, die nur lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (<i>Nein</i>), nur an einen entfernten Computer über VRDP (<i>Ja</i>) oder beides (<i>Beides</i>).
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
Experimentelle Version %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Zeigt die momentan zugeordnete Host-Taste.<br>Wird diese Taste allein gedrückt, schaltet sie den Fangmodus für Tastatur und Maus um. Die Taste führt in Kombination mit anderen Tasten bestimmte Aktionen aus dem Hauptmenü aus.
UIMaximumGuestScreenSizeEditor
Maximum Guest Screen &Size:
Maximale &Größe Gast-Bildschirm:
&Width:
&Breite:
Holds the maximum width which we would like the guest to use.
Legt die maximale Breite des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.
&Height:
&Höhe:
Holds the maximum height which we would like the guest to use.
Legt die maximale Höhe des Gast-Bildschirms fest, die der Gast einstellen darf.
Selects maximum guest screen size policy.
Legt die Regel für die maximale Gast-Bildschirmgröße fest.
UIMediumDetailsWidget
&Attributes
&Attribute
&Information
&Informationen
&Type:
&Typ:
&Location:
&Ort:
&Description:
&Beschreibung:
&Size:
&Größe:
Holds the type of this medium.
Zeigt den Typ des Mediums.
Holds the location of this medium.
Zeigt den Speicherort des Mediums.
Holds the description of this medium.
Zeigt die Beschreibung des Mediums.
Holds the size of this medium.
Zeigt die Größe des Mediums.
Reset
Verwerfen
Apply
Sichern
Reset changes in current medium details
Änderungen des Mediums verwerfen
Apply changes in current medium details
Änderungen des aktuellen Mediums speichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.
Die Größe des Mediums kann nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> verringert werden, weil dies nicht implementiert ist.
Choose Medium Location
Speicherort des Mediums auswählen
Location can not be empty.
Speicherort darf nicht leer sein.
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
Das Medium ist direkt oder indirekt angeschlossen und wird beim Laden von Sicherungspunkten wieder hergestellt.
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
Änderungen von diesem indirekt angeschlossenen Medium gehen beim nächsten Start der virtuellen Maschine verloren.
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
Das Medium ist direkt angeschlossen und wird beim Speichern von Sicherungspunkten ignoriert.
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
Das Medium ist direkt angeschlossen und kann gleichzeitig von mehreren Maschinen benutzt werden.
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.
UIMediumItem
Current extension (*.%1)
Aktuelle Erweiterung (*.%1)
Choose the location of this medium
Ort für dieses Medium auswählen
Moving medium...
Medium verschieben...
%1, %2: %3, %4: %5
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text
Format:
Format:
Storage details:
Art der Abspeicherung:
Attached to:
angeschlossen an:
Encrypted with key:
Verschlüsselt mit:
UUID:
UUID:
<i>Not Attached</i>
<i>nicht angeschlossen</i>
<i>Not Encrypted</i>
<i>nicht verschlüsselt</i>
--
no info
--
Removing medium...
Entferne Medium...
Moving medium ...
Medium verschieben ...
Removing medium ...
Entferne Medium ...
UIMediumManager
&Optical disks
&Optische Medien
&Floppy disks
&Disketten
Removing medium...
Entferne Medium...
&Hard disks
&Festplatten
&Actions
&Aktionen
R&emove
&Entfernen
Re&lease
&Freigeben
Re&fresh
&Aktualisieren
Remove the selected disk image file
Ausgewähltes Medium entfernen
Release the selected disk image file by detaching it from the machines
Löst die Bindung des ausgewählten Medium an alle virtuellen Maschinen
Refresh the list of disk image files
Aktualisiert die Medienliste
Checking accessibility
Überprüfe Zugriffsrecht
<i>Not Attached</i>
<i>nicht angeschlossen</i>
Virtual Media Manager
Manager für virtuelle Medien
Name
Name
Virtual Size
Endgröße
Actual Size
Größe
Size
Größe
Type:
Typ:
Location:
Ort:
Format:
Format:
Storage details:
Art der Abspeicherung:
Attached to:
angeschlossen an:
&Copy...
&Kopieren...
Copy an existing disk image file
Erstellt eine Kopie des Medium
&Modify...
&Ändern...
Modify the attributes of the selected disk image file
Ändert die Attribute des ausgewählten Mediums
<i>Not Encrypted</i>
<i>nicht verschlüsselt</i>
Encrypted with key:
verschlüsselt mit:
&Medium
&Medium
Copy selected disk image file
Ausgewähltes Plattenabbild kopieren
&Remove...
&Entfernen...
Remove selected disk image file
Ausgewähltes Plattenabbild löschen
Re&lease...
&Freigeben...
Release selected disk image file by detaching it from machines
Bindung des ausgewählten Plattenabbildes von allen Maschinen lösen
&Properties...
&Eigenschaften...
Open pane with selected disk image file properties
Öffnet Einstellungen des ausgewählten Plattenabbildes
Moving medium...
Medium verschieben...
Reset
Verwerfen
Apply
Sichern
Close
Schließen
Reset changes in current medium details
Änderungen des Mediums verwefen
Apply changes in current medium details
Änderungen des Mediums sichern
Close dialog without saving
Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
Close Window (%1)
Fenster schließen (%1)
Copy Disk Image File (%1)
Plattenabbild kopieren (%1)
Remove Disk Image File (%1)
Plattenabbild löschen (%1)
Release Disk Image File (%1)
Plattenabbild von der VM lösen (%1)
Open Disk Image File Properties (%1)
Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)
Refresh Disk Image Files (%1)
Plattenabbilder aktualisieren (%1)
Current extension (*.%1)
Aktuelle Erweiterung (*.%1)
Choose the location of this medium
Ort für dieses Medium auswählen
&Move...
&Verschieben...
Move Disk Image File (%1)
Plattenabbild verschieben (%1)
Move selected disk image file
Ausgewähltes Plattenabbild verschieben
Resizing medium...
Mediumgröße anpassen...
Size:
Größe:
&Create
&Erzeugen
Moving medium ...
Medium verschieben ...
Resizing medium ...
Mediumgröße anpassen ...
Help
Hilfe
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Show Help (%1)
Zeigt Hilfe an (%1)
&Attributes
&Attribute
&Information
&Informationen
&Type:
&Typ:
&Location:
&Ort:
&Description:
&Beschreibung:
&Size:
&Größe:
Holds the type of this medium.
Zeigt den Typ des Mediums.
Holds the location of this medium.
Zeigt den Speicherort des Mediums.
Choose Medium Location
Speicherort des Mediums auswählen
Holds the description of this medium.
Zeigt die Beschreibung des Mediums.
Holds the size of this medium.
Zeigt die Größe des Mediums.
Location cannot be empty.
Speicherort darf nicht leer sein.
Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.
Die Größe des Mediums kann nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> verringert werden, weil dies nicht implementiert ist.
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
Das Medium ist direkt oder indirekt angeschlossen und wird beim Laden von Sicherungspunkten wieder hergestellt.
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
Schreibzugriffe auf das Medium werden nur temporär gespeichert und gehen beim Ausschalten der VM verloren.
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
Das Medium ist direkt angeschlossen und wird beim Speichern von Sicherungspunkten ignoriert.
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
Das Medium ist direkt angeschlossen und kann gleichzeitig von mehreren Maschinen benutzt werden.
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.
Registered hard drives
Registrierte Plattenabbilder
Registered optical disks
Registrierte optische Medien
Registered floppy disks
Registrierte Disketten
UIMediumManagerWidget
Copy Disk Image File (%1)
Plattenabbild kopieren (%1)
Remove Disk Image File (%1)
Plattenabbild löschen (%1)
Release Disk Image File (%1)
Plattenabbild von der VM lösen (%1)
Open Disk Image File Properties (%1)
Eigenschaften des Plattenabbilds öffnen (%1)
Refresh Disk Image Files (%1)
Plattenabbilder aktualisieren (%1)
UIMediumSearchWidget
Search By Name
Nach Name suchen
Search By UUID
Nach UUID suchen
Select the search type
Suchtyp auswählen
Show the previous item matching the search term
Zum vorherigen Eintrag der Suchergebnisse navigieren
Show the next item matching the search term
Zum nächsten Eintrag der Suchergebnisse navigieren
Enter the search term and press Enter/Return
Den Suchbegriff eingeben und Enter/Return drücken
UIMediumSelector
&Add...
&Hinzufügen...
Add Disk Image
Plattenabbild hinzufügen
Add existing disk image file
Bestehendes Plattenabbild hinzufügen
&Create...
&Erstellen...
Create Disk Image
Plattenabbild erzeugen
Create new disk image file
Plattenabbild erzeugen
&Refresh
&Aktualisieren
Refresh Disk Image Files (%1)
Plattenabbilder aktualisieren (%1)
Refresh the list of disk image files
Aktualisiert die Medienliste
Choose
Auswählen
Name
Name
Virtual Size
Endgröße
Actual Size
Größe
Medium
Medium
Expand All
Alles erweitern
Collapse All
Alles zusammenklappen
Cancel
Abbrechen
Leave Empty
Leer lassen
Optical Disk Selector
Optisches Medium auswählen
Floppy Disk Selector
Diskette auswählen
Hard Disk Selector
Festplatte auswählen
Virtual Medium Selector
Virtuelles Medium auswählen
&Cancel
&Abbrechen
Leave &Empty
&Leer lassen
Leave the drive empty
Laufwerk leer lassen
C&hoose
&Auswählen
Attach the selected medium to the drive
Das ausgewählte Medium mit dem Laufwerk verbinden
UIMediumSizeAndPathGroupBox
Disk file name is not unique
Dateiname des Plattenabbilds ist nicht eindeutig
Holds the location of the virtual disk file.
Zeigt den Speicherort des virtuellen Plattenabbilds.
Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.
Öffnet den Dateiauswahl-Dialog, um einen Ort für das Plattenbild auszuwählen.
Hard Disk File Location and Size
Plattenabbild-Ort und -Größe
Specify a location for new virtual hard disk file...
Einen Ort für das neue virtuelle Plattenabbild festlegen...
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.
Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.
Wählen Sie die Größe der virtuellen Festplatte in Megabyte. Dies ist die maximal nutzbare Größe der virtuellen Festplatte.
UIMediumSizeEditor
Holds the size of this medium.
Zeigt die Größe des Mediums.
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
Minimum size for this medium.
Minimum-Größe für dieses Medium.
Maximum size for this medium.
Maximum-Größe für dieses Medium.
UIMediumTypeChangeDialog
Modify medium attributes
Mediumattribute ändern
<p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>
<p>Sie möchten die Attribute der virtuellen Festplatte <b>%1</b> ändern.</p><p>Bitte wählen Sie einen der folgenden Medientypen und bestätigen dann mit <b>%2</b> um fortzufahren oder verwerfen die Änderung mit <b>%3</b>.</p>
Choose mode:
Mediumtyp ändern:
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
Das Medium wird normal an die VM gebunden und beim Laden von Sicherungspunkten ordungsgemäß wieder hergestellt.
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
Schreibzugriffe auf das Medium werden nur temporär gespeichert und gehen beim Ausschalten der VM verloren.
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
In diesem Modus wird immer direkt auf das virtuelle Medium geschrieben und Sicherungspunkte werden nicht berücksichtigt.
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Die Gäste müssen gemeinsame Zugriffe auf das Medium aber untereinander koordinieren.
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
Das Medium ist direkt angeschlossen und kann von mehreren Maschinen benutzt werden.
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
Das Medium kann zugleich von mehreren VMs benutzt werden. Schreibzugriffe gehen auf jeweils gesonderte virtuelle Differenzmedien, die separat für jede VM angelegt werden.
UIMenuBarEditorWidget
Virtual Screen Resize
Größe virtueller Bildschirme
Virtual Screen Mapping
Zuordnungen virtueller Bildschirme
Close
Schließen
Switch
Einschalten
Enable Menu Bar
Menüleiste anzeigen
Toggle menu %1
Umschaltmenü %1
Popup menu %1
Popup-Menü %1
Virtual Screen Remap
Neuzuordnung der virtuellen Bildschirme
Virtual Screen Rescale
Skalierung der virtuellen Bildschirme
Allows to modify VM menu-bar contents.
Erlaub das Ändern der Menüleiste des VM-Fensters.
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
VirtualBox - Information
VirtualBox - Question
msg box title
VirtualBox - Frage
VirtualBox - Warning
msg box title
VirtualBox - Warnung
VirtualBox - Error
msg box title
VirtualBox - Fehler
VirtualBox - Critical Error
msg box title
VirtualBox - Kritischer Fehler
Do not show this message again
msg box flag
Diese Meldung später nicht mehr zeigen
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
Die folgenden Dateien sind bereits vorhanden: <br/><br/>%1<br/><br/>Sind Sie sicher, dass Sie diese überschreiben wollen? Dadurch geht der bisherige Inhalt verloren.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Sie führen eine Vorabversion von VirtualBox aus. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz geeignet.
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
<tt>%1</tt> konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Benutzeroberfläche URLs anzeigen kann.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Die COM-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden oder der COM-Server wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist der VirtualBox-Server nicht gestartet.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
Die globalen Eigenschaften konnten nicht definiert werden.
Failed to access the USB subsystem.
Kein Zugriff auf das USB-Subsystem.
Failed to create a new virtual machine.
Eine neue virtuelle Maschine konnte nicht erstellt werden.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Die Ausführung der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht fortgesetzt werden.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
Der Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesichert werden.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
Es konnte kein Sicherungspunkt der virtuellen Maschine <b>%1</b> erstellt werden.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
Der gesicherte Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht freigegeben werden.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Die VT-x/AMD-V-Hardware-Virtualisierung wurde aktiviert, ist aber nicht funktionsbereit. Ihr 64-Bit-Gast wird keine 64-Bit-CPU erkennen und daher höchstwahrscheinlich nicht booten.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS Ihres Computers aktiviert wurde. Installieren Sie ggf. ein BIOS-Update.</p>
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen <b>%1</b>.
Failed to create a new session.
Eine neue Sitzung konnte nicht angelegt werden.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
Für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte keine neue Sitzung eröffnet werden.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Möchten Sie wirklich dieses Host-only Netzinterface <nobr><b>%1</b></nobr> löschen?</p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von mehreren virtuellen Netzwerkadaptern benutzt. Nach dem Löschen sind diese Adapter nicht mehr benutzbar bis Sie die Einstellungen dieser virtuellen Maschinen angepasst haben.</p>
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Das USB-Gerät <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> gebunden werden.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Die Bindung des USB-Gerätes <b>%1</b> an die virtuelle Maschine <b>%2</b> konnte nicht aufgehoben werden.
Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.
Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) für die virtuelle Maschine <b>%3</b> konnte nicht erstellt werden.
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>Der VM-Monitor zeigt an, dass das Gastbetriebssystem keine <b>Mauszeiger-Integration</b> für den aktuellen Videomodus unterstützt. Um die Maus im Gastsystem zu nutzen, muss diese durch Mausklick im VM-Fenster gefangen werden.</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Die virtuelle Maschine ist momentan <b>angehalten</b> und nimmt deshalb keine Maus- und Tastatureingaben entgegen. Um mit der Arbeit der virtuellen Maschine fortzufahren, müssen Sie die virtuelle Maschine weiterlaufen lassen.</p>
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Schwerwiegender Fehler</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Normaler Fehler</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>Warnung</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>Fehler ID: </nobr>
Severity:
runtime error info
Dringlichkeit:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten! Die VM wird abgeschaltet. Es wird empfohlen, die folgende Fehlermeldung für eine spätere Untersuchung in die Zwischenablage zu kopieren:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten werden unten gezeigt. Sie können versuchen, den angezeigten Fehler zu beheben und mit der Ausführung fortzufahren.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>Die Ausführung der virtuellen Maschine kann zu dem unten beschriebenen Fehler führen. Sie können diese Meldung ignorieren, sollten aber angemessen reagieren, um diesen Fehler zu vermeiden.</p>
Result Code:
error info
Fehlercode:
Component:
error info
Komponente:
Interface:
error info
Interface:
Callee:
error info
Callee:
Callee RC:
error info
Callee RC:
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
Die Lizenzdatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
Das ACPI-Ereignis <i>Ausschaltknopf gedrückt</i> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%1</b> übermittelt werden.
Discard
saved state
Verwerfen
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
<p>Die Host-Taste ist momentan auf <b>%1</b> eingestellt.</p>
Capture
do input capture
Fangen
Check
inaccessible media message box
Überprüfen
Reset
machine
Zurücksetzen
Continue
no hard disk attached
Fortfahren
Go Back
no hard disk attached
Zurück
<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Die globale GUI-Konfiguration konnte von <b><nobr>%1</nobr></b> nicht geladen werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Die globale GUI-Konfiguration konnte nicht in der Datei <b><nobr>%1</nobr></b> gespeichert werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht nach <b><nobr>%2</nobr></b> abgespeichert werden.
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Der nahtlose Modus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung stellen.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Sie haben bereits die neueste Version von VirtualBox installiert.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Sie haben in das VM-Fenster <b>geklickt</b> oder die <b>Host-Taste</b> betätigt. Maus sowie Tastatur werden daher <b>gefangen</b> (die Maus nur, falls Mauszeiger-Integration vom aktuellen Gast-System nicht unterstützt wird). Dadurch sind diese für andere Anwendungen neben VirtualBox nicht verfügbar.</p><p>Durch Betätigen der Host-Taste kann dieser Modus jederzeit beendet werden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Rand des VM-Fensters gezeigt (Symbol <img src=:/hostkey_16px.png/> ). Zusammen mit dem daneben liegenden Maus-Icon zeigen diese den aktuellen Tastatur- und Maus-Fangmodus.</p>
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Sie haben den Modus <b>Tastatur fangen</b> eingeschaltet. Wird das VM-Fenster aktiviert, wird die Tastatur automatisch <b>gefangen</b> und damit für andere Anwendungen temporär nicht mehr verfügbar: Alle Tasteneingaben (inklusive Alt-Tab) werden in die VM umgeleitet.</p></p>Sie können die <b>Host-Taste</b> jederzeit betätigen, um diesen Modus für Tastatur (und Maus, falls ebenfalls gefangen) zu beenden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Ende des VM-Fensters neben dem <img src=:/hostkey_16px.png/> Icon gezeigt. Zusammen mit dem Icon für die Maus daneben zeigt es den aktuellen Status für Maus und Tastatur.</p>
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Die virtuelle Maschine meldet Unterstützung der <b>Mauszeiger-Integration</b> durch das Gastsystem. Dies bedeutet, dass die Maus nicht gefangen werden muss, um es im Gastsystem zu benutzen, sondern alle Mausaktionen über der VM-Anzeigebereich werden direkt an den Gast weitergeleitet. Der Fangmodus wird automatisch aufgehoben, falls die Maus momentan gefangen ist.</p><p>Das Mausicon in der Statusleiste wird so <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> aussehen, um anzuzeigen, dass die Mauszeiger-Integration durch den Gast unterstützt und momentan aktiv ist.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Einige Anwendungen verhalten sich möglicherweise inkorrekt, wenn die Mauszeiger-Integration aktiv ist. Sie können diesen Modus durch Auswahl des entsprechenden Eintrages in der Menüleiste jederzeit deaktivieren.</p>
Release
detach medium
Freigeben
Remove
medium
Entfernen
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p>Der Datencontainer <b>%1</b> ist bereits vorhanden. Sie können keine neue virtuelle Festplatte mit diesem Container erstellen, weil dieser bereits von einer anderen virtuellen Maschine benutzt werden kann.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Namen bzw. einen anderen Ordner.</p>
Delete
hard disk storage
Löschen
Keep
hard disk storage
Behalten
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
Der Datencontainer der virtuellen Festplatte <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Die virtuelle Festplatte konnte nicht erzeugt werden: <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Die Rechte für das Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnten nicht ermittelt werden.
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
Sie versuchen den Gast mittels ACPI-Signal zu beenden. Dies ist nicht möglich, weil der Gast momentan das ACPI-Subsystem nicht benutzt.
Close VM
VM beenden
Continue
Fortfahren
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht geöffnet bzw. nicht interpretiert werden.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht importiert werden.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
Der Export der Appliance konnte nicht vorbereitet werden <b>%1</b>.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht exportiert werden.
Cancel
Abbrechen
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
Eine Datei mit dem Namen <b>%1</b> existiert bereits. Sind Sie sicher, dass Sie diese ersetzen möchten?<br/><br/>Durch Ersetzen wird der alte Inhalt überschrieben.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Die Einstellung VT-X/AMD-V wurde aktiviert, diese Funktion ist aber nicht verfügbar. Bestimmte Gäste (z.B. OS/2 und QNX) werden ohne diese Funktion nicht ordnungsgemäß ausgeführt.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS ihres Computers aktiviert wurde.</p>
Failed to check files.
Dateien konnten nicht überprüft werden.
Failed to remove file.
Dateien konnten nicht gelöscht werden.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
Sie haben anscheinend das USBFS-Dateisystem unter /sys/bus/usb/drivers eingebunden. Es wird dringend empfohlen, dies zu korrigieren, weil anderenfalls USB-Geräte nicht ordnungsgemäß funktionieren.
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Sie verwenden eine EXPERIMENTELLE Version von VirtualBox. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz gedacht.
Restore
Zurückkehren
Delete
Löschen
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Fehler beim Zurückkehren auf den Sicherungspunkt <b>%1<b> der virtuellen Maschine <b>%2</b>.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Fehler beim Löschen des Sicherungspunktes <b>%1</b> der virtuellen Maschine <b>%2</b>.
Force Unmount
Auswurf erzwingen
&Remove
medium
&Entfernen
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Der Gast wird keine 64-Bit-fähige CPU erkennen und daher nicht booten können.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Einige Gäste (z.B. OS/2 oder QNX) benötigen dieses Feature und werden ohne nicht ordnungsgemäß ausgeführt.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Der Gast-Bildschirm konnte nicht auf diesen Host-Bildschirm gesetzt werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung stellen.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Der Gast-Bildschirm konnte diesem Host-Monitor nicht zugeordnet werden, weil der für den Gast reservierte Grafikspeicher dafür nicht ausreicht. Sie sollten dem Gast mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zuordnen.</p><p>Betätigen Sie <b>Ignorieren</b>, um den Bildschrim dennoch umzuschalten oder <b>Abbrechen</b>, um diese Operation nicht auszuführen.</p>
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Keiner der Host- oder Gast-Ports darf Null sein.
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
<p>Es wurden Änderungen an den Port-Weiterleitungs-Regeln vorgenommen.</p><p>Ihre Änderungen gehen verloren, falls Sie fortfahren.</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
Konnte die virtuelle Maschine in %1 nicht öffnen.
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> in <i>%2</i> konnte nicht geöffnet werden, weil sie bereits registriert ist.
Delete all files
Alle Dateien löschen
Remove only
Nur löschen
Remove
Entfernen
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
<p>Sie sind dabei, eine virtuelle Festplatte an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie eine neue leere Festplatte erzeugen oder möchten Sie ein bereits vorhandenes Plattenabbild verwenden?</p>
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Sie sind dabei, ein neues virtuelles Diskettenlaufwerk an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie ein existierendes Medium an das Laufwerk binden oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?</p>
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.
Die Gasterweiterungen konnten nicht aktualisiert werden. Das ISO-Abbild mit den Erweiterungen wird jetzt für eine manuelle gemountet.
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
Das Erweiterungspaket <b>%1</b> konnte nicht installiert werden.
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
Das Erweiterungspaket <b>%1</b> konnte nicht deinstalliert werden.
&Remove
&Entfernen
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden.
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> gebunden werden.
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
Das Erweiterungspaket <b>%1</b> konnte nicht geöffnet werden.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>Sie sind dabei, ein Erweiterungspaket für VirtualBox zu installieren. Erweiterungspakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden könnten. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Erweiterungspaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
<p>Sie sind dabei, das Erweiterungspaket <b>%1</b> zu entfernen.</p><p>Möchten Sie das Paket wirklich löschen?</p>
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>Beachten Sie, dass der Datencontainer dieses Mediums nicht gelöscht wird und Sie daher das Medium später wieder verwenden können.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>nahtlosen</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>skalierten</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
Das Erweiterungspaket <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> wurde erfolgreich installiert.
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
Erweiterungspakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Erweiterungspaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Eine ältere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie das Paket aktualisieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Upgrade
&Aktualisieren
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Eine neuere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie zur alten Version zurückkehren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Downgrade
&Alte Version
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
&Reinstall
&Neu installieren
Create a snapshot of the current machine state
Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
<p>Das Maschinen-Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht im Verzeichnis <nobr><b>%2</b></nobr> erzeugt werden.</p><p>Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht gestarted werden (VERR_FILE_NOT_FOUND). Dieser Dienst ist möglicherweise nicht auf diesem Computer installiert
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem kann dadurch gelöst werden, indem der aktuelle Nutzer Mitglied der Gruppe 'vboxusers' wird. In der Dokumentation finden Sie weitere Erläuterungen
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem wird gelöst, wenn der aktuelle Nutzer auf die Dateien und Order des USB-Dateisystems (usbfs) zugreifen kann. In der Dokumentation finden Sie eine genauere Erklärung
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
Der USB-Proxy-Dienst wurde noch nicht auf diesen Host portiert
Could not load the Host USB Proxy service
Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht geladen werden
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> kann nicht registriert werden.
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
<p>Die Einstellungen der Maschine wurden in der Zwischenzeit verändert und im Dialog wurden ebenfalls Änderungen vorgenommen.</p><p>Möchten Sie die Einstellungen neu laden oder möchten Sie die geänderten Einstellungen behalten?</p>
Reload settings
Einstellungen neu laden
Keep changes
Änderungen beibehalten
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht geklont werden.
<p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
<p>Der Mediumtyp konnte nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> geändert werden.</p>
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
Der Zustand der virtuellen Maschine hat sich in der Zwischenzeit geändert. Durch Bestätigen werden nur die zur Laufzeit änderbaren Einstellungen abgespeichert. Alle anderen Änderungen gehen verloren.
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
Der Sicherungspunkt <b>%1</b> konnte nicht gefunden werden.
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
<p>Sie haben eine alte Version (%1) des <b><nobr>%2</nobr></b> installiert.</p><p>Möchten Sie die aktuelle Version aus dem Internet herunterladen?</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
<p>Sie haben Version %1 des <b><nobr>%2</nobr></b> installiert.</p><p>Sie sollten Version %3 dieses Erweiterungspaketes von Oracle herunterladen und installieren!</p>
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Möchten Sie wirklich das <b><nobr>%1</nobr></b> von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
<p>Das <b><nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie dieses Erweiterungspaket installieren?</p>
Install
extension pack
Installieren
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>Das <b></nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.</p>
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Das COM-Subsystem konnte nicht gestartet werden, weil auf das Verzeichnis <b><nobr>%1</nobr></b> nicht zugegriffen werden kann. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte für dieses Verzeichnis und das Verzeichnis darüber.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p>
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:</p><p><b>%1</b></p><p>Möchten Sie fortfahren?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:</p><p><b>%1</b></p><p>Möchten Sie fortfahren?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:</p><p>%1</p><p>Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen? Falls ja, werden die virtuellen Festplatten ebenfalls unwiderruflich gelöscht, falls diese nicht noch an eine andere VM gebunden sind </p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:</p><p>%1</p><p>Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
Möchten Sie alle laufenden Netzoperationen abbrechen?
ACPI Shutdown
machine
Ausschalten per ACPI
Power Off
machine
Ausschalten
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>Das Ordner der Machine <nobr><b>%1</b></nobr> kann nicht gelöscht werden.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass dieser Ordner vorhanden ist und dass Sie die notwendigen Zugriffsrechte besitzen.</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
<p>Das Maschinen-Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht im Verzeichnis <nobr><b>%2</b></nobr> erzeugt werden.</p><p>Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Möchten Sie den gesicherten Zustand der folgenden virtuellen Maschinen wirklich freigeben?</p><p><b>%1</b></p><p>Diese Operation ist gleichbedeutend mit dem Ausschalten der VMs ohne sauberes Herunterfahren durch das Gast-Betriebssystem.</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich zurücksetzen?</p><p><b>%1</b></p>Alle nicht gesicherten Daten gehen dabei verloren.</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Möchten Sie folgenden virtuellen Maschinen wirklich per ACPI beenden?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich ausschalten?</p><p><b>%1</b></p><p>Alle nicht gesicherten Daten von momentan ausgeführten Anwendungen gehen dabei verloren.</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
<p>Sie möchten die Maschine <nobr><b>%1</b></nobr> in die Gruppe <nobr><b>%2</b></nobr> verschieben. Diese enthält aber bereits die Untergruppe <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Versuchen Sie es noch einmal, nachdem Sie den Konflikt beseitigt haben.</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
<p>Sie möchten die Gruppe <nobr><b>%1</b></nobr> in die Gruppe <nobr><b>%2</b></nobr> verschieben. Diese enthält aber bereits einen Eintrag mit dem gleichen Namen.</p><p>Möchten Sie die Gruppe automatisch umbenennen?</p>
Rename
Umbenennen
<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>Sie möchten zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren.</p><p>Sie können gleichzeitig durch Auswahl der Checkbox einen Sicherungspunkt für den aktuellen Zustand anlegen, anderenfalls geht der aktuelle Zustand unwiderruflich verloren. Möchten Sie fortfahren?</p>
<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren?</p>
Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.
Die Gruppe der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesetzt werden.
<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>
<p>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden, weil das folgende Netzinterface des Hosts nicht vorhanden ist:</p><p><b>%2</b></p><p>Sie können das Netzinterface entweder ändern oder die virtuelle Maschine jetzt beenden.</p>
Change Network Settings
Netzwerkeinstellungen ändern
<p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Der VirtualBox-Manager kann aufgrund einer Einstellung nicht gestartet werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beended.</p>
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Eine Datei für die Sprache <b>%1</b> konnte im Verzeichnis <b><nobr>%2</nobr></b> nicht gefunden werden.</p></p>Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Sprache zurückgesetzt. Bitte stellen Sie in den <b>Globalen Einstellungen</b> auf der Seite <b>Sprache</b> eine andere Sprache ein.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Die Sprachdatei <b><nobr>%1</nobr><b> konnte nicht geladen werden.</p><p>Die Sprache wird auf die eingebaute Sprache (Englisch) zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den <b>globalen Einstellungen</b> im Manager für virtuelle Maschinen eine andere Sprache.</p>
There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.
Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen <b>%1</b>.
Ignore
Ignorieren
Failed to create NAT network.
Es konnte kein NAT-Netzwerk erzeugt werden.
Failed to remove NAT network <b>%1</b>.
Das NAT-Netzwerk <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.
Failed to create DHCP server.
Es konnte kein DHCP-Server erzeugt werden.
Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.
Der DHCP-Server für das Interface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.
Failed to create the host network interface.
Es konnte kein Host-Netzinterface erzeugt werden.
Create &new disk
&Neue Platte erzeugen
&Choose existing disk
&Vorhandene Platte auswählen
Leave &empty
&Kein Medium
&Choose disk
&Medium auswählen
<p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Möchten Sie wirklich das Festplattenabbild <nobr><b>%1</b></nobr> von der Liste der bekannten Plattenabbilder löschen?</p>
<p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p>
<p>Das Plattenabbild ist nicht zugreifbar und kann daher nicht gelöscht werden.</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Möchten Sie wirklich das CD/DVD-Abbild <nobr><b>%1</b></nobr> von der Liste der bekannten CD/DVD-Abbilder löschen?</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Möchten Sie wirklich das Diskettenabbild <nobr><b>%1</b></nobr> von der Liste der bekannten Diskettenabbilder löschen?</p>
<p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Das virtuelle optische Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht in das Laufwerk der Maschine <b>%2</b> eingelegt werden.</p>
<p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p>
<p>Möchten Sie das Einlegen des Mediums erzwingen?</p>
<p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Das optische Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht von der virtuellen Maschine <b>%2</b> entfernt werden.</p>
<p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p>
<p>Möchten Sie das Aufwerfen des Mediums erzwingen?</p>
<p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Die Diskettenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht in das virtuelle Laufwerk der VM <b>%2</b> eingelegt werden.</p>
<p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Die Diskettenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht aus dem virtuellen Laufwerk der VM <b>%2</b> entfernt werden.</p>
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> hat momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.</p><p>Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschine wird nicht verändert.</p>
<p>Die %n virtuellen Maschinen <b>%1</b> haben momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.</p><p>Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschinen wird nicht verändert.</p>
Switch
Einschalten
Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
Die RDP-Fernsteuerung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht aktiviert werden.
Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
Die RDP-Fernsteuerung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht deaktiviert werden.
Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
Die Videoaufzeichnung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht aktiviert werden.
Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
Die Videoaufzeichnung konnte für die virtuelle Maschine <b>%1</b> nicht deaktiviert werden.
<p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p>
<p>Die Datei mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> konnte nicht gefunden werden.</p><p>Möchten Sie dieses Abbild aus dem Internet herunterladen?</p>
Download
Herunterladen
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>Sind Sie sicher, dass Sie die VirtualBox Gasterweiterungen von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (Größe %2 Byte) herunterladen wollen?</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>Das CD-Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen, konnte aber nicht unter <nobr><b>%2</b></nobr>gespeichert werden.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Ordner für diese Datei.</p>
<p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>Das <b>VirtualBox-Benutzerhandbuch</b> <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht gefunden werden.</p><p>Möchten Sie es aus dem Internet herunterladen?</p>
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>Möchten Sie wirklich das <b>VirtualBox-Benutzerhandbuch</b> (in Englisch) von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (Größe %2 Byte) herunterladen?</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>
<p>Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert.</p>
Close
Schließen
Ok
Ok
Do not show this message again
Diese Meldung später nicht mehr zeigen
<p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Möchten Sie das NAT-Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> löschen?</p><p>Falls dieses Netzwerk von einer oder mehreren virtuellen Netzwerkadaptern verwendet wird, dann werden diese funktionsuntüchtig, bis Sie die Einstellungen dieser Adapter korrigieren.</p>
<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>
<p>Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) der virtuellen Maschine <b>%3</b> kann nicht gelöscht werden.</p><p>Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die auf diesen Ordner zugreifen, und versuchen Sie es noch einmal.</p>
Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Die Webcam <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> angeschlossen werden.
Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Die Webcam <b>%1</b> konnte nicht von der virtuellen Maschine <b>%2</b> getrennt werden.
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>Die VirtualBox-Gasterweiterungen sind anscheinend für diese VM nicht verfügbar, sind aber Vorrausetzung für Gemeinsame Ordner. Um diesen Dienst zu nutzen müssen Sie daher die Gasterweiterungen installieren oder diese, falls sie nicht richtig funktionieren, neu installieren. Dies können Sie durch Auswahl von <b>Gasterweiterungen einlegen...</b> im Menü <b>Geräte</b> erreichen. Beachten Sie, dass Gemeinsame Ordner erst benutzt werden können, wenn der Gast vollständig gebootet wurde.</p>
Insert
additions
Einlegen
<p>The virtual screen is currently set to a <b>%1 bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2 bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p>
<p>Der virtuelle Bildschirm ist auf eine Farbtiefe von <b>%1 Bit</b> eingestellt. Für maximale Geschwindigkeit sollten Sie diese auf <b>%2 Bit</b> setzen. Dies lässt sich üblicherweise im Abschnitt <b>Anzeige</b> der Systemeigenschaften des Gastes einstellen.</p>
The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.
Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten Fehler. Die Namen müssen eindeutig sein.
The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.
Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Die Host-Ports und IP-Adressen müssen eindeutig sein.
<p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>
Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>.
Der globale Extradata-Schlüssel <i>%1</i> konnte nicht auf den Wert <i>{%2}</i> gesetzt werden.
Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.
Der Extradata-Schlüssel <i>%1</i> der Maschine <i>%2</i> konnte nicht auf den Wert <i>{%3}</i> gesetzt werden.
Failed to save the settings.
Die Einstellungen konnten nicht gesichert werden.
<p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Sie sind dabei, ein neues optisches Laufwerk an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie ein virtuelle Medium in das Laufwerk einlegen oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?</p>
<p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
<p>Möchten Sie wirklich das optische Laufwerk löschen?</p><p>Ohne optisches Laufwerk können Sie keine CDs oder CD-Abbilder einbinden und die Gast-Erweiterungen nicht installieren!</p>
Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Das optische Laufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> angeschlossen werden.
Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Das Diskettenlaufwerk (<nobr><b>%1</b></nobr>) konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> angeschlossen werden.
Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Das optische Laufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden.
Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Das Diskettenlaufwerk (<nobr><b>%1</b></nobr>) konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden.
<p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
<p>Das virtuelle Medium mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> konnte in kein Laufwerk der virtuellen Machine <b>%1</b> eingelegt werden, da diese keine optischen-Laufwerke besitzt. Bitte fügen Sie ein solches Laufwerk in den Einstellungen zu Massenspeichern ein.</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p>
<p>Das CD-Abbild mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie dieses Abbild in VirtualBox registrieren und in das virtuelle optische Laufwerk einlegen?</p>
Bad password or authentication failure.
Falsches Passwort und/oder Anmeldung nicht möglich.
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
<p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine beenden wollen. Wählen Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p>
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p>
<p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt> sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um die virtuelle Maschine zu beenden.</p>
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version <b>%1</b> ist auf <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> verfügbar.</p><p>Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
Drag and drop operation from host to guest failed.
Die Drag-und-Drop-Operation vom Host zum Gast ist fehlgeschlagen.
Unable to cancel host to guest drag and drop operation.
Die Drag-und-Drop-Operation kann nicht abgebrochen werden.
Drag and drop operation from guest to host failed.
Die Drag-und-Drop-Operation vom Gast zum Host ist fehlgeschlagen.
Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht an das virtuelle Netzwerkkabel angeschlossen werden.
Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht vom virtuellen Netzwerkkabel getrennt werden.
<p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>Eine oder mehrere Abbilder sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren.</p>
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Wenn ein Sicherungspunkt gelöscht wird, dann werden die Zustandsinformationen des Sicherungspunktes verworfen und Dateien, die Differenzinformationen enthalten, zusammengefasst. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen, und die Information aus dem Sicherungspunkt kann danach nicht mehr wiederhergestellt werden.</p><p>Möchten Sie den Sicherungspunkt <b>%1</b> wirklich löschen?</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>Für das Löschen des Sicherungspunktes %1 wird vorübergehend mehr Platz auf der Festplatte benötigt. Im schlimmsten Fall wird die Größe des Abbildes %2 um %3 wachsen. Auf diesem Dateisystem sind aber nur noch %4 frei.</p><p>Falls während der Operation der Plattenplatz nicht ausreicht kann dies zu Fehlern im Abbild und in der VM-Konfiguration führen, im schlimmsten Fall zum Verlust von VM und VM-Abbild.</p><p>Sie können auf eigenes Risiko fortfahren.</p>
<p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>Möchten Sie das Abbild <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich freigeben?</p><p>Damit wird es von folgenden virtuellen Maschinen freigegeben:<b>%2</b>.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
<p>Möchten Sie den Datencontainer der virtuellen Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich löschen?</p><p>Wählen Sie <b>Löschen</b>, um den Container permanent zu löschen. Diese Operation <b>kann nicht</b> rückgäng gemacht werden.</p><p>Wählen Sie <b>Behalten</b> um die virtuelle Festplatte von der Liste der bekannten Medien zu löschen, den Datencontainer aber zu behalten. Dadurch können Sie die virtuelle Festplatte später wieder hinzufügen.</p>
Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Die Plattenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden.
Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Die Plattenabbilddatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geschlossen werden.
You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
Sie sind im Begriff, eine neue virtuelle Maschine ohne Festplatte zu erzeugen. Ohne Festplatte kann kein Betriebssystem installiert werden. Sie können die Maschine aber mit einem optischen Medium oder über Netzwerk starten.
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>Vollbildmodus</b> geschaltet. Sie können jederzeit durch Betätigen von <b>%1</b> zum normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im Vollbildmodus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p>
<p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung steht.</p><p>Wählen Sie <b>Ignorieren</b> um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie <b>Abbrechen</b> um dies nicht zu tun.</p>
Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.
Das Passwort für <nobr>ID = '%1'</nobr> ist falsch.
The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.
Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Alle Host- oder Gast-Adressen müssen entweder gültig oder leer sein.
The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.
Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Keine der Gast-Adressen darf leer sein.
<p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>
<p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p>
<p>Die Ursache für diesen Fehler liegt meist in mangelhaften Zugriffsrechten für den IPC-Daemon-Socket aufgrund eines Installationsproblems. Bitte überprüfen Sie Zugriffsrechte von <font color=blue>'/tmp'</font> und <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p>
<p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p>
<p>Sie möchten die folgenden virtuellen Maschinen starten:</p><b>%1</b></p><p>Dies kann eine Weile dauern und kann das System vorübergehend auslasten. Möchten Sie forfahren?</p>
Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.
Sicherungspunkt mit ID=<b>%1</b> nicht gefunden.
Can't acquire snapshot attributes.
Attribute des Sicherungspunktes können nicht ermittelt werden.
Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.
Der Datencontainer konnte nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> verschoben werden.
<p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p>
<p>Die Beschreibung des Plattenabbildes <b>%1</b> kann nicht geändert werden.</p>
Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.
Die Größe des Datencontainer der Platte <b>%1</b> kann nicht von <b>%2</b> nach <b>%3</b> geändert werden.
Failed to acquire host network interfaces.
Die Host-Netzwerkinterfaces konnten nicht ermittelt werden.
Unable to find the host network interface <b>%1</b>.
Das Host-Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gefunden werden.
Failed to create a host network interface.
Das Host-Netzwerkinterface konnte nicht erzeugt werden.
Failed to acquire host network interface parameter.
Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht ermittelt werden.
Failed to save host network interface parameter.
Netzwerkinterface-Parameter konnten nicht gespeichert werden.
Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden.
Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
Der DHCP-Server für das Netzwerkinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.
Failed to acquire DHCP server parameter.
Die DHCP-Server-Parameter konnten nicht ermittelt werden.
Failed to save DHCP server parameter.
Die DHCP-Parameter konnten nicht gesichert werden.
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p>Das Medium mit den <b>VirtualBox-Gasterweiterungen</b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%2</b></nobr> gespeichert. Allerdings schlug die Überprüfung des SHA256-Hashes fehl.</p><p>Bitte laden Sie dieses Medium manuell herunter und überprüfen Sie den SHA256-Hash.</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p>Das <b><nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert. Allerdings schlug die Überprüfung des SHA256-Hashes fehl.</p><p>Bitte laden Sie dieses Medium manuell herunter und überprüfen Sie den SHA256-Hash.</p>
Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?
Möchten Sie die heruntergeladene Datei <nobr><b>%1</b></nobr> löschen?
Delete
extension pack
Löschen
Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?
Möchten Sie die Dateien <nobr><b>%1</b></nobr> löschen?
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>Sie sind dabei, ein Erweiterungspaket für VirtualBox zu installieren. Erweiterungspakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden könnten. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Erweiterungspaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Eine ältere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie das Paket aktualisieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Eine neuere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie zur alten Version zurückkehren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht aktiviert werden.
Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
Die Audioausgabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht deaktiviert werden.
Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht aktiviert werden.
Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
Die Audioeingabe für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht deaktiviert werden.
<p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
<p>Konnte das Abbild <b>%1</b> nicht zur virtuellen Maschine lt;b>%2</b> hinzufügen, da diese kein optisches Laufwerk enthält. Bitte ein optisches Laufwerk in den VM-Einstellungen hinzufügen.</p>
Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Ändern des Sicherungspunktes <b>%1</b> der virtuellen Maschine lt;b>%2</b> fehlgeschlagen.
Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Die Plattenabbilddatei konnte nicht erstellt werden: <nobr><b>%1</b>.</nobr>
<p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>Die Änderungen die Sie vornehmen möchten erfordern, dass diese Festplatte von der Maschine abgelöst wird.</p><p>Sind Sie sicher, dass Sie die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> ablösen wollen?</p><p>Diese wird dann von den folgenden Maschinen abgelöst: <b>%2</b>.</p>
Unknown option <b>%1</b>.
Unbekannte Option <b>%1</b>.
<b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.
<b>%1</b> ist eine Option für die VirtualBox VM-Ausführungs-Anwendung (VirtualBoxVM), nicht den VirtualBox Manager.
<p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p>
There will be a usage text passed as argument.
<p>Eine Maschine auf der Kommandozeile angeben um diese zu starten.</p><p>%1</p>
<tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr>
<tr><td>Verwendung: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Startet die VirtualBox VM mit dem angegebenen Namen oder Unique Identifier (UUID).</td></tr>
Failed to move the virtual machine <b>%1</b>.
Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht verschoben werden.
Failed to acquire cloud provider manager.
Der Cloudanbieter-Manager konnte nicht erstellt werden.
Failed to acquire cloud provider manager parameter.
Die Parameter für den Cloudanbieter-Manager konnten nicht ermittelt werden.
Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>.
Konnte keinen Cloudanbieter mit der folgenden UUID finden: <b>%1</b>.
Failed to acquire cloud provider parameter.
Parameter für Cloudanbieter konnte nicht ermittelt werden.
Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>.
Cloud-Profil mit dem folgenden Namen konnte nicht ermittelt werden: <b>%1</b>.
Failed to create cloud profile.
Cloud-Profil konnte nicht erstellt werden.
Failed to save cloud profiles.
Cloud-Profil konnte nicht gesichert werden.
Failed to import cloud profiles.
Cloud-Profile konnten nicht importiert werden.
Failed to acquire cloud profile parameter.
Parameter für Cloudanbieter konnte nicht ermittelt werden.
Failed to assign cloud profile parameter.
Parameter für Cloudanbieter konnte nicht zugewiesen werden.
Failed to create cloud client.
Cloud-Client konnte nicht erzeugt werden.
Failed to acquire cloud client parameter.
Parameter für Cloud-Client konnte nicht ermittelt werden.
<p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Das Cloud-Profil <nobr><b>%1</b> entfernen?</nobr></p>
<p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p>
<p>Cloud-Profile von externen Dateien importieren?</p><p>Die Cloud-Profile von VirtualBox werden dann überschrieben und dazugehörige Daten werden gelöscht.</p>
Import
Importieren
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit.
Erzeugen der Festplatte <nobr><b>%1</b> fehlgeschlagen.</nobr> FAT-Dateisysteme haben eine 4GB Dateigrößen-Begrenzung.
Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
Aufnahme für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden.
Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
Aufnahme für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestoppt werden.
Failed to acquire machine parameter.
Parameter für virtuelle Maschine konnte nicht ermittelt werden.
<p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p>
<p>Diesem Controller sind optische Medien zugeordnet. Sie möchten eine Änderung des Speicherbusses auf einen Typ vornehmen, der keine optischen Geräte unterstützt.</p><p>Wenn Sie fortfahren, werden alle optischen Geräte entfernt.</p>
<p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p>
<p>Dieser Controller hat Geräte angeschlossen. Sie möchten eine Änderung des Speicherbusses auf einen Typ vornehmen, der eine geringere Anzahl angeschlossener Geräte unterstützt.</p><p><p>Wenn Sie fortfahren, werden übermäßige Geräte entfernt.</p>
Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>.
Das Attribut der virtuellen Maschine konnte nicht geändert werden <b>%1</b>.
Failed to change graphics adapter attribute.
Das Attribut der Grafikkarte konnte nicht geändert werden.
Failed to change audio adapter attribute.
Das Attribut des Audioadapters konnte nicht geändert werden.
Failed to change network adapter attribute.
Das Attribut des Netzwerkadapters konnte nicht geändert werden.
Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.
Das Medium konnte nicht mit folgender ID geöffnet werden: <nobr><b>%1</b></nobr>.
Failed to acquire attachment parameter.
Der Parameter für die Anlage konnte nicht erfasst werden.
Failed to acquire medium attribute.
Der Parameter für das Medium konnte nicht erfasst werden.
Failed to create cloud machine.
Cloud-Maschine konnte nicht erstellt werden.
Failed to assign form value.
Formularwert konnte nicht zugewiesen werden.
<p>Cannot create a virtual appliance.</p>
<p>Virtual appliance konnte nicht erstellt werden.</p>
<p>Cannot create a virtual system description.</p>
<p>Virtuelle Systembeschreibung konnte nicht erstellt werden.</p>
<p>Cannot add a virtual system description value.</p>
<p>Ein Wert konnte nicht zur virtuellen Systembeschreibung hinzugefügt werden.</p>
<p>Cannot acquire a virtual system description property.</p>
<p>Eine Eigenschaft der virtuellen Systembeschreibung konnte nicht erfasst werden.</p>
<p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p>
<p>Die Ausführung der virtuellen Maschine stieß auf ein nicht schwerwiegendes Problem, wie nachfolgend beschrieben. Es wird empfohlen, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass sich das Problem wiederholt.</p>
Failed to set global host settings.
Globale Host-Einstellungen konnten nicht gesichert werden.
<p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Sind Sie sicher, die Cloud-Instanzen der folgenden virtuellen Maschinen zu beenden?</p><p><b>%1</b></p>
Terminate
cloud instance
Beenden
<p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p>
<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Cloud-Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:</p><p>%1</p><p>Möchten Sie die entsprechenden Instanzen und Boot-Volumen ebenfalls löschen?</p>
Delete everything
Alles löschen
<p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p>
<p>Das Plattenabbild ist nicht zugreifbar und kann daher nicht gelöscht werden.</p>
The list of inaccessible DVDs is as follows:
Die Liste der nicht zugreifbaren DVDs lautet wie folgt:
The list of inaccessible floppy disks is as follows:
Die Liste der nicht zugreifbaren Disketten lautet wie folgt:
<p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?
<p>Dies wird die Liste der optischen Datenträger leeren, indem unzugängliche DVDs von den virtuellen Maschinen, an die sie angeschlossen sind, freigegeben und aus der Liste der registrierten Medien entfernt werden.<p>Sind Sie sicher?
Clear
Löschen
<p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?
<p>Dies wird die Liste der Disketten leeren, indem unzugängliche Disketten von den virtuellen Maschinen, an die sie angeschlossen sind, freigegeben und aus der Liste der registrierten Medien entfernt werden.<p>Sind Sie sicher?
<p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Möchten Sie das Cloud-Netzwerk <nobr><b>%1</b> entfernen?</nobr></p><p>Wenn dieses Netzwerk von einem oder mehreren Netzwerkadaptern der virtuellen Maschine verwendet wird, können diese Adapter nicht mehr verwendet werden, bis Sie ihre Einstellungen korrigieren, indem Sie entweder einen anderen Netzwerknamen oder einen anderen Adapteranschlusstyp wählen.</p>
<p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Möchten Sie das Nur-Host-Netzwerk <nobr><b>%1</b> entfernen?</nobr></p><p>Wenn dieses Netzwerk von einem oder mehreren Netzwerkadaptern der virtuellen Maschine verwendet wird, können diese Adapter nicht mehr verwendet werden, bis Sie ihre Einstellungen korrigieren, indem Sie entweder einen anderen Netzwerknamen oder einen anderen Adapteranschlusstyp wählen.</p>
<p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p>
<p>Möchten Sie den Cloud Profile Manager schließen?</p><p>Es scheinen nicht gespeicherte Änderungen vorhanden zu sein. Sie können sie automatisch <b>Akzeptieren</b> oder <b>Ablehnen</b> oder abbrechen, um das Dialogfeld geöffnet zu lassen.</p>
Accept
cloud profile manager changes
Akzeptieren
Reject
cloud profile manager changes
Ablehnen
<p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Möchten Sie die Cloud-Konsolenanwendung <nobr><b>%1</b> entfernen?</nobr></p>
<p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Möchten Sie das Cloud-Konsolenprofil <nobr><b>%1</b> entfernen?</nobr></p>
Can't find help file ...
Kann die Hilfedatei nicht finden ...
Failed to find the following help file: <b>%1</b>
Die folgende Hilfedatei konnte nicht gefunden werden: <b>%1</b>
Can't open URL ...
URL kann nicht geöffnet werden ...
BETA build warning!
BETA-Build-Warnung!
Experimental build warning!
Experimentelles-Build-Warnung!
Invalid Password ...
Ungültiges Passwort ...
Nothing to update ...
Nichts zu aktualisieren ...
New version found ...
Neue Version gefunden ...
Update is required ...
Aktualisierung ist erforderlich ...
User manual downloaded ...
Benutzerhandbuch heruntergeladen ...
Can't create machine folder ...
Maschinenordner kann nicht erstellt werden ...
Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Maschinenordner konnte nicht unter <nobr><b>%1</b></nobr> erstellt werden.
Can't overwrite machine folder ...
Maschinenordner kann nicht überschrieben werden ...
Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Fehler beim Überschreiben des Maschinenordners unter <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't remove machine folder ...
Maschinenordner kann nicht entfernt werden ...
Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Fehler beim Entfernen des Maschinenordners unter <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't add machine ...
Maschine kann nicht hinzugefügt werden ...
Can't resolve collision ...
Kollision kann nicht behoben werden ...
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p>
<p>Sie versuchen, Maschine <nobr><b>%1</b></nobr> in die Gruppe <nobr><b>%2</b></nobr> zu verschieben, die bereits ein anderes Element hat mit dem gleichen Namen.</p><p>Bitte lösen Sie diesen Namenskonflikt und versuchen Sie es erneut.</p>
Failed to acquire cloud machine settings.
Cloud-Maschineneinstellungen konnten nicht abgerufen werden.
Can't create medium ...
Medium kann nicht erstellt werden ...
Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Fehler beim Erstellen des Mediumspeichers in <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't overwrite medium ...
Medium kann nicht überschrieben werden...
Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Fehler beim Überschreiben des Medienspeichers <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't open license file ...
Lizenzdatei kann nicht geöffnet werden ...
Public key missing ...
Öffentlicher Schlüssel fehlt ...
Public key file path is empty.
Der Dateipfad des öffentlichen Schlüssels ist leer.
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist.
Fehler beim Öffnen der öffentlichen Schlüsseldatei <nobr><b>%1</b></nobr>. Datei existiert nicht.
Public key too large ...
Öffentlicher Schlüssel zu groß ...
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key.
Fehler beim Öffnen der öffentlichen Schlüsseldatei <nobr><b>%1</b></nobr>. Datei ist zu groß für den Schlüssel.
Public key isn't readable ...
Öffentlicher Schlüssel ist nicht lesbar ...
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
Fehler beim Öffnen der öffentlichen Schlüsseldatei <nobr><b>%1</b></nobr>. Überprüfen Sie die Dateiberechtigungen.
DHCP server isn't enabled ...
DHCP-Server ist nicht aktiviert ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> ist so eingestellt, dass es die Adresse automatisch bezieht, aber der entsprechende DHCP-Server ist nicht aktiviert.
Invalid IPv4 address ...
Ungültige IPv4-Adresse ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige IPv4-Adresse.
Invalid IPv4 mask ...
Ungültige IPv4-Maske ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige IPv4-Maske.
Invalid IPv6 address ...
Ungültige IPv6-Adresse ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige IPv6-Adresse.
Invalid IPv6 prefix length ...
Ungültige IPv6-Präfixlänge ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige IPv6-Präfixlänge.
Invalid DHCP server address ...
Ungültige DHCP-Serveradresse ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige DHCP-Serveradresse.
Invalid DHCP server mask ...
Ungültige DHCP-Servermaske ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige DHCP-Servermaske.
Invalid DHCP lower address ...
Ungültige untere DHCP-Adresse ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige untere Adressgrenze für den DHCP-Server.
Invalid DHCP upper address ...
Ungültige obere DHCP-Adresse ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
Das Netzwerk <nobr><b>%1</b></nobr> hat derzeit keine gültige obere Adressgrenze für den DHCP-Server.
No name specified ...
Kein Name angegeben ...
No new name specified for the network previously called <b>%1</b>.
Für das zuvor <b>%1</b> genannte Netzwerk wurde kein neuer Name angegeben.
Name already busy ...
Name schon besetzt ...
The name <b>%1</b> is being used for several networks.
Der Name <b>%1</b> wird für mehrere Netzwerke verwendet.
No IPv4 prefix specified ...
Kein IPv4-Präfix angegeben ...
No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.
Für das NAT-Netzwerk <b>%1</b> ist kein IPv4-Präfix angegeben.
No IPv6 prefix specified ...
Kein IPv6-Präfix angegeben ...
No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.
Kein IPv6-Präfix für das NAT-Netzwerk <b>%1</b> angegeben.
Can't mount image ...
Abbild kann nicht gemountet werden...
Can't send ACPI shutdown ...
ACPI-Herunterfahren kann nicht gesendet werden ...
Auto capture keyboard ...
Auto-Fangmodus für Tastatur ...
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Sie haben die Option <b>Auto-Fangmodus der Tastatur</b> aktiviert. Dadurch wird die virtuelle Maschine automatisch jedes Mal, wenn das VM-Fenster aktiviert wird, die Tastatur <b>erfassen</b> und sie für andere Anwendungen, die auf Ihrem Host-Rechner ausgeführt werden, nicht verfügbar machen: Wenn die Tastatur erfasst wird, werden alle Tastenanschläge (einschließlich Systemanschläge wie Alt-Tab) werden zur VM geleitet.</p><p>Sie können jederzeit die <b>Host-Taste</b> drücken, um Tastatur und Maus (falls diese ebenfalls erfasst wird) wieder in den normalen Betrieb zurückversetzen. Die aktuell zugewiesene Host-Taste wird in der Statusleiste unten im Fenster der virtuellen Maschine angezeigt. Dieses Symbol zeigt zusammen mit dem Maussymbol in der Nähe den aktuellen Tastatur- und Mauserfassungsstatus an.</p>
Mouse integration ...
Mauszeiger-Integration ...
Paused VM input ...
VM-Eingabe angehalten ...
Wrong color depth ...
Falsche Farbtiefe ...
VirtualBox failure ...
VirtualBox-Fehler ...
Failed to acquire VirtualBox parameter.
Fehler beim Abrufen von VirtualBox-Parametern.
Appliance failure ...
Appliance-Fehler ...
Failed to acquire appliance parameter.
Fehler beim Abrufen von Appliance-Parametern.
Host failure ...
Host-Fehler ...
Failed to acquire host parameter.
Fehler beim Abrufen von Host-Parametern.
Medium failure ...
Medium-Fehler ...
Failed to acquire medium parameter.
Medium-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
Session failure ...
Session-Fehler ...
Failed to acquire session parameter.
Sitzungs-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
Machine failure ...
Maschinen-Fehler ...
Snapshot failure ...
Snapshot-Fehler ...
Failed to acquire snapshot parameter.
Snapshot-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
DHCP server failure ...
DHCP-Server-Fehler ...
Failed to acquire cloud network parameter.
Cloud-Netzwerk-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
Host network interface failure ...
Host-Netzwerkinterface-Fehler ...
Host only network failure ...
Host-Only-Netzwerkinterface-Fehler ...
Failed to acquire host only network parameter.
Host-only-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
NAT network failure ...
NAT-Netzwerk-Fehler ...
Failed to acquire NAT network parameter.
NAT-Netzwerk-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
Display failure ...
Anzeige-Fehler ...
Failed to acquire display parameter.
Anzeigen-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
Update failure ...
Update-Fehler ...
Failed to acquire update agent parameter.
Update-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
VSD failure ...
VSD-Fehler ...
VSD form failure ...
VSD-Form-Fehler ...
Cloud failure ...
Cloud-Fehler ...
Failed to acquire cloud machine parameter.
Cloud-Maschinen-Parameter konnte nicht ermittelt werden.
Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>.
Der Parameter des Mediums <b>%1</b> konnte nicht geändert werden.
Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>.
Der Parameter der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht geändert werden.
Graphics adapter failure ...
Grafikadapter-Fehler ...
Failed to change graphics adapter parameter.
Fehler beim Ändern der Grafikadapter-Parameter.
Audio adapter failure ...
Audioadapter-Fehler ...
Failed to change audio adapter parameter.
Parameter des Audioadapters konnten nicht geändert werden.
Network adapter failure ...
Netzwerkadapter-Fehler ...
Failed to change network adapter parameter.
Netzwerkadapter-Parameter konnten nicht geändert werden.
Failed to change DHCP server parameter.
DHCP-Server-Parameter konnten nicht geändert werden.
Failed to change cloud network parameter.
Cloud-Netzwerk-Parameter konnten nicht geändert werden.
Failed to change host network interface parameter.
Host-Netzwerk-Parameter konnten nicht geändert werden.
Failed to change host only network parameter.
Host-only-Parameter konnten nicht geändert werden.
Failed to change NAT network parameter.
NAT-Netzwerk-Parameter konnten nicht geändert werden.
Failed to assign update agent parameter.
Update-Parameter konnten nicht zugewiesen werden.
Can't enumerate USB devices ...
USB-Geräte können nicht aufgelistet werden ...
Failed to enumerate host USB devices.
Host-USB-Geräte konnten nicht aufgelistet werden.
Can't open medium ...
Medium kann nicht geöffnet werden ...
Can't pause machine ...
Maschine kann nicht angehalten werden ...
Can't resume machine ...
Maschine kann nicht fortgesetzt werden ...
Can't shutdown machine ...
Maschine kann nicht heruntergefahren werden ...
Can't create appliance ...
Appliance kann nicht erstellt werden ...
Failed to create appliance.
Appliance kann nicht erstellt werden.
Can't register machine ...
Maschine kann nicht registriert werden...
Failed to register machine <b>%1</b>.
Maschine <b>%1</b> konnte nicht registriert werden.
Can't create machine ...
Maschine kann nicht erstellt werden ...
Failed to create machine.
Maschine konnte nicht erstellt werden.
Can't find machine ...
Kann Maschine nicht finden...
Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.
Die Maschine mit der folgenden ID konnte nicht gefunden werden: <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't open machine ...
Maschine lässt sich nicht öffnen...
Can't create medium storage ...
Medium kann nicht erstellt werden ...
Failed to acquire Extension Pack Manager.
Erweiterungspakete Manager konnte nicht geladen werden.
Can't create VFS explorer ...
VFS-Explorer kann nicht erstellt werden ...
Failed to create VFS explorer to check files.
VFS-Explorer zum Überprüfen von Dateien konnte nicht erstellt werden.
Bad password ...
Schlechtes Passwort ...
Can't interpret appliance ...
Appliance kann nicht interpretiert werden ...
Failed to interpret appliance being imported.
Importierte Appliance konnte nicht interpretiert werden.
Can't create VSD ...
VSD kann nicht erstellt werden ...
Can't find cloud network ...
Cloud-Netzwerk kann nicht gefunden werden ...
Unable to find the cloud network <b>%1</b>.
Das Cloud-Netzwerk <b>%1</b> kann nicht gefunden werden.
Can't find host network interface ...
Host-Netzwerkschnittstelle kann nicht gefunden werden ...
Can't find host only network ...
Host-Only-Netzwerk kann nicht gefunden werden ...
Unable to find the host only network <b>%1</b>.
Das Host-Only-Netzwerk <b>%1</b> kann nicht gefunden werden.
Can't find NAT network ...
Kann NAT-Netzwerk nicht finden ...
Unable to find the NAT network <b>%1</b>.
Das NAT-Netzwerk <b>%1</b> kann nicht gefunden werden.
Can't create DHCP server ...
DHCP-Server kann nicht erstellt werden ...
Can't remove DHCP server ...
DHCP-Server kann nicht entfernt werden ...
Can't create cloud network ...
Cloud-Netzwerk kann nicht erstellt werden ...
Failed to create a cloud network.
Fehler beim Erstellen eines Cloud-Netzwerks.
Can't remove cloud network ...
Cloud-Netzwerk kann nicht entfernt werden ...
Failed to remove the cloud network <b>%1</b>.
Das Cloud-Netzwerk <b>%1</b> konnte nicht entfernt werden.
Can't create host only network ...
Host-Only-Netzwerk kann nicht erstellt werden ...
Failed to create a host only network.
Fehler beim Erstellen eines Host-Only-Netzwerks.
Can't remove host only network ...
Host-Only-Netzwerk kann nicht entfernt werden ...
Failed to remove the host only network <b>%1</b>.
Das Host-Only-Netzwerk <b>%1</b> konnte nicht entfernt werden.
Can't create NAT network ...
NAT-Netzwerk kann nicht erstellt werden ...
Failed to create a NAT network.
Fehler beim Erstellen eines NAT-Netzwerks.
Can't remove NAT network ...
NAT-Netzwerk kann nicht entfernt werden ...
Failed to remove the NAT network <b>%1</b>.
Fehler beim Entfernen des NAT-Netzwerks <b>%1</b>.
Can't create cloud profile ...
Cloud-Profil kann nicht erstellt werden ...
Can't remove cloud profile ...
Cloud-Profil kann nicht entfernt werden ...
Failed to remove cloud profile.
Cloud-Profil konnte nicht entfernt werden.
Can't save cloud profiles ...
Cloud-Profile können nicht gespeichert werden ...
Can't import cloud profiles ...
Cloud-Profile können nicht importiert werden ...
Can't refresh cloud machine ...
Cloud-Maschine kann nicht aktualisiert werden ...
Failed to refresh cloud machine.
Cloud-Maschine konnte nicht aktualisiert werden.
Can't create cloud client ...
Cloud-Client kann nicht erstellt werden ...
Can't close medium ...
Medium kann nicht geschlossen werden...
Can't discard saved state ...
Sicherungspunkt kann nicht verworfen werden ...
Can't remove machine ...
Maschine kann nicht entfernt werden ...
Can't export machine ...
Maschine kann nicht exportiert werden ...
Failed to export virtual machine <b>%1</b>.
Fehler beim Exportieren der virtuellen Maschine <b>%1</b>.
Can't attach device ...
Gerät kann nicht angeschlossen werden...
Can't find snapshot ...
Snapshot nicht gefunden...
Can't change snapshot ...
Snapshot kann nicht geändert werden ...
Can't run guest install ...
Gastinstallation kann nicht ausgeführt werden ...
Failed to run unattended guest installation.
Die unbeaufsichtigte Gastinstallation konnte nicht ausgeführt werden.
Can't attach USB device ...
USB-Gerät kann nicht angeschlossen werden ...
Can't detach USB device ...
Kann USB-Gerät nicht trennen ...
Can't attach webcam ...
Webcam kann nicht angeschlossen werden...
Can't detach webcam ...
Webcam lässt sich nicht trennen...
Can't save machine settings ...
Maschineneinstellungen können nicht gespeichert werden ...
Can't toggle audio input ...
Audioeingang kann nicht umgeschaltet werden...
Can't toggle audio output ...
Kann die Audioausgabe nicht umschalten ...
Can't toggle network cable ...
Netzwerkkabel lässt sich nicht umschalten...
Can't toggle recording ...
Aufnahme kann nicht umgeschaltet werden...
Can't toggle VRDE server ...
VRDE-Server kann nicht umgeschaltet werden ...
<nobr>Error ID:</nobr>
runtime error info
<nobr>Fehler-ID:</nobr>
Severity:
runtime error info
Schwere:
Unable to validate guest additions image ...
Gasterweiterungen können nicht validiert werden ...
Unable to validate extension pack ...
Erweiterungspaket kann nicht validiert werden ...
Guest additions inactive ...
Gasterweiterungen inaktiv ...
Extension Pack failure ...
Erweiterungspaket-Fehler ...
Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.
Fehler beim Abrufen der Erweiterungspakete-Manager-Parameter.
Failed to acquire Extension Pack parameter.
Fehler beim Abrufen der Erweiterungspaket-Parameter.
Failed to acquire VSD parameter.
Fehler beim Abrufen der VSD-Parameter.
Failed to acquire VSD form parameter.
Fehler beim Abrufen der VSD-Form-Parameter.
Failed to assign VSD parameter.
VSD-Parameter konnten nicht zugewiesen werden.
Can't get Extension Pack Manager ...
Konnte Erweiterungspakete-Manager nicht aufrufen ...
Failed to create VSD.
VSD konnte nicht erstellt werden.
Can't open extension pack ...
Kann das Erweiterungspaket nicht öffnen ...
Can't read extension pack ...
Erweiterungspaket kann nicht gelesen werden ...
Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>.
Das Erweiterungspaket <b>%1</b> konnte nicht gelesen werden.
Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>.
Snapshot mit ID=<b>%1</b> konnte nicht gefunden werden.
Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>.
Snapshot mit Name=<b>%1</b> konnte nicht gefunden werden.
<p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p>
Discard changes
Keep editing
<p>Are you going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p>
UIMiniToolBar
Always show the toolbar
Toolbar immer zeigen
Minimize Window
Anwendung minimieren
Exit Full Screen or Seamless Mode
Vollbildmodus bzw. nahtlosen Modus verlassen
Close VM
VM beenden
UIMiniToolbarSettingsEditor
Mini ToolBar:
Mini-Werkzeugleiste:
Show in &Full-screen/Seamless
Im &Vollbild-/Nahtlos-Modus zeigen
When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.
Zeige die Mini-Werkzeugleiste im Vollbildmodus und im nahtlosen Modus.
Show at &Top of Screen
Am &oberen Bildschirmrand zeigen
When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Zeige die Mini-Werkzeugleiste am oberen Rand des Bildschirms anstelle der Voreinstellung am unteren Rand des Bildschirms.
UIMonitorCountEditor
Mo&nitor Count:
Anzahl &Bildschirme:
Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Legt die Anzahl von virtuellen Monitoren fest, die der virtuellen Maschine bereitgestellt werden.
Minimum possible monitor count.
Minimal mögliche Monitoranzahl.
Maximum possible monitor count.
Maximal mögliche Monitoranzahl.
UIMotherboardFeaturesEditor
Extended Features:
Erweitert:
Enable &I/O APIC
&IO-APIC aktivieren
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (I/O-APIC). Dies kann negative Auswirkungen auf die VM-Performance haben. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!
Enable &EFI (special OSes only)
&EFI aktivieren (nur spezielle Gäste)
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist.
Hardware Clock in &UTC Time
Hardware-Uhr in &UTC
When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Durch Aktivierung wird die virtuelle Echtzeituhr die Uhrzeit in UTC bereitstellen, anderenfalls in lokaler (Host-)Zeit. Unix-Gäste erwarten die Zeit normalerweise in UTC.
Enable Hardware Clock in &UTC Time
Enable &Secure Boot
When checked, the secure boot emulation will be enabled.
&Reset Keys to Default
Resets secure boot keys to default.
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
Virtueller Monitor %1
Use Host Screen %1
Benutze Host-Monitor %1
UINameAndSystemEditor
N&ame:
&Name:
Holds the name of the virtual machine.
Zeigt den Namen der virtuellen Maschine.
&Type:
&Typ:
Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Zeigt die Familie des Betriebssystems, das Sie in dieser virtuellen Maschine installieren wollen.
&Version:
&Version:
Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Zeigt den Typ des Betriebssystems, das Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen (auch als Gast bezeichnet).
Holds the location of the virtual machine.
Zeigt den Speicherort der virtuellen Maschine.
Name:
Name:
Machine Folder:
Ordner der virtuellen Maschine:
Invalid name
Ungültiger Name
&Name:
&Name:
&Folder:
&Ordner:
&ISO Image:
&ISO Abbild:
&Edition:
Holds the name for virtual machine.
Legt den Namen für die virtuelle Maschine fest.
Selects the folder hosting virtual machine.
Wählt den Ordner aus, der die virtuelle Maschine enthält.
Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.
Wählt ein ISO-Image aus, das an die virtuelle Maschine eingehängt oder in der unbeaufsichtigten Installation verwendet werden soll.
UINativeWizard
&Help
&Hilfe
Open corresponding Help topic.
Öffnen Sie das entsprechende Hilfethema.
&Expert Mode
&Experten-Modus
Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.
Wechseln Sie in den Expertenmodus, einen einseitigen Dialog für erfahrene Benutzer.
&Guided Mode
&Geführter Modus
Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.
Wechseln Sie in den geführten Modus, einen Schritt-für-Schritt-Dialog mit ausführlichen Erklärungen.
&Back
&Zurück
Go to previous wizard page.
Zur vorherigen Seite des Assistenten gehen.
&Next
&Vorwärts
Go to next wizard page.
Zur nächsten Seite des Assistenten gehen.
&Finish
&Fertigstellen
Commit all wizard data.
Alle Assistentendaten übernehmen.
&Cancel
&Abbrechen
Cancel wizard execution.
Ausführung des Assistenten abbrechen.
UINetworkAttachmentEditor
&Attached to:
&Angeschlossen an:
&Name:
&Name:
Not selected
network adapter name
nicht ausgewählt
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Bezeichnet den Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese virtuelle Netzwerkkarte verbunden ist.
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Spezifizieren Sie den Namen des internen Netzwerkes, an den die Netzwerkkarte angeschlossen werden soll. Sie können ein neues internes Netzwerk durch Angabe eines Namens erzeugen, der von keiner anderen Netzwerkkarte dieser oder anderer virtueller Maschinen benutzt wird.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Bezeichnet den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden ist. Host-only-Adapter können in den globalen Netzwerk-Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden.
Selects the driver to be used with this network card.
Wählt den Treiber für die Netzwerkkarte aus.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
Der Name des NAT-Netzwerkes an welches diese Netzwerkkarte gebunden wird. Sie können NAT-Netzwerke in den globalen Netzwerkeinstellungen des VM-Managers hinzufügen oder entfernen.
(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
(experimentell) Enthält den Namen des Cloud-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Cloud-Netzwerke mithilfe der globalen Netzwerkeinstellungen im Fenster des Virtual Machine Manager hinzufügen und entfernen.
Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Legt fest, wie dieser virtuelle Adapter mit dem realen Netzwerk des Host-Betriebssystems verbunden ist.
Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Legt den Netzwerkadapter auf dem Hostsystem fest, den der Datenverkehr zu und von dieser Netzwerkkarte durchläuft.
Holds the driver to be used with this network card.
Enthält den mit dieser Netzwerkkarte zu verwendeten Treiber.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
Enthält den Namen des NAT-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Netzwerke mit dem Netzwerk-Manager erstellen und entfernen.
Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
Enthält den Namen des Host-Only-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Netzwerke mit dem Netzwerk-Manager hinzufügen und entfernen.
Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
Enthält den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Hostsystem, den der Datenverkehr zu und von dieser Netzwerkkarte durchläuft. Sie können Adapter mit dem Netzwerk-Manager erstellen und entfernen.
(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
(experimentell) Enthält den Namen des Cloud-Netzwerks, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden wird. Sie können Netzwerke mit dem Netzwerk-Manager hinzufügen und entfernen.
UINetworkFeaturesEditor
A&dvanced
&Erweitert
Shows additional network adapter options.
Zeigt erweiterte Einstellungen für den Netzwerkadapter.
Adapter &Type:
Adapter&typ:
Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
Enthält den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Abhängig von diesem Wert stellt VirtualBox der virtuellen Maschine unterschiedliche Netzwerkhardware zur Verfügung.
&Promiscuous Mode:
&Promiscuous-Modus:
Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Enthält die Promiscuous-Modus-Richtlinie des Netzwerkadapters, wenn er mit einem internen Netzwerk, einem Host-Only-Netzwerk oder einer Brücke verbunden ist.
&MAC Address:
&MAC-Adresse:
Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerade Zahl sein.
Generates a new random MAC address.
Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.
Generic Properties:
Konfiguration:
Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.
Enthält die Konfigurationseinstellungen für den Netzwerkanschlusstreiber. Die Einstellungen sollten die Form Name=Wert haben und hängen vom Treiber ab. Verwenden Sie Shift-Enter, um einen neuen Eintrag hinzuzufügen.
&Cable Connected
&Kabel verbunden
When checked, the virtual network cable is plugged in.
Verbindet die virtuelle Maschine mit dem virtuellen Netzwerkkabel.
&Port Forwarding
&Port-Weiterleitung
Displays a window to configure port forwarding rules.
Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung.
UINetworkManager
Host-only Networks
Host-only-Netzwerke
NAT Networks
NAT-Netzwerke
Cloud Networks
Cloud-Netzwerke
Name
Name
Mask
Maske
Lower Bound
Kleinste Adresse
Upper Bound
Größte Adresse
IPv4 Prefix
IPv4-Präfix
IPv6 Prefix
IPv6-Präfix
DHCP Server
DHCP-Server
Provider
Provider
Profile
Profil
Network Manager
Netzwerk-Manager
Reset
Zurücksetzen
Apply
Sichern
Close
Schließen
Help
Hilfe
Reset changes in current network details
Änderungen der aktuellen Netzwerkdetails zurücksetzen
Apply changes in current network details
Wendet die Änderungen der aktuellen Netzwerkdetails an
Close dialog without saving
Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
Close Window (%1)
Fenster schließen (%1)
Show Help (%1)
Zeigt Hilfe an (%1)
Select Subnet
Subnetz auswählen
N&ame:
&Name:
Holds the name for this network.
Legt den Namen für dieses Netzwerk fest.
&Provider:
&Anbieter:
Holds the cloud provider for this network.
Enthält den Cloud-Anbieter für dieses Netzwerk.
P&rofile:
P&rofil:
Holds the cloud profile for this network.
Enthält das Cloud-Profil für dieses Netzwerk.
&Id:
&Id:
Holds the id for this network.
Enthält die ID für dieses Netzwerk.
Selects the id for this network.
Wählt die ID für dieses Netzwerk aus.
Reset changes in current interface details
Änderungen in aktuellen Schnittstellendetails zurücksetzen
Apply changes in current interface details
Wenden Sie Änderungen an den aktuellen Schnittstellendetails an
&Name:
&Name:
&Mask:
&Maske:
Holds the mask for this network.
Enthält den Namen für dieses Netzwerk.
&Lower Bound:
&Kleinster Wert:
Holds the lower address bound for this network.
Enthält die untere Adresse, die an dieses Netzwerk gebunden ist.
&Upper Bound:
&Größte Adresse:
Holds the upper address bound for this network.
Enthält die obere Adresse, die an dieses Netzwerk gebunden ist.
&Adapter
&Adapter
&DHCP Server
&DHCP-Server
Configure Adapter &Automatically
Adapter &automatisch konfigurieren
Configure Adapter &Manually
Adapter &manuell konfigurieren
&IPv4 Address:
&IPv4-Adresse:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.
IPv4 Network &Mask:
IPv4-Netz&maske:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.
I&Pv6 Address:
I&Pv6-Adresse:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
IPv6 Prefix &Length:
IPv6-Präfix&länge:
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Zeigt die IPv6-Präfixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.
&Enable Server
Server &aktivieren
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Startet den DHCP-Server beim Start der Maschine.
Server Add&ress:
Server-A&dresse:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.
Server &Mask:
Server-&Maske:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Lower Address Bound:
&Kleinste Adresse:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
&Upper Address Bound:
&Größte Adresse:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.
Reset changes in current DHCP server details
Änderungen des aktuellen DHCP-Servers verwerfen
Apply changes in current DHCP server details
Änderungen des aktuellen DHCP-Servers sichern
&General Options
&Allgemeine Optionen
&Port Forwarding
&Port-Weiterleitung
IPv&4 Prefix:
IPv&4-Präfix:
Holds the IPv4 prefix for this network.
Enthält den IPv4-Präfix für dieses Netzwerk.
IPv&6 Prefix:
IPv&6-Präfix:
Holds the IPv6 prefix for this network.
Enthält den IPv6-Präfix für dieses Netzwerk.
Enable &DHCP
&DHCP aktivieren
When checked, this network will support DHCP.
Aktiviert DHCP-Unterstützung für dieses Netzwerk.
&Enable IPv6
IPv6 aktivieren
When checked, this network will support IPv6.
Aktiviert IPv6-Unterstützung für dieses Netzwerk.
Advertise Default IPv6 &Route
Verwende als voreingestellte IPv6-&Route
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
Legt fest ob dieses Netzwerk als die voreingestellte IPv6-Route verwendet werden soll.
IPv&4
IPv&6
Enabled
DHCP Server
aktiviert
Disabled
DHCP Server
deaktiviert
Adapter
Adapter
Automatically configured
interface
automatisch konfiguriert
Manually configured
interface
manuell konfiguriert
IPv4 Address
IPv4-Adresse
Not set
address
Nicht gesetzt
IPv4 Network Mask
IPv4 Netzmaske
Not set
mask
Nicht gesetzt
IPv6 Address
IPv6-Adresse
IPv6 Prefix Length
IPv6-Präfixlänge
Not set
length
Nicht gesetzt
Enabled
server
aktiviert
Disabled
server
deaktiviert
Address
Adresse
Network Mask
Netzmaske
Not set
bound
nicht gesetzt
Network Name
Netzwerk-Name
Network IPv4 Prefix
IPv4 Netzwerk-Präfix
Network IPv6 Prefix
IPv6 Netzwerk-Präfix
Supports DHCP
Unterstützt DHCP
yes
ja
no
nein
Supports IPv6
Unterstützt IPv6
Default IPv6 route
Default IPv6-Route
Registered NAT networks
Registrierte NAT-Netzwerke
Registered cloud networks
Registrierte Cloud-Netzwerke
Registered host-only networks
Registrierte Host-only-Netzwerke
UINetworkManagerDialog
Network Operations Manager
Manager für Netzoperationen
There are no active network operations.
Keine aktiven Netzoperationen.
&Cancel All
Alle &abbrechen
Cancel all active network operations
Alle aktiven Netzoperationen abbrechen
Network Operation
Netzoperation
Restart network operation
Netzoperation neu starten
Cancel network operation
Netzoperation abbrechen
The network operation failed with the following error: %1.
Die Netzoperation schlug mit dem folgenden Fehler fehl: %1.
UINetworkManagerIndicator
Current network operations:
Netzweroperationen:
failed
network operation
fehlgeschlagen
Double-click for more information.
Doppelklicken für mehr Informationen.
(%1 of %2)
(%1 of %2)
UINetworkReplyPrivate
Host not found
Der Host wurde nicht gefunden
Content access denied
Zugriff verweigert
Protocol failure
Protokollfehler
Wrong SSL certificate format
Falsches SSL-Zertifikat
SSL authentication failed
SSL-Authentisierung fehlgeschlagen
Unknown reason
Unbekannte Ursache
Unable to initialize HTTP library
Die HTTP-Bibliothek kann nicht initialisiert werden
Connection refused
Verbindung abgewiesen
Content moved
Inhalt verschoben
Proxy not found
Proxy nicht gefunden
Url not found on the server
URL auf dem Server nicht vorhanden
%1: %2
Context description: Error description
%1, %2 {1:?}
UINetworkReplyPrivateThread
During proxy configuration
während der Konfiguration des Proxy
During certificate downloading
während das Zertifikat heruntergeladen wurde
During network request
während der Netzwerkzugriffs
UINetworkSettingsEditor
&Enable Network Adapter
Netzwerkadapter &aktivieren
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Aktiviert den virtuellen Netzwerkadapter für die virtuelle Maschine.
UINotificationCenter
Open notification center
Benachrichtigungscenter öffnen
Toggle ascending/descending order
Aufsteigende/absteigende Reihenfolge umschalten
Keep finished progresses
Abgeschlossene Fortschritte behalten
Delete finished notifications
Fertige Benachrichtigungen löschen
Align Bottom
Unten ausrichten
Align Top
Oben ausrichten
UINotificationDownloader
Downloading Extension Pack ...
Erweiterungspaket wird herunterladen ...
Downloading Guest Additions ...
Gasterweiterungen werden herunterladen ...
Downloading User Manual ...
Benutzerhandbuch wird herunterladen ...
UINotificationProgress
Creating medium ...
Medium erstellen ...
<b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2
<b>Ort:</b> %1<br><b>Größe:</b> %2
Copying medium ...
Medium kopieren ...
<b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2
<b>Von:</b> %1<br><b>Nach:</b> %2
Moving medium ...
Medium verschieben ...
Resizing medium ...
Mediumgröße anpassen ...
Deleting medium storage ...
Medium wird gelöscht ...
<b>Location:</b> %1
<b>Ort:</b> %1
Copying machine ...
Maschine kopieren ...
Powering VM up ...
VM hochfahren ...
<b>VM Name:</b> %1
Moving machine ...
Maschine verschieben ...
Saving VM state ...
VM-Status sichern ...
Powering VM off ...
VM ausschalten ...
Removing machine media ...
Maschinenmedien entfernen ...
<b>Machine Name:</b> %1
<b>Maschinenname:</b> %1
Updating VFS explorer ...
Aktualisieren des VFS-Explorers ...
<b>Path:</b> %1
<b>Pfad:</b> %1
Removing VFS explorer files ...
VFS-Explorer-Dateien werden entfernt ...
<b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2
<b>Pfad:</b> %1<br><b>Dateien:</b> %2
Creating subnet selection VSD form ...
Subnetzauswahl-VSD-Form erstellen ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2
<b>Anbieter:</b> %1<br><b>Profil:</b> %2
Creating launch VSD form ...
Start-VSD-Form wird erstellt ...
Creating export VSD form ...
Export-VSD-Form erstellen ...
Creating import VSD form ...
Import-VSD-Form erstellen ...
Listing cloud images ...
Cloud-Abbilder auflisten ...
Listing cloud source boot volumes ...
Cloud-Quellen-Bootvolumen auflisten ...
Listing cloud instances ...
Cloud-Instanzen auflisten ...
Listing cloud source instances ...
Cloud-Quell-Instanzen auflisten ...
Adding cloud VM ...
Cloud-VM hinzufügen ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3
<b>Anbieter:</b> %1<br><b>Profil:</b> %2<br><b>Instanzname:</b> %3
Creating cloud VM ...
Cloud-VM erstellen ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3
<b>Anbieter:</b> %1<br><b>Profil:</b> %2<br><b>VM-Name:</b> %3
Deleting cloud VM files ...
Löschen von Cloud-VM-Dateien ...
Removing cloud VM ...
Cloud-VM wird entfernt ...
Powering cloud VM up ...
Cloud-VM hochfahren ...
Powering cloud VM off ...
Cloud-VM ausschalten ...
Shutting cloud VM down ...
Cloud-VM wird heruntergefahren ...
Terminating cloud VM ...
Cloud-VM wird beendet ...
Creating cloud VM settings form ...
Form für Cloud-VM-Einstellungen erstellen ...
<b>Cloud VM Name:</b> %1
<b>Cloud-VM-Name:</b> %1
Applying cloud VM settings form ...
Form für Cloud-VM-Einstellungen anwenden ...
Creating cloud console connection ...
Cloud-Konsolenverbindung wird erstellt ...
Deleting cloud console connection ...
Verbindung zur Cloud-Konsole wird gelöscht ...
Acquire cloud console log ...
Protokoll der Cloud-Konsole abrufen ...
Taking snapshot ...
Snapshot erstellen ...
<b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2
<b>VM-Name:</b> %1<br><b>Snapshot-Name:</b> %2
Restoring snapshot ...
Snapshot wird wiederhergestellt ...
Deleting snapshot ...
Snapshot löschen ...
Writing appliance ...
Appliance schreiben ...
<b>To:</b> %1
<b>Nach:</b> %1
Reading appliance ...
Appliance lesen ...
<b>From:</b> %1
<b>Von:</b> %1
Importing appliance ...
Appliance importieren ...
Installing package ...
Paket installieren ...
<b>Name:</b> %1
Uninstalling package ...
Paket deinstallieren ...
Installing image ...
Abbild installieren ...
Creating Host-only Network Interface ...
Host-Only-Netzwerkschnittstelle erstellen ...
Removing Host-only Network Interface ...
Host-Only-Netzwerkschnittstelle entfernen ...
Set VSD form value ...
VSD-Formwert festlegen ...
<b>Value:</b> %1
<b>Wert:</b> %1
Checking for new version of %1 ...
Suche nach neuer Version von %1 ...
Checking for new version ...
Suche nach neuer Version ...
UIParavirtProviderEditor
&Paravirtualization Interface:
&Paravirtualisierung:
Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.
Wählt die Art der Paravirtualisierung für diese virtuelle Maschine aus.
UIPointingHIDEditor
&Pointing Device:
&Zeigergerät:
Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.
Legt fest, ob das emulierte Zeigergerät entweder eine Standard-PS/2-Maus, ein USB-Tablet oder ein USB-Multi-Touch-Tablet ist.
UIPopupCenter
Click for full details
Klicken für ausführliche Meldung
UIPopupPane
<p><b>Details:</b>
<p><b>Details:</b>
<p><b>Details:</b> (%1 of %2)
<p><b>Details:</b> (%1 von %2)
UIPortForwardingTable
Name
Name
Protocol
Protokoll
Host IP
Host-IP
Host Port
Host-Port
Guest IP
Gast-IP
Guest Port
Gast-Port
Contains a list of port forwarding rules.
Enthalt eine Liste der Regeln zur Portweiterleitung.
Add New Rule
Neue Regel hinzufügen
Copy Selected Rule
Ausgewählte Regel kopieren
Remove Selected Rule
Ausgewählte Regel entfernen
Adds new port forwarding rule.
Eine neue Regel für Port-Weiterleitung hinzufügen.
Copies selected port forwarding rule.
Die ausgewählte Regel für Port-Weiterleitung kopieren.
Removes selected port forwarding rule.
Die ausgewählte Regel für Port-Weiterleitung entfernen.
UIProcessorFeaturesEditor
Extended Features:
Erweitert:
Enable PA&E/NX
PA&E/NX aktivieren
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn die Host-CPU diesen Modus ebenfalls unterstützt.
Enable Nested &VT-x/AMD-V
Nested &VT-x/AMD-V aktivieren
When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.
Aktiviert die Unterstützung für verschachtelte Hardware-Virtualisierung für Gäste.
UIProgressDialog
A few seconds remaining
noch einige Sekunden
Canceling...
Wird abgebrochen...
&Cancel
&Abbrechen
Cancel the current operation
Aktuelle Operation abbrechen
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
noch %1, %2
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
noch %1
UIProxyFeaturesEditor
&Auto-detect Host Proxy Settings
&Automatische Erkennung der Proxy-Einstellungen
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Versucht, die Proxy-Einstellungen des Hosts für den Test auf eine neue VirtualBox-Version oder für das Herunterladen der Gasterweiterungen automatisch zu erkennen.
&Direct Connection to the Internet
&Direkte Internetverbindung
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Kein Proxy wird für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für den Test auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.
&Manual Proxy Configuration
&Manuelle Proxy-Konfiguration
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Die gewählten Proxy-Einstellungen werden für das Herunterladen der Gasterweiterungen oder für die Überprüfung auf eine neue VirtualBox-Version verwendet.
&URL:
&URL:
Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
Enthält die Proxy-URL. Das Format lautet wie folgt: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
UIRecordingSettingsEditor
&Enable Recording
Au&fnahme aktivieren
When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.
Aktiviert die Videoaufzeichnung dieser Sitzung in eine Datei.
Recording &Mode:
Aufnahme&modus:
Holds the recording mode.
Enhält den Aufnahmemodus.
File &Path:
Datei&pfad:
Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
Geben Sie hier den Namen für die Videoaufzeichnungsdatei an.
Frame Si&ze:
Frame-G&röße:
User Defined
benutzerdefiniert
Holds the resolution (frame size) of the recorded video.
Enthält die Auflösung (Bildgröße) des aufgezeichneten Videos.
Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.
Enthält die horizontale Auflösung (Bildbreite) des aufgezeichneten Videos.
Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.
Enthält die vertikale Auflösung (Bildhöhe) des aufgezeichneten Videos.
Frame R&ate:
&Bilder pro Sekunde:
Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
Enthält die maximale Anzahl von Bildern pro Sekunde. Weitere Frames werden übersprungen. Das Reduzieren dieses Werts erhöht die Anzahl der übersprungenen Frames und reduziert die Dateigröße.
fps
fps
%1 fps
%1 fps
Minimum possible frame rate.
Minimal mögliche Framerate.
Maximum possible frame rate.
Maximal mögliche Bildrate.
&Video Quality:
&Video-Qualität:
Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Enthält die Qualität. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, sieht das Video auf Kosten einer höheren Dateigröße besser aus.
kbps
kbps
Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Geben Sie hier die Bitrate in Kilobit pro Sekunde an. Größere Werte ergeben eine bessere Qualität auf Kosten größerer Dateien.
low
quality
niedrig
medium
quality
mittel
high
quality
hoch
&Audio Quality:
&Audio-Qualität:
Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.
Enthält die Audioqualität. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, enthält das Video besseres Audio auf Kosten einer höheren Dateigröße.
Scree&ns:
&Bildschirme:
<i>About %1MB per 5 minute video</i>
<i>Ungefährt %1 MB pro Videominute</i>
UIScaleFactorEditor
Max
Max
Min
Min
All Monitors
Alle Monitore
Monitor %1
Monitor %1
Controls the guest screen scale factor.
Stellt den Skalierungsfaktor des Gast-Bildschirms ein.
Scale &Factor:
Skalierungs&faktor:
Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.
Wählt den Index des Gastbildschirms aus, für den der Skalierungsfaktor definiert wird.
Holds the guest screen scale factor.
Enthält den Skalierungsfaktor des Gastbildschirms.
%1%
%1 {1%?}
Minimum possible scale factor.
Minimal möglicher Skalierungsfaktor.
Maximum possible scale factor.
Maximal möglicher Skalierungsfaktor.
UIScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Screenshot von %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
Klicken für nicht skalierten Screenshot.
Click to view scaled screenshot.
Klicken für skalierten Screenshot.
UISelectorWindow
Show Toolbar
Toolbar zeigen
Show Statusbar
Statusleiste zeigen
Select a virtual machine file
Virtuelle-Maschinen-Datei auswählen
Virtual machine files (%1)
Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1)
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
Manager
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
Show Toolbar Text
Toolbar-Text zeigen
UISession
Updating Guest Additions
Aktualisiere Gasterweiterungen
UISessionStateStatusBarIndicator
%1 status-bar indicator
like 'hard-disk status-bar indicator'
%1 Status-Bar-Indikator
UISettingsDialog
Invalid settings detected
Ungültige Einstellungen erkannt
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
<i>Wählen Sie eine Kategorie aus der Liste auf der linken Seite und fahren Sie mit der Maus über eine Einstellung, um mehr Informationen zu erhalten.</i>
<b>%1</b> page:
Seite <b>%1</b>:
<b>%1: %2</b> page:
Seite <b>%1: %2</b>:
UISettingsDialogGlobal
General
Allgemein
Input
Eingabe
Update
Update
Language
Sprache
Network
Netzwerk
Extensions
Erweiterungspakete
Proxy
Proxy
Display
Anzeige
Preferences
Einstellungen
Allows to navigate through Global Property categories
Erlaubt das Navigieren durch die globalen Eigenschaftskategorien
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Interface
Interface
UISettingsDialogMachine
General
Allgemein
System
System
Display
Anzeige
Storage
Massenspeicher
Audio
Audio
Network
Netzwerk
Ports
Ports
Serial Ports
Serielle Schnittstellen
Parallel Ports
Parallel-Ports
USB
USB
Shared Folders
Gemeinsame Ordner
User Interface
Benutzerschnittstelle
Settings
Einstellungen
Allows to navigate through VM Settings categories
Zu den Kategorien der VM-Einstellungen navigieren
%1 - %2
%1 - %2
UISettingsSerializerProgress
Loading Settings...
Einstellungen laden...
Saving Settings...
Einstellungen sichern...
UISharedClipboardEditor
&Shared Clipboard:
&Gemeinsame Zwischenablage:
Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Enthält, welche Zwischenablagedaten zwischen dem Gast- und dem Host-Betriebssystem kopiert werden. Diese Funktion erfordert die Installation der Gasterweiterungen im Gastbetriebssystem.
UISharedFolderDetailsEditor
Add Share
Ordner hinzufügen
Edit Share
Ordner ändern
Folder Path:
Ordner-Pfad:
Folder Name:
Ordner-Name:
Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Zeigt den Namen des gemeinsamen Ordners (wie er vom Gastsystem gesehen wird).
Holds the path of the shared folder
Enthält den Pfad des gemeinsamen Ordners
Apply the changes and close this dialog
Änderungen anwenden und diesen Dialog schließen
Cancel
Abbrechen
&Read-only
Nur &lesbar
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Der Gast erhält nur lesenden Zugriff auf das Verzeichnis.
&Auto-mount
&Automatisch einbinden
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Falls aktiviert wird der Gast versuchen, die gemeinsamen Ordner beim Start automatisch einzubinden.
Mount point:
Einbindepunkte:
Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.
Wohin der automatisch eingebundene Ordner auf dem Gast eingehängt werden soll. Ein Laufwerksbuchstabe (z.B. 'G:') für Windows- oder OS/2-Gäste, oder ein Pfad für andere Gasttypen. Falls leergelassen, wird der Gast einen passenden Pfad auswählen.
&Make Permanent
&Permanent erzeugen
When checked, this shared folder will be permanent.
Falls aktiviert wird der Gemeinsame Ordner permanent eingerichtet.
UISharedFoldersEditor
Shared &Folders
&Gemeinsame Ordner
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Listet alle gemeinsamen Ordner auf, auf die dieser virtuelle Maschine zugreifen kann. Verwenden Sie „net use x: \\vboxsvr\share“, um auf einen freigegebenen Ordner namens „share“ von einem DOS-ähnlichen Betriebssystem zuzugreifen, oder „mount -t vboxsf share mount_point“, um darauf von einem Linux-Betriebssystem zuzugreifen. Diese Funktion erfordert Gasterweiterungen.
At
Nach
Auto Mount
Automatisches Einbinden
Access
Zugriff
Path
Pfad
Name
Add Shared Folder
Gemeinsamen Ordner hinzufügen
Adds new shared folder.
Fügt einen neuen Gemeinsamen Ordner hinzu.
Edit Shared Folder
Gemeinsamen Ordner ändern
Edits selected shared folder.
Ändert den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.
Remove Shared Folder
Gemeinsamen Ordner löschen
Removes selected shared folder.
Entfernt den ausgewählten Gemeinsamen Ordner.
Machine Folders
Ordner der virtuellen Maschine
Transient Folders
Transiente Ordner
UIShortcutConfigurationEditor
&VirtualBox Manager
&VirtualBox-Manager
Virtual &Machine
Virtuelle &Maschine
Lists all available shortcuts which can be configured.
Zeigt alle konfigurierbaren Tastenkombinationen.
Holds a sequence to filter the shortcut list.
Erlaubt das Filtern der Liste.
Name
Shortcut
Tastenkombination
UIShortcutConfigurationModel
Shortcut
Tastenkombination
%1: %2
scope: description
%1, %2 {1:?}
UISnapshotDetailsWidget
Details of %1 (%2)
Details von %1 (%2)
Click to enlarge the screenshot.
Klicken, um Screenshot zu vergrößern.
&Name:
&Name:
Taken:
Gespeichert:
&Description:
&Beschreibung:
D&etails:
D&etails:
&Attributes
&Attribute
&Information
&Informationen
Holds the snapshot name.
Enthält den Namen des Sicherungspunktes.
Holds the snapshot description.
Enthält die Beschreibung des Sicherungspunktes.
Apply
Sichern
Reset
Verwerfen
Apply changes in current snapshot details
Änderungen des Sicherungspunktes sichern
Reset changes in current snapshot details
Änderungen des Sicherungspunktes verwerfen
Apply Changes (%1)
Änderungen sichern (%1)
Reset Changes (%1)
Änderungen verwerfen (%1)
Snapshot name is empty
Name des Sicherungspunktes nicht gesetzt
<p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p>
<p>Der <b>aktuelle Zustand</b> ist ausgewählt.<br>Wählen Sie <b>Erzeugen</b>, um einen neuen Sicherungspunkt zu erzeugen.</p>
Enter a name for the new snapshot...
Name für den neuen Sicherungspunkt eingeben...
Enter a name for this snapshot...
Name für diesen Sicherungspunkt eingeben...
Take
Erzeugen
Take snapshot on the basis of current machine state
Einen Sicherungspunkt für den aktuellen Maschinen-Status erzeugen
Take Snapshot (%1)
Sicherungspunkt erzeugen (%1)
UISnapshotFolderEditor
S&napshot Folder:
Ordner &Sicherungspunkte:
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.
Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.
UISnapshotItem
Current State (changed)
Current State (Modified)
Aktueller Zustand (verändert)
Current State
Current State (Unmodified)
Aktueller Zustand
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Der aktuelle Zustand unterscheidet sich vom gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Der aktuelle Zustand ist identisch mit dem gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (vor %2)
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 seit %2
current
snapshot
aktuell
online
snapshot
online
offline
snapshot
offline
Taken at %1
Snapshot (time)
Erstellt %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Erstellt am %1
UISnapshotPane
Current State (changed)
Current State (Modified)
Aktueller Zustand (verändert)
Current State
Current State (Unmodified)
Aktueller Zustand
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Der aktuelle Zustand unterscheidet sich vom gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Der aktuelle Zustand ist identisch mit dem gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes
(current,
Snapshot details
(aktuell,
online)
Snapshot details
online)
offline)
Snapshot details
offline)
Taken at %1
Snapshot (time)
Erstellt %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Erstellt am %1
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 seit %2
Snapshot %1
Sicherungspunkt %1
Take &Snapshot
Sicherungspunkt &erstellen
S&how Details
Einzel&heiten zeigen
Take a snapshot of the current virtual machine state
Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen
(%1)
(%1)
&Restore Snapshot
Sicherungspunkt &wiederherstellen
&Delete Snapshot
Sicherungspunkt &löschen
(%1 ago)
(vor %1)
&Clone...
&Klonen...
Restore selected snapshot of the virtual machine
Zurückkehren auf den ausgewählten Sicherungspunkt
Delete selected snapshot of the virtual machine
Löschen des ausgewählten Sicherungspunktes
Display a window with selected snapshot details
Einzelheiten des ausgewählten Sicherungspunktes zeigen
Clone selected virtual machine
Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (vor %2)
current
snapshot
aktuell
online
snapshot
online
offline
snapshot
offline
Contains the snapshot tree of the current virtual machine
Enthält den Baum der Sicherungspunkte der virtuellen Maschine
&Take...
&Erzeugen...
&Delete
&Löschen
&Restore
&Wiederherstellen
&Properties...
&Eigenschaften...
Take Snapshot (%1)
Sicherungspunkt erzeugen (%1)
Delete Snapshot (%1)
Sicherungspunkt löschen (%1)
Restore Snapshot (%1)
Sicherungspunkt wiederherstellen (%1)
Open Snapshot Properties (%1)
Eigenschaften des Sicherungspunktes öffnen (%1)
Clone Virtual Machine (%1)
Virtuelle Maschine klonen (%1)
Open pane with the selected snapshot properties
Öffnet die Eigenschaften des ausgewählten Sicherungspunktes
Name
snapshot
Name
Taken
snapshot
Erzeugt
UISoftKeyboard
Layout Editor
Layout-Editor
Return Back to Layout List
Zur Layout-Liste zurückkehren
Back to Layout List
Zurück zur Layout-Liste
Physical Layout
Physisches Layout
English Name
Englischer Name
Name of the Layout in English
Name des Layouts in Englisch
Native Language Name
Name der Sprache in Landessprache
Name of the Layout in the native Language
Name des Layouts in Landessprache
Scan Code
Scan-Code
The scan code the key produces. Not editable
Der Scan-Code, der diese Taste erzeugt. Nicht änderbar
Position
Position
The physical position of the key. Not editable
Die physikalische Position der Taste. Nicht änderbar
Base
Basis
Shift
Umschalt
AltGr
AltGr
ShiftAltGr
Umschalt+AltGr
Captions
Beschriftungen
Selected Key
Ausgewählte Taste
Use the selected layout
Das ausgewählte Layout nutzen
Edit the selected layout
Das ausgewählte Layout bearbeiten
Delete the selected layout
Das ausgewählte Layout löschen
Copy the selected layout
Das ausgewählte Layout kopieren
Save the selected layout into File
Das ausgewählte Layout in eine Datei speichern
Layout List
Layout-Liste
Close the layout list
Die Layout-Liste schließen
Web browser go back
Web-Browser gehe zurück
Web browser go the home page
Web-Browser gehe zur Startseite
Web browser go forward
Web-Browser gehe vorwärts
Web browser reload the current page
Web-Browser aktuelle Seite neu laden
Web browser stop loading the page
Web-Browser Laden der Seite stoppen
Web browser search
Web-Browser Suche
Jump back to previous media track
Zum vorherigen Medium-Eintrag springen
Jump to next media track
Zum nächsten Medium-Eintrag springen
Stop playing
Wiedergabe beenden
Play or pause playing
Wiedergabe starten oder pausieren
Start email application
E-Mail-Anwendung starten
Start calculator
Rechner starten
Show 'My Computer'
'Mein Computer' anzeigen
Show Media folder
Medien-Ordner anzeigen
Mute
Stummschalten
Volume up
Lauter
Volume down
Leiser
Error! Could not create folder under
Fehler! Erstellen von Ordner fehlgeschlagen unter
Provide a file name
Einen Dateinamen angeben
The file will be saved under:
Die Datei wird abgespeichert unter:
is an invalid file name
ist ein ungültiger Dateiname
is saved
wurde gespeichert
Copy
Kopieren
This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?
Dadurch wird auch die Tastaturlayoutdatei gelöscht. Fortfahren?
The file
Die Datei
has been deleted
wurde gelöscht
Deleting the file
Lösche die Datei
has failed
ist fehlgeschlagen
Settings
Einstellungen
Reset the keyboard and release all keys
Tastatur zurücksetzen und alle Tasten freigeben
Click to change the color.
Klicken, um die Farben zu ändern.
This color theme is not editable.
Dieses Farbschema ist nicht änderbar.
Keyboard Settings
Tastatur-Einstellungen
Hide NumPad
Nummernblock verbergen
Hide OS/Menu Keys
Betriebssystem-/Menü-Tasten verbergen
Hide Multimedia Keys
Multimedia-Tasten verbergen
Color Themes
Farbschemas
Button Background Color
Schaltfläche-Hintergrundfarbe
Button Font Color
Schaltfläche-Schriftart
Button Hover Color
Schaltfläche Hover-Farbe
Button Edit Color
Schaltfläche Farbe bearbeiten
Pressed Button Font Color
Gedrückte Taste Schriftfarbe
Soft Keyboard
Bildschirm-Tastatur
<p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p>
<p>Folgende Layouts werden bearbeitet/kopiert, aber nicht gespeichert:</p>%1<p>Das Schließen dieses Dialogs führt zum Verlust der Änderungen. Fortfahren?</p>
Layout
Layout
The file will be saved under:<br>
Die Datei wird abgespeichert unter:<br>
Power off
Ausschalten
Help
Hilfe
The file %1 has been deleted
Die Datei %1 wurde gelöscht
Deleting the file %1 has failed
Das Löschen der Datei %1 ist fehlgeschlagen
UIStatusBarEditorWidget
Close
Schließen
Enable Status Bar
Statusleiste anzeigen
<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr>
<nobr><b>Klicken</b> zum Ein- oder Auszuschalten.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> für neue Anordnung.</nobr>
Allows to modify VM status-bar contents.
Ändern der Statusleiste des VM-Fensters.
UIStorageSettingsEditor
Controller: %1
Controller: %1
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr>
Host Drive
Hostlaufwerk
Image
storage image
Datei
<nobr>Expands/Collapses item.</nobr>
<nobr>Eintrag auf-/zuklappen.</nobr>
<nobr>Adds hard disk.</nobr>
<nobr>Festplatte hinzufügen.</nobr>
<nobr>Adds optical drive.</nobr>
<nobr>Optisches Laufwerk hinzufügen.</nobr>
<nobr>Adds floppy drive.</nobr>
<nobr>Floppy-Laufwerk hinzufügen.</nobr>
&Storage Devices
&Massenspeicher
Information
Informationen
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Sie können mehrere Controller verschiedenen Typs anschließen. Momentan besitzt die virtuelle Maschine keinen Controller.
Attributes
Attribute
&Name:
&Name:
Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Ändert den Namen des aktuell ausgewählten Controllers.
&Type:
&Typ:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Wählt den Subtyp des momentan ausgewählten Controllers aus.
&Port Count:
&Anzahl Ports:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
Setzt die Anzahl der Anschlüsse des SATA-Controllers. Dieser Wert kann nicht kleiner sein als der letzte benutzte Port plus 1.
When checked, allows to use host I/O caching capabilities.
Benutze den Host-I/O-Cache.
Use Host I/O Cache
Host I/O-Cache verwenden
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
Wählt den Slot des Controllers, der für diesen Anschluss benutzt wird. Anzahl und Art der verfügbaren Slots sind abhängig vom Typ des Controllers.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Ist diese Box aktiviert, dann darf der Gast ATAPI-Kommandos direkt an das Hostlaufwerk senden. Dies ermöglicht die Nutzung von CD/DVD-Schreibgeräten des Hosts innerhalb der VM. Bitte beachten Sie, dass das Schreiben von Audio-CDs innerhalb der VM noch nicht unterstützt wird.
&Passthrough
&Passthrough
When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
Unterdrückt das Auswerfen des Mediums durch den Gast.
&Live CD/DVD
&Live-CD/DVD
When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.
Markiert das Medium als nicht rotierbaren Speicher (SSD).
&Solid-state Drive
&SSD-Laufwerk
When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
Markiert diese virtuelle Platte als hot-pluggable.
&Hot-pluggable
&Hotplug-fähig
Type (Format):
Typ (Format):
Type:
Typ:
Virtual Size:
virtuelle Größe:
Actual Size:
tatsächliche Größe:
Size:
Größe:
Details:
abgespeichert wie:
Location:
Ort:
Attached to:
angeschlossen an:
Encrypted with key:
mit Schlüssel verschlüsselt:
Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Zeigt alle Controller für Massenspeicher dieser Maschine sowie die angeschlossenen Abbilder bzw. Host-Laufwerke.
Add Controller
Controller hinzufügen
PIIX3 (IDE)
PIIX3 (IDE)
PIIX4 (Default IDE)
PIIX4 (Default IDE)
ICH6 (IDE)
ICH6 (IDE)
AHCI (SATA)
AHCI (SATA)
LsiLogic (Default SCSI)
LsiLogic (Default SCSI)
BusLogic (SCSI)
BusLogic (SCSI)
LsiLogic SAS (SAS)
LsiLogic SAS (SAS)
I82078 (Floppy)
I82078 (Floppy)
USB
USB
NVMe (PCIe)
NVMe (PCIe)
virtio-scsi
virtio-scsi
Remove Controller
Controller entfernen
Add Attachment
Anschluss hinzufügen
Hard Disk
Platte
Optical Drive
Optisches Laufwerk
Floppy Drive
Diskettenlaufwerk
Remove Attachment
Anschluss entfernen
Adds new storage controller.
Fügt einen neuen Controller für Massenspeicher hinzu.
Removes selected storage controller.
Entfernt den ausgewählten Controller für Massenspeicher.
Adds new storage attachment.
Fügt ein neues Massenspeichergerät hinzu.
Removes selected storage attachment.
Entfernt das ausgewählt Massenspeichergerät.
Hard &Disk:
&Festplatte:
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Wählen Sie ein Festplattenabbild. Der Gast kann auf die Daten dieser Datei als virtuelle Festplatte zugreifen.
Optical &Drive:
&Optisches Laufwerk:
Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Wählen Sie ein Abbild eines optischen Mediums oder ein physisches Laufwerk am Host aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.
Floppy &Drive:
Disketten&laufwerk:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Wählen Sie ein Diskettenabbild oder ein physisches Diskettenlaufwerk aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.
Choose/Create a Virtual Hard Disk...
Virtuelle Festplatte auswählen/erzeugen...
Choose a disk file...
Abbild auswählen...
Choose/Create a Virtual Optical Disk...
Virtuelles optisches Medium auswählen/erzeugen...
Remove Disk from Virtual Drive
Entfernt das virtuelle Medium aus dem Laufwerk
Choose/Create a Virtual Floppy Disk...
Virtuelles Diskettenlaufwerk auswählen/erzeugen...
UITakeSnapshotDialog
Take Snapshot of Virtual Machine
Erzeugt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine
Snapshot &Name
&Name des Sicherungspunktes
Snapshot &Description
&Beschreibung des Sicherungspunktes
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliches Festplattenabbild angeschlossen hat. So lange Sie mit diesem Sicherungspunkt arbeiten, wird das unveränderliche Festplattenabbild nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.
Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliche Festplattenabbilder angeschlossen hat. So lange Sie mit diesen Sicherungspunkt arbeiten, werden die unveränderlichen Festplattenabbilder nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.
Snapshot %1
Sicherungspunkt %1
Holds the snapshot name
Enthält den Snapshot-Namen
Holds the snapshot description
Enthält die Snapshot-Beschreibung
Ok
Ok
Cancel
Abbrechen
Help
Hilfe
Take Snapshot and close the dialog
Snapshot erstellen und den Dialog schließen
Close dialog without taking a snapshot
Dialog schließen, ohne einen Snapshot zu machen
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Accept
Akzeptieren
Accept (%1)
Akzeptieren (%1)
Cancel (%1)
Abbrechen (%1)
Show Help
Zeigt Hilfe an
Show Help (%1)
Hilfe anzeigen (%1)
UITextEditor
Edit text
Text bearbeiten
&Replace...
&Ersetzen...
Replaces the current text with the content of a file.
Ersetzt den aktuellen Text mit dem Inhalt einer Datei.
Text (*.txt);;All (*.*)
Text (*.txt);;Alle (*.**)
Select a file to open...
Wählen Sie eine Datei zum Öffnen ...
UIToolBox
Expands the page "%1"
Erweitert die Seite „%1“
UIToolsModel
Welcome
Willkommen
Media
Medien
Network
Netzwerk
Cloud
Cloud
Details
Details
Snapshots
Sicherungspunkte
Logs
Logs
Extensions
Erweiterungspakete
Activities
Aktivitäten
Activity
Aktivität
File Manager
Dateimanager
UIToolsPaneGlobal
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Dieses Fenster enthält globale Werkzeuge, die keiner bestimmten virtuellen Maschine zugeordnet sind. Eine Liste der verfügbaren Werkzeuge lässt sich mit dem Menü auf der rechten Seite der Toolbar am oberen Rand des Fensters anzeigen. Weitere Tools werden in zukünftigen Versionen hinzugefügt.</p><p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only).
Liste der virtuellen Medien. Zeigt alle registrierten <u>virtuellen Platten</u> in allen virtuellen Maschinen und erlaubt bestimmte Operationen wie das <u>Kopieren</u>, das <u>Löschen</u>, das <u>Freigeben</u> und das Modifizieren von Parametern. Erlaub das <u>Ändern</u> von Mediumeigenschaften wie den <u>Typ</u>, den <u>Speicherort</u>, die <u>Beschreibung</u> und die <u>Größe</u> (nur für dynamisch belegte Medien).
Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.
Liste der Host-only Netzwerkadapter. Zeigt die <u>Host-only Netzwerke</u>, ihre DHCP-Server und erlaubt Operationen wie das <u>Erzeugen</u>, das <u>Löschen</u> und das Betrachen der Parameter. Erlaubt das <u>Ändern</u> verschiedener <u>Eigenschaften</u> der Host-only Netzwerkinterfaces und der zugehörigen DHCP-Server.
UIToolsPaneMachine
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.</p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer.</p<>p>Die rechte Seite des Fensters zeigt Werkzeuge für die momentan ausgewählte virtuelle Maschine. Eine Liste der verfügbaren Werkzeuge lässt sich mit dem Menü auf der rechten Seite der Toolbar am oberen Rand des Fensters anzeigen. Weitere Tools werden in zukünftigen Versionen hinzugefügt.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).
Eigenschaften der virtuellen Maschine (VM). Zeigt die <u>Eigenschaften</u> der momentan ausgewählten VM in gruppierter Form und erlaubt das Verändern bestimmter Eigenschaften, z.B. der angeschlossenen Massenspeichergeräte.
Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.
Manipulieren von VM-Sicherungspunkten. Zeigt die <u>Sicherungspunkte</u> der aktuellen virtuellen Maschine und ermöglicht Operationen wie das <u>Erzeugen</u> und <u>Löschen</u> von Sicherungspunkten, das <u>Wiederherstellen</u> eines bestimmten Sicherungspunktes sowie das Anzeigen der <u>Eigenschaften</u>. Bestimmte Attribute der Sicherungspunkte können verändert werden, z. B. der <u>Name</u> und die <u>Beschreibung</u>.
UIToolsView
Contains a list of VirtualBox tools
Enthält eine Liste von VirtualBox-Werkzeugen
Contains a list of VirtualBox tools.
Enthält eine Liste von VirtualBox-Werkzeugen.
UITpmEditor
&TPM:
Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.
UITranslator
%n year(s)
%n Jahr
%n Jahre
%n month(s)
%n Monat
%n Monate
%n day(s)
%n Tag
%n Tage
%n hour(s)
%n Stunde
%n Stunden
%n minute(s)
%n Minute
%n Minuten
%n second(s)
%n Sekunde
%n Sekunden
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
User-defined
serial port
benutzerdefiniert
%n year(s) ago
%n month(s) ago
%n day(s) ago
%n hour(s) ago
%n minute(s) ago
%n second(s) ago
UIUSBControllerEditor
USB &1.1 (OHCI) Controller
USB-&1.1-Controller (OHCI)
When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
Wählt den virtuellen OHCI-Controller für USB-1.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.
USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller
USB &2.0 (OHCI + EHCI)-Kontroller
When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.
Wenn ausgewählt, werden die virtuellen EHCI-/OHCI-Controller aktiviert. Diese bieten dann USB-2.0-Unterstützung für die virtuelle Maschine.
USB &3.0 (xHCI) Controller
USB-&3.0-Controller (xHCI)
When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
Wählt den virtuellen xHCI-Controller für USB-3.0-Unterstützung für diese virtuelle Maschine aus.
UIUSBFilterDetailsEditor
USB Filter Details
Filter für USB-Geräte
&Name:
&Name:
Holds the filter name.
Zeigt den Namen des Filters.
&Vendor ID:
&Hersteller-ID:
Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.
&Product ID:
&Produkt-ID:
Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.
&Revision:
&Revisions-Nr:
Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>IIFF</tt>, wobei <tt>I</tt> dezimale Ziffern für den ganzzahligen Anteil und <tt>F</tt> dezimale Ziffern für den Bruchteil darstellen. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Revisionsnummern.
&Manufacturer:
&Hersteller:
Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.
Pro&duct:
&Produkt:
Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Verwendet den Produktnamen als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen.
&Serial No.:
&Seriennr.:
Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.
Por&t:
&Port:
Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Legt den USB-Port für den Filter fest mit <i>genauer</i> Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports.
R&emote:
&Fernzugriff:
Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any).
Legt fest, ob dieser Filter für USB-Geräte gilt, die lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (Nein), an den Computer eines VRDP-Clients (Ja) oder beides (Beliebig).
UIUSBFilterItem
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, aktiv
%1
col.1 text
%1 {1?}
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt-ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Seriennr: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Zustand: %1</nobr>
UIUSBFiltersEditor
New Filter %1
usb
Neuer Filter %1
USB Device &Filters
&Filter für USB-Geräte
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
Zeigt alle USB-Filter dieser VM. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob ein Filter aktiviert ist oder nicht. Benutzen Sie das Kontextmenü oder die Buttons auf der rechten Seite, um Filter hinzuzufügen oder zu entfernen.
Add Empty Filter
Leeren Filter hinzufügen
Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf alle angeschlossenen USB-Geräte passt.
Add Filter From Device
Filter von einem Gerät hinzufügen
Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Fügt einen neuen USB-Filter hinzu und initialisiert alle Felder mit den Werten des ausgewählten Gerätes, das an den PC angeschlossen ist.
Edit Filter
Filter ändern
Edits selected USB filter.
Ändert den ausgewählten USB-Filter.
Remove Filter
Filter entfernen
Removes selected USB filter.
Entfernt den ausgewählten USB-Filter.
Move Filter Up
Bewege Filter nach oben
Moves selected USB filter up.
Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach oben.
Move Filter Down
Bewege Filter nach unten
Moves selected USB filter down.
Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach unten.
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, aktiv
UIUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<keine Geräte verfügbar>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden
UIUSBSettingsEditor
Enable &USB Controller
&USB-Controller aktivieren
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Aktiviert den virtuellen USB-Controller für diese Maschine.
UIUpdateManager
1 day
1 Tag
2 days
2 Tage
3 days
3 Tage
4 days
4 Tage
5 days
5 Tage
6 days
6 Tage
1 week
1 Woche
2 weeks
2 Wochen
3 weeks
3 Wochen
1 month
1 Monat
Never
Nie
UIUpdateSettingsEditor
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Wenn aktiviert, wird periodisch nach einer neuen Version von VirtualBox auf der VirtualBox-Website gesucht.
&Check for Updates
Nach &Updates suchen
&Once per:
&Einmal pro:
Selects how often the new version check should be performed.
Wählt aus, wie oft die neue Versionsprüfung durchgeführt werden soll.
Next Check:
Nächste Überprüfung:
Check for:
Überprüfen auf:
&Stable Release Versions
&Stabile Versionen
When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.
Wenn ausgewählt, wird über stabile Updates für VirtualBox benachrichtigt.
&All New Releases
&Alle neuen Versionen
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.
Wenn ausgewählt, wird über alle Updates für VirtualBox benachrichtigt.
All New Releases and &Pre-Releases
Alle Versionen inkl. &Vorab-Versionen
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.
Wenn ausgewählt, wird über stabile Updates und Vorabversionen für VirtualBox benachrichtigt.
All New Releases, &Pre-Releases and Testing Builds
Alle stabilen Versionen, &Vorabversionen und Testversionen
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.
Wenn ausgewählt, wird über alle neuen VirtualBox-Versionen, Vorabversionen und Test-Builds von VirtualBox benachrichtigt.
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
Suche neue VirtualBox-Version...
UIUserNamePasswordEditor
Invalid username
Ungültiger Benutzername
Pass&word
Pass&wort
&Repeat Password
Passwort &wiederholen
U&sername
&Benutzername
Holds username.
Enthält den Benutzernamen.
Holds password.
Enthält das Passwort.
Holds the repeated password.
Enthält das wiederholte Passwort.
Invalid password pair
Ungültiges Passwortpaar
UIVMActivityOverviewWidget
Used
Benutzt
Host CPU Load
Host-CPU-Last
User
Benutzer
Kernel
Kernel
Total
Insgesamt
Host RAM Usage
Host-RAM-Nutzung
Free
Frei
Host File System
Host-Dateisystem
N/A
Nicht verfügbar
VM Name
CPU Guest
CPU-Gast
CPU VMM
RAM Used/Total
Verwendeter RAM/Gesamt
RAM %
Network Up Rate
Netzwerk-Upload-Rate
Network Down Rate
Netzwerk-Download-Rate
Network Up Total
Netzwerk-Upload insgesamt
Network Down Total
Netzwerk-Download insgesamt
Disk Read Rate
Platten Lese-Durchsatz
Disk Write Rate
Platten Schreib-Durchsatz
Disk Read Total
Platte insgesamt gelesen
Disk Write Total
Platte insgesamt geschrieben
VM Exits
VM-Exits
List all virtual machines
Alle virtuellen Maschinen auflisten
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
Beenden der virtuellen Maschine
You want to:
Sie möchten:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Sichert den aktuellen Ausführungszustand der virtuellen Maschine auf die physische Festplatte des Host-PCs.</p><p>Beim nächsten Start wird sie aus diesem Zustand wieder hergestellt und an der selben Stelle fortgesetzt, an der Sie den Zustand gesichert haben.</p><p>Bitte beachten Sie, dass das Sichern des Zustandes eine längere Zeit in Anspruch nehmen kann. Die benötigte Zeit ist abhängig vom Gastsystem und von der Größe dem Gastsystem zugewiesenen Speichers.</p>
&Save the machine state
den Zustand der virtuellen Maschine &speichern
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Sendet das ACPI-Ereignis 'Ausschaltknopf gedrückt' an die virtuelle Maschine.</p><p>Übliche Gastsysteme werden dieses Ereignis empfangen und die Maschine in Folge dessen sauber herunterfahren. Dies ist das empfohlene Vorgehen, um die Maschine auszuschalten, weil alle Anwendungen innerhalb der Maschine Gelegenheit zum Sichern Ihrer Daten bekommen.</p><p>Falls der Gast nicht auf dieses Ereignis reagiert, ist dieser entweder falsch konfiguriert oder versteht dieses Ereignis generell nicht. In diesem Fall sollten Sie <b>die virtuelle Maschine ausschalten</b> wählen.</p>
S&end the shutdown signal
die virtuelle Maschine mittels ACPI-Event &herunterfahren
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Schaltet die virtuelle Maschine aus.</p><p>Bitte beachten Sie, dass dadurch die Ausführung der Maschine sofort unterbrochen wird und das Gastsystem somit keine Gelegenheit hat, sich sauber zu beenden. Dadurch kann es zu <i>Datenverlust</i> innerhalb der virtuellen Maschine kommen. Diese Aktion sollte nur dann durchgeführt werden, wenn die virtuelle Maschine nicht auf <b>Sende Signal zum Herunterfahren</b> reagiert.</p>
&Power off the machine
die virtuelle Maschine &ausschalten
Restore the machine state stored in the current snapshot
Der Ausführungszustand wird auf den aktuellen Sicherungspunkt zurückgesetzt
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Ist dieses Kästchen aktiviert, dann wird sofort nach dem Ausschalten der Maschinenzustand aus dem aktuellen Sicherungspunkt wieder hergestellt. Dies ist dann empfehlenswert, wenn Sie die Arbeit der letzten Sitzung verwerfen und zum aktuellen Sicherungspunkt zurückkehren wollen.</p>
&Restore current snapshot '%1'
&Zurückkehren auf Sicherungspunkt '%1'
&Continue running in the background
die virtuelle Maschine im Hintergrund &weiterlaufen lassen
<p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p>
<p>Schließt das Fenster der virtuellen Maschine, beendet aber die virtuelle Maschine nicht.</p><p>Sie können sich mit Hilfe des VirtualBox-Managers wieder mit der virtuellen Maschine verbinden.</p>
UIVMInfoDialog
%1 - Session Information
%1 - Sitzungsinformationen
DMA Transfers
DMA-Übertragungen
PIO Transfers
PIO-Übertragungen
Data Read
Daten gelesen
Data Written
Daten geschrieben
Data Transmitted
Daten gesendet
Data Received
Daten empfangen
Runtime Attributes
Laufzeit-Attribute
Screen Resolution
Auflösung
Not Detected
guest additions
nicht erkannt
Not Detected
guest os type
nicht erkannt
Guest Additions
Gasterweiterungen
Guest OS Type
Gast-Betriebssystem
No Network Adapters
Keine Netzwerkadapter
Storage Statistics
Massenspeicher
No Storage Devices
Keine Massenspeicher
Network Statistics
Netzwerkadapter
Not Available
details report (VRDE server port)
nicht verfügbar
Clipboard Mode
Gemeinsame Zwischenablage
Configuration &Details
&Konfiguration
&Runtime Information
&Laufzeit
VM Uptime
VM-Laufzeit
Drag and Drop Mode
Drag-und-Drop-Modus
UIVMInformationDialog
%1 - Session Information
%1 - Sitzungsinformationen
Configuration &Details
&Konfiguration
&Runtime Information
&Laufzeit
General
Allgemein
System
System
Display
Anzeige
Storage
Massenspeicher
Audio
Audio
Network
Netzwerk
Serial Ports
Serielle Schnittstellen
USB
USB
Shared Folders
Gemeinsame Ordner
No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.
Keine Gast-Erweiterungen installiert! Diese Metrik erfordert, dass Gast-Erweiterungen installiert sind, damit sie ordnungsgemäß funktionieren.
Reset
Zurücksetzen
Show Pie Chart
Zeige Kuchendiagramm
Draw Area Chart
Zeige Bereichsdiagramm
Seconds
Sekunden
CPU Load
CPU-Last
Guest Load
Gast-Last
VMM Load
VMM-Last
RAM Usage
RAM-Nutzung
Total
Insgesamt
Free
Frei
Used
Benutzt
Network Rate
Netzwerk-Rate
Receive Rate
Empfangsrate
Transmit Rate
Senderate
Total Received
Insgesamt empfangen
Total Transmitted
Insgesamt gesendet
Disk IO Rate
Platten I/O-Durchsatz
Write Rate
Schreibe-Durchsatz
Read Rate
Lese-Durchsatz
Total Written
Insgesamt geschrieben
Total Read
Insgesamt gelesen
VM Exits
VM-Exits
Current
Aktuell
Runtime Attributes
Laufzeit-Attribute
Screen Resolution
Bildschirmauflösung
turned off
ausgeschaltet
VM Uptime
VM-Laufzeit
Clipboard Mode
Zwischenablage-Modus
Drag and Drop Mode
Drag-und-Drop-Modus
VM Execution Engine
VM-Ausführungsschicht
Nested Paging
Nested Paging
Unrestricted Execution
Unrestricted Execution
Paravirtualization Interface
Paravirtualisierung
Active
aktiv
Inactive
inaktiv
Not Available
nicht verfügbar
Guest Additions
Gasterweiterungen
Guest OS Type
Gast-Betriebssystem
Remote Desktop Server Port
Port für Fernsteuerung
not set
nicht gesetzt
Not Detected
nicht erkannt
&Guest Control
&Gastkontrolle
turned off
Screen
ausgeschaltet
Active
Nested Paging
aktiv
Inactive
Nested Paging
inaktiv
Active
Unrestricted Execution
aktiv
Inactive
Unrestricted Execution
inaktiv
Not Available
VRDE Port
nicht verfügbar
not set
Execution Engine
nicht gesetzt
Not Detected
Guest OS Type
nicht erkannt
Not Detected
Guest Additions Version
nicht erkannt
Copy All
Alles kopieren
VM &Activity
VM-&Aktivitäten
Close
Schließen
Help
Hilfe
Close dialog without saving
Dialog schließen, ohne die Änderungen zu sichern
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Close this dialog (%1)
Dialog schließen (%1)
Show Help (%1)
Zeigt Hilfe an (%1)
This metric requires guest additions to work.
Diese Metrik erfordert die Gasterweiterungen, um zu funktionieren.
Export
Exportieren
Sec.
Sek.
Export activity data of the machine "%1"
Aktivitätsdaten der Maschine „%1“ exportieren
UIVMListView
Inaccessible
Nicht zugreifbar
UIVMLogViewer
Close the search panel
Schließt das Suchfeld
&Find
&Suche
Enter a search string here
Geben Sie den Suchtext hier ein
&Previous
&Rückwärts
Search for the previous occurrence of the string
Durchsucht den Text rückwärts
&Next
&Vorwärts
Search for the next occurrence of the string
Durchsucht den Text vorwärts
C&ase Sensitive
Berücksichtige &Groß- und Kleinschreibung
Perform case sensitive search (when checked)
Groß- und Kleinschreibung berücksichtigen (wenn ausgewählt) oder ignorieren
String not found
Suchtext nicht gefunden
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf <b>Aktualisieren</b>, um erneut im Ordner <nobr><b>%1</b></nobr> zu suchen.</p>
Save VirtualBox Log As
VirtualBox Log-Datei sichern als
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - VirtualBox Log-Anzeige
&Refresh
&Aktualisieren
&Save
&Sichern
Close
Schließen
Filter
Filter
Enter filtering string here
Eingabe eines Filters
Fil&ter
Fil&ter
UIVMLogViewerDialog
%1 - Log Viewer
%1 - Log-Anzeige
UIVMLogViewerWidget
Delete the current bookmark
Das aktuelle Lesezeichen löschen
Delete all bookmarks
Alle Lesezeichen löschen
Goto the next bookmark
Zum nächsten Lesezeichen gehen
Goto the previous bookmark
Zum vorherigen Lesezeichen gehen
Goto selected bookmark
Zum gewählten Lesezeichen gehen
Log Viewer
Log-Anzeige
Close
Schließen
Select or enter a term which will be used in filtering the log text
Begriff auswählen oder eingeben, der für das Filtern des Log-Textes verwendet werden soll
Add the filter term to the set of filter terms
Begriff zu der bereits bestehenden Filter-Liste hinzufügen
Showing %1/%2
%1/%2 wird angezeigt
The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all
Einen Begriff auswählen um diesen von der Liste zu entfernen, oder die Schaltfläche auf der rechten Seite benützen um alle Begriffe von der Filterliste zu entfernen
The type of boolean operator for filter operation
Boole'scher Typ für die Filteroperation
Show Line Numbers
Zeige Zeilennummern
When checked, show line numbers
Aktiviert Anzeige der Zeilennummern
Wrap Lines
Zeilenumbruch
When checked, wrap lines
Aktiviert den Zeilenumbruch
Font Size
Schriftgröße
Log viewer font size
Schriftgröße der Log-Anzeige
Open a font dialog to select font face for the logviewer
Öffnet den Dialog zur Auswahl der Schriftart für die Log-Anzeige
Reset options to application defaults
Optionen auf Standard zurücksetzen
Close the pane
Feld schließen
Enter a search string here
Geben Sie den Suchtext hier ein
Search for the next occurrence of the string (F3)
Durchsucht den Text vorwärts (F3)
Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)
Durchsucht den Text rückwärts (Shift+F3)
C&ase Sensitive
Berücksichtigt &Groß- und Kleinschreibung
When checked, perform case sensitive search
Wenn aktiviert, wird die Groß- und Kleinschreibung berücksichtigt
Ma&tch Whole Word
Ganzes Wo&rt berücksichtigen
When checked, search matches only complete words
Suche berücksichtigt nur komplette Wörter wenn ausgewählt
&Highlight All
Alles &auswählen
When checked, all occurence of the search text are highlighted
Wenn aktiviert, werden alle Übereinstimmungen mit dem Suchtext hervorgehoben
String not found
Suchtext nicht gefunden
%1 Matches Found
%1 Übereinstimmung(en) gefunden
Filtered
Gefiltert
Bookmark
Lesezeichen
Save VirtualBox Log As
VirtualBox Log-Datei sichern als
<p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs
<p>Momentan ist <b>keine virtuelle Maschine</b> ausgewählt oder die ausgewählte Maschine ist ungültig. Bitte eine virtuelle Maschine auswählen um die dazugehörigen Logs zu sehen
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf <b>Aktualisieren</b>, um erneut im Ordner <nobr><b>%1</b></nobr> zu suchen.</p>
Go to the next bookmark
Zum nächsten Lesezeichen gehen
Go to the previous bookmark
Zum vorherigen Lesezeichen gehen
Go to selected bookmark
Zum gewählten Lesezeichen gehen
Help
Hilfe
Close dialog
Dialog schließen
Show dialog help
Zeigt Dialoghilfe an
Close Window (%1)
Fenster schließen (%1)
Show Help (%1)
Zeigt Hilfe an (%1)
Close this machine's logs
Schließt das Log dieser Maschine
Select machines to show their log
Maschinen auswählen, die ihr Log anzeigen sollen
<p>No log files for the machine %1 found. Press the <b>Reload</b> button to reload the log folder <nobr><b>%2</b></nobr>.</p>
<p>Keine Logs für die Maschine %1 gefunden. Klicken Sie auf die Schaltfläche <b>Neu laden</b>, um den Log-Ordner <nobr><b>%2</b></nobr>.</p> neu zu laden
%1 - Log Viewer
%1 - Log-Anzeige
UIVRDEAuthLibraryEditor
V&RDP Authentication Library:
V&RDP-Authentisierungsbibliothek:
Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Zeigt den Pfad der Authentisierungsbibliothek für ferngesteuerte Clients (VRDP).
UIVRDESettingsEditor
&Enable Server
Server &aktivieren
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Aktiviert die Fernsteuerung (RDP = Remote Desktop Protocol), über die sich entfernte RDP-Clients mit der VM verbinden und diese steuern können.
Server &Port:
&Serverport:
Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Enthält die Portnummer des VRDP-Servers. Sie können 0 (Null) angeben, um Port 3389 auszuwählen, den Standardport für RDP.
Authentication &Method:
Authentisierungs&methode:
Selects the VRDP authentication method.
Festlegen der VRDP Authentisierungsmethode.
Authentication &Timeout:
&Zeitüberschreitung für Authentisierung:
Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Legt die maximale Zeit für die Anmeldung des Gastes in Millisekunden fest.
Extended Features:
Erweitert:
&Allow Multiple Connections
&Gleichzeitige Verbindungen erlauben
When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
Legt fest, ob mehrere gleichzeitige Verbindungen zur VM erlaubt sind.
UIVideoMemoryEditor
Video &Memory:
&Grafikspeicher:
%1 MB
%1 MB
MB
MB
Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.
Enthält die Größe des Videospeichers, die der virtuellen Maschine zur Verfügung gestellt wird.
Minimum possible video memory size.
Minimal mögliche Größe des Videospeichers.
Maximum possible video memory size.
Maximal mögliche Größe des Videospeichers.
UIVirtualBoxManager
Manager
Note: main window title which is prepended by the product name.
Manager
Select a virtual machine file
Virtuelle-Maschinen-Datei auswählen
Virtual machine files (%1)
Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1)
Select a destination folder to move the selected virtual machine
Zielordner für das Verschieben der virtuellen Maschine auswählen
Show Toolbar Text
Toolbar-Text zeigen
UIVirtualBoxManagerWidget
Show Toolbar Text
Toolbar-Text zeigen
UIVirtualCPUEditor
&Processors:
&Prozessoren:
Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
Enthält die Anzahl der virtuellen CPUs in der virtuellen Maschine. Sie benötigen Hardware-Virtualisierungsunterstützung auf Ihrem Hostsystem, um mehr als eine virtuelle CPU zu verwenden.
%1 CPU
%1 is 1 for now
%1 CPU
Minimum possible virtual CPU count.
Minimal mögliche virtuelle CPU-Anzahl.
%1 CPUs
%1 is host cpu count * 2 for now
%1 CPUs
Maximum possible virtual CPU count.
Maximal mögliche virtuelle CPU-Anzahl.
UIVirtualMachineItem
Inaccessible
Nicht zugreifbar
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 seit %3</nobr><br><nobr>Sitzung %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nicht zugreifbar seit %2</nobr>
UIVirtualMachineItemCloud
Loading ...
Wird geladen ...
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name)
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Nicht zugreifbar</nobr>
Inaccessible
Nicht zugreifbar
Empty
leer
Inaccessible
VM
Nicht zugreifbar
UIVirtualMachineItemLocal
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 seit %3</nobr><br><nobr>Sitzung %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nicht zugreifbar seit %2</nobr>
Inaccessible
Nicht zugreifbar
UIVisoCreator
Remove selected file objects from VISO
Ausgewählte Dateielemente vom VISO entfernen
Name
Name
Size
Größe
Change Time
Änderungsdatum
Owner
Eigentümer
Permissions
Zugriffsrechte
Local Path
Lokaler Pfad
ISO Path
ISO-Pfad
&Options...
&Optionen...
Show Hidden Objects
Zeigt versteckte Objekte an
Create a new directory under the current location
Ein neues Verzeichnis unter dem aktuellen Standort erstellen
Rename the selected object
Ausgewähltes Objekt umbenennen
&Configuration...
&Konfiguration...
VISO Configuration
VISO-Konfiguration
Manage VISO Configuration
VISO-Konfiguration verwalten
Dialog Options
Dialog-Optionen
Manage Dialog Options
Dialog-Optionen verwalten
VISO Name:
VISO Name:
Custom VISO options:
Benutzerdefinierte VISO-Optionen:
Close the pane
Feld schließen
Remove
Entfernen
New Directory
Neues Verzeichnis
Reset
Zurücksetzen
VISO Creator
VISO erstellen
VISO
VISO
Remove current option.
Aktuelle Option entfernen.
Add
Hinzufügen
Click to show/hide the tree view
Klicken um die Baumansicht ein-/auszublenden
Add selected file objects to VISO
Ausgewählte Dateielemente zum VISO hinzufügen
Reset VISO content.
VISO-Inhalt zurücksetzen.
UIVisoCreatorDialog
VISO Creator
VISO erstellen
UIVisoCreatorWidget
Click to show/hide the tree view.
Klicken Sie hier, um die Baumansicht anzuzeigen/auszublenden.
Shows the current location.
Zeigt den aktuellen Ort an.
Name
Size
Größe
Change Time
Änderungsdatum
Owner
Eigentümer
Permissions
Zugriffsrechte
Local Path
Lokaler Pfad
ISO Path
ISO-Pfad
Host File System
Host-Dateisystem
VISO Content
VISO Inhalt
C&reate
E&rzeugen
Creates VISO file with the selected content
Erstellt eine VISO-Datei mit dem ausgewählten Inhalt
Opens the help browser and navigates to the related section
Öffnet die Hilfe-Ansicht und navigiert zum entsprechenden Abschnitt
VISO Name:
VISO Name:
Custom VISO options:
Benutzerdefinierte VISO-Optionen:
Remove current option.
Aktuelle Option entfernen.
Holds the name of the VISO medium.
Enthält den Namen des VISO-Mediums.
Holds options for VISO creation.
Enthält Optionen für die VISO-Erstellung.
Show Hidden Objects
Zeigt versteckte Objekte an
When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser
Wenn ausgewählt, werden mehrere versteckte Objekte im Dateibrowser angezeigt
VISO Creator
VISO erstellen
UIVisualStateEditor
Visual &State:
Visueller &status:
Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.
Wählt den visuellen Zustand aus. Wenn die Maschine läuft, wird es so schnell wie möglich angewendet, andernfalls wird gewünschtes definiert.
UIWelcomePane
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt allgemeine Werkzeuge sowie eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Um virtuelle Maschinen zu importieren, hinzuzufügen oder zu erstellen, können die entsprechenden Werkzeug-Schaltflächen benutzt werden.</p><p>Die Taste <b>%1</b> öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
UIWizard
&Expert Mode
&Experten-Modus
Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.
Schaltet in den <nobr><b>Experten-Modus</b></nobr>, ein übersichtlicher Dialog für erfahrene Benutzer.
&Guided Mode
&Geführter Modus
Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.
Schaltet in den <nobr><b>geführten Modus</b></nobr> mit Schritt-für-Schritt-Dialogen mit ausführlichen Erklärungen.
UIWizardAddCloudVM
Add Cloud Virtual Machine
Cloud-VM hinzufügen
Location
Ort
Source
Quelle
Open Cloud Profile Manager...
Cloud-Profilmanager öffnen...
Add VM from cloud service provider.
VM vom Clouddienstanbieter hinzufügen.
Source to add from
Quelle, von der hinzugefügt werden soll
Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.
Bitte wählen Sie die Quelle aus, aus der die virtuelle Cloud-Maschine hinzugefügt werden soll. Dies kann einer der unten aufgeführten bekannten Cloud-Dienstanbieter sein.
&Source:
&Quelle:
&Profile:
&Profil:
&Instances:
&Instanzen:
Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.
Bitte wählen Sie eines der Cloud-Dienstprofile aus, die Sie registriert haben, um eine virtuelle Maschine hinzuzufügen. Die vorhandene Instanzliste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie mindestens eine Instanz aus, um darauf basierend eine virtuelle Maschine hinzuzufügen.
UIWizardCloneVD
Copy
Kopieren
&Dynamically allocated
&dynamisch alloziert
&Fixed size
&feste Größe
&Split into files of less than 2GB
&Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB
%1_copy
copied virtual hard drive name
%1_Kopie
Copy Virtual Hard Disk
Virtuelle Festplatte kopieren
Hard disk to copy
Zu kopierende Festplatte
<p>Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>Bitte wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren aus. Diese können Sie entweder aus der Liste oder mit Hilfe des Icons neben der Liste mittels Dateidialog auswählen.</p>
Choose a virtual hard disk file to copy...
Wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren...
Hard disk file type
Dateityp der Festplatte
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.
Storage on physical hard disk
Art der Speicherung
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.
Please choose a location for new virtual hard disk file
Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte
New hard disk to create
Neue Festplatte
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.
Choose a location for new virtual hard disk file...
Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...
Hard disk to ©
Zu &kopierende Festplatte
&New hard disk to create
&Neue Festplatte
Hard disk file &type
Datei&typ der Festplatte
Copy Virtual Disk Image
Plattenabbild kopieren
Disk image to copy
Zu kopierendes Plattenabbild
<p>Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>Bitte wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren aus sofern noch keine gewählt ist. Diese können Sie entweder aus der Liste oder mit Hilfe des Icons neben der Liste mittels Dateidialog auswählen.</p>
Choose a virtual disk image file to copy...
Wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren...
Disk image file type
Dateityp der Festplatte
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.
Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).
<p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p>
<p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.
Please choose a location for new virtual disk image file
Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte
New disk image to create
Neue Festplatte
Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Bitte geben Sie unten in das Feld den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.
Choose a location for new virtual disk image file...
Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...
%1_copy
copied virtual disk image name
%1_Kopie
Disk image to ©
Zu &kopierendes Plattenabbild
&New disk image to create
&Neue Platte erzeugen
Disk image file &type
Datei&typ der Festplatte
Copy Virtual Disk
Virtuelle Festplatte kopieren
Virtual Hard disk file type
Dateityp der virtuellen Festplatte
Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Bitte wählen Sie den Dateityp aus, den Sie für das Image des virtuellen Ziellaufwerks verwenden möchten. Wenn Sie dieses nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden müssen, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.
Location and size of the disk image
Speicherort und Größe des Disk-Images
Hard Disk File &Type and Variant
Datei&typ und Variante der Festplatte
copy
kopieren
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
Ausgangspunkt für %1 und %2
Clone Virtual Machine
Virtuelle Maschine klonen
Clone
Klonen
%1 Clone
%1-Klon
New machine name
Name für neue VM
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
<p>Bitte wählen Sie einen Namen für die neue virtuelle Maschine. Die neue virtuelle Maschine wird ein Klon der Maschine <b>%1</b>.</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Falls ausgewählt, wird allen aktivierten Netzwerkkarten eine neue MAC-Adresse zugewiesen.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten
Clone type
Typ des Klons
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
<p>Falls Sie einen <b>verknüpften Klon</b> erzeugen, dann wird während des Klonens ein Sicherungspunkt der ursprünglichen virtuellen Maschine erzeugt.</p>
&Full clone
&vollständiger Klon
&Linked clone
&verknüpfter Klon
Snapshots
Sicherungspunkte
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
<p>Bitte wählen Sie, welche Sicherungszustände der virtuellen Maschine geklont werden sollen.</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
<p>Falls Sie <b>aktueller Zustand</b> auswählen, wird der aktuelle Zustand der ursprünglichen VM ohne Sicherungspunkte kopiert.</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
<p>Falls Sie <b>aktuelle Sicherungspunkte</b> auswählen, wird der aktuelle Zustand mit den dazugehörigen Sicherungspunkten der ursprünglichen VM koiert.</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
<p>Falls Sie <b>alles</b> auswählen, dann wird die neue virtuelle Maschine den kompletten Zustand der ursprünglichen Maschine einschließlich aller Sicherungspunkte wiederspiegeln.</p>
Current &machine state
aktueller &Zustand
Current &snapshot tree branch
aktuelle &Sicherungspunkte
&Everything
&alles
New machine &name
Neuer VM-&Name
&Full Clone
&vollständiger Klon
&Linked Clone
&verknüpfter Klon
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>Bitte wählen Sie, wie die Maschine geklont werden soll.</p><p><b>Vollständiger Klon</b> bedeutet, dass eine genaue Kopie der ursprünglichen virtuellen Maschine einschließlich aller virtuellen Festplattendateien angefertigt wird.</p><p>Falls Sie <b>Verknüpfter Klon</b> auswählen, wird eine neue virtuelle Maschine erzeugt aber die virtuellen Festplatten der ursprünglichen virtuellen Maschine werden verwendet. In diesem Fall gibt es dauerhafte Abhängigkeiten zu der originalen virtuellen Maschine.</p>
<p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
<p>Bitte wählen Sie einen Namen für die neue virtuelle Maschine. Die neue virtuelle Maschine wird ein Klon der Maschine <b>%1</b>.</p>
Name:
Name:
Path:
Pfad:
MAC Address &Policy:
Mac-Adressen-&Richtlinie:
Include all network adapter MAC addresses
MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen
Include only NAT network adapter MAC addresses
Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen
Generate new MAC addresses for all network adapters
Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren
Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.
Während des Klonens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.
Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.
Während des Klonens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.
Additional Options:
Zusätzliche Optionen:
Don't change the disk names during cloning.
Während des Klonens die Namen der Plattenabbilder nicht verändern.
Keep &Disk Names
Namen der Platten &behalten
Don't change hardware UUIDs during cloning.
Hardware-UUIDs während des Klonens nicht verändern.
Keep &Hardware UUIDs
&Hardware-UUIDs behalten
New machine &name and path
Neuer VM-&Name und -Pfad
New machine name and path
Neuer VM-Name und -Pfad
Include all network adapter MAC addresses during cloning.
Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Klonen mit einbeziehen.
Additional options
Zusätzliche Optionen
Clone name cannot be empty
Klonname darf nicht leer sein
Path is invalid
Pfad ist ungültig
The clone name is not unique
Der Klonname ist nicht eindeutig
&Name:
&Name:
&Path:
&Pfad:
Holds a name for the new virtual machine.
Enthält einen Namen für die neue virtuelle Maschine.
Specifies The location of the new virtual machine in host's storage.
Gibt den Speicherort der neuen virtuellen Maschine auf dem Hosts an.
MAC Address P&olicy:
MAC-Adressen-&Richtlinie:
Determines MAC address policy for clonning:
Legt die MAC-Adressen-Richtlinie für das Klonen fest:
Keep Hard&ware UUIDs
Hard&ware-UUIDs beibehalten
When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.
Wenn ausgewählt, werden auch alle virtuellen Laufwerke der Quell-VM geklont.
When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images.
Wenn ausgewählt ist, spart die geklonte VM Speicherplatz, indem sie die Festplatten-Images der Quell-VM teilt.
When chosen, only the current state of the source vm is cloned.
Wenn ausgewählt ist, wird nur der aktuelle Zustand der Quell-VM geklont.
When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.
Wenn ausgewählt ist, werden auch alle gespeicherten Zustände der Quell-VM geklont.
When checked, disk names will be preserved during cloning.
Wenn ausgewählt ist, werden die Laufwerksnamen während des Klonens beibehalten.
When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.
Wenn ausgewählt ist, werden Hardware-UUIDs während des Klonens beibehalten.
UIWizardExportApp
Checking files ...
Überprüfe Dateien ...
Removing files ...
Lösche Dateien ...
Exporting Appliance ...
Exportiere Appliance ...
Export Virtual Appliance
Appliance exportieren
Restore Defaults
Standardeinstellungen
Export
Exportieren
Virtual machines to export
Zu exportierende VMs
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>Bitte wählen sie die virtuellen Maschinen, die zu der Appliance hinzugefügt werden sollen. Sie können mehr als eine VM auswählen, diese müssen aber ausgeschaltet sein, bevor sie exportiert werden können.</p>
Appliance settings
Appliance-Einstellungen
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
Bitte wählen Sie, woe die virtuelle Appliance erzeugt werden soll.
Create on
Erzeugen auf
&This computer
&Dieser Computer
Sun &Cloud
Sun &Cloud
&Simple Storage System (S3)
&Simple Storage System (S3)
Appliance
Appliance
&Username:
&Nutzername:
&Password:
&Passwort:
&Hostname:
&Hostname:
&Bucket:
&Bucket:
&File:
&Datei:
Open Virtualization Format Archive (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Erstelle das ältere OVF-Format 0.9 für die Kompatibilität mit anderen Virtualisierungsprodukten.
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Manifest für automatischen Test der Integrität der Daten während des Imports.
Write &Manifest file
Schreibe &Manifest-Datei
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
Dies ist eine informative Beschreibung, die zu der Appliance hinzugefügt wird. Sie können diese durch Doppelklicken auf die Zeilen ändern.
Virtual &machines to export
Zu exportierende &VMs
Appliance &settings
Appliance-&Einstellungen
&Destination
&Ziel
&Local Filesystem
&Lokales Dateisystem
Storage settings
Massenspeicher
Please choose a file to export the virtual appliance to
Bitte wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance
F&ormat:
F&ormat:
OVF 0.9
OVF 0.9
OVF 1.0
OVF 1.0
OVF 2.0
OVF 2.0
Write in standard OVF 1.0 format.
Schreibe OVF-1.0-Format.
Write in new experimental OVF 2.0 format.
Schreibe im experimentellen OVF-2.0-Format.
&Storage settings
&Massenspeicher
Oracle Public Cloud Format Archive (%1)
Oracle Public Cloud Format (%1)
Open Virtualization Format 0.9
Open Virtualization Format 1.0
Open Virtualization Format 2.0
Write in new OVF 2.0 format.
Schreibe neues OVF-2.0-Format.
Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.
Schreibe Oracle-Public-Cloud-1.0-Format.
<p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p>
<p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.</p><p>Das <b>Open Virtualization Format</b> unterstützt nur die Endungen <b>ovf</b> und <b>ova</b>.<br>Bei Angabe der Endung <b>ovf</b> werden einzelne Dateien geschrieben.<br>Bei Angabe der Endung <b>ova</b> werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben.</p><p>Das <b>Oracle-Cloud-Infrastructure-Format</b> unterstützt nur das Exportieren auf entfernte Cloud-Server.Das Hauptabbild jeder ausgewählten virtuellen Maschine wird dann zum entfernten Server hochgeladen.</p>
Choose a file to export the virtual appliance to...
Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance...
Export to cloud service provider.
Zu Cloud-Server-Provider exportieren.
MAC Address &Policy:
MAC-Adressen-&Richtlinie:
Include all network adapter MAC addresses
MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen
Include only NAT network adapter MAC addresses
Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen
Strip all network adapter MAC addresses
Alle Netzwerkadapter-MAC-Adressen entfernen
Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter in das Archiv der exportierte Appliance mit einbeziehen.
Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
Nur die MAC-Adressen der NAT-Netzwerkadapter in das Archiv der exportierte Appliance mit einbeziehen.
Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.
Alle Netzwerkadapter-MAC-Adressen vom Archiv der exportierte Appliance entfernen.
Additionally:
Zusätzlich:
&Write Manifest file
Schreibe &Manifest-Datei
Include ISO image files in exported VM archive.
ISO-Abbilder in das Archiv der exportierten Appliance mit einbeziehen.
&Include ISO image files
ISO-Abb&ilder mit einbeziehen
&Account:
&Konto:
<p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p>
<p>Bitte einen Dateinamen angeben, in den die virtuelle Appliance exportiert werden soll. Zusätzlich können verschiedene Optionen ausgewählt werden, die die Größe und den Inhalt des entstehenden Archivs verändern werden.</p>
Virtual system settings
Einstellungen des virtuellen Systems
Virtual &system settings
Einstellungen des virtuellen Sy&stems
Include ISO image files into exported VM archive.
Die ISO-Abbilder in das exportierte VM-Archiv mit einbeziehen.
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p>
<p>Bitte eines der verfügbaren Cloud-Service-Konten auswählen, um virtuelle Maschinen dorthin zu exportieren. Bitte sicherstellen, dass die Einstellungen in der unten stehenden Tabelle korrekt sind. Diese werden benutzt, um die benötigte Netzwerk-Verbindung aufzubauen und die VM-Dateien zum entfernten Cloud-Anbieter hochzuladen.</p>
Acquire export form...
Export beziehen von...
Machine Creation:
Maschinen-Erstellung:
Ask me about it &after exporting disk as custom image
N&ach dem Export der Festplatte als benutzerdefiniertes Image fragen
Ask me about it &before exporting disk as custom image
V&or dem Export der Festplatte als benutzerdefiniertes Image fragen
Do ¬ ask me about it, leave custom image for future usage
Nicht da&nach fragen, benutzerdefiniertes Abbild für zukünftige Verwendung belassen
This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.
Dies sind die beschreibenden Informationen, die verwendet werden, um die Einstellungen für einen Cloud-Speicher festzulegen, in den Ihre VM exportiert wird. Durch Doppelklick auf einzelne Zeilen können diese geändert werden.
Acquire export form ...
Export beziehen von ...
Virtual &machines
Virtuelle &Maschinen
Format &settings
Format-&Einstellungen
&Appliance settings
&Appliance-Einstellungen
&Profile:
&Profil:
Open Cloud Profile Manager...
Cloud-Profilmanager öffnen...
Do not ask me about it, leave custom &image for future usage
Nicht danach fragen, das benutzerdefinierte &Image für die zukünftige Verwendung behalten
Holds the path of the file selected for export.
Enthält den Pfad der für den Export ausgewählten Datei.
Format settings
Formateinstellungen
Virtual machines
Virtuelle Maschinen
Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.
Bitte wählen Sie eines der Cloud-Service-Profile aus, die Sie registriert haben, um virtuelle Maschinen zu exportieren. Es wird verwendet, um eine Netzwerkverbindung herzustellen, die zum Hochladen das Daten der virtuellen Maschine in eine Remote-Cloud-Einrichtung erforderlich ist.
Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.
Bitte wählen Sie einen Dateinamen aus, in den die virtuelle Appliance exportiert werden soll. Außerdem können Sie eine Reihe von Optionen festlegen, die die Größe und den Inhalt des resultierenden Archivs beeinflussen.
UIWizardExportAppPageBasic3
<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>
<p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export als OVF/OVA. Bei Angabe der <i>ova</i>-Dateiendung werden alle Dateien in ein OVA-(Open Virtualization Format)-Archiv geschrieben. Bei Angabe der Endung <i>ovf</i> werden einzelne Dateien geschrieben.</p></p>Andere Dateiendungen sind nicht erlaubt.</p>
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort, Hostname und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an.
Choose a file to export the virtual appliance to...
Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance...
<p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p>
<p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export in eine Appliance.</p><p>Das <b>Open Virtualization Format</b> unterstützt nur die Endungen <b>ovf</b> und <b>ova</b>.<br>Bei Angabe der Endung <b>ovf</b> werden einzelne Dateien geschrieben.<br>Bei Angabe der Endung <b>ova</b> werden alle Dateien in ein Open Virtualization Format-Archiv geschrieben. </p><p>Das <b>Oracle-Public-Cloud-Format</b> unterstützt nur die <b>tar.gz</b>-Dateiendung.<br>Jede virtuelle Platte wird einzeln geschrieben.</p>
UIWizardExportAppPageExpert
Choose a file to export the virtual appliance to...
Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance...
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
Medium für Start auswählen
Start
Starten
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein physisches optisches Laufwerk mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.</p><p>Das Medium sollte für das Booten eines Computers geeignet sein und das Betriebssystem enthalten, dass Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen. Das Medium wird beim nächsten Ausschalten der virtuellen Maschine automatisch ausgeworfen, Sie können dies aber auch selbst im Geräte-Menü erzwingen.</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
<p>Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein optisches Laufwerk des Hosts mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.</p><p>Das Medium sollte für das Starten eines Computers geeignet sein. Da diese virtuelle Maschine keine Festplatte besitzt, kann kein Betriebssystem installiert werden.</p>
Choose a virtual optical disk file...
Wählen Sie ein virtuelles optisches Medium...
UIWizardImportApp
Restore Defaults
Standardeinstellungen
Import
Importieren
Appliance to import
Zu importierende Appliance
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
<p>VirtualBox unterstützt momentan das Importieren von Appliances im Open-Virtualization-Format (OVF). Wählen Sie die Datei zum Importieren aus.</p>
Open Virtualization Format (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Appliance settings
Appliance-Einstellungen
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Dies sind die in der Appliance beschriebenen virtuellen Maschinen mit den entsprechenden Abbildungen für den Import in VirtualBox. Sie können Änderungen an vielen dieser Einstellungen mittels Doppelklick bzw. duch Auswahl der entsprechenden Checkbox ändern.
Import Virtual Appliance
Appliance importieren
Choose a virtual appliance file to import...
Wählen Sie eine virtuelle Appliance zum Importieren...
Please choose a virtual appliance file to import
Bitte wählen Sie eine virtuelle Appliance zum Importieren
Appliance is not signed
Appliance ist nicht signiert
Appliance signed by %1 (trusted)
Appliance signiert von %1 (vertrauenswürdig)
Appliance signed by %1 (expired!)
Appliance signiert von %1 (Zertifikat abgelaufen!)
Unverified signature by %1!
Nicht überprüfbare Signatur von %1!
Self signed by %1 (trusted)
Selbstsigniert von %1 (vertrauenswürdig)
Self signed by %1 (expired!)
Selbstsigniert von %1 (Zertifikat abgelaufen!)
Unverified self signed signature by %1!
Nicht überprüfbare selbstsignierte Signatur von %1!
You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.
Der Basisordner kann geändert werden, der alle virtuellen Maschinen enthält. Heimatverzeichnisse (pro virtuelle Maschine) können individuell verändert werden.
Importing Appliance ...
Appliance importieren ...
Acquire cloud instances...
Cloud-Instanzen erfassen...
Read appliance...
Appliance lesen...
Acquire import form...
Erfasse Import von...
Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.
Bitte Quelle auswählen, aus der die Appliance importieren werden soll. Dies kann ein lokales Dateisystem zum Importieren von OVF-Archiven oder ein bekannter Cloud-Service-Anbieter zum Importieren von Cloud-VMs sein.
Local File System
Lokales Dateisystem
Import from local file system.
Von lokalem Dateisystem importieren.
Import from cloud service provider.
Von Cloud-Service-Anbieter importieren.
&File:
&Datei:
&Account:
&Konto:
&Machines:
&Maschinen:
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p>
<p>Bitte eines der Cloud-Service-Konten auswählen, bei denen Sie sich für den Import virtueller Maschinen registriert haben. Die entsprechende Maschinenliste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie unten eine der zu importierenden Maschinen aus.</p>
<p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
<p>Bitte eine Datei auswählen, aus der Sie die virtuelle Appliance importieren möchten. VirtualBox unterstützt derzeit den Import von Appliances, die im Open Virtualization Format (OVF) gespeichert sind. Um fortzufahren, wählen Sie unten die zu importierende Datei aus.</p>
These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Dies sind die vorgeschlagenen Einstellungen des Cloud-VM-Importverfahrens, welche die resultierende lokale VM-Instanz beeinflussen. Sie können viele der angezeigten Eigenschaften ändern, indem Sie auf die Elemente Doppelklicken und andere über die untenstehenden Kontrollkästchen deaktivieren.
Source
Quelle
Settings
Einstellungen
Acquire cloud instances ...
Cloud-Instanzen erfassen ...
Read appliance ...
Appliance lesen ...
Acquire import form ...
Erfasse Import von ...
Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.
Bitte Quelle auswählen, aus der die Appliance importieren werden soll. Dies kann ein lokales Dateisystem zum Importieren von OVF-Archiven oder ein bekannter Cloud-Service-Anbieter zum Importieren von Cloud-VMs sein.
&Source:
&Quelle:
Open Cloud Profile Manager...
Cloud-Profilmanager öffnen...
Holds the path of the file selected for import.
Enthält den Pfad der für den Import ausgewählten Datei.
Include all network adapter MAC addresses
MAC-Adressen aller Netzwerkadapter mit einbeziehen
Include all network adapter MAC addresses during importing.
Die MAC-Adressen aller Netzwerkadapter während des Importierens mit einbeziehen.
Include only NAT network adapter MAC addresses
Nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapter mit einbeziehen
Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.
Während des Importierens nur MAC-Adressen der NAT-Netzwerk-Adapater mit einbeziehen.
Generate new MAC addresses for all network adapters
Neue MAC-Adressen für alle Netzwerkadapter generieren
Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.
Während des Importierens neue MAC-Adressen für alle Netzwerk-Adapater generieren.
&Profile:
P&rofil:
&Machine Base Folder:
Basisordner der virtuellen &Maschine:
MAC Address &Policy:
MAC-Adressen-&Richtlinie:
Additional Options:
Zusätzliche Optionen:
&Import hard drives as VDI
Festplatten als VD&I importieren
When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.
Wenn ausgewählt, werden alle Festplatten dieser Appliance im VDI-Format importiert.
Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.
Bitte wählen Sie eines der Cloud-Service-Profile aus, von denen Sie sich registriert haben, um virtuelle Maschinen zu importieren. Die entsprechende Maschinenliste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie unten eine der zu importierenden Maschinen aus.
Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.
Bitte wählen Sie eine Datei aus, aus der die virtuelle Appliance importiert werden soll. VirtualBox unterstützt derzeit den Import von Appliances, die im Open Virtualization Format (OVF) gespeichert sind. Um fortzufahren, wählen Sie unten die zu importierende Datei aus.
UIWizardImportAppPageBasic1
&Source:
&Quelle:
UIWizardImportAppPageExpert
&Machine Base Folder:
Basisordner der virtuellen &Maschine:
Additional Options:
Zusätzliche Optionen:
&Import hard drives as VDI
Festplatten als VD&I importieren
UIWizardImportAppPageSettings
&Machine Base Folder:
Basisordner der virtuellen &Maschine:
Additional Options:
Zusätzliche Optionen:
&Import hard drives as VDI
Festplatten als VD&I importieren
UIWizardNewCloudVM
Acquire launch form...
Start-Typ beziehen...
Create Cloud Machine ...
Cloud-VM erzeugen ...
Create Cloud Virtual Machine
Cloud-VM erzeugen
Create
Erzeugen
Acquire cloud images...
Cloud-Abbilder beziehen...
Destination to create
Ziel zum Erstellen
Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.
Bitte das Ziel wählen, in dem die Cloud-VM erstellt werden soll. Dies kann einer der bekannten Cloud-Service-Provider unten sein.
Create VM for cloud service provider.
VM für Cloud-Service-Anbieter erstellen.
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p>
<p>Eines der Cloud-Service-Konten wählen, für die Sie sich registriert haben, um eine virtuelle Maschine zu erstellen. Die Liste der vorhandenen benutzerdefinierten Bilder wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie eines der benutzerdefinierten Images aus, um eine virtuelle Maschine auf der Grundlage dieser zu erstellen.</p>
&Account:
&Konto:
&Images:
&Abbilder:
Cloud Virtual Machine settings
Einstellungen Cloud-VM
These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Dies sind die vorgeschlagenen Einstellungen des Cloud-VM-Erstellungsverfahrens, sie beeinflussen die resultierende Cloud-VM-Instanz. Sie können viele der angezeigten Eigenschaften ändern, indem Sie auf die Elemente Doppelklicken und andere über die untenstehenden Kontrollkästchen deaktivieren.
Destination
Ziel
Settings
Einstellungen
Acquire launch form ...
Start-Typ beziehen ...
Acquire cloud images ...
Cloud-Abbilder beziehen ...
&Destination:
&Ziel:
Location
Ort
Source
Quelle
&Images
&Abbilder
&Boot Volumes
&Boot Volumen
Open Cloud Profile Manager...
Cloud-Profilmanager öffnen...
Location to create
Ort, der erstellt werden soll
Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.
Bitte wählen Sie den Ort aus, an dem die virtuelle Cloud-Maschine erstellt werden soll. Dies kann einer der unten aufgeführten bekannten Cloud-Dienstanbieter sein.
&Location:
&Ort:
&Profile:
&Profil:
&Source:
&Quelle:
Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.
Bitte wählen Sie eines der Cloud-Dienstprofile aus, für die Sie sich registriert haben, um eine virtuelle Maschine zu erstellen. Die vorhandene Image-Liste wird aktualisiert. Um fortzufahren, wählen Sie eines der Images aus, um darauf basierend eine virtuelle Maschine zu erstellen.
UIWizardNewCloudVMPageBasic1
&Destination:
&Ziel:
UIWizardNewVD
Create
Erzeugen
&Dynamically allocated
&dynamisch alloziert
&Fixed size
&feste Größe
&Split into files of less than 2GB
&Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB
File location and size
Dateiname und Größe
File &location
Datei&pfad
File &size
Datei&größe
Create Virtual Hard Disk
Virtuelle Festplatte
Hard disk file type
Dateityp der Festplatte
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.
Choose a location for new virtual hard disk file...
Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...
Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.
Wählen Sie die Größe der virtuellen Festplatte in Megabyte. Dies ist die maximal nutzbare Größe der virtuellen Festplatte.
Hard disk file &type
Datei&typ der Festplatte
Storage on physical hard disk
Art der Speicherung
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).
Virtual Hard disk file type
Dateityp der virtuellen Festplatte
Hard Disk File &Type and Variant
Datei&typ und Variante der Festplatte
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
Virtuelle Maschine erzeugen
Create
Erzeugen
Name and operating system
Name und Betriebssystem
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Bitte wählen Sie einen angemessenen Namen für die neue virtuelle Maschine und wählen Sie den Typ des Betriebssystems, das Sie installieren möchten. Der gewählte Name wird zur Identifizierung dieser Maschine verwendet.
Memory size
Speichergröße
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
<p>Wählen Sie die Größe des Hauptspeichers (RAM) der virtuellen Maschine in Megabyte.</p><p>Die empfohlene Größe beträgt <b>%1</b> MB.</p>
&Memory size
&Speichergröße
Hard disk
Platte
<p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p>
<p>Sie können eine virtuelle Festplatte zur Konfiguration hinzufügen. Dafür können Sie eine neue Datei erzeugen oder eine Datei aus der Liste mit dem Icon auswählen.</p><p>Für ein umfangreicheres Setup können Sie diesen Schritt auch auslassen und später Änderungen an der Konfiguration der virtuellen Maschine vornehmen.</p><p>Die empfohlene Größe der Festplatte beträgt <b>%1</b>.</p>
&Do not add a virtual hard disk
&Keine Festplatte
&Create a virtual hard disk now
&Festplatte erzeugen
&Use an existing virtual hard disk file
&Vorhandene Festplatte verwenden
Choose a virtual hard disk file...
Datei für virtuelle Festplatte auswählen...
<p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p>
<p><nobr>Enthält den Namen oder den Pfad der virtuellen Machine, die erzeugt werden soll.</nobr></p>
<p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>
<p><nobr>Die virtuelle Machine wird im folgenden Ordner erzeugt:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>
Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Bitte wählen Sie einen angemessenen Namen und Speicherort für die neue virtuelle Maschine. Dann wählen Sie den Typ des Betriebssystems, das Sie installieren möchten. Der gewählte Name wird zur Identifizierung dieser Maschine verwendet.
Username and Password
Benutzername und Passwort
Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.
Wählt ein Installationsmedium (ISO-Datei) für die Gasterweiterungen aus.
Gu&est Additions
Gast&erweiterungen
Additional Options
Zusätzliche Optionen
&Product Key:
&Produktschlüssel:
&Install in Background
&Im Hintergrund installieren
&Enable EFI (special OSes only)
&EFI aktivieren (nur spezielle Gäste)
Virtual machine Name and Operating System
Name und Betriebssystem der virtuellen Maschine
Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.
Bitte wählen Sie einen aussagekräftigen Namen und einen Zielordner für die neue virtuelle Maschine. Der von Ihnen gewählte Name wird in VirtualBox verwendet, um diese Maschine zu identifizieren. Außerdem können Sie ein ISO-Image auswählen, das zum Installieren des Gastbetriebssystems verwendet werden kann.
&Skip Unattended Installation
Unbeaufsichtigte Installation über&springen
When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.
Wenn ausgewählt, wird die unbeaufsichtigte Installation deaktiviert und das ausgewählte ISO in der VM eingebunden.
No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.
Es ist kein ISO-Image ausgewählt, das Gastbetriebssystem muss manuell installiert werden.
OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.
Der Betriebssystemtyp kann nicht anhand des ausgewählten ISO bestimmt werden, das Gastbetriebssystem muss manuell installiert werden.
This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.
Dieser Betriebssystemtyp kann nicht unbeaufsichtigt installiert werden. Die Installation muss manuell gestartet werden.
You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.
Sie haben ausgewählt, die unbeaufsichtigte Installation des Gastbetriebssystems zu überspringen, das Gastbetriebssystem muss manuell installiert werden.
This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.
Dieser Betriebssystemtyp kann unbeaufsichtigt installiert werden. Die Installation beginnt, nachdem dieser Assistent geschlossen wurde.
Invalid file path or unreadable file
Ungültiger Dateipfad oder nicht lesbare Datei
Unattended Guest OS Install Setup
Einrichtung der unbeaufsichtigten Installation des Gastbetriebssystems
Hardware
Hardware
Virtual Hard disk
Virtuelle Festplatte
&Do Not Add a Virtual Hard Disk
&Keine Festplatte hinzufügen
&Create a Virtual Hard Disk Now
&Jetzt eine virtuelle Festplatte erstellen
U&se an Existing Virtual Hard Disk File
Eine &vorhandene virtuelle Festplattendatei verwenden
Chooses a Virtual Hard Fisk File...
Wählt eine virtuelle Festplattendatei...
D&isk Size:
Platten-&Größe:
Pre-allocate &Full Size
&Volle Größe erzeugen
When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time
Wenn ausgewählt, wird dem Image der virtuellen Festplatte während der VM-Erstellung die volle Größe zugewiesen
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p>
Name and &Operating System
Name und &Betriebssystem
&Unattended Install
&Unbeaufsichtigte Installation
Hard Dis&k
Festpla&tte
H&ardware
H&ardware
Hard Disk File &Type and Variant
Datei&typ und Variante der Festplatte
Invalid path or unreadable ISO file
Ungültiger Pfad oder nicht lesbare ISO-Datei
Invalid username and/or password
Ungültiger Benutzername und/oder Passwort
Invalid hostname or domain name
Ungültiger Hostname oder Domänenname
Virtual machine name is invalid
Der Name der virtuellen Maschine ist ungültig
Invalid ISO file
Ungültige ISO-Datei
No valid disk is selected
Es wurde kein gültiger Datenträger ausgewählt
Invalid disk size
Ungültige Festplattengröße
Machine Name and OS Type
Maschinenname und Betriebssystemtyp
Machine Name
Maschinenname
Machine Folder
Maschinenordner
ISO Image
ISO Image
Guest OS Type
Gast-Betriebssystem
Skip Unattended Install
Unbeaufsichtigte Installation überspringen
Unattended Install
Unbeaufsichtigte Installation
Username
Benutzername
Product Key
Produktschlüssel
Hostname/Domain Name
Hostname/Domänenname
Install in Background
Im Hintergrund installieren
Install Guest Additions
Gasterweiterungen installieren
Guest Additions ISO
Gasterweiterungen ISO
Base Memory
Hauptspeicher
Processor(s)
Prozessor(en)
EFI Enable
EFI aktivieren
Disk
Platte
Disk Size
Platten-Größe
Pre-allocate Full Size
Volle Größe erzeugen
Attached Disk
Angeschlossene Platte
None
keine
Summary
Zusammenfassung
The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.
Die folgende Seite fasst die Konfiguration zusammen, die Sie für die neue virtuelle Maschine ausgewählt haben. Wenn Sie mit der Konfiguration zufrieden sind, klicken Sie auf Fertig stellen, um die virtuelle Maschine zu erstellen. Alternativ können Sie zurückgehen und die Konfiguration ändern.
Invalid Guest Additions installation media
Ungültiges Installationsmedium für die Gasterweiterungen
Holds the product key.
Enthält den Produktschlüssel.
When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.
Wenn ausgewählt, werden die Gasterweiterungen nach der Installation des Gastbetriebssystems installiert.
When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.
Wenn ausgewählt, wird die unbeaufsichtigte Gastbetriebssysteminstallation einer neu erstellten virtuellen Maschine ohne GUI ausgeführt.
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist.
Detected OS type: %1. %2
Erkannter Betriebssystemtyp: %1. %2
You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.
Sie können die unbeaufsichtigte Installation des Gastbetriebssystems konfigurieren, indem Sie den Benutzernamen, das Kennwort und den Hostnamen ändern. Zusätzlich können Sie die Installation von Gasterweiterungen aktivieren. Für Microsoft Windows-Gäste ist es möglich, einen Produktschlüssel bereitzustellen.
You can modify virtual machine's hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.
Sie können die Hardware der virtuellen Maschine ändern, indem Sie die Menge an RAM und die Anzahl der virtuellen CPUs ändern. Auch das Aktivieren von EFI ist möglich.
If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.
Wenn Sie möchten, können Sie der neuen Maschine eine virtuelle Festplatte hinzufügen. Sie können entweder eine neue Festplattendatei erstellen oder eine vorhandene auswählen. Alternativ können Sie eine virtuelle Maschine ohne virtuelle Festplatte erstellen.
Guest &Additions ISO:
Gast&erweiterungen ISO:
USBFilterTreeWidgetItem
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, aktiv
%1
col.1 text
%1 {1?}
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - Über
VirtualBox Graphical User Interface
VirtualBox graphische Benutzeroberfläche
Version %1
Version %1
VBoxGlobal
Unknown device %1:%2
USB device details
Unbekanntes Gerät %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>Hersteller ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Seriennr. %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Zustand: %1</nobr>
Name
details report
Name
OS Type
details report
Gastbetriebssystem
Base Memory
details report
Hauptspeicher
General
details report
Allgemein
Video Memory
details report
Grafikspeicher
Boot Order
details report
Bootreihenfolge
ACPI
details report
ACPI
Enabled
details report (ACPI)
aktiviert
Disabled
details report (ACPI)
deaktiviert
Enabled
details report (I/O APIC)
aktiviert
Disabled
details report (I/O APIC)
deaktiviert
Host Driver
details report (audio)
Host-Treiber
Disabled
details report (audio)
deaktiviert
Audio
details report
Audio
Bridged adapter, %1
details report (network)
Netzwerkbrücke, %1
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Host-only Adapter, '%1'
Adapter %1
details report (network)
Adapter %1
Disabled
details report (network)
deaktiviert
Network
details report
Netzwerk
Device Filters
details report (USB)
Gerätefilter
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 aktiv)
Disabled
details report (USB)
deaktiviert
Powered Off
MachineState
ausgeschaltet
Saved
MachineState
gesichert
Aborted
MachineState
abgebrochen
Running
MachineState
wird ausgeführt
Paused
MachineState
angehalten
Starting
MachineState
wird gestartet
Stopping
MachineState
wird anhalten
Saving
MachineState
wird gesichert
Restoring
MachineState
wird wiederhergestellt
Spawning
SessionState
Erzeugen
None
DeviceType
Kein
Floppy
DeviceType
Diskette
Hard Disk
DeviceType
Platte
Network
DeviceType
Netzwerk
Null Audio Driver
AudioDriverType
Null Audiotreiber
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows Multimedia
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS-Audio-Treiber
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA-Audio-Treiber
Not attached
NetworkAttachmentType
nicht angeschlossen
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Netzwerkbrücke
Internal Network
NetworkAttachmentType
Internes Netzwerk
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Host-only Adapter
Not supported
USBDeviceState
nicht unterstützt
Unavailable
USBDeviceState
nicht verfügbar
Busy
USBDeviceState
beschäftigt
Available
USBDeviceState
verfügbar
Held
USBDeviceState
gehalten
Captured
USBDeviceState
gefangen
Disabled
ClipboardType
deaktiviert
Host To Guest
ClipboardType
Host zu Gast
Guest To Host
ClipboardType
Gast zu Host
Bidirectional
ClipboardType
bidirektional
Port %1
details report (serial ports)
Port %1
Disabled
details report (serial ports)
deaktiviert
Serial Ports
details report
Serielle Schnittstellen
USB
details report
USB
Shared Folders
details report (shared folders)
Gemeinsame Ordner
None
details report (shared folders)
keine
Shared Folders
details report
Gemeinsame Ordner
Disconnected
PortMode
nicht verbunden
Host Pipe
PortMode
Host-Pipe
Host Device
PortMode
Host-Schnittstelle
User-defined
serial port
benutzerdefiniert
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
aktiviert
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
deaktiviert
Controller
details report (audio)
Controller
Port %1
details report (parallel ports)
Port %1
Disabled
details report (parallel ports)
deaktiviert
Parallel Ports
details report
Parallel-Ports
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
Enabled
details report (PAE/NX)
aktiviert
Disabled
details report (PAE/NX)
deaktiviert
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Gemeinsame Ordner
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller-ID: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt-ID: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revision: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Produkt: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Hersteller: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Seriennr: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Port: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Zustand: %1</nobr>
Checking...
medium
Überprüfen...
Inaccessible
medium
Nicht zugreifbar
3D Acceleration
details report
3D-Beschleunigung
Enabled
details report (3D Acceleration)
aktiviert
Disabled
details report (3D Acceleration)
deaktiviert
Setting Up
MachineState
wird geändert
Nested Paging
details report
Nested Paging
Enabled
details report (Nested Paging)
aktiviert
Disabled
details report (Nested Paging)
deaktiviert
Internal network, '%1'
details report (network)
Internes Netzwerk, '%1'
SCSI
StorageBus
SCSI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
AHCI
StorageControllerType
AHCI
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processor(s)
details report
Prozessor(en)
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
System
details report
System
Display
details report
Anzeige
Raw File
PortMode
Datei
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
aktiviert
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
deaktiviert
2D Video Acceleration
details report
2D-Video-Beschleunigung
Not Attached
details report (Storage)
nicht angeschlossen
Storage
details report
Massenspeicher
Teleported
MachineState
teleportiert
Guru Meditation
MachineState
Guru Meditation
Teleporting
MachineState
wird teleportiert
Taking Live Snapshot
MachineState
Live Snapshot
Teleporting Paused VM
MachineState
angehalten teleportieren
Restoring Snapshot
MachineState
wiederherstellen
Deleting Snapshot
MachineState
Sicherungspunkt löschen
Floppy
StorageBus
Diskette
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net)
Empty
medium
leer
Host Drive '%1'
medium
Hostlaufwerk '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Hostlaufwerk %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Angeschlossen an: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Nicht angeschlossen</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Überprüfe Zugriffsrecht...</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>Kein Medium ausgewählt</b>
You can also change this while the machine is running.
Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>Kein Medium verfügbar</b>
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Diese Festplatte wird indirekt mittels eines neu erzeugten Differenzmediums angeschlossen.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzmedien eingebunden:
%n year(s)
%n Jahr
%n Jahre
%n month(s)
%n Monat
%n Monate
%n day(s)
%n Tag
%n Tage
%n hour(s)
%n Stunde
%n Stunden
%n minute(s)
%n Minute
%n Minuten
%n second(s)
%n Sekunde
%n Sekunden
Screens
details report
Bildschirme
SAS
StorageBus
SAS
Nested Paging
Nested Paging
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
Unknown device
USB device details
Unbekanntes Gerät
Fault Tolerant Syncing
MachineState
Fault-Tolerance Sync
Unlocked
SessionState
nicht gesperrt
Locked
SessionState
gesperrt
Unlocking
SessionState
wird entsperrt
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Port für Fernsteuerung
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Fernsteuerung
Disabled
details report (VRDE Server)
deaktiviert
All files (*)
Alle Dateien (*)
External
AuthType
Extern
Guest
AuthType
Gast
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
Execution Cap
details report
CPU-Begrenzung
Generic, '%1'
details report (network)
Generisch, '%1'
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Generischer Treiber
Adapter %1
Adapter %1
Disabled
DragAndDropType
deaktiviert
Host To Guest
DragAndDropType
Host zu Gast
Guest To Host
DragAndDropType
Gast zu Host
Bidirectional
DragAndDropType
bidirektional
Normal
MediumType
normal
Immutable
MediumType
nicht veränderlich
Writethrough
MediumType
durchschreibend
Shareable
MediumType
gemeinsam benutzbar
Readonly
MediumType
nur lesbar
Multi-attach
MediumType
mehrfach anschließbar
Dynamically allocated storage
MediumVariant
dynamisch belegt
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
dynamisch belegt mit differentieller Speicherung
Fixed size storage
MediumVariant
feste Größe
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
dynamisch belegt mit Dateien kleiner als 2GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
dynamisch belegt mit differentieller Speicherung mit Dateien kleiner als 2GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dateien mit fester Größe kleiner als 2GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
dynamisch belegt und komprimiert
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
dynamisch belegt und differentiell komprimiert gespeichert
Fixed size ESX storage
MediumVariant
ESX-Storage mit fester Größe
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
feste Größe auf Festplatte
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
verweigern (deny)
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
erlauben für alle VMs
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
erlauben für allen VMs und den Host
Ignore
USBDeviceFilterAction
Ignorieren
Hold
USBDeviceFilterAction
Halten
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
IDE Primary Master
StorageSlot
Primärer Master
IDE Primary Slave
StorageSlot
Primärer Slave
IDE Secondary Master
StorageSlot
Sekundärer Master
IDE Secondary Slave
StorageSlot
Sekundärer Slave
SATA Port %1
StorageSlot
SATA-Port %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI-Port %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS-Port %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Diskettenlaufwerk %1
General
DetailsElementType
Allgemein
Preview
DetailsElementType
Vorschau
System
DetailsElementType
System
Display
DetailsElementType
Anzeige
Storage
DetailsElementType
Massenspeicher
Audio
DetailsElementType
Audio
Network
DetailsElementType
Netzwerk
Serial ports
DetailsElementType
Serielle Schnittstellen
Parallel ports
DetailsElementType
Parallel-Ports
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Gemeinsame Ordner
Description
DetailsElementType
Beschreibung
Please choose a virtual optical disk file
Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium
All virtual optical disk files (%1)
Alle Dateien für virtuelle optische Medien (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
Bitte wählen Sie eine Datei für virtuelle die Diskette
All virtual floppy disk files (%1)
Alle Dateien für virtuelle Disketten (%1)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
QCOW (QEMU Copy-on-Write)
Differencing
DiskType
differentiell
Unrestricted Execution
details report
Unrestricted Execution
PS/2 Mouse
PointingHIDType
PS/2-Maus
USB Mouse
PointingHIDType
USB-Maus
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
PS/2- und USB-Maus
Unrestricted Execution
Unrestricted Execution
USB Tablet
PointingHIDType
USB-Tablet
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
USB-Multitouch-Tablet
NAT Network
NetworkAttachmentType
NAT-Netzwerk
NAT network, '%1'
details report (network)
NAT-Netzwerk, '%1'
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
Sie können Medienabbilder in den VM-Einstellungen erzeugen oder hinzufügen.
USB
StorageControllerType
USB
USB Port %1
StorageSlot
USB Port %1
off
guest monitor status
aus
Paravirtualization Interface
details report
Paravirtualisierung
None
ParavirtProvider
keine
Default
ParavirtProvider
voreingestellt
Legacy
ParavirtProvider
legacy
Minimal
ParavirtProvider
minimal
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
New dynamically allocated storage
MediumVariant
dynamisch belegt
Active
details report (VT-x/AMD-V)
aktiv
Inactive
details report (VT-x/AMD-V)
inaktiv
Active
details report (Nested Paging)
aktiv
Inactive
details report (Nested Paging)
inaktiv
Active
details report (Unrestricted Execution)
aktiv
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
inaktiv
Taking Snapshot
MachineState
Erstelle Sicherungspunkt
Taking Online Snapshot
MachineState
Erstelle Online-Sicherungspunkt
Optical
DeviceType
DVD
TCP
PortMode
TCP
User interface
DetailsElementType
Benutzerschnittstelle
(Optical Drive)
(DVD)
Encrypted
medium
verschlüsselt
Please choose a virtual hard disk file
Bitte wählen Sie eine Datei für die virtuelle Festplatte aus
All virtual hard disk files (%1)
Alle Dateien für virtuelle Festplatten (%1)
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien um diese Dateien anzuzeigen.
Please choose a location for new virtual hard disk file
Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte
USB
StorageBus
USB
PCIe
StorageBus
PCIe
NVMe Port %1
StorageSlot
NVMe-Port %1
General
InformationElementType
Allgemein
Preview
InformationElementType
Vorschau
System
InformationElementType
System
Display
InformationElementType
Anzeige
Storage
InformationElementType
Massenspeicher
Audio
InformationElementType
Audio
Network
InformationElementType
Netzwerk
Serial ports
InformationElementType
Serielle Schnittstellen
Parallel ports
InformationElementType
Parallele Schnittstellen
USB
InformationElementType
USB
Shared folders
InformationElementType
Gemeinsame Ordner
User interface
InformationElementType
Benutzerschnittstelle
Description
InformationElementType
Beschreibung
Runtime attributes
InformationElementType
Laufzeit
Storage statistics
InformationElementType
Massenspeicher
Network statistics
InformationElementType
Netzwerkadapter
Hard Disks
IndicatorType
Platten
Optical Disks
IndicatorType
Optische Medien
Floppy Disks
IndicatorType
Disketten
Network
IndicatorType
Netzwerk
USB
IndicatorType
USB
Shared Folders
IndicatorType
Gemeinsame Ordner
Display
IndicatorType
Anzeige
Video Capture
IndicatorType
Videoaufzeichnung
Features
IndicatorType
Eigenschaften
Mouse
IndicatorType
Maus
Keyboard
IndicatorType
Tastatur
Differencing
MediumType
differentiell
Audio
IndicatorType
Audio
not set
details report (execution engine)
nicht gesetzt
Execution engine
details report
VM-Ausführungsschicht
Processors
details report
Prozessoren
OS
Betriebssystem
Location
Ort
Groups
Gruppen
RAM
RAM
CPU Count
CPU-Anzahl
CPU Execution Cap
CPU-Begrenzung
Boot Order
Bootreihenfolge
Chipset Type
Chipsatz-Typ
Acceleration
Beschleunigung
Scale Factor
Skalierungsfaktor
Recording
Aufnahme
Hard Disks
Festplatten
Optical Devices
Optische Laufwerke
Floppy Devices
Diskettenlaufwerke
Driver
Treiber
Controller
Controller
Input/Output
Eingabe/Ausgabe
Not Attached
nicht angeschlossen
Bridget Adapter
Netzwerkbrücke
Internal Network
Internes Netzwerk
Host Only Adapter
Host-only Adapter
Generic Driver
Generischer Treiber
Disconnected
nicht verbunden
Host Pipe
Host-Pipe
Host Device
Host-Schnittstelle
Raw File
Datei
TCP
TCP
Device Filters
Gerätefilter
Menu Bar
Menüleiste
Status Bar
Statusleiste
Mini Toolbar
Mini-Toolbar
Recording
IndicatorType
Aufnahme
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (QEMU Copy-on-Write)
Please select files to be on the VISO
Bitte Dateien auswählen, die auf der VISO enthalten sein sollen
None
GraphicsControllerType
Keine
Graphics Controller
Grafikcontroller
Video Only
UISettingsDefs::RecordingMode
Nur Video
Audio Only
UISettingsDefs::RecordingMode
Nur Audio
Not Attached
network adapter
Nicht angeschlossen
Disconnected
serial port
Nicht verbunden
VBoxGlobalSettings
The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.
Der Wert '%1' des Schlüssels '%2' passt nicht auf den regulären Ausdruck '%3'.
Cannot delete the key '%1'.
Der Schlüssel '%1' konnte nicht gelöscht werden.
'%1' is an invalid host-combination code-sequence.
'%1' ist eine nicht zulässige Tastenkombination.
VBoxLicenseViewer
VirtualBox License
VirtualBox-Lizenz
I &Agree
&Zustimmen
I &Disagree
&Ablehnen
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<keine Geräte verfügbar>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden