@@@
English
Native language name
简体中文
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
中国
English
Language name, in English
Chinese
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
China
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
李振华 , 吕达嵘 , Victor Wang
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
可执行的 <b>%1</b> 程序要求 Qt %2.x, 发现 Qt %3.
Incompatible Qt Library Error
不兼容的 Qt 库错误
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - 在 %1 处出现错误
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
重新安装VirtualBox可能解决该问题。
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或 /dev/vboxdrv 有权限问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/rcvboxdrv setup”</font><br/><br/>,以便重新安装核心模块。Ubuntu、Fedora 或 Mandriva 的用户应该首先安装 DKMS 软件包。此程序包跟踪 Linux 内核的更改,并在必要时重新编译 vboxdrv 内核模块。
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
请确保已成功加载内核模块。
VirtualBox - Runtime Error
VirtualBox - 运行时错误
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
<b>无法访问内核驱动程序!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
初始化运行时出现未知的 %2 错误
Kernel driver not accessible
内核驱动无法访问
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败,请试着完全卸载VirtualBox后,再重新安装一次.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合OSE和PUEL版本的VirtualBox.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
该错误意味着当前的内核驱动模块无法分配足够的内存或某些映射操作失败.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或 /dev/vboxdrv 有权限问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/rcvboxdrv setup”</font><br/><br/>,以便重新安装内核模块。如果你所用的发行版bs有DKMS软件包,你应该首先安装之。此程序包跟踪 Linux 内核的更改,并在必要时重新编译 vboxdrv 内核模块。
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.
VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或 /dev/vboxdrv 有权限问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/rcvboxdrv setup”</font><br/><br/>,以便重新安装内核模块。
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合OSE和PUEL版本的VirtualBox.
The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.
VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或设置有问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/sbin/vboxconfig”</font><br/><br/>,以便重新设置。<br/><br/>若系统启用了 EFI Secure Boot, 则需要为这些内核模块 (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) 签名以便正常加载。 更多内容请参考你的 Linux 系统文档。
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.
现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合不同版本的VirtualBox.
QIArrowButtonPress
&Back
返回(&B)
&Next
下一步(&N)
QIArrowSplitter
&Back
返回(&B)
&Next
下一步(&N)
&Details
明细(&D)
&Details (%1 of %2)
todo
明细 (%1/%2)(&D)
QIDialogContainer
Loading
QIFileDialog
Select a directory
选择一个文件夹
Select a file
选择一个文件
QIHttp
Connection timed out
连接超时
Could not locate the file on the server (response: %1)
无法在服务器上找到该文件 (回应: %1)
QIInputDialog
Name:
名称:
QILabel
&Copy
复制(&C)
QILineEdit
&Copy
复制(&C)
QIMessageBox
OK
确定
Yes
是
No
否
Cancel
取消
Ignore
忽略
&Details
明细(&D)
&Details (%1 of %2)
明细 (%2/%1)(&D)
Copy all errors to the clipboard
复制全部错误信息到粘贴板
Copy
复制
Help
帮助
QIWidgetValidator
not complete
value state
未完成
invalid
value state
无效
<qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt>
<qt>在 <b>%2</b> 页面上 <b>%1</b> 字段的值为 %3。</qt>
<qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt>
<qt><b>%1</b> 页面上的某个值为 %2。</qt>
QIWizardPage
Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>
使用<b>%1</b>按钮来转到向导的下一页面,使用<b>%2</b>按钮来返回上一页面。如果您想要取消本向导的执行,也可以按<b>%3</b>。</p>
QObject
Result Code:
error info
返回 代码:
Component:
error info
组件:
Interface:
error info
界面:
Callee:
error info
被召者:
Callee RC:
error info
被召者 RC:
SFTreeViewItem
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9
Full
完全
Read-only
只读
Yes
是
UIAccelerationFeaturesEditor
Hardware Virtualization:
硬件虚拟:
Enable &VT-x/AMD-V
启用 &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
选中,虚拟电脑将尝试利用主机处理器上的硬件加速扩展.
Enable Nested Pa&ging
启用嵌套分页(&G)
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
选中,虚拟电脑将尝试利用Intel VT-x或AMD-V等具备的嵌套分页扩展特性。
UIAcquirePublicKeyDialog
Choose a public key file
Public key
We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable locations. If you have one, please put it under one of those folders OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using one of the following tools to generate it:<br><br>%2
We haven't found public key id_rsa[.pub] in suitable location. If you have one, please put it under specified folder OR copy content to the edit box below:<br><br>%1<br><br>If you don't have one, please consider using the following tool to generate it:<br><br>%2
Paste public key
Browse
UIActionPool
&Machine
控制(&M)
Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)
当窗口大小变动时自动调整虚拟电脑内的显示尺寸(需要在虚拟电脑上安装增强功能包)
&Adjust Window Size
自动调整窗口大小(&A)
Adjust window size and position to best fit the guest display
自动调整窗口尺寸和位置以适应虚拟电脑内的显示尺寸
Disable &Mouse Integration
禁止自动独占鼠标(&M)
Temporarily disable host mouse pointer integration
临时禁止自动独占鼠标
&Insert Ctrl-Alt-Del
发送 Ctrl-Alt-Del (&E)
Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine
发送 Ctrl-Alt-Del 键盘序列到虚拟电脑
&Insert Ctrl-Alt-Backspace
发送 Ctrl-Alt-Backspace (&B)
Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine
发送 Ctrl-Alt-Backspace 键盘序列到虚拟电脑
Take &Snapshot...
生成备份(&S)...
Take a snapshot of the virtual machine
为当前虚拟电脑生成一个备份[系统快照]
Show Session Information Dialog
显示当前运行状态信息
&Pause
暂停(&P)
Suspend the execution of the virtual machine
将正在运行的虚拟电脑暂停
&Reset
重启 (&R)
Reset the virtual machine
重新启动虚拟电脑
ACPI Sh&utdown
正常关机(&U)
Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine
发送ACPI电源按钮关闭信号到虚拟电脑
&Close...
退出(&C)...
Close the virtual machine
关闭虚拟电脑
&View
视图(&V)
&Devices
设备(&D)
&CD/DVD Devices
分配光驱(&C)
&Floppy Devices
分配软驱(&F)
&USB Devices
分配USB设备(&U)
&Network Adapters...
更改网络连接(&N)...
Change the settings of network adapters
更改网络连接设置
&Shared Folders...
共享文件夹(&S)...
Create or modify shared folders
打开共享文件夹对话框
&Install Guest Additions...
安装增强功能(&I)...
Mount the Guest Additions installation image
打开增强功能包所在虚拟光盘
De&bug
调试(&B)
&Statistics...
debug action
统计信息(&S)...
&Command Line...
debug action
命令行(&C)...
&Help
帮助(&H)
Dock Icon
停靠图标
Show Monitor Preview
显示监视器预览
Show Application Icon
显示应用程序图标
Enable remote desktop (RDP) connections to this machine
启用到当前虚拟电脑的远程桌面(RDP)连接
Enable &Logging...
debug action
启用日志(&L)...
Switch to &Fullscreen
切换到全屏模式(&F)
Switch between normal and fullscreen mode
切换正常或全屏模式
Switch to Seam&less Mode
切换到无缝模式(&L)
Switch between normal and seamless desktop integration mode
切换正常或无缝模式
Switch to &Scaled Mode
切换到自动缩放模式(&S)
Switch between normal and scaled mode
切换正常或自动缩放模式
Auto-resize &Guest Display
自动调整显示尺寸(&G)
Enable R&emote Display
启用远程桌面(&E)
&Settings...
设置(&S)...
Manage the virtual machine settings
设置所选的虚拟电脑
Session I&nformation...
运行状态(&N)...
Show the log files of the selected virtual machine
显示所选的虚拟电脑的日志文件
&Contents...
内容(&C)...
Show help contents
显示帮助内容
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
打开浏览器并转到 VirtualBox 产品网站
Go back to showing all suppressed warnings and messages
返回显示所有已取消的警告和消息
&Network Operations Manager...
网络操作管理器(&N)...
Show Network Operations Manager
显示网络操作管理器
Check for a new VirtualBox version
检查 VirtualBox 新版本
&About VirtualBox...
关于 VirtualBox(&A)...
Show a window with product information
显示产品信息的对话框
Take Sn&apshot...
生成备份[系统快照](&A)...
Take Screensh&ot...
屏幕截图(&O)...
Take a screenshot of the virtual machine
为当前虚拟电脑生成一个屏幕截图
Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace
发送 Ctrl-Alt-Backspace (&E)
&File
Mac OS X version
管理(&F)
&File
Non Mac OS X version
管理(&F)
&Virtual Media Manager...
虚拟介质管理(&V)...
Display the Virtual Media Manager window
打开虚拟介质管理器
&Import Appliance...
导入虚拟电脑(&I)...
Import an appliance into VirtualBox
导入一个虚拟电脑
&Export Appliance...
导出虚拟电脑(&E)...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
导出一个虚拟电脑
&Preferences...
global settings
全局设定(&P)...
Display the global settings window
打开全局设定界面
E&xit
退出(&X)
Close application
退出应用程序
&Group
编组(&G)
Create a new virtual machine
新建虚拟电脑
Add an existing virtual machine
注册一个已经存在的虚拟电脑
Rename the selected virtual machine group
重命名所选的虚拟电脑编组
S&tart
启动(&T)
Start the selected virtual machine
启动所选的虚拟电脑
S&how
显示(&H)
Switch to the window of the selected virtual machine
切换到所选的虚拟电脑窗口
Re&fresh...
刷新(&F)...
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
刷新所选虚拟电脑的当前状态
Show in Finder
在查找框中显示
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.
在查找框中显示虚拟电脑的定义文件。
Show in Explorer
在资源管理器中显示
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.
在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件。
Show in File Manager
用文件管理器查看
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
在文件管理器中显示虚拟电脑的有关文件
&New...
新建(&N)...
&Add...
注册(&A)...
Add a new group based on the items selected
从所选的项目创建新编组
Cl&one...
复制(&O)...
Clone the selected virtual machine
复制所选的虚拟电脑
&Remove...
删除(&R)...
Remove the selected virtual machine
删除所选的虚拟电脑
Discard
清除
D&iscard saved state...
清除保存的状态(&I)...
Discard the saved state of the selected virtual machine
清除所选的虚拟电脑的休眠状态
Create Alias on Desktop
在桌面上创建别名
Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
在桌面上创建虚拟电脑的别名。
Create Shortcut on Desktop
创建桌面快捷方式
Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式。
&Close
退出(&C)
Show &Log...
日志(&L)...
&VirtualBox Web Site...
VirtualBox 网站(&V)...
&Reset All Warnings
重置所有警告(&R)
C&heck for Updates...
检查更新(&H)...
Rena&me Group...
重命名编组(&M)...
Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically
将选中的虚拟电脑编组中的项目按字母排序
Remove the selected virtual machines
删除所选的虚拟电脑
Start the selected virtual machines
启动所选的虚拟电脑
Switch to the windows of the selected virtual machines
切换到所选的虚拟电脑窗口
Suspend the execution of the selected virtual machines
将正在运行的虚拟电脑暂停
Reset the selected virtual machines
重启所选的虚拟电脑
Discard the saved state of the selected virtual machines
清除所选的虚拟电脑的休眠状态
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder
在查找框中显示虚拟电脑的定义文件
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer
在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件
Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
在桌面上创建虚拟电脑的别名
Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop
在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式
Save State
保存休眠状态
Save the machine state of the selected virtual machines
保存所选的虚拟电脑的休眠状态
Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines
发送ACPI电源按钮关闭信号到选中的虚拟电脑
Po&wer Off
TODO
关闭电源(&W)
Power off the selected virtual machines
关闭所选的虚拟电脑的电源
&New Machine...
新建虚拟电脑(&N)...
&Add Machine...
注册虚拟电脑(&A)...
&Ungroup...
取消编组(&U)...
Ungroup items of the selected virtual machine group
解散选中的虚拟电脑编组
Sort
排序
Gro&up
编组(&U)
Sort the group of the first selected machine alphabetically
TODO
将选中的第一个虚拟电脑的编组中的项目按字母排序
Shared &Clipboard
共享粘贴板(&C)
Drag'n'Drop
拖放
Save the machine state of the virtual machine
保存虚拟电脑的状态
Power off the virtual machine
强制退出
&Network Settings...
网络(&N)...
&Shared Folders Settings...
共享文件夹(&S)...
R&emote Display
远程桌面(&R)
Toggle remote desktop (RDP) connections to this machine
切换到当前虚拟电脑的远程桌面(RDP)连接
&Video Capture
录像(&V)
Toggle video capture
切换录像
&Video Capture Settings...
录像设置(&V)...
Configure video capture settings
设定录像选项
Popup Menu
弹出菜单
Show Session Information Window
显示当前运行状态信息
&Webcams
摄像头(&W)
&Insert Guest Additions CD image...
安装增强功能(&I)...
Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive
打开增强功能包所在虚拟光盘
&VirtualBox
&VirtualBox
&Menu Bar
菜单栏(&M)
&Menu Bar Settings...
菜单栏设置(&M)...
Opens window to configure menu-bar
打开对话框选配置菜单栏
Show Menu &Bar
显示菜单栏(&B)
Toggle menu-bar visibility for this machine
切换菜单栏
&Status Bar
状态栏(&S)
&Status Bar Settings...
状态栏设置(&S)...
Opens window to configure status-bar
打开对话框选配置状态栏
Show Status &Bar
显示状态栏(&B)
Toggle status-bar visibility for this machine
切换状态栏
&Input
热键(&I)
&Keyboard
热键(&K)
&Keyboard Settings...
热键设置(&K)...
Display the global settings window to configure shortcuts
打开全局设定界面设置热键
&Mouse
鼠标(&M)
&Hard Drives
虚拟硬盘(&H)
&Hard Drive Settings...
虚拟硬盘设置(&H)...
Change the settings of hard drives
更改虚拟硬盘设置
Network
网络
&USB Settings...
USB设置(&U)...
Change the settings of USB devices
更改USB设置
&Shared Folders
共享文件夹(&S)
Show &Log...
debug action
日志(&L)...
E&xtra Data Manager...
todo
外部数据管理(&x)...
Display the Extra Data Manager window
打开外部数据管理界面
&File
管理(&F)
&Window
todo
窗口(&W)
&Minimize
窗口最小化(&M)
Minimize active machine-window
当前虚拟电脑窗口最小化
&Full-screen Mode
全屏模式(&F)
Switch between normal and full-screen mode
切换正常或全屏模式
Seam&less Mode
无缝模式(&L)
S&caled Mode
自动缩放模式(&S)
S&cale Factor
缩放率(&c)
&Insert %1
载入 %1 (&I)
Send the %1 sequence to the virtual machine
发送 %1 键盘序列到虚拟电脑
&Mouse Integration
鼠标集成(&M)
Enable host mouse pointer integration
启用主机鼠标指针合并
&Optical Drives
分配光驱(&O)
&Floppy Drives
分配软驱(&F)
&USB
&USB
Drag and Drop
拖放
&Logging
debug action
日志(&L)
&Normal Start
正常启动(&N)
&Headless Start
无界面启动(&H)
Start the selected virtual machines in the background
在后台运行选中的虚拟电脑
&Detachable Start
分离式启动(&D)
Start the selected virtual machines with the option of continuing them in the background
启动所选虚拟电脑,并允许其可在后台继续运行
Minimize active window
当前窗口最小化
Display the Network Operations Manager window
显示网络操作管理器
Display a window with product information
显示产品信息的对话框
&Preferences...
global preferences window
全局设定(&P)...
Display the global preferences window
打开全局设定界面
Display the virtual machine settings window
设置所选的虚拟电脑
Display the virtual machine session information window
显示虚拟电脑会话信息
&Save State
保存状态(&S)
Save the state of the virtual machine
保存虚拟电脑的状态
Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine
发送ACPI电源按钮关闭信号到虚拟电脑
&Minimize Window
窗口最小化(&M)
Automatically resize the guest display when the window is resized
当窗口大小变动时自动调整虚拟电脑内的显示尺寸
Take guest display screenshot
屏幕截图
Display virtual machine settings window to configure video capture
打开虚拟电脑设定窗口配置录像功能
Enable guest display video capture
启用录像
Allow remote desktop (RDP) connections to this machine
启用到当前虚拟电脑的远程桌面(RDP)连接
Display window to configure menu-bar
打开对话框选配置菜单栏
Enable menu-bar
启用菜单栏
Display window to configure status-bar
打开对话框选配置状态栏
Enable status-bar
启用状态栏
Display global preferences window to configure keyboard shortcuts
打开全局设定界面设置热键
&Insert %1
that means send the %1 key sequence to the virtual machine
传入 %1 (&I)
&Hard Disks
虚拟硬盘(&H)
&Hard Disk Settings...
虚拟硬盘设置(&H)...
Display virtual machine settings window to configure hard disks
打开虚拟电脑设定窗口配置虚拟硬盘功能
&Network
网络(&N)
Display virtual machine settings window to configure network adapters
打开虚拟电脑设定窗口配置网卡
Display virtual machine settings window to configure USB devices
打开虚拟电脑设定窗口配置USB设备
&Drag and Drop
拖放(&D)
Display virtual machine settings window to configure shared folders
打开虚拟电脑设定窗口配置共享文件夹
Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive
打开增强功能包所在虚拟光盘
%1%
scale-factor
%1%
Enable
Virtual Screen
启用
Resize to %1x%2
Virtual Screen
重设为 %1x%2
Preview Monitor %1
预览监视器 %1
&Connect Network Adapter
启用网络连接(&C)
Connect Network Adapter &%1
启用网络连接 &%1
No USB Devices Connected
没有连接 USB 设备
No supported devices connected to the host PC
没有可用设备连接到主机
No Webcams Connected
没有连接摄像头
No supported webcams connected to the host PC
没有可用摄像头连接到主机
Create new virtual machine
新建虚拟电脑
Add existing virtual machine
注册一个已经存在的虚拟电脑
Rename selected virtual machine group
重命名所选的虚拟电脑编组
&Ungroup
取消编组(&U)
Ungroup items of selected virtual machine group
解散选中的虚拟电脑编组
&Sort
排序(&S)
Sort items of selected virtual machine group alphabetically
将选中的虚拟电脑编组中的项目按字母排序
Add new group based on selected virtual machines
从所选的项目创建新编组
Clone selected virtual machine
复制所选的虚拟电脑
Remove selected virtual machines
删除所选的虚拟电脑
Start selected virtual machines
启动所选的虚拟电脑
Switch to the windows of selected virtual machines
切换到所选的虚拟电脑窗口
Start selected virtual machines in the background
在后台运行选中的虚拟电脑
Start selected virtual machines with option of continuing in background
启动所选虚拟电脑,并允许其可在后台继续运行
Suspend execution of selected virtual machines
将正在运行的虚拟电脑暂停
Reset selected virtual machines
重启所选的虚拟电脑
D&iscard Saved State...
清除保存的状态(&I)...
Discard saved state of selected virtual machines
清除所选的虚拟电脑的保存状态
Show log files of selected virtual machines
显示所选的虚拟电脑的日志文件
Re&fresh
刷新(&f)
Refresh accessibility state of selected virtual machines
刷新所选虚拟电脑的当前状态
S&how in Finder
MacOS
在文件搜索器Finder中显示(&h)
Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder
在文件搜索器Finder中显示虚拟电脑的定义文件
S&how in Explorer
Windows
在资源管理器中显示(&h)
Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer
在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件
S&how in File Manager
Unix Linux
用文件管理器查看(&h)
Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager
在文件管理器中显示虚拟电脑的有关文件
Cr&eate Alias on Desktop
在桌面上创建别名(&e)
Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
在桌面上创建虚拟电脑的别名
Cr&eate Shortcut on Desktop
创建桌面快捷方式(&e)
Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式
Sort group of first selected virtual machine alphabetically
将选中的第一个虚拟电脑的编组中的项目按字母排序
Save state of selected virtual machines
保存虚拟电脑的状态
Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines
发送ACPI电源按钮关闭信号到虚拟电脑
Power off selected virtual machines
关闭所选的虚拟电脑的电源
&VirtualBox Bug Tracker...
VirtualBox 缺陷跟踪(&V)...
Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker
打开浏览器并转到 VirtualBox 缺陷跟踪网站
&VirtualBox Forums...
VirtualBox 论坛(&V)...
Open the browser and go to the VirtualBox product forums
打开浏览器并转到 VirtualBox 在线论坛
&Oracle Web Site...
Oracle 网站(&O)...
Open the browser and go to the Oracle web site
打开浏览器并转到 Oracle 网站
&Detach GUI
分离式界面(&D)
Detach the GUI from headless VM
将界面与虚拟机分离
Disable Dock Icon Overlay
todo
禁用停靠图标
&Host Network Manager...
主机网络管理器(&H)...
Display the Host Network Manager window
显示主机网络管理器
&Machine Tools
虚拟电脑工具(&M)
Switch to machine tools
切换到虚拟电脑工具
&Machine Tools Menu
虚拟电脑工具菜单(&M)
Open the machine tools menu
打开虚拟电脑工具菜单
&Details
明细(&D)
Open the machine details pane
打开虚拟电脑详情页
&Snapshots
备份[系统快照](&S)
Open the machine snapshots pane
打开虚拟电脑快照页
&Global Tools
全局工具(&G)
Switch to global tools
切换到全局工具
&Global Tools Menu
全局工具菜单(&G)
Open the global tools menu
打开全局工具菜单
&Virtual Media Manager
虚拟介质管理(&V)
Open the Virtual Media Manager
打开虚拟介质管理器
&Host Network Manager
主机网络管理器(&H)
Open the Host Network Manager
打开主机网络管理器
&Audio
声音(&A)
Audio Output
声音输出
Enable audio output
启用声音输出
Audio Input
声音输入
Enable audio input
启用声音输入
&Log
日志(&L)
Open the log menu
打开日志菜单
&Find
查找(&F)
Log Viewer
日志查看器
Open pane with searching options
打开搜索面板
Open Find Pane (%1)
打开搜索面板(%1)
&Filter
筛选(&F)
Open pane with filtering options
打开筛选面板
Open Filter Pane (%1)
打开筛选面板(%1)
&Bookmark
书签(&B)
Open pane with bookmarking options
打开书签面板
Open Bookmark Pane (%1)
打开书签面板(%1)
&Options
选项(&O)
Open pane with log viewer options
打开选项面板
Open Options Pane (%1)
打开选项面板(%1)
&Refresh
刷新(&R)
Refresh selected virtual machine log
刷新所选虚拟电脑的日志
Refresh Virtual Machine Log (%1)
刷新虚拟电脑日志 (%1)
&Save...
保存(&S)...
Save selected virtual machine log
保存所选虚拟电脑的日志
Save Virtual Machine Log (%1)
保存虚拟电脑的日志 (%1)
File Manager
文件管理器
Host
主机
Guest
虚拟机
Copy to guest
复制到虚拟机
Copy the Selected Object(s) from Host to Guest
从主机复制到虚拟机
Copy the selected object(s) from host to guest
从主机复制到虚拟机
Copy to host
复制到主机
Copy the Selected Object(s) from Guest to Host
从虚拟机复制到主机
Copy the selected object(s) from guest to host
从虚拟机复制到主机
Settings
设置
Log
日志
Session
TODO
会话
Open File Manager Session
打开文件管理器会话
Go one level up to parent folder
到上一级文件夹
Go One Level Up to Parent Folder
到上一级文件夹
Go Home
到主文件夹
Go to home folder
到主文件夹
Go to Home Folder
到主文件夹
Delete
删除
Delete selected file object(s)
删除选中文件
Delete Selected File Object(s)
删除选中文件
Refresh
刷新
Rename
重命名
Create New Directory
创建新文件夹
Copy
复制
Copy selected file object(s)
复制选中文件
Copy Selected File Object(s)
复制选中文件
Cut
剪切
Cut selected file object(s)
剪切所选文件
Cut Selected File Object(s)
剪切所选文件
Paste
粘贴
Paste copied/cut file object(s)
粘贴复制或剪切的文件
Paste Copied/Cut File Object(s)
粘贴复制或剪切的文件
Select All
全选
Select all files objects
选择所有文件
Select All Files Objects
选择所有文件
Invert Selection
反选
Invert the current selection
反选当前选择
Invert the Current Selection
反选当前选择
Show Properties
显示属性
Show the properties of currently selected file object(s)
显示选中文件的属性
Show the Properties of Currently Selected File Object(s)
显示选中文件的属性
&Cloud Profile Manager...
云配置管理器(&C)...
Display the Cloud Profile Manager window
显示云配置管理器
Import
导入
Export
导出
&Move...
移动(&M)...
Move selected virtual machine
移动所选的虚拟电脑
&Logs
日志(&L)
Open the machine logs pane
打开日志管理面板
&Cloud Profile Manager
云配置管理器(&C)
Open the Cloud Profile Manager
显示云配置管理器
&Snapshot
备份[系统快照](&S)
Open the snapshot menu
打开虚拟电脑快照菜单
&Take...
生成(&T)...
Snapshot Pane
快照面板
Take a snapshot of the current virtual machine state
创建当前虚拟机状态的备份[系统快照]
Take Snapshot (%1)
生成备份[系统快照](%1)
&Delete...
删除备份(&D)...
Delete selected snapshot of the virtual machine
删除所选备份
Delete Snapshot (%1)
删除备份 (%1)
&Restore...
恢复备份(&R)...
Restore selected snapshot of the virtual machine
恢复虚拟电脑到所选备份时的状态
Restore Snapshot (%1)
恢复备份 (%1)
&Properties
属性(&P)
Open pane with the selected snapshot properties
查看选定备份的属性
Open Snapshot Properties (%1)
查看备份的属性 (%1)
&Clone...
复制(&C)...
Clone Virtual Machine (%1)
复制虚拟电脑 (%1)
&Medium
介质(&M)
Open the medium menu
打开虚拟介质菜单
Media Manager
虚拟介质管理器
Add a disk image file
添加虚拟磁盘文件
Add a Disk Image File (%1)
添加虚拟磁盘文件 (%1)
&Copy...
复制(&C)...
Copy selected disk image file
复制选中的虚拟磁盘文件
Copy Disk Image File (%1)
复制虚拟磁盘文件 (%1)
Move selected disk image file
移动选中的虚拟磁盘文件
Move Disk Image File (%1)
移动虚拟磁盘文件 (%1)
Remove selected disk image file
移除选中的虚拟磁盘文件
Remove Disk Image File (%1)
移除虚拟磁盘文件 (%1)
Re&lease...
释放(&l)...
Release selected disk image file
释放选中的虚拟磁盘文件
Release Disk Image File (%1)
释放虚拟磁盘文件 (%1)
Open pane with selected disk image file properties
查看选定虚拟磁盘的属性
Open Disk Image File Properties (%1)
查看虚拟磁盘文件属性 (%1)
Refresh the list of disk image files
刷新虚拟存储介质列表
Refresh Disk Image Files (%1)
刷新虚拟磁盘文件列表 (%1)
Open the network menu
打开网络菜单
&Create...
创建(&C)...
Network Manager
TODO
主机网络管理器
Create new host-only network
新建仅主机(Host-only)网络
Create Host-only Network (%1)
创建仅主机(Host-only)网络 (%1)
Remove selected host-only network
删除选中的仅主机(Host-Only)网络
Remove Host-only Network (%1)
删除仅主机(Host-only)网络 (%1)
Open pane with selected host-only network properties
显示仅主机(Host-only)网络属性
Open Host-only Network Properties (%1)
显示仅主机(Host-only)网络属性 (%1)
Refresh the list of host-only networks
刷新仅主机(Host-only)网络列表
Refresh Host-only Networks (%1)
刷新仅主机(Host-only)网络 (%1)
&Cloud
云服务(&C)
Open the cloud menu
打开云服务菜单
Add
添加
&Add Profile...
添加配置(&A)...
Cloud Profile Manager
云服务配置管理器
Add new cloud profile
添加云服务配置
Add Cloud Profile (%1)
添加云服务配置(%1)
&Import Profiles...
导入云服务配置(&I)...
Import the list of cloud profiles from external files
导入云服务配置
Import Cloud Profiles (%1)
导入云服务配置(%1)
Remove
移除
&Remove Profile...
删除配置(&R)...
Remove selected cloud profile
删除选中的云服务配置
Remove Cloud Profile (%1)
删除云服务配置(%1)
Properties
属性
Profile &Properties
配置属性(&P)
Open pane with selected cloud profile properties
查看选中云服务配置属性
Open Cloud Profile Properties (%1)
查看云服务配置属性 (%1)
Help
帮助
&Show Help...
显示帮助内容(&S)...
Show cloud profile help
显示云服务配置帮助
Show Cloud Profile Help (%1)
显示云服务配置帮助 (%1)
File Manager...
文件管理器...
Guest Process Control...
虚拟机进程管理...
Display the virtual machine guest process control window
显示虚拟机进程管理窗口
&Recording
录制(&R)
&Recording Settings...
录制设置(&R)...
Display virtual machine settings window to configure video/audio recording
打开虚拟电脑设定窗口配置录像和录音功能
Enable guest video/audio recording
启用录像或录音
Scale to %1%
scale-factor
缩放到 %1%
Scale to %1% (unscaled output)
scale-factor
缩放至 %1% (输出未缩放)
Scale to %1% (autoscaled output)
scale-factor
缩放至 %1% (输出自动缩放)
Options
选项
Open panel with file manager options
打开文件管理器设置
Open the file manager
打开文件管理器
Open the file manager host submenu
打开文件管理器主机子菜单
Open the file manager guest submenu
打开文件管理器虚拟机子菜单
Open File Manager Options
打开文件管理器设置
Open panel with file manager log
打开文件管理器日志
Open File Manager Log
打开文件管理器日志
Operations
操作
Open panel with file manager operations
打开文件管理器操作
Open File Manager Operations
打开文件管理器操作
Open panel with file manager session
打开文件管理器会话
Go Up
向上一级
Display the virtual machine file manager window
显示虚拟电脑文件管理器
Tools
工具
E&xport to OCI...
OCI
导出为Oracle云虚拟电脑(&X)...
Export selected virtual machine to OCI
导出为Oracle云虚拟电脑,OCI
Try
试用
&Try Oracle Cloud for Free...
免费试用Oracle云(&T)...
Try Oracle cloud for free
免费试用Oracle云
Try Oracle Cloud for Free
免费试用Oracle云
Display Global Preferences
打开全局设定界面
Open Find Pane
打开搜索面板
Open Filter Pane
打开筛选面板
Open Bookmark Pane
打开书签面板
Open Options Pane
打开选项面板
Refresh Virtual Machine Log
刷新虚拟电脑日志
Save Virtual Machine Log
保存虚拟电脑的日志
Copy from Host to Guest
复制到虚拟机
Copy from Guest to Host
复制到主机
Open Log Pane
打开日志面板
Open Operations Pane
TODO
打开操作面板
Open Session Pane
打开会话面板
Go One Level Up
到上一级
Delete Selected Object(s)
TODO
删除选中文件
Refresh Contents
刷新内容
Rename selected file object
重命名所选文件
Rename Selected Object
重命名所选对象
Copy Selected Object(s)
复制选中文件
Cut Selected Object(s)
剪切所选文件
Paste Copied/Cut Object(s)
粘贴复制或剪切的文件
Select All Objects
选择所有文件
Invert Current Selection
反选当前选择
Show Properties of Current Object(s)
显示选中文件的属性
&New Cloud VM...
Cloud
新建云虚拟电脑(&N)...
Create new cloud virtual machine
新建云虚拟电脑
E&xport Locally...
导出本机虚拟电脑(&X)...
Export selected virtual machine locally
导出选中的虚拟电脑到本机
S&earch
搜索(&E)
Search virtual machines with respect to a search term
搜索虚拟电脑
Take Snapshot
生成备份
Delete Snapshot
删除备份
Restore Snapshot
恢复备份
Open Snapshot Properties
查看备份的属性
Clone Virtual Machine
复制虚拟电脑
Add a disk image
添加虚拟磁盘
Add Disk Image
添加虚拟磁盘
Create a new disk image
创建新虚拟盘
Create Disk Image
创建虚拟盘
Copy selected disk image
复制选中的虚拟磁盘文件
Copy Disk Image
复制虚拟磁盘
Move selected disk image
移动选中的虚拟磁盘文件
Move Disk Image
移动虚拟磁盘
Remove selected disk image
移除选中的虚拟磁盘文件
Remove Disk Image
移除虚拟磁盘
Release selected disk image
释放选中的虚拟磁盘文件
Release Disk Image
释放虚拟磁盘
Open pane with selected disk image properties
查看选定虚拟磁盘的属性
Open Disk Image Properties
查看虚拟磁盘文件属性
&Search
搜索(&S)
Open the disk image search pane
打开搜索面板
Open Disk Image Search Pane
打开搜索面板
Refresh the list of disk images
刷新虚拟磁盘文件列表
Refresh Disk Images
刷新虚拟磁盘文件列表
Create Host-only Network
创建仅主机(Host-only)网络
Remove Host-only Network
删除仅主机(Host-Only)网络
Open Host-only Network Properties
显示仅主机(Host-only)网络属性
Refresh Host-only Networks
刷新仅主机(Host-only)网络
Add Cloud Profile
添加云服务配置
Import Cloud Profiles
导入云服务配置
Remove Cloud Profile
删除云服务配置
Open Cloud Profile Properties
查看云服务配置属性
Show Cloud Profile Help
显示云服务配置帮助
&Soft Keyboard...
TODO
软键盘(&S)...
Display soft keyboard
显示软键盘
Guest Control Terminal...
debug action
虚拟机控制终端...
[Root]
group
Copy Key Fingerprint (%1)
Connect
to cloud VM
Connect with %1 (%2)
with terminal application (profile)
Connect with %1
with terminal application
&Online Documentation...
Open the browser and go to the VirtualBox user manual
Refresh the currently viewed log
Refresh Viewed Log
&Reload
Reread all the log files and refresh pages
Reload Log Files
Toggle guest session panel of the file manager
Toggle Guest Session Panel
VISO Creator
VISO 创建
Configuration
配置
Open panel for VISO Creator configuration
Open Configuration Panel
Open panel for VISO Creator options
Open Options Panel
&Add
Add selected item(s) to VISO
Add Item(s) to VISO
&Remove
删除(&R)
Remove selected item(s) from VISO
Remove Item(s) from VISO
&New Directory
Create a new directory under the current location
在当前位置新建文件夹
&Rename
Rename the selected object
重命名所选对象
Rename Object
R&eset
Reset the VISO content.
&Medium Selector
Medium Selector
Add existing disk image file
添加现有虚拟磁盘文件
Add Disk Image File
Create a new disk image file
Create Disk Image File
&Refresh...
刷新(&R)...
Refresh disk images
&Activity
&Export...
VM Activity Monitor
Export the chart data into a text file
Export Data to File
&Activity Overview...
Activity Monitor
Navigate to the vm activity overview
Navigate to VM Activity Overview
&Welcome Screen
Open the Welcome Screen
&Extension Pack Manager
Open the Extension Pack Manager
&Network Manager
Open the Network Manager
&VM Activity Overview
Open the VM Activity Overview
&Quit
[New]
group
Move to Gro&up
C&onsole
&Create Connection
Create console connection to be able to use ssh/vnc clients
&Delete Connection
Delete console connection to disconnect ssh/vnc clients
&Configure Console Applications
Open configuration dialog to edit console application settings
&Copy Command (serial) for Unix
&Copy Command (serial) for Windows
Copy console command for serial connection
&Copy Command (VNC) for Unix
&Copy Command (VNC) for Windows
Copy console command for VNC connection
Show &Log
Show cloud console log
Terminate
&Terminate Cloud Instance...
Terminate cloud instance of selected virtual machines
Open the machine activity monitor pane
&File Manager
Open the File Manager
&Extension
&Install...
Extension Pack Manager
Install extension pack
Install Extension Pack
&Uninstall...
Uninstall selected extension pack
Uninstall Extension Pack
&Clear
Remove all inaccessible media
Remove Inaccessible Media
&Console
&Add Application...
Cloud Console Manager
Add new cloud console application
Add Cloud Console Application
&Remove Application...
Remove selected cloud console application
Remove Cloud Console Application
Add new cloud console profile
Add Cloud Console Profile
Remove selected cloud console profile
Remove Cloud Console Profile
Console &Properties
Open pane with selected cloud console properties
Open Cloud Console Properties
&Resources
Columns
VM Activity Overview
Show/Hide Columns
VM Activity
Switch to selected virtual machine's activity monitor pane
Display the log viewer window
&Stop
&Upgrade Guest Additions...
Upgrade Guest Additions
Virtual Screen %1
虚拟显示屏 %1
Use Host Screen %1
使用主机显示屏 %1
UIActionPoolRuntime
Enable
Virtual Screen
启用
Resize to %1x%2
Virtual Screen
重设为 %1x%2
%1%
scale-factor
%1%
UIAddDiskEncryptionPasswordDialog
%1 - Disk Encryption
%1 - 虚拟盘加密
This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).
虚拟电脑已加密码保护。请在下面输入密码。
Status
password table field
状态
ID
password table field
ID
Password
password table field
密码
<nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).
<nobr>用于如下 %n 个硬盘:</nobr><br>%1
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
虚拟系统 %1
Name
名称
Product
产品
Product-URL
产品 URL
Vendor
供应商
Vendor-URL
供应商 URL
Version
版本
Description
描述
License
许可
Guest OS Type
虚拟电脑上的操作系统类型
CPU
处理器(CPU)
RAM
内存
Hard Disk Controller (IDE)
IDE 硬盘控制器
Hard Disk Controller (SATA)
SATA 硬盘控制器
Hard Disk Controller (SCSI)
SCSI 硬盘控制器
DVD
光驱
Floppy
软驱
Network Adapter
网络控制器
USB Controller
USB 控制器
Sound Card
声卡
Virtual Disk Image
虚拟硬盘
Unknown Hardware Item
未知硬件项目
<b>Original Value:</b> %1
<b>原值:</b> %1
Configuration
配置
Warnings:
警告:
Hard Disk Controller (SAS)
硬盘控制器 (SAS)
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
选中时,新的唯一的 MAC 地址将分配给所有已配置的网卡。
&Reinitialize the MAC address of all network cards
重新初始化所有网卡的 MAC 地址(&R)
Storage Controller (IDE)
IDE 硬盘控制器
Storage Controller (SATA)
SATA 硬盘控制器
Storage Controller (SCSI)
SCSI 硬盘控制器
Storage Controller (SAS)
SAS 硬盘控制器
Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance
虚拟电脑组件详单
Settings File
设置文件
Base Folder
初始文件夹
Primary Group
TODO
主要编组
Storage Controller (VirtioSCSI)
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
导入虚拟电脑 ...
Reading Appliance ...
正在读取虚拟电脑 ...
&Import hard drives as VDI
导入虚拟硬盘为VDI(&I)
MAC Address &Policy:
TODO
MAC 地址设定(&P):
Include all network adapter MAC addresses
包含所有网卡的 MAC 地址
Include only NAT network adapter MAC addresses
仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址
Generate new MAC addresses for all network adapters
为所有网卡重新生成 MAC 地址
Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.
复制虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。
Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.
复制虚拟机时为所有网卡重新生成 MAC 地址。
Additional Options:
其它选项:
When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.
选中时,此虚拟机链接的所有虚拟硬盘都以 VDI 格式导入。
Include all network adapter MAC addresses during cloning.
复制虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。
&Machine Base Folder:
默认虚拟电脑位置(&M):
Include all network adapter MAC addresses during importing.
导入虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。
Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.
导入虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。
Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.
导入虚拟机时为所有网卡重新生成 MAC 地址。
UIApplianceModelItem
%1
col.1 text
%1
%1: %2
col.1 text: col.2 text
%1: %2
UIApplianceUnverifiedCertificateViewer
Unverifiable Certificate! Continue?
未经验证的证书! 是否继续访问?
<b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>此虚拟电脑由未经确认的自签署证书 '%1' 签发。 建议你仅导入可信任的资源。</b>
<b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>此虚拟电脑由未经确认的证书 '%1' 签发。 建议你仅导入可信任的资源。</b>
Issuer: %1
todo
签发者: %1
Subject: %1
主题: %1
Not Valid Before: %1
在此之前无效: %1
Not Valid After: %1
在此之后无效: %1
Serial Number: %1
序列号: %1
Self-Signed: %1
自行签署: %1
True
是
False
否
Authority (CA): %1
todo
授权机构 (CA): %1
Public Algorithm: %1 (%2)
公钥算法: %1 (%2)
Signature Algorithm: %1 (%2)
签名算法: %1 (%2)
X.509 Version Number: %1
X.509 版本: %1
<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>
key: value
<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>
Issuer
签发者
Subject
主题
Not Valid Before
在此之前无效
Not Valid After
在此之后无效
Serial Number
序列号
Self-Signed
自行签署
Authority (CA)
授权机构 (CA)
Public Algorithm
公钥算法
%1 (%2)
value (clarification)
%1 (%2)
Signature Algorithm
签名算法
X.509 Version Number
X.509 版本
UIAudioControllerEditor
Audio &Controller:
控制芯片(&C):
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
指定声卡类型。根据这个值, VirtualBox 将为该虚拟电脑提供不同的声卡.
UIAudioFeaturesEditor
Extended Features:
扩展特性:
Enable Audio &Output
启用声音输出(&O)
When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.
选中时,声音输出到主机。否则静音。
Enable Audio &Input
启用声音输入(&I)
When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.
选中时,声音从主机输入。否则无输入。
UIAudioHostDriverEditor
Host Audio &Driver:
主机音频驱动(&D):
Selects the audio output driver. The Null Audio Driver makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
UIAudioSettingsEditor
Enable &Audio
启用声音(&A)
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
选中,将在该虚拟电脑内启用声音功能,并使用指定的声卡类型和主机上的声卡通讯.
UIAutoCaptureKeyboardEditor
Extended Features:
扩展特性:
&Auto Capture Keyboard
自动独占键盘(&A)
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
选中后,当虚拟电脑窗口处于活动状态时将自动捕获键盘输入。当键盘被捕获时,所有的键盘输入(包括系统切换键如 Alt-Tab) 都将被发送到虚拟电脑。
UIBaseMemoryEditor
Base &Memory:
内存大小(&M):
%1 MB
%1 MB
MB
MB
Holds the amount of base memory the virtual machine will have.
Minimum possible base memory size.
Maximum possible base memory size.
UIBootFailureDialog
&Cancel
取消(&C)
Closes this dialog without resetting the guest or mounting a medium
&Mount and Retry Boot
Mounts the selected ISO if any and reboots the vm
The virtual machine failed to boot. That might be caused by a missing operating system or misconfigured boot order. Mounting an operating system install DVD might solve this problem. Selecting an ISO file will attempt to mount it after the dialog is closed.
DVD:
Do not show this dialog again
When checked this dialog will not be shown again.
Holds the path of the ISO to be attached to machine as boot medium.
The selected path is invalid.
UIBootOrderEditor
&Boot Order:
启动顺序(&B):
Move Up
上移
Move Down
下移
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices.Move items up and down to change the device order.
Moves selected boot item up.
Moves selected boot item down.
UIChipsetEditor
&Chipset:
芯片组(&C):
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
选择要在该虚拟机中模拟的芯片组。注意,ICH9 芯片组模拟正处于实验阶段,不推荐使用,除非虚拟机系统需要它(如 Mac OS X)。
UIChooserAbstractModel
New group
新编组
UIChooserItemGlobal
Tools
工具
UIChooserItemGroup
Virtual Machine group
虚拟电脑编组
Enter group
进入编组
Exit group
退出编组
<b>%1</b>
Group item tool-tip / Group name
<b>%1</b>
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n 编组
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n 虚拟电脑
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n 正在运行)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1 %2</nobr>
Collapse group
折叠编组
Expand group
展开编组
UIChooserItemMachine
Virtual Machine
虚拟电脑
UIChooserModel
New group
新编组
UIChooserNodeGlobal
Tools
工具
Item
UIChooserNodeGroup
Virtual Machine group
虚拟电脑编组
UIChooserNodeMachine
Virtual Machine
虚拟电脑
UIChooserSearchWidget
Navigate to the next item among the search results
下一个
Navigate to the previous item among the search results
上一个
Enter a search term to be used during virtual machine search
输入搜索条件
Close the search widget
关闭搜索面板
UIChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
虚拟电脑及其编组的树状列表
UICloneVMWizard
Clone a virtual machine
复制虚拟电脑
Clone
复制
Linked Base for %1 and %2
%1 和 %2 的链接基础
UICloneVMWizardPage1
<p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p>
<p>本向导将帮助您复制虚拟电脑。</p>
<p>Please choose a name for the new virtual machine:</p>
<p>请选择新虚拟电脑的名称:</p>
&Reinitialize the MAC address of all network cards
重新初始化所有网卡的 MAC 地址(&R)
Welcome to the virtual machine clone wizard
欢迎使用虚拟电脑复制向导
%1 Clone
%1 副本
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
选中时,将把新的唯一的 MAC 地址分配给所有已配置的网卡。
UICloneVMWizardPage2
Cloning Configuration
配置复制
Full Clone
完全复制
Linked Clone
链接复制
<p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p>
<p>请选择复制的方式。</p><p>如果您选择<b>完全复制</b>,将会创建一个原虚拟电脑的精确副本(包括所有虚拟磁盘映像)。如果您选择<b>链接复制</b>,将会创建一个新虚拟电脑,但虚拟磁盘映像将指向原虚拟电脑的虚拟磁盘映像。</p>
<p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p>
TODO
<p>注意,在您选择<b>链接复制</b>的情况下,将在原虚拟电脑中创建一个新的快照。</p>
UICloneVMWizardPage3
Current machine state
当前虚拟电脑状态
Current machine and all child states
当前虚拟电脑和所有子虚拟电脑的状态
All states
所有状态
Cloning Configuration
配置复制
Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.
请选择虚拟电脑要复制的部分。
If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned.
如果您选择了<b>当前虚拟电脑状态</b>,则只有虚拟电脑的当前状态复制。
If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned.
TODO
如果您选择了<b>当前虚拟机和所有子快照状态</b>,则虚拟机和所有子快照的当前状态都会复制。
If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned.
TODO
如果您选择了<b>所有状态</b>,则虚拟机状态和所有快照都会复制。
UICloudConsoleManager
Name:
名称:
Path:
路径:
Argument:
Enter a name for this console application...
Enter a path for this console application...
Enter an argument for this console application...
Enter a name for this console profile...
Enter an argument for this console profile...
Reset
Reset changes in current console details
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Apply
应用
Apply changes in current console details
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
Add Application
Add Profile
添加配置
Application
List in Menu
Cloud Console Manager
Close
关闭
Reset changes in current cloud console details
Apply changes in current cloud console details
Close dialog without saving
关闭对话框而不保存
Close Window (%1)
关闭窗口 (%1)
UICloudMachineSettingsDialog
Settings
设置
Contains a list of cloud machine settings.
UICloudProfileDetailsWidget
Name:
名称:
Properties:
属性:
Contains cloud profile settings
云服务配置属性
Enter a name for the new profile...
为新配置设置名称...
Enter a name for this profile...
为此配置设置名称...
Reset
默认
Reset changes in current profile details
重置更改
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Add
添加
Add a new profile with following name
用如下名称新增配置
Add Profile (%1)
添加配置(%1)
Apply
应用
Apply changes in current profile details
应用更改
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
UICloudProfileManager
Cloud Profile Manager
云服务配置管理器
Reset
默认
Apply
应用
Close
关闭
Reset changes in current cloud profile details
重置更改
Apply changes in current cloud profile details
应用更改
Close dialog without saving
关闭对话框而不保存
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
Close Window (%1)
关闭窗口 (%1)
Add Profile
添加配置
Name:
名称:
Properties:
属性:
Contains cloud profile settings
云服务配置属性
Enter a name for the new profile...
为新配置设置名称...
Enter a name for this profile...
为此配置设置名称...
Reset changes in current profile details
重置更改
Add
添加
Add a new profile with following name
用如下名称新增配置
Add Profile (%1)
添加配置(%1)
Apply changes in current profile details
应用更改
Source
位置
List VMs
Registered cloud providers and profiles
Help
帮助
Show dialog help
Show Help (%1)
UIColorThemeEditor
Color &Theme:
Selects the color theme. It can be Light, Dark or automatically detected (default).
UICommon
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Enabled
details report (3D Acceleration)
已启用
Disabled
details report (3D Acceleration)
已禁用
not set
details report (execution engine)
未设置
Active
details report (Nested Paging)
活动
Inactive
details report (Nested Paging)
不活动
Active
details report (Unrestricted Execution)
活动
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
不活动
Execution engine
details report
运行引擎
Nested Paging
嵌套分页
Unrestricted Execution
不受限执行
Execution Cap
details report
运行峰值
Paravirtualization Interface
details report
半虚拟化接口
Processors
details report
处理器
Powered Off
MachineState
已关闭
Saved
MachineState
TODO
已休眠
Aborted
MachineState
异常退出
Teleported
MachineState
动态迁移
Running
MachineState
正在运行
Paused
MachineState
已暂停
Guru Meditation
MachineState
TODO
休眠
Teleporting
MachineState
正在动态迁移
Taking Snapshot
MachineState
生成备份
Taking Online Snapshot
MachineState
正在生成当前运行状态的备份
Taking Live Snapshot
MachineState
正在生成当前运行状态的备份
Starting
MachineState
正在启动
Stopping
MachineState
正在关闭
Saving
MachineState
正在休眠
Restoring
MachineState
正在唤醒
Teleporting Paused VM
MachineState
动态迁移暂停虚拟电脑
Deleting Snapshot
MachineState
删除当前运行状态的备份
Restoring Snapshot
MachineState
正在恢复当前运行状态的备份
Setting Up
MachineState
正在设置
Unlocked
SessionState
已解锁
Locked
SessionState
已锁定
Spawning
SessionState
正在准备
Unlocking
SessionState
正在解锁
None
ParavirtProvider
空
Default
ParavirtProvider
默认
Legacy
ParavirtProvider
旧的
Minimal
ParavirtProvider
最少
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
KVM
ParavirtProvider
KVM
None
DeviceType
空
Floppy
DeviceType
软驱
Optical
DeviceType
光驱
Hard Disk
DeviceType
硬盘
Network
DeviceType
网络
USB
DeviceType
USB设备
Shared Folder
DeviceType
共享文件夹
Disabled
ClipboardType
已禁用
Host To Guest
ClipboardType
主机到虚拟机
Guest To Host
ClipboardType
虚拟机到主机
Bidirectional
ClipboardType
双向
Disabled
DragAndDropType
已禁用
Host To Guest
DragAndDropType
主机到虚拟机
Guest To Host
DragAndDropType
虚拟机到主机
Bidirectional
DragAndDropType
双向
PS/2 Mouse
PointingHIDType
PS/2 鼠标
USB Mouse
PointingHIDType
USB鼠标
USB Tablet
PointingHIDType
USB触控板
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
PS/2和USB鼠标
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
USB多点触控板
None
GraphicsControllerType
空
VBoxVGA
GraphicsControllerType
VBoxVGA
VMSVGA
GraphicsControllerType
VMSVGA
VBoxSVGA
GraphicsControllerType
VBoxSVGA
Normal
MediumType
普通
Immutable
MediumType
不可改变
Writethrough
MediumType
完全写入
Shareable
MediumType
可共享
Readonly
MediumType
只读
Multi-attach
MediumType
多重加载
Dynamically allocated storage
MediumVariant
动态分配存储
New dynamically allocated storage
MediumVariant
新建动态分配存储
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
动态分配差分存储
Fixed size storage
MediumVariant
固定大小存储
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
动态分配存储分割为 2GB 以下大小的文件
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
动态分配差分存储分割为 2GB 以下大小的文件
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
固定大小存储分割为 2GB 以下大小的文件
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
动态分配压缩存储
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
动态分配差分压缩存储
Fixed size ESX storage
MediumVariant
固定大小ESX存储
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
固定大小存储在物理硬盘上
Not attached
NetworkAttachmentType
未指定
NAT
NetworkAttachmentType
网络地址转换(NAT)
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
桥接网卡
Internal Network
NetworkAttachmentType
内部网络
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
仅主机(Host-Only)网络
Generic Driver
NetworkAttachmentType
通用驱动
NAT Network
NetworkAttachmentType
NAT 网络
Cloud Network
NetworkAttachmentType
云网络
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT 桌面 (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T 服务器 (82543GC)
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT 服务器 (82545EM)
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
准虚拟化网络 (virtio-net)
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
拒绝
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
允许虚拟电脑
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
全部允许
Disconnected
PortMode
已断开
Host Pipe
PortMode
主机管道
Host Device
PortMode
主机设备
Raw File
PortMode
裸文件
TCP
PortMode
TCP
OHCI
USBControllerType
OHCI
EHCI
USBControllerType
EHCI
xHCI
USBControllerType
xHCI
Not supported
USBDeviceState
不支持
Unavailable
USBDeviceState
不可用
Busy
USBDeviceState
忙
Available
USBDeviceState
可用
Held
USBDeviceState
已保持
Captured
USBDeviceState
已捕获
Ignore
USBDeviceFilterAction
忽略
Hold
USBDeviceFilterAction
保持
Null Audio Driver
AudioDriverType
虚空音频驱动
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows 多媒体
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS音频驱动
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA音频驱动
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris 音频
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
Intel HD Audio
AudioControllerType
Intel HD 音频
Null
AuthType
空
External
AuthType
外部
Guest
AuthType
虚拟机
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
SCSI
StorageBus
SCSI
Floppy
StorageBus
软驱
SAS
StorageBus
SAS
USB
StorageBus
USB设备
PCIe
StorageBus
PCIe
virtio-scsi
StorageBus
virtio-scsi
LsiLogic
StorageControllerType
LsiLogic
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
AHCI
StorageControllerType
AHCI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
I82078
StorageControllerType
I82078
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
USB
StorageControllerType
USB设备
NVMe
StorageControllerType
NVMe
virtio-scsi
StorageControllerType
virtio-scsi
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
Starting
GuestSessionStatus
正在启动
Starting
ProcessStatus
正在启动
Paused
ProcessStatus
已暂停
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
IDE Primary Device 0
StorageSlot
第一IDE控制器主通道
IDE Primary Device 1
StorageSlot
第一IDE控制器从通道
IDE Secondary Device 0
StorageSlot
第二IDE控制器主通道
IDE Secondary Device 1
StorageSlot
第二IDE控制器从通道
SATA Port %1
StorageSlot
SATA 端口 %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI 端口 %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS 端口 %1
Floppy Device %1
StorageSlot
软驱 %1
USB Port %1
StorageSlot
USB 端口 %1
NVMe Port %1
StorageSlot
NVMe 端口 %1
virtio-scsi Port %1
StorageSlot
virtio-scsi 端口 %1
Name
名称
OS
操作系统
Location
位置
Groups
编组
RAM
内存
CPU Count
处理器数量
CPU Execution Cap
处理器运行峰值
Boot Order
启动顺序
Chipset Type
芯片组
Firmware
固件
Acceleration
硬件加速
VRAM
虚拟内存
Screen Count
显示器数量
Scale Factor
缩放率
Graphics Controller
显卡控制器
VRDE
VRDE
Recording
录像
Hard Disks
虚拟硬盘
Optical Devices
虚拟光盘
Floppy Devices
虚拟软盘
Driver
驱动
Controller
控制芯片
Input/Output
输入/输出
Not Attached
network adapter
未分配
NAT
网络地址转换(NAT)
Bridget Adapter
桥接网卡
Internal Network
内部网络
Host Only Adapter
仅主机(Host-Only)网络
Generic Driver
通用驱动
NAT Network
NAT 网络
Disconnected
serial port
未连接
Host Pipe
主机管道
Host Device
主机设备
Raw File
裸文件
TCP
TCP
Device Filters
设备筛选
Menu Bar
菜单栏
Status Bar
状态栏
Mini Toolbar
小工具栏
General
DetailsElementType
常规
Preview
DetailsElementType
预览
System
DetailsElementType
系统
Display
DetailsElementType
显示
Storage
DetailsElementType
存储
Audio
DetailsElementType
声音
Network
DetailsElementType
网络
Serial ports
DetailsElementType
串口
USB
DetailsElementType
USB设备
Shared folders
DetailsElementType
共享文件夹
User interface
DetailsElementType
用户界面
Description
DetailsElementType
描述
Hard Disks
IndicatorType
虚拟硬盘
Optical Disks
IndicatorType
虚拟光盘
Floppy Disks
IndicatorType
虚拟软盘
Audio
IndicatorType
声音
Network
IndicatorType
网络
USB
IndicatorType
USB设备
Shared Folders
IndicatorType
共享文件夹
Display
IndicatorType
显示
Recording
IndicatorType
录像
Features
IndicatorType
功能
Mouse
IndicatorType
鼠标
Keyboard
IndicatorType
键盘
General
InformationElementType
常规
Preview
InformationElementType
预览
System
InformationElementType
系统
Display
InformationElementType
显示
Storage
InformationElementType
存储
Audio
InformationElementType
声音
Network
InformationElementType
网络
Serial ports
InformationElementType
串口
USB
InformationElementType
USB设备
Shared folders
InformationElementType
共享文件夹
User interface
InformationElementType
用户界面
Description
InformationElementType
描述
Runtime attributes
InformationElementType
运行属性
Storage statistics
InformationElementType
存储统计
Network statistics
InformationElementType
网络统计
VDI (VirtualBox Disk Image)
UIMediumFormat
VDI (VirtualBox 磁盘映像)
VMDK (Virtual Machine Disk)
UIMediumFormat
VMDK (虚拟机磁盘)
VHD (Virtual Hard Disk)
UIMediumFormat
VHD (虚拟硬盘)
HDD (Parallels Hard Disk)
UIMediumFormat
HDD (并口硬盘)
QED (QEMU enhanced disk)
UIMediumFormat
QED (QEMU 增强型磁盘)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (QEMU 写入时复制)
Video/Audio
UISettingsDefs::RecordingMode
视频/音频
Video Only
UISettingsDefs::RecordingMode
仅视频
Audio Only
UISettingsDefs::RecordingMode
仅音频
%n year(s)
%n 年
%n month(s)
%n 月
%n day(s)
%n 天
%n hour(s)
%n 小时
%n minute(s)
%n 分钟
%n second(s)
%n 秒
Please choose a virtual hard disk file
选择一个虚拟硬盘
All virtual hard disk files (%1)
全部虚拟硬盘文件(%1)
Please choose a virtual optical disk file
请选择一个虚拟光盘文件
All virtual optical disk files (%1)
全部虚拟光盘文件(%1)
Please choose a virtual floppy disk file
请选择一个虚拟软盘
All virtual floppy disk files (%1)
全部虚拟软盘文件(%1)
All files (*)
所有文件(*)
Unknown device
USB device details
未知设备
Unknown device %1:%2
USB device details
未知设备 %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>供应商标识: %1</nobr><br><nobr>产品标识: %2</nobr><br><nobr>修订版本: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>序列号 %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>状态: %1</nobr>
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>厂家标识: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品标识: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>修订版本: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>制造商: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>序号.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>端口: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>状态: %1</nobr>
User-defined
serial port
用户定义
Inaccessible
medium
无法访问
Empty
medium
没有盘片
Host Drive '%1'
medium
物理设备 '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
物理设备 %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>类型 (格式): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>分配到: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>未分配</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>正在检查可访问性...</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
检查存储介质可访问性出错.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>没有盘片</b>
You can also change this while the machine is running.
您也可以等虚拟电脑运行时再指定.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>没有盘片</b>
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
您也可以通过虚拟介质管理器来创建或添加虚拟介质.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
TODO
分配此硬盘将间接使用最近创建的备份硬盘。
Encrypted
medium
已加密
Checking...
medium
正在检测...
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的:
Differencing
MediumType
差分存储
Adapter %1
网卡 %1
Please choose a location for new virtual hard disk file
请选择虚拟硬盘文件保存的位置
Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)
NetworkAdapterType
准虚拟化网络 (virtio-net 1.0)
PCnet-ISA (Am79C960)
NetworkAdapterType
PCnet-ISA (Am79C960)
Acquire cloud instances ...
获取云实例 ...
Acquire cloud instance info ...
获取云实例信息 ...
Pause instance ...
暂停 ...
Start instance ...
启动 ...
Cloud Network [EXPERIMENTAL]
NetworkAttachmentType
云网络 [试验功能]
Undefined
GuestSessionStatus
Started
GuestSessionStatus
Terminating
GuestSessionStatus
Terminated
GuestSessionStatus
Timed Out (Killed)
GuestSessionStatus
Timed Out (Abnormally)
GuestSessionStatus
Down
GuestSessionStatus
Error
GuestSessionStatus
Bridged Adapter
桥接网卡
Cloud Network
云网络
Provisioning
CloudMachineState
Running
CloudMachineState
正在运行
Starting
CloudMachineState
正在启动
Stopping
CloudMachineState
正在关闭
Stopped
CloudMachineState
Creating Image
CloudMachineState
Terminating
CloudMachineState
Terminated
CloudMachineState
Aborted-Saved
MachineState
None
PointingHIDType
USB MT TouchScreen and TouchPad
PointingHIDType
Host-only Adapter [DEPRECATED]
NetworkAttachmentType
Host-only Network
NetworkAttachmentType
Novell NE2000 (NE2000)
NetworkAdapterType
Novell NE1000 (NE1000)
NetworkAdapterType
WD EtherCard Plus 16 (WD8013EBT)
NetworkAdapterType
WD EtherCard Plus (WD8013E)
NetworkAdapterType
3Com EtherLink II (3C503)
NetworkAdapterType
3Com EtherLink (3C501)
NetworkAdapterType
Default
AudioDriverType
默认
Null Audio
AudioDriverType
OSS Audio
AudioDriverType
ALSA Audio
AudioDriverType
Windows Audio Session
AudioDriverType
Core Audio
AudioDriverType
Undefined
ProcessStatus
Started
ProcessStatus
Terminating
ProcessStatus
Terminated (Normally)
ProcessStatus
Terminated (Signal)
ProcessStatus
Terminated (Abnormally)
ProcessStatus
Timed Out (Killed)
ProcessStatus
Timed Out (Abnormally)
ProcessStatus
Down
ProcessStatus
Error
ProcessStatus
Host Only Network
Visual State
Follow System Settings
color theme
Light
color theme
Dark
color theme
Normal (window)
visual state
Full-screen
visual state
Seamless
visual state
Scaled
visual state
Leave Unchanged
cipher type
不更改
Any
USB filter remote
任何
Yes
USB filter remote
是
No
USB filter remote
否
None
Maximum Guest Screen Size
Hint
Maximum Guest Screen Size
提示
Automatic
Maximum Guest Screen Size
自动
None
UISettingsDefs::RecordingMode
None
TpmType
v1.2
TpmType
v2.0
TpmType
Host
TpmType
主机
SWTPM
TpmType
TPM Type
Secure Boot
UICustomFileSystemModel
Name
名称
Size
大小
Change Time
修改时间
Owner
所有者
Permissions
权限
Path
路径
New Directory
文件夹
Local Path
本地路径
UIDefaultMachineFolderEditor
Default &Machine Folder:
默认虚拟电脑位置(&M):
Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
显示存放虚拟电脑的默认文件夹。如果没有明确指定其它文件夹,当创建新的虚拟电脑时将默认使用此文件夹.
UIDescriptionEditor
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
显示有关虚拟电脑的说明信息。这可用于对虚拟电脑上所装操作系统进行补充说明.
UIDescriptionPagePrivate
No description. Press the Edit button below to add it.
没有任何说明信息,单击下面的编辑按钮开始添加.
Edit
编辑
Edit (Ctrl+E)
编辑 (Ctrl+E)
UIDetails
Name
details (general)
名称
Operating System
details (general)
操作系统
Settings File Location
details (general)
设置文件位置
Groups
details (general)
编组
Information Inaccessible
details
无可用信息
Base Memory
details (system)
内存大小
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
处理器
Execution Cap
details (system)
运行峰值
%1%
details
%1%
Boot Order
details (system)
启动顺序
Chipset Type
details (system)
芯片组
EFI
details (system)
EFI
Enabled
details (system/EFI)
已启用
Disabled
details (system/EFI)
已禁用
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details (system)
嵌套分页
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Minimal Paravirtualization
details (system)
最少半虚拟化
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Hyper-V 半虚拟化
KVM Paravirtualization
details (system)
KVM 半虚拟化
Acceleration
details (system)
硬件加速
Video Memory
details (display)
显存大小
Screens
details (display)
屏幕
Scale-factor
details (display)
缩放率
2D Video
details (display)
2D 视频
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
硬件加速
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
远程桌面服务器端口
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
远程桌面服务器
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
已禁用
Video Capture File
details (display/video capture)
录像文件
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
录像属性
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
帧尺寸: %1x%2, 帧率: %3fps, 比特率: %4kbps
Video Capture
details (display/video capture)
录像
[Optical Drive]
details (storage)
[光驱]
Not Attached
details (storage)
未分配
Host Driver
details (audio)
主机音频驱动
Controller
details (audio)
控制芯片
Audio Output
details (audio)
声音输出
Enabled
details (audio/output)
已启用
Disabled
details (audio/output)
已禁用
Audio Input
details (audio)
声音输入
Enabled
details (audio/input)
已启用
Disabled
details (audio/input)
已禁用
Disabled
details (audio)
已禁用
Bridged Adapter, %1
details (network)
桥接网络, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
内部网络, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
仅主机(Host-Only)网络, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
通用驱动,“%1”
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
通用驱动,“%1”{ %2 }
NAT Network, '%1'
details (network)
NAT 网络, '%1'
Adapter %1
details (network)
网卡 %1
Disabled
details (network/adapter)
已禁用
Port %1
details (serial)
端口 %1
Disabled
details (serial)
已禁用
USB Controller
details (usb)
USB 控制器
Device Filters
details (usb)
设备筛选
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 活动)
Disabled
details (usb)
已禁用
USB Controller Inaccessible
details (usb)
无可用USB控制器
Shared Folders
details (shared folders)
共享文件夹
None
details (shared folders)
空
Menu-bar
details (user interface)
菜单栏
Enabled
details (user interface/menu-bar)
已启用
Disabled
details (user interface/menu-bar)
已禁用
Status-bar
details (user interface)
状态栏
Enabled
details (user interface/status-bar)
已启用
Disabled
details (user interface/status-bar)
已禁用
Mini-toolbar Position
details (user interface)
小工具栏位置
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
顶部
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
底部
Mini-toolbar
details (user interface)
小工具栏
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
已禁用
None
details (description)
空
Recording File
details (display/recording)
录像文件
Recording Attributes
details (display/recording)
录像属性
Recording
details (display/recording)
录像
Disabled
details (display/recording)
已禁用
Graphics Controller
details (display)
显卡控制器
USB 1.1 (OHCI) Controller
details (usb)
USB 1.1 (OHCI) 控制器
USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller
details (usb)
USB 2.0 (OHCI + EHCI) 控制器
USB 3.0 (xHCI) Controller
details (usb)
USB 3.0 (xHCI) 控制器
%1 MB
%1 MB
Enabled
details (cloud value)
Disabled
details (cloud value)
Host-only Network, '%1'
details (network)
Visual State
details (user interface)
TPM Type
details (system)
Secure Boot
details (system)
Enabled
details (system/secure boot)
UIDetailsBlock
Name
details report
名称
OS Type
details report
系统类型
Information inaccessible
details report
无可用信息
Base Memory
details report
内存大小
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
处理器
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Execution Cap
details report
运行峰值
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Boot Order
details report
启动顺序
ACPI
details report
ACPI
I/O APIC
details report
I/O APIC
BIOS
details report
BIOS
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
嵌套分页
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
硬件加速
Video Memory
details report
显存大小
Screens
details report
屏幕
2D Video
details report
2D 视频
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器端口
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器
Disabled
details report (VRDE Server)
已禁用
(CD/DVD)
(光驱)
Not Attached
details report (Storage)
未分配
Host Driver
details report (audio)
主机音频驱动
Controller
details report (audio)
控制芯片
Disabled
details report (audio)
已禁用
Bridged adapter, %1
details report (network)
桥接网络, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
内部网络,“%1”
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
仅主机 (Host-Only) 网络, '%1'
Generic driver, '%1'
details report (network)
通用驱动,“%1”
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
通用驱动,“%1”{ %2 }
Adapter %1
details report (network)
网卡 %1
Disabled
details report (network)
已禁用
Port %1
details report (serial ports)
端口 %1
Disabled
details report (serial ports)
已禁用
Port %1
details report (parallel ports)
端口 %1
Disabled
details report (parallel ports)
已禁用
Device Filters
details report (USB)
设备筛选
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 活动)
Disabled
details report (USB)
已禁用
Shared Folders
details report (shared folders)
共享文件夹
None
details report (shared folders)
空
None
details report (description)
空
UIDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
%1 明细
Copy value (%1)
Edit value...
UIDetailsPagePrivate
Name
details report
名称
OS Type
details report
系统类型
Base Memory
details report
内存大小
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processors
details report
处理器
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Boot Order
details report
启动顺序
ACPI
details report
ACPI
I/O APIC
details report
I/O APIC
BIOS
details report
BIOS
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
嵌套分页
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details report
硬件加速
Video Memory
details report
显存大小
Screens
details report
屏幕
2D Video
details report
2D 视频
3D
details report
3D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器端口
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器
Disabled
details report (VRDE Server)
禁用
(CD/DVD)
(光驱)
Not Attached
details report (Storage)
未分配
Host Driver
details report (audio)
TODO
主机音频驱动
Controller
details report (audio)
控制芯片
Disabled
details report (audio)
禁用
Bridged adapter, %1
details report (network)
桥接网络, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
内部网络,“%1”
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
仅主机 (Host-Only) 网络, '%1'
Adapter %1
details report (network)
网卡 %1
Disabled
details report (network)
禁用
Port %1
details report (serial ports)
端口 %1
Disabled
details report (serial ports)
禁用
Port %1
details report (parallel ports)
端口 %1
Disabled
details report (parallel ports)
禁用
Device Filters
details report (USB)
设备筛选
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 活动)
Disabled
details report (USB)
禁用
Shared Folders
details report (shared folders)
共享文件夹
None
details report (shared folders)
空
None
details report (description)
空
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
所选的虚拟电脑<i>不能正常访问</i>. 请检查下面的错误信息或者按一下<b>刷新</b>按钮,如果你想重复可访问性检查:
General
details report
常规
System
details report
系统
Preview
details report
预览
Display
details report
显示
Storage
details report
存储
Audio
details report
声音
Network
details report
网络
Serial Ports
details report
串口
Parallel Ports
details report
并口
USB
details report
USB设备
Shared Folders
details report
共享文件夹
Description
details report
描述
Execution Cap
details report
运行峰值
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Generic driver, '%1'
details report (network)
通用驱动,“%1”
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
通用驱动,“%1”{ %2 }
UIDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
虚拟电脑 '%1' 明细
UIDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
各虚拟电脑的明细
Contains a list of Virtual Machine details.
UIDialogPanel
Close the pane
关闭面板
UIDiskEncryptionSettingsEditor
En&able Disk Encryption
启用加密(&A)
When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.
选中,此虚拟电脑关联的虚拟硬盘将加密。
Disk Encryption C&ipher:
加密算法(&I):
Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
显示加密虚拟硬盘所用算法。
E&nter New Password:
新密码(&n):
Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.
显示加密虚拟硬盘所用密码。
C&onfirm New Password:
重输新密码(&o):
Confirms the disk encryption password.
确认密码。
Leave Unchanged
cipher type
不更改
UIDiskVariantWidget
Pre-allocate &Full Size
When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time
&Split into 2GB parts
When checked, the virtual hard disk file is split into 2GB parts.
UIDisplayFeaturesEditor
Extended Features:
扩展特性:
&Raise Window Under Mouse Pointer
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
选中时, 鼠标移到虚拟机窗口上则该窗口变为前置窗口。
&Disable Host Screen Saver
When checked, screen saver of the host OS is disabled.
UIDisplayScreenFeaturesEditor
Extended Features:
扩展特性:
Enable &3D Acceleration
启用3D加速(&3)
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的3D加速能力。
UIDnDDrag
Retrieving data ...
获取数据...
UIDnDHandler
Dropping data ...
放置数据...
Retrieving data ...
获取数据...
UIDnDMimeData
Dropping data ...
丢弃数据...
UIDownloader
Looking for %1...
查找 %1...
Downloading %1...
正在下载 %1...
Verifying %1...
校验 %1...
UIDownloaderAdditions
Select folder to save Guest Additions image to
选择用于保存增强功能包的文件夹
VirtualBox Guest Additions
增强功能
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
选择文件夹用于保存 %1
VirtualBox Extension Pack
增强功能包
UIDownloaderGuestAdditions
VirtualBox Guest Additions
增强功能
Select folder to save Guest Additions image to
选择用于保存增强功能包的文件夹
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
选择文件夹用于保存用户手册
VirtualBox User Manual
VirtualBox用户手册
UIDragAndDropEditor
D&rag'n'Drop:
拖放(&D):
Holds which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
UIEmptyFilePathSelector
Choose...
选择...
UIEncryptionDataModel
Status
password table field
状态
ID
password table field
ID
Password
password table field
密码
<nobr>Used by the following %n hard drive(s):</nobr><br>%1
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).
<nobr>用于如下 %n 个硬盘:</nobr><br>%1
UIErrorPane
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
所选的虚拟电脑<i>不能正常访问</i>. 请检查下面的错误信息或者按一下<b>刷新</b>按钮,如果你想重复可访问性检查:
UIErrorString
Result Code:
error info
返回 代码:
Component:
error info
组件:
Interface:
error info
界面:
Callee:
error info
被召者:
Callee RC:
error info
被召者 RC:
Result Code:
error info
Component:
error info
Interface:
error info
Callee:
error info
Callee RC:
error info
UIExecutionCapEditor
&Execution Cap:
运行峰值(&E):
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU.
Minimum possible execution cap.
Maximum possible virtual CPU count.
UIExportApplianceWzd
Appliance Export Wizard
虚拟电脑导出向导
Restore Defaults
恢复为默认值
Export
导出
UIExportApplianceWzdPage1
Welcome to the Appliance Export Wizard!
欢迎使用虚拟电脑导出向导!
<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
TODO
<p>本向导将引导您完成导出虚拟电脑的过程。</p><p>%1</p><p>请选择要被添加到虚拟电脑的虚拟机。您可以选择多个虚拟机。请注意,这些虚拟机在导出之前必须关闭。</p>
UIExportApplianceWzdPage2
Appliance Export Settings
虚拟电脑导出设置
Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.
请为要导出的虚拟电脑(OVF)指定一个存储位置。您既可以选择一个本地的文件系统,也可以选择上传到Sun云服务或S3存储服务器。
&Local Filesystem
本地文件系统(&L)
Sun &Cloud
Sun 云服务(&C)
&Simple Storage System (S3)
(S3)简单存储系统(&S)
UIExportApplianceWzdPage3
Appliance Export Settings
虚拟电脑导出设置
&Username:
用户名(&U):
&Password:
密码(&P):
&Hostname:
主机名(&H):
&Bucket:
存储桶(&B):
&File:
文件(&F):
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
用传统的 OVF 0.9 格式保存,以兼容其它的虚拟电脑产品。
&Write legacy OVF 0.9
用传统的 OVF 0.9 格式保存(&W)
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
导入时创建 Manifest 文件,自动执行数据完整性检查。
Write &Manifest file
写入 Manifest 文件(&M)
Appliance
虚拟电脑
Select a file to export into
选择一个用于保存的文件
Open Virtualization Format Archive (%1)
开放式虚拟化格式包 (%1)
Open Virtualization Format (%1)
开放式虚拟化格式 (%1)
Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.
请选择要导出 OVF/OVA 的文件名。如果您使用 <i>OVA</i> 文件扩展名,那么所有文件都将合并为一个“开放式虚拟化格式包”。如果您使用 <i>OVF</i> 扩展名,将分成若干独立的文件。不允许其他扩展名。
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
请填写额外的字段如用户名,密码和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
请填写额外的字段如用户名,密码,主机名和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。
UIExportApplianceWzdPage4
Appliance Export Settings
虚拟电脑导出设置
Checking files ...
检测文件 ...
Removing files ...
删除文件 ...
Exporting Appliance ...
导出虚拟电脑 ...
Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.
您可以在此更改所选虚拟电脑的其它设置。通过双击该项目即可修改大部分的显示属性。
UIExtensionPackManager
Active
ext pack
活动
Name
Version
版本
Registered extension packs
Select an extension package file
选择一个扩展包文件
Extension package files (%1)
扩展包文件 (%1)
Extension Pack Manager
Close
关闭
Help
帮助
Close dialog
Show dialog help
Close Window (%1)
关闭窗口 (%1)
Show Help (%1)
UIExtensionPackageItem
%1, %2: %3, %4
col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name
%1, %2: %3, %4
%1, %2: %3
col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3
UIFDCreationDialog
Create a Floppy Disk
创建一个新的虚拟软盘
File Path:
文件路径:
Size:
容量大小:
Format disk as FAT12
格式化磁盘为 FAT12 格式
1.44M
200% {1.44M?}
1.2M
200% {1.2M?}
720K
200% {720K?}
360K
200% {360K?}
Floppy Disk Creator
TODO
创建新虚拟软盘
File &Path:
文件路径(&P):
&Size:
大小(&S):
Sets the size of the floppy disk.
&Format disk as FAT12
Formats the floppy disk as FAT12.
2.88M
200% {360K?} {2.88M?}
Create the disk and close this dialog.
Cancel
取消
File already exists
UIFileManager
%1 - File Manager
%1 - 文件管理器
Close
关闭
Clear
清除
Cancel
取消
Not yet started
尚未开始
Working
正在处理
Paused
已暂停
Canceled
已取消
Succeded
完成了
Failed
失败
Invalid
无效
Remove Selected
删除选定的
Remove Finished
删除完成的
Remove All
删除全部
List directories on top
文件夹显示靠上
List directories before files
文件夹显示在文件之前
Ask before delete
删除之前确认
Show a confirmation dialog before deleting files and directories
删除文件或文件夹之前显示一个确认对话框
Human readable sizes
TODO
按易读单位显示
Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes
显示文件及文件夹大小时按易读单位显示而不用字节单位
Close the pane
关闭面板
Password
密码
Show Password
显示密码
User name to authenticate session creation
验证会话创建时的用户名
User Name
用户名
Password to authenticate session creation
验证会话创建时的密码
Create Session
创建会话
Close Session
关闭会话
Total Size
全部空间
bytes
字节
File Count
文件数量
Delete the selected file(s) and/or folder(s)
删除选中的文件或文件夹
Ask for this confirmation next time
下次需要确认
Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.
可在配置面板设置是否需要删除确认。
Name
名称
Size
大小
Change Time
修改时间
Owner
所有者
Permissions
权限
No Guest Session
TODO
无虚拟机会话
Unknown
未知
File
文件
Directory
文件夹
Symbolic Link
符号链接
Other
其它
Guest System
虚拟机系统
<b>Size:</b> %1 bytes
<b>大小:</b> %1 字节
<b>Allocated:</b> %1 bytes
<b>已分配:</b> %1 字节
directory
文件夹
file
文件
symbolic link
符号链接
character device
字符设备
block device
块设备
fifo
先进先出 FIFO
socket
套接字
whiteout
白标记文件
unknown
未知
illegal-value
非法值
<b>Type:</b> %1<br/>
<b>类型:</b> %1<br/>
<b>INode:</b> %1<br/>
UNIX
<b>索引节点:</b> %1<br/>
<b>Device:</b> %1<br/>
<b>设备:</b> %1<br/>
<b>Hardlinks:</b> %1<br/>
<b>硬链接:</b> %1<br/>
<b>Mode:</b> %1<br/>
TODO
<b>权限模式:</b> %1<br/>
<b>Attributes:</b> %1<br/>
<b>属性:</b> %1<br/>
<b>Device ID:</b> %1<br/>
<b>设备 ID:</b> %1<br/>
<b>Owner:</b> %1 (%2)<br/>
<b>所有者:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Group:</b> %1 (%2)<br/>
<b>用户组:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Birth:</b> %1<br/>
TODO
<b>创建于:</b> %1 字节
<b>Change:</b> %1<br/>
<b>更改记录:</b> %1<br/>
<b>Modified:</b> %1<br/>
<b>修改于:</b> %1<br/>
<b>Access:</b> %1<br/>
<b>访问记录:</b> %1<br/>
<b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/>
<b>已选择:</b> %1 文件和 %2 文件夹<br/>
<b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes
<b>大小 (不递归计算):</b> %1 bytes
Properties
属性
Host System
主机系统
<b>Name:</b> %1<br/>
<b>名称:</b> %1 字节
<b>Created:</b> %1<br/>
<b>创建于:</b> %1 字节
<b>Owner:</b> %1
<b>所有者:</b> %1
Show hidden objects
显示隐藏文件
Show hidden files/directories
显示隐藏文件
Guest File System
虚拟机文件系统
Host File System
主机文件系统
No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session
未找到虚拟机会话!<br>请用会话面板开启新会话
Close dialog without saving
关闭对话框而不保存
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
File Manager
文件管理器
Help
帮助
Show dialog help
Show Help (%1)
Open Session
Guest File System:
Machine reference is invalid.
File manager cannot work since the selected guest is not currently running.
File manager cannot work since the guest is paused.
File manager cannot work since the selected guest does not have the guest additions.
Enter a valid user name and password to initiate the file manager.
Guest control session is running.
Some error has occurred. Please check the log panel.
Host File System:
Host
主机
UIFilePathSelector
&Copy
复制(&C)
Other...
其它...
Reset
默认
Displays a window to select a different folder.
打开对话框选择另一文件夹.
Resets the folder path to the default value.
重置为默认文件夹.
Displays a window to select a different file.
打开对话框选择另一文件.
Resets the file path to the default value.
重置为默认文件.
<reset to default>
<恢复为默认值>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.
当保存变化后再打开本对话框时,将显示新的默认路径.
<not selected>
<未指定>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
请在下拉列表中点击 <b>其它...</b> 来指定一个目标路径.
Holds the folder path.
文件夹路径。
Holds the file path.
文件路径。
UIFirstRunWzd
First Run Wizard
首次运行向导
Start
启动
UIFirstRunWzdPage1
Welcome to the First Run Wizard!
欢迎使用首次运行向导!
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p>
<p>这是你首次启动新创建的虚拟机。本向导将帮助你执行必要的步骤来将你选择的操作系统安装到该虚拟机中。</p><p>%1</p>
<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p>
<p>这是你首次启动新创建的虚拟机。本向导将帮助您执行必要的步骤来将您选择的操作系统引导到该虚拟机中。</p><p>注意,您将无法立即将操作系统安装到该虚拟机中,因为您还没有添加虚拟硬盘。如果这不是您希望的,您可以取消本向导,请从 VirtualBox 主窗口的<b>虚拟机</b>菜单选择<b>设置</b>,来访问该虚拟机的设置对话以及更改硬盘配置。</p><p>%1</p>
UIFirstRunWzdPage2
<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>
<p>选择含有您所要安装的操作系统的安装程序的介质。该介质必须是可引导的,否则安装程序无法启动。</p>
<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>
<p>选择含有您要使用的操作系统的介质。该介质必须是可引导的,否则操作系统将无法被启动。</p>
Media Source
介质位置
Select Installation Media
选择安装介质
UIFirstRunWzdPage3
<p>You have selected the following media to boot from:</p>
<p>您已经选择如下介质用于引导:</p>
<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>
<p>您已选择从下面的介质中引导操作系统:</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>
<p>如果以上的设置完全正确,请按 <b>完成</b> 按钮. 一旦您按下它,所选择的安装介质将被临时挂载到该虚拟电脑,然后该虚拟电脑将被启动.</p><p>请注意,当您关闭虚拟电脑后,该安装介质将被自动卸载,而启动设备将被设置为第一个虚拟硬盘.</p><p>根据安装程序的类型, 在安装程序重启电脑后,您可能需要手动卸载该安装介质, 为了防止安装程序重新执行一遍. 您可以在 <b>设备</b> 菜单 中选择 <b>释放...</b> 该介质.</p>
<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>
<p>如果以上的设置完全正确,请按 <b>完成</b> 按钮。一旦您按下它,所选择的安装介质将被挂载到该虚拟电脑,然后该虚拟电脑将被启动.</p>
Summary
摘要
CD/DVD Device
光驱
Type
summary
类型
Source
summary
位置
UIFontScaleEditor
F&ont Scaling:
Holds the scaling factor for the font size.
Minimum possible scale factor.
Maximum possible scale factor.
UIFormEditorWidget
Edit...
编辑...
Name
名称
Value
值
Assign value ...
赋值...
UIGChooserItemGroup
<b>%1</b>
Group item tool-tip / Group name
<b>%1</b>
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n 编组
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n 虚拟电脑
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n 正在运行)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1 %2</nobr>
Collapse group
折叠编组
Expand group
展开编组
Enter group
进入编组
Exit group
退出编组
Virtual Machine group
虚拟电脑编组
UIGChooserItemMachine
Virtual Machine
虚拟电脑
UIGChooserModel
New group
新编组
UIGChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
虚拟电脑及其编组的树状列表
UIGDetails
Name
details (general)
名称
Groups
details (general)
编组
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
处理器
%1%
details
%1%
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Acceleration
details (system)
硬件加速
Screens
details (display)
屏幕
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
硬件加速
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
已禁用
[CD/DVD]
details (storage)
[光驱]
Not attached
details (storage)
未指定
Controller
details (audio)
控制芯片
Disabled
details (audio)
已禁用
Bridged adapter, %1
details (network)
桥接网络, %1
Generic driver, '%1'
details (network)
通用驱动,“%1”
Generic driver, '%1' { %2 }
details (network)
通用驱动,“%1”{ %2 }
Adapter %1
details (network)
网卡 %1
Disabled
details (network/adapter)
已禁用
Port %1
details (serial)
端口 %1
Disabled
details (serial)
已禁用
Port %1
details (parallel)
端口 %1
Disabled
details (parallel)
已禁用
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 活动)
Disabled
details (usb)
已禁用
None
details (shared folders)
空
None
details (description)
空
Operating System
details (general)
操作系统
Information Inaccessible
details
无可用信息
Base Memory
details (system)
内存大小
Execution Cap
details (system)
运行峰值
Boot Order
details (system)
启动顺序
Nested Paging
details (system)
嵌套分页
Video Memory
details (display)
显存大小
2D Video
details (display)
2D 视频
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
远程桌面服务器端口
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
远程桌面服务器
Not Attached
details (storage)
未分配
Host Driver
details (audio)
主机音频驱动
Bridged Adapter, %1
details (network)
桥接网络, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
内部网络, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
仅主机(Host-Only)网络, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
通用驱动,“%1”
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
通用驱动,“%1”{ %2 }
Device Filters
details (usb)
设备筛选
USB Controller Inaccessible
details (usb)
无可用USB控制器
Shared Folders
details (shared folders)
共享文件夹
Video Capture File
details (display/video capture)
录像文件
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
录像属性
Video Capture
details (display/video capture)
录像
Disabled
details (display/video capture)
已禁用
NAT Network, '%1'
details (network)
NAT 网络, '%1'
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
帧尺寸: %1x%2, 帧率: %3fps, 比特率: %4kbps
Minimal Paravirtualization
details (system)
最少半虚拟化
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Hyper-V 半虚拟化
KVM Paravirtualization
details (system)
KVM 半虚拟化
[Optical Drive]
details (storage)
[光驱]
USB Controller
details (usb)
USB 控制器
Scale-factor
details (user interface)
todo
缩放率
Unscaled HiDPI Video Output
details (user interface)
todo
原始 HiDPI 视频输出
Enabled
details (user interface/Unscaled HiDPI Video Output)
已启用
Mini-toolbar Position
details (user interface)
小工具栏位置
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
顶部
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
底部
Mini-toolbar
details (user interface)
小工具栏
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
已禁用
Scale-factor
details (display)
缩放率
Unscaled HiDPI Video Output
details (display)
原始 HiDPI 视频输出
Enabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
启用
Menu-bar
details (user interface)
菜单栏
Enabled
details (user interface/menu-bar)
已启用
Disabled
details (user interface/menu-bar)
已禁用
Status-bar
details (user interface)
状态栏
Enabled
details (user interface/status-bar)
已启用
Disabled
details (user interface/status-bar)
已禁用
Chipset Type
details (system)
芯片组
Enabled
details (system/EFI)
已启用
EFI
details (system)
EFI
Disabled
details (system/EFI)
已禁用
Disabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
已禁用
Audio Output
details (audio)
声音输出
Enabled
details (audio/output)
已启用
Disabled
details (audio/output)
已禁用
Audio Input
details (audio)
声音输入
Enabled
details (audio/input)
已启用
Disabled
details (audio/input)
已禁用
UIGDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
%1 明细
UIGDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
虚拟电脑 '%1' 明细
UIGDetailsUpdateThreadAudio
Controller
details
控制芯片
UIGDetailsUpdateThreadDescription
None
details
空
UIGDetailsUpdateThreadDisplay
Video Memory
details
显存大小
Screens
details
屏幕
2D Video
details report
2D 视频
3D
details report
3D
Acceleration
details
硬件加速
Remote Desktop Server Port
details
远程桌面服务器端口
Remote Desktop Server
details
远程桌面服务器
UIGDetailsUpdateThreadNetwork
Bridged adapter, %1
details report (network)
桥接网络, %1
Generic driver, '%1'
details report (network)
通用驱动,“%1”
Generic driver, '%1' { %2 }
details report (network)
通用驱动,“%1”{ %2 }
Adapter %1
details
网卡 %1
UIGDetailsUpdateThreadParallel
Port %1
details
端口 %1
UIGDetailsUpdateThreadSF
None
details
空
UIGDetailsUpdateThreadSerial
Port %1
details
端口 %1
UIGDetailsUpdateThreadStorage
Not attached
details
未指定
UIGDetailsUpdateThreadSystem
Base Memory
details
内存大小
Processors
details
处理器
Execution Cap
details
运行峰值
Boot Order
details
启动顺序
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details
嵌套分页
PAE/NX
details report
PAE/NX
Acceleration
details
硬件加速
UIGDetailsUpdateThreadUSB
%1 (%2 active)
details
%1 (%2 活动)
UIGDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
各虚拟电脑的明细
UIGMachinePreview
Update Disabled
更新已禁用
Every 0.5 s
每 0.5 秒
Every 1 s
每 1 秒
Every 2 s
每 2 秒
Every 5 s
每 5 秒
Every 10 s
每 10 秒
No Preview
无预览
Update disabled
更新已禁用
No preview
无预览
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
最大屏幕尺寸(&S):
&Width:
宽度(&W):
Specifies the maximum width which we would like the guest to use.
设定虚拟机的最大屏幕宽度。
&Height:
高度(&H):
Specifies the maximum height which we would like the guest to use.
设定虚拟机的最大屏幕高度。
Automatic
Maximum Guest Screen Size
自动
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
建议一个可用的最大屏幕尺寸。 仅在安装了增强功能之后可用。
None
Maximum Guest Screen Size
空
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
不尝试限制屏幕尺寸。
Hint
Maximum Guest Screen Size
提示
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
建议一个最大屏幕尺寸。 仅在安装了增强功能之后可用。
Machine Windows:
虚拟机窗口:
If checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
选中时, 鼠标移到虚拟机窗口上则该窗口变为前置窗口。
&Raise Window Under Mouse
鼠标前置窗口(&R)
Holds the maximum width which we would like the guest to use.
设定虚拟机的最大屏幕宽度。
Holds the maximum height which we would like the guest to use.
设定虚拟机的最大屏幕高度。
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
选中时, 鼠标移到虚拟机窗口上则该窗口变为前置窗口。
Scale Factor:
缩放率:
Controls the guest screen scale factor.
设置虚拟电脑屏幕缩放率。
UIGlobalSettingsExtension
&Extension Packages:
扩展包(&E):
Lists all installed packages.
列出所有已安装的包。
Active
活动
Name
名称
Version
版本
Add package
添加包
Remove package
移除包
Select an extension package file
选择一个扩展包文件
Extension package files (%1)
扩展包文件 (%1)
Extensions
扩展
&Extension Packages
扩展包(&E)
Add Package
添加包
Remove Package
移除包
Adds new package.
添加新包。
Removes selected package.
移除所选的包。
UIGlobalSettingsGeneral
Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
显示存放虚拟电脑的默认文件夹。如果没有明确指定其它文件夹,当创建新的虚拟电脑时将默认使用此文件夹.
Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
显示用于提供远程桌面(VRDP)认证的库文件路径.
Default &Machine Folder:
默认虚拟电脑位置(&M):
V&RDP Authentication Library:
VRDP认证库(&R):
When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.
选中,系统托盘上将会出现一个可用于快速操作本程序的图标.
&Show System Tray Icon
启用系统托盘(&S)
&Auto show Dock and Menubar in fullscreen
在全屏模式自动显示小工具栏(&A)
When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.
选中时,如果虚拟机运行,主机的屏幕保护程序将被禁用。
Disable Host &ScreenSaver
禁用主机的屏幕保护程序(&S)
&Host Screensaver:
主机的屏幕保护程序(&S):
When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.
选中时,如果虚拟机运行,主机的屏幕保护程序将被禁用。
Disable When Running Virtual Machines
虚拟机正在运行时禁用
Host Screensaver:
主机的屏幕保护程序:
&Disable When Running Virtual Machines
虚拟机正在运行时禁用(&D)
UIGlobalSettingsInput
Host &Key:
热键(&K):
Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.
显示在虚拟机窗口中用作主机键的按键。请激活输入区域并按下新的主机键。请注意,不能使用数字和字母、光标移动和编辑键。
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
选中后,当虚拟电脑窗口处于活动状态时将自动捕获键盘输入。当键盘被捕获时,所有的键盘输入(包括系统切换键如 Alt-Tab) 都将被发送到虚拟电脑。
&Auto Capture Keyboard
自动独占键盘(&A)
Reset host combination
重置主机组合键
Resets the key combination used as the host combination in the VM window.
重置在虚拟机窗口中用作主机组合键的组合键。
Host Key Combination
主机组合键
Some items have the same shortcuts assigned.
有些项目分配了相同的快捷键。
&VirtualBox Manager
虚拟电脑管理器(&V)
Virtual &Machine
虚拟电脑(&M)
Lists all the available shortcuts which can be configured.
列出所有可配置的快捷键。
Enter a sequence to filter the shortcut list.
输入内容过滤快捷键列表。
Lists all available shortcuts which can be configured.
列出所有可配置的快捷键。
Holds a sequence to filter the shortcut list.
输入内容过滤快捷键列表。
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(内嵌)
<unavailable>
Language
<无效>
<unknown>
Author(s)
<未知>
Default
Language
默认
Language:
语言:
&Interface Language:
界面语言(&I):
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
显示所有可用的用户界面语言。<b>加黑</b>的为当前正在使用的语言。选择<i>默认</i>将使用系统默认的语言.
Name
名称
Id
Id
Language
语言
Author
作者
Author(s):
作者:
&Interface Languages
界面语言(&I)
UIGlobalSettingsNetwork
host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong
主机 IPv4 地址 <b>%1</b> 出错
host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong
主机 IPv4 网络掩码 <b>%1</b> 出错
host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong
主机 IPv6 地址 <b>%1</b> 出错
DHCP server address of <b>%1</b> is wrong
DHCP 服务器地址 <b>%1</b> 出错
DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong
DHCP 服务器网络掩码 <b>%1</b> 出错
DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong
DHCP 最小地址 <b>%1</b> 出错
DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong
DHCP 最大地址 <b>%1</b> 出错
Adapter
主机虚拟网络界面
Automatically configured
interface
自动配置
Manually configured
interface
手动配置
IPv4 Address
IPv4 地址
Not set
address
未设置
IPv4 Network Mask
IPv4 网络掩码
Not set
mask
未设置
IPv6 Address
IPv6 地址
IPv6 Prefix Length
IPv6 网络掩码长度
Not set
length
未设置
DHCP Server
DHCP 服务器
Enabled
server
启用
Disabled
server
禁用
Address
地址
Network Mask
网络掩码
Lower Bound
最小地址
Not set
bound
未设置
Upper Bound
最大地址
&Add host-only network
添加仅主机(Host-Only)网络(&A)
&Remove host-only network
删除仅主机(Host-Only)网络(&R)
&Edit host-only network
编辑仅主机(Host-Only)网络(&E)
&Host-only Networks:
仅主机(Host-Only)网络(&H):
Lists all available host-only networks.
显示所有可用仅主机(Host-Only)网络.
Name
名称
Networking
网络
&NAT Networks
&NAT 网络
Lists all available NAT networks.
显示所有可用NAT网络。
&Host-only Networks
仅主机(Host-Only)网络(&H)
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定新名称。
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
没有为 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。
Network Name
网络名称
[empty]
[空]
%1 (renamed from %2)
%1 (从 %2 重命名)
Old Network Name
旧网络名称
New Network Name
新网络名称
Network CIDR
网络 CIDR
Supports DHCP
支持 DHCP
yes
是
no
否
Supports IPv6
支持 IPv6
Default IPv6 route
默认 IPv6 路径
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv4 地址。
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv4 掩码。
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv6 地址。
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器地址。
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器掩码。
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器低地址。
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 DHCP 服务器高地址。
The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.
此名称 <b>%1</b> 正用于多个 NAT 网络。
Active
NAT network
活动
&Add NAT network
添加NAT网络(&A)
&Remove NAT network
移除NAT网络(&R)
&Edit NAT network
编辑NAT网络(&E)
Add NAT Network
添加NAT网络
Remove NAT Network
移除NAT网络
Edit NAT Network
编辑NAT网络
Adds new NAT network.
添加新NAT网络。
Removes selected NAT network.
移除选中的NAT网络。
Edits selected NAT network.
编辑NAT网络。
Add Host-only Network
添加仅主机(Host-Only)网络
Remove Host-only Network
删除仅主机(Host-Only)网络
Edit Host-only Network
编辑仅主机(Host-Only)网络
Adds new host-only network.
添加仅主机(Host-Only)网络。
Removes selected host-only network.
删除仅主机(Host-Only)网络。
Edits selected host-only network.
编辑仅主机(Host-Only)网络。
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
todo
主机网卡 <b>%1</b> 目前没有有效的 IPv6 掩码前缀长度。
UIGlobalSettingsNetworkDetails
Host-only Network Details
仅主机(Host-Only)网络明细
&Adapter
主机虚拟网络界面(&A)
Manual &Configuration
手动配置(&C)
Use manual configuration for this host-only network adapter.
为该仅主机(Host-Only)网络连接使用手动配置.
&IPv4 Address:
IPv4 地址(&I):
Holds the host IPv4 address for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.
IPv4 Network &Mask:
IPv4 网络掩码(&M):
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.
I&Pv6 Address:
IPv6 地址(&P):
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.
IPv6 Prefix &Length:
IPv6 网络掩码长度(&L):
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.
&DHCP Server
DHCP 服务器(&D)
&Enable Server
启用服务器(&E)
Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.
指示DHCP服务器在电脑开机时是否启用.
Server Add&ress:
服务器地址(&r):
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
TODO
显示 DHCP 服务器地址.
Server &Mask:
服务器网络掩码(&M):
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器网络掩码.
&Lower Address Bound:
最小地址(&L):
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最小地址.
&Upper Address Bound:
最大地址(&U):
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最大地址.
UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost
Host-only Network Details
仅主机(Host-Only)网络明细
&Adapter
主机虚拟网络界面(&A)
Manual &Configuration
手动配置(&C)
Use manual configuration for this host-only network adapter.
为该仅主机(Host-Only)网络连接使用手动配置.
&IPv4 Address:
IPv4 地址(&I):
Holds the host IPv4 address for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.
IPv4 Network &Mask:
IPv4 网络掩码(&M):
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.
I&Pv6 Address:
IPv6 地址(&P):
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.
IPv6 Prefix &Length:
IPv6 网络掩码长度(&L):
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.
&DHCP Server
DHCP 服务器(&D)
&Enable Server
启用服务器(&E)
Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.
指示DHCP服务器在电脑开机时是否启用.
Server Add&ress:
服务器地址(&r):
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器地址.
Server &Mask:
服务器网络掩码(&M):
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器网络掩码.
&Lower Address Bound:
最小地址(&L):
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最小地址.
&Upper Address Bound:
最大地址(&U):
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最大地址.
When checked, manual configuration will be used for this network adapter.
选中,将为该网络连接启用手动配置.
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.
UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT
NAT Network Details
NAT 网络明细
&Enable Network
启用网络(&E)
Enable this NAT network.
启用此NAT网络。
Network &Name:
网络名称(&N):
Holds the name for this network.
显示网络名称。
Network &CIDR:
网络 &CIDR:
Holds the CIDR for this network.
显示此网络的CIDR.
Network Options:
网络选项:
Supports &DHCP
支持 &DHCP
Determines whether this network supports DHCP.
确定网络是否支持DHCP.
Supports &IPv6
支持 &IPv6
Determines whether this network supports IPv6.
确定网络是否支持IPv6.
Advertise Default IPv6 &Route
建议默认 IPv6 路径(&R)
Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route.
确定是否将此网络建议为默认 IPv6 路径。
Opens a window to manage port forwarding rules.
打开管理端口转发规则的对话框。
&Port Forwarding
端口转发(&P)
When checked, this network will be enabled.
选中, 启用网络。
When checked, this network will support DHCP.
选中, 网络支持DHCP分配IP地址。
When checked, this network will support IPv6.
选中, 网络支持IPv6地址。
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
选中, 确定将此网络建议为默认 IPv6 路径。
Displays a window to configure port forwarding rules.
打开管理端口转发规则的对话框。
UIGlobalSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
端口转发规则
IPv4
IPv4
IPv6
IPv6
UIGlobalSettingsProxy
When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
选中时,VirtualBox 将使用提供的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。
&Enable Proxy
启用代理(&E)
Ho&st:
主机(&S):
Changes the proxy host.
更改代理主机。
&Port:
端口(&P):
Changes the proxy port.
更改代理端口。
When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.
选中时,提供的身份验证将用于代理服务器。
&Use authentication
使用身份验证(&U)
User &name:
用户名(&N):
Changes the user name used for authentication.
更改身份验证所使用的用户名。
Pass&word:
密码(&W):
Changes the password used for authentication.
更改身份验证所使用的密码。
No proxy host is currently specified.
未指定代理服务器。
No proxy port is currently specified.
未指定代理端口。
Holds the proxy host.
更改代理主机。
Holds the proxy port.
更改代理端口。
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
选中时,VirtualBox 将使用自动检测到的主机的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。
&Auto-detect Host Proxy Settings
自动检测主机代理设置(&A)
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
选中时,VirtualBox 将直接连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。
&Direct Connection to the Internet
直接连接互联网(&D)
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
选中时,VirtualBox 将使用提供的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。
&Manual Proxy Configuration
手动配置代理(&M)
&URL:
&URL:
No proxy URL is currently specified.
未指定代理服务器URL。
Invalid proxy URL is currently specified.
所指定代理服务器URL无效。
You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.
TODO
发现代理服务器密码。 请注意这些密码按明文保存。 你可以设置一个系统级的代理配置,避免为每个虚拟机单独设置。.
Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
代理服务器URL. 格式为: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
选中时,应用程序将定期连接到 VirtualBox 网站,并检查是否有新版本的 VirtualBox 可用。
&Check for Updates
检查更新(&C)
&Once per:
检查间隔(&O):
Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
指定应执行新版本检查的频率。请注意,如果您要完全禁用此检查,只需清除上面的复选框。
Next Check:
下一次检查:
Check for:
检查:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
<p>如果您只想 VirtualBox 有稳定更新时通知,则选择此项。</p>
&Stable Release Versions
稳定发行版本(&S)
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
<p>如果您想要在所有 VirtualBox 新版本时通知,则选择此项。</p>
&All New Releases
所有新发布的版本(&A)
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
<p>要通知所有 VirtualBox 新版本和预览版,则选择此项。</p>
All New Releases and &Pre-Releases
所有新发布和预发布的版本(&P)
Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
指定应执行新版本检查的频率。请注意,如果您要完全禁用此检查,只需清除上面的复选框。
UIGraphicsControllerEditor
&Graphics Controller:
显卡控制器(&G):
Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.
选择用于虚拟机的显卡。
UIGraphicsTextPane
%1: %2
'key: value', like 'Name: MyVM'
%1: %2
UIGuestControlFileManager
Close
关闭
Password
密码
Size
大小
Cancel
取消
Paused
已暂停
UIGuestControlTreeWidget
Close Session
关闭会话
Terminate Process
结束进程
Expand All
全部展开
Collapse All
全部折叠
Terminate Session
关闭会话
Remove All Terminated Sessions/Processes
移除所有关闭的会话
Properties
属性
UIGuestProcessControlDialog
%1 - Guest Control
%1 - 虚拟机控制
Close
关闭
UIGuestProcessControlWidget
Close
关闭
Session/Process ID
会话 ID
Session Name/Process Command
会话名称/进程命令
Session/Process Status
运行状态
UIGuestProcessTreeItem
Process Name
进程名称
Process Id
进程 ID
Process Status
运行状态
Executable Path
执行路径
Arguments
参数
UIGuestSessionTreeItem
Session Name
会话名称
Session Id
会话 ID
Session Status
运行状态
UIHelpBrowserWidget
Oracle VM VirtualBox User Manual
Return to Start Page
Reload the Current Page
Go Forward to Next Page
Go Back to Previous Page
Add a New Bookmark
<div><p><h3>404. Not found.</h3>The page <b>%1</b> could not be found.</p></div>
Copy Selected Text
Open Link
Open Link in New Tab
Copy Link
Find in Page
Zoom
Home
Backward
Forward
Add Bookmark
Reload
Find a String in the Current Page
Close Other Tabs
Close Tab
&File
管理(&F)
&Edit
编辑(&E)
&Navigation
&View
视图(&V)
&Tabs
Contents
Index
Search
Bookmarks
Show &Side Bar
Show &Tool Bar
Show St&atus Bar
&Print...
打印(&P)...
&Quit
&Copy Selected Text
&Find in Page
Find Ne&xt
Find &Previous
Go Backward
Go Forward
Go to Start Page
Reload Page
Click to open this link in an external browser
Click to enlarge the image
Delete Bookmark
Delete All Bookmarks
Bookmark added:
Close T&ab
Close &Other Tabs
UIHelpButton
&Help
帮助(&H)
UIHostComboEditor
<key_%1>
<key_%1>
Left
左
Right
右
Left Shift
左 Shift
Right Shift
右 Shift
Left Ctrl
左 Ctrl
Right Ctrl
右 Ctrl
Left Alt
左 Alt
Right Alt
右 Alt
Left WinKey
左 Win 键
Right WinKey
右 Win 键
Menu key
菜单键
Alt Gr
Alt Gr
Caps Lock
大写锁定键
Scroll Lock
滚屏锁定键
Host+
主机键+
None
空
Left %1
左 %1
Right %1
右 %1
UIHostNetworkDetailsWidget
&Adapter
网卡(&A)
&DHCP Server
DHCP 服务器(&D)
Configure Adapter &Automatically
自动配置网卡(&A)
Configure Adapter &Manually
手动配置网卡(&M)
&IPv4 Address:
IPv4 地址(&I):
Holds the host IPv4 address for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.
IPv4 Network &Mask:
IPv4 网络掩码(&M):
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.
I&Pv6 Address:
IPv6 地址(&P):
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.
IPv6 Prefix &Length:
IPv6 网络掩码长度(&L):
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.
Reset
默认
Apply
应用
Reset changes in current interface details
todo
重置更改
Apply changes in current interface details
todo
应用更改
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
&Enable Server
启用服务器(&E)
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.
Server Add&ress:
服务器地址(&r):
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器地址.
Server &Mask:
服务器网络掩码(&M):
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器网络掩码.
&Lower Address Bound:
最小地址(&L):
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最小地址.
&Upper Address Bound:
最大地址(&U):
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最大地址.
Reset changes in current DHCP server details
重置更改
Apply changes in current DHCP server details
应用更改
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 设置为自动获取地址, 但 DHCP 服务器未启用。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv4 地址。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv4 掩码。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv6 地址。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 IPv6 掩码前缀长度。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器地址。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.
主机网卡 <<nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器掩码。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器最小地址。
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
主机网卡 <nobr><b>%1</b></nobr> 目前没有有效的 DHCP 服务器最大地址。
UIHostNetworkManager
Enable
DHCP Server
启用
Adapter
主机虚拟网络界面
Automatically configured
interface
自动配置
Manually configured
interface
手动配置
IPv4 Address
IPv4 地址
Not set
address
未设置
IPv4 Network Mask
IPv4 网络掩码
Not set
mask
未设置
IPv6 Address
IPv6 地址
IPv6 Prefix Length
IPv6 网络掩码长度
Not set
length
未设置
DHCP Server
DHCP 服务器
Enabled
server
已启用
Disabled
server
已禁用
Address
地址
Network Mask
网络掩码
Lower Bound
最小地址
Not set
bound
未设置
Upper Bound
最大地址
&Network
网络(&N)
&Create
创建(&C)
Create Host-only Network (%1)
创建仅主机(Host-only)网络 (%1)
Create new host-only network
新建仅主机(Host-only)网络
&Remove...
删除(&R)...
Remove Host-only Network (%1)
删除仅主机(Host-only)网络 (%1)
Remove selected host-only network
删除选中的仅主机(Host-Only)网络
&Properties...
属性(&P)...
Open Host-only Network Properties (%1)
todo
显示仅主机(Host-only)网络属性 (%1)
Open pane with selected host-only network properties
显示仅主机(Host-only)网络属性
&Refresh...
刷新(&R)...
Refresh Host-only Networks (%1)
刷新仅主机(Host-only)网络 (%1)
Refresh the list of host-only networks
刷新仅主机(Host-only)网络列表
Name
名称
IPv4 Address/Mask
IPv4 网络掩码
IPv6 Address/Mask
IPv6 网络掩码
Host Network Manager
主机网络管理器
Reset
默认
Apply
应用
Close
关闭
Reset changes in current host network details
重置更改
Apply changes in current host network details
应用更改
Close dialog without saving
关闭对话框而不保存
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
Close Window (%1)
关闭窗口 (%1)
Adding network...
正在添加网络...
Removing network...
正在移除网络...
Adding network ...
正在添加网络...
Removing network ...
正在移除网络...
UIHostNetworkManagerWidget
Networking
网络
Adding network...
正在添加网络...
Removing network...
正在移除网络...
UIHostnameDomainNameEditor
Hostname should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."
Domain name should be at least 2 character long. Allowed characters are alphanumerics, "-" and "."
Hostna&me:
Holds the hostname.
&Domain Name:
Holds the domain name.
UIHotKeyEditor
Left
左
Right
右
Right Alt
右 Alt
Left WinKey
左 Win 键
Right WinKey
右 Win 键
Menu key
菜单键
Alt Gr
Alt Gr
Caps Lock
大写锁定键
Scroll Lock
滚屏锁定键
<key_%1>
<key_%1>
None
空
Left Shift
左 Shift
Right Shift
右 Shift
Left Ctrl
左 Ctrl
Right Ctrl
右 Ctrl
Left Alt
左 Alt
Reset shortcut to default
恢复为默认值
Unset shortcut
取消快捷键
UIHotKeyTableModel
Name
名称
Shortcut
快捷键
%1: %2
scope: description
%1: %2
UIImportApplianceWzd
Appliance Import Wizard
虚拟电脑导入向导
Restore Defaults
恢复为默认值
Import
导入
UIImportApplianceWzdPage1
Select an appliance to import
选择一个要导入的虚拟电脑
Open Virtualization Format (%1)
开放式虚拟化格式 (%1)
Welcome to the Appliance Import Wizard!
欢迎使用虚拟电脑导入向导!
<p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p>
<p>本向导将指导你完成导入虚拟电脑。</p><p>%1</p><p>VirtualBox 当前支持导入以开放式虚拟化格式 (OVF) 保存的虚拟电脑。若要继续,请在下面选择要导入的文件:</p>
UIImportApplianceWzdPage2
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
这是即将导入的虚拟电脑及建议的映射关系。您可以通过双击该项目来调整其设置,或使用下面的选择框来禁用它们。
Appliance Import Settings
虚拟电脑导入设置
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
<b>虚拟电脑内的系统 "%1" 要求您同意下面显示的软件授权协议的各项条款。</b><br /><br />按 <b>同意</b> 继续或按 <b>不同意</b> 取消导入.
Software License Agreement
软件授权协议
&Disagree
不同意(&D)
&Agree
同意(&A)
&Print...
打印(&P)...
&Save...
保存(&S)...
Text (*.txt)
Text (*.txt)
Save license to file...
保存协议到文件...
UIIndicatorsPool
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示虚拟硬盘活动状态:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>
CD/DVD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示光驱活动状态:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示软驱活动状态:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示网络连接活动状态:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>网卡 %1 (%2)</b>: %3 网线 %4</nobr>
connected
Network adapters tooltip
已连接
disconnected
Network adapters tooltip
已断开
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>禁用所有网络连接</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示USB设备活动状态:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>未分配USB设备</b></nobr>
<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>USB控制器已被禁用</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示共享文件夹活动状态:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>没有共享文件夹</b></nobr>
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Virtualization Stuff LED
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
指示鼠标被操作系统捕获的情况:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> 鼠标未被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> 鼠标已被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> 鼠标集成功能已启用</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> 鼠标集成功能已关闭,鼠标已被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> 鼠标集成功能已关闭,鼠标未被捕获</nobr><br>请注意要使用鼠标集成功能必须在虚拟电脑的操作系统内安装增强功能包.
Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
指示键盘已被虚拟电脑捕获 (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) 或未被捕获 (<img src=:/hostkey_16px.png/>).
Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).
指示是否要启用远程桌面服务器,是 (<img src=:/vrdp_16px.png/>),或否 (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)。
<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1
<hr>远程桌面服务器在端口 %1 侦听
Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
Virtualization Stuff LED
指示由该虚拟电脑使用的不同功能的状态:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>
<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1
<nobr>指示录像进程:</nobr><br>%1
<nobr><b>Video capture disabled</b></nobr>
<nobr><b>录像已关闭</b></nobr>
<nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr>
<nobr><b>录像文件:</b> %1</nobr>
Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>
Virtualization Stuff LED
其他功能状态:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>指示显示器活动状态:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p>
CD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示光驱活动状态:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示软驱活动状态:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>指示虚拟硬盘活动状态:</nobr>%1</p>
Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> keyboard is captured</nobr>
提示主机键盘是否被虚拟电脑捕获:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> 键盘未捕获</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> 键盘已被捕获</nobr>
<nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1
HD tooltip
<nobr>指示硬盘活动:</nobr>%1
<nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1
CD tooltip
<nobr>指示虚拟光驱活动:</nobr>%1
<nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1
FD tooltip
<nobr>指示虚拟软盘活动:</nobr>%1
<nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1
Network tooltip
<nobr>指示网卡活动:</nobr>%1
Adapter %1 (%2)
Network tooltip
网卡 %1 (%2)
IP
Network tooltip
IP
Cable
Network tooltip
网线
Connected
cable (Network tooltip)
已连接
Disconnected
cable (Network tooltip)
已断开
<nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1
USB tooltip
<nobr>指示USB设备活动状态:</nobr>%1
No USB devices attached
USB tooltip
没有连接 USB 设备
<nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1
Shared folders tooltip
<nobr>指示共享文件夹活动状态:</nobr>%1
No shared folders
Shared folders tooltip
无共享文件夹
<nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1
Display tooltip
<nobr>指示显示器活动状态:</nobr>%1
Video memory
Display tooltip
显存大小
Screens
Display tooltip
屏幕
3D acceleration
Display tooltip
3D 加速
<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1
Video capture tooltip
<nobr>指示录像进程:</nobr>%1
Video capture disabled
Video capture tooltip
禁用录像
Video capture file
Video capture tooltip
录像文件
<nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1
Virtualization Stuff LED
<nobr>指示其他活动:</nobr>%1
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1
Mouse tooltip
指示主机鼠标是否捕获于虚拟电脑的系统:%1
pointer is not captured
Mouse tooltip
鼠标未被捕获
pointer is captured
Mouse tooltip
鼠标已被捕获
mouse integration (MI) is On
Mouse tooltip
鼠标集成(MI)已启用
MI is Off, pointer is captured
Mouse tooltip
鼠标集成已关闭,鼠标已被捕获
MI is Off, pointer is not captured
Mouse tooltip
鼠标集成已关闭,鼠标未被捕获
Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mouse tooltip
注意鼠标集成功能需要在虚拟电脑的系统中安装增强功能包。
Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1
Keyboard tooltip
指示主机键盘是否捕获于虚拟电脑的系统:%1
keyboard is not captured
Keyboard tooltip
键盘未独占
keyboard is captured
Keyboard tooltip
键盘已独占
<nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1
Audio tooltip
<nobr>指示音频设备活动:</nobr>%1
Recording disabled
Recording tooltip
录制已禁用
Video/audio recording file
Recording tooltip
录像或录音文件
Audio recording file
Recording tooltip
录音文件
Video recording file
Recording tooltip
录像文件
UIInformationDataAudio
Audio
声音
Host Driver
details report (audio)
主机音频驱动
Controller
details report (audio)
控制芯片
UIInformationDataDisplay
Display
details report
显示
Video Memory
details report
显存大小
Screens
details report
屏幕
Enabled
details report (3D Acceleration)
已启用
Disabled
details report (3D Acceleration)
已禁用
3D Acceleration
details report
3D 加速
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
已启用
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
已禁用
2D Video Acceleration
details report
2D视频加速
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器端口
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器
Disabled
details report (VRDE Server)
已禁用
UIInformationDataGeneral
General
details report
常规
Name
details report
名称
OS Type
details report
系统类型
UIInformationDataNetwork
Network
网络
Bridged adapter, %1
details report (network)
桥接网络, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
内部网络,“%1”
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
仅主机(Host-Only)网络, '%1'
Generic, '%1'
details report (network)
通用,“%1”
NAT network, '%1'
details report (network)
NAT 网络, '%1'
Adapter %1
details report (network)
网卡 %1
UIInformationDataNetworkStatistics
Data Transmitted
数据传输
Data Received
数据接收
Network Statistics
details report
网络统计
UIInformationDataParallelPorts
Parallel Ports
details report
并口
Port %1
details report (parallel ports)
端口 %1
Disabled
details report (parallel ports)
已禁用
UIInformationDataRuntimeAttributes
Runtime Attributes
details report
运行属性
Not Detected
guest additions
未检测到
Not Detected
guest os type
未检测到
Not Available
details report (VRDE server port)
不可用
Screen Resolution
显示设置
VM Uptime
运行时间
Clipboard Mode
剪贴板模式
Drag and Drop Mode
拖放模式
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
嵌套分页
Unrestricted Execution
details report
不受限执行
Paravirtualization Interface
details report
半虚拟化接口
Guest Additions
增强功能
Guest OS Type
details report
虚拟电脑操作系统类型
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器端口
VM Execution Engine
details report
虚拟机运行引擎
UIInformationDataSerialPorts
Serial Ports
串口
Port %1
details report (serial ports)
端口 %1
UIInformationDataSharedFolders
Shared Folders
details report
共享文件夹
Shared Folders
details report (shared folders)
共享文件夹
UIInformationDataStorage
Storage
存储
(Optical Drive)
(光驱)
UIInformationDataStorageStatistics
DMA Transfers
DMA 传输
PIO Transfers
PIO 传输
Data Read
读数据
Data Written
写数据
Storage Statistics
details report
存储统计
Requests
请求
UIInformationDataSystem
System
details report
系统
Enabled
details report (ACPI)
已启用
Disabled
details report (ACPI)
已禁用
Enabled
details report (I/O APIC)
已启用
Disabled
details report (I/O APIC)
已禁用
Enabled
details report (PAE/NX)
已启用
Disabled
details report (PAE/NX)
已禁用
Base Memory
details report
内存大小
Processor(s)
details report
处理器
Execution Cap
details report
运行峰值
Boot Order
details report
启动顺序
ACPI
details report
ACPI
I/O APIC
details report
I/O APIC
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
已启用
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
已禁用
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Enabled
details report (Nested Paging)
已启用
Disabled
details report (Nested Paging)
已禁用
Nested Paging
details report
嵌套分页
Paravirtualization Interface
details report
半虚拟化接口
UIInformationDataUSB
USB
details report
USB设备
Disabled
details report (USB)
已禁用
Device Filters
details report (USB)
设备筛选
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 活动)
UIItemHostNetwork
Enable
DHCP Server
启用
Adapter
TODO
主机虚拟网络界面
Automatically configured
interface
自动配置
Manually configured
interface
手动配置
IPv4 Address
IPv4 地址
Not set
address
未设置
IPv4 Network Mask
IPv4 网络掩码
Not set
mask
未设置
IPv6 Address
IPv6 地址
IPv6 Prefix Length
IPv6 网络掩码长度
Not set
length
未设置
DHCP Server
DHCP 服务器
Enabled
server
已启用
Disabled
server
已禁用
Address
地址
Network Mask
网络掩码
Lower Bound
最小地址
Not set
bound
未设置
Upper Bound
最大地址
UIItemNetworkNAT
%1, %2
col.2 text, col.1 name
%1, %2
%1
col.2 text
%1
Network Name
网络名称
[empty]
[空]
%1 (renamed from %2)
%1 (从 %2 重命名)
Old Network Name
旧网络名称
New Network Name
新网络名称
Network CIDR
网络 CIDR
Supports DHCP
支持 DHCP
yes
是
no
否
Supports IPv6
支持 IPv6
Default IPv6 route
默认 IPv6 路径
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定新名称。
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
没有为 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
没有为原先的 <b>%1</b> NAT网络指定CIDR。
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
为 NAT 网络 <b>%2</b>.指定的CIDR (<i>%1</i>)无效。
UILanguageItem
(built-in)
Language
(内嵌)
<unavailable>
Language
<无效>
<unknown>
Author(s)
<未知>
Default
Language
默认
UILanguageSettingsEditor
&Interface Languages
界面语言(&I)
Lists all available user interface languages. The effective language is written in bold. Select Default to reset to the system default language.
Author
作者
Language
语言
Id
Id
Name
Language:
语言:
Author(s):
作者:
UILineTextEdit
&Edit
编辑(&E)
UIMachineLogic
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
实验性编译包 %1r%2 - %3
Preview Monitor %1
预览监视器 %1
Snapshot %1
备份 %1
No CD/DVD Devices Attached
未分配光驱
No CD/DVD devices attached to that VM
未分配光驱给虚拟电脑
No Floppy Devices Attached
未分配软驱
No floppy devices attached to that VM
未分配软驱给虚拟电脑
No USB Devices Connected
没有连接 USB 设备
No supported devices connected to the host PC
没有可用设备连接到主机
Select a filename for the screenshot ...
选择屏幕截图的文件名...
No Webcams Connected
没有连接摄像头
No supported webcams connected to the host PC
没有可用摄像头连接到主机
Connect Network Adapter
启用网络连接
Connect Network Adapter %1
启用网络连接 %1
UIMachinePreview
No preview
无预览
Update disabled
更新已禁用
Every 0.5 s
每 0.5 秒
Every 1 s
每 1 秒
Every 2 s
每 2 秒
Every 5 s
每 5 秒
Every 10 s
每 10 秒
Inaccessible
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
选中,将在该虚拟电脑内启用声音功能,并使用指定的声卡类型和主机上的声卡通讯.
Enable &Audio
启用声音(&A)
Host Audio &Driver:
主机音频驱动(&D):
Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
选择声卡类型。选项 <b>虚空音频驱动</b> 让虚拟电脑拥有一张声卡,但其输出的声音将被忽略。
Audio &Controller:
控制芯片(&C):
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
指定声卡类型。根据这个值, VirtualBox 将为该虚拟电脑提供不同的声卡.
Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
选择声卡类型。选项 <b>虚空音频驱动</b> 让虚拟电脑拥有一张声卡,但其输出的声音将被忽略。
Extended Features:
扩展特性:
When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.
选中时,声音输出到主机。否则静音。
Enable Audio &Output
启用声音输出(&O)
When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.
选中时,声音从主机输入。否则无输入。
Enable Audio &Input
启用声音输入(&I)
UIMachineSettingsDisplay
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.
您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
&Video
显卡(&V)
Video &Memory:
显存大小(&M):
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
指定可以分配给虚拟电脑的显存大小.
MB
MB
Extended Features:
扩展特性:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的3D加速能力。
Enable &3D Acceleration
启用3D加速(&3)
&Remote Display
远程桌面(&R)
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
选中,该虚拟电脑将被作为一个远程桌面协议 (RDP) 服务器,允许远程客户在它运行时通过标准 RDP 客户端登录到它上面来操作.
&Enable Server
启用服务器(&E)
Server &Port:
服务器端口号(&P):
Authentication &Method:
服务认证方式(&M):
Defines the VRDP authentication method.
定义 VRDP 认证方式.
Authentication &Timeout:
认证超时时间(&T):
Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.
指定客户认证超时时间,以毫秒为单位.
you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.
您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法流畅地播放高清视频。
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的视频加速能力。
Enable &2D Video Acceleration
启用2D视频加速(&2)
The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
VRDP 服务器端口号. 指定 <tt>0</tt> (零) 将使用默认的端口号3389.
Mo&nitor Count:
监视器数量(&N):
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
控制提供给虚拟电脑的虚拟监视器的数量。
<qt>%1</qt>
<qt>%1</qt>
Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
指定是否允许多个并发连接到虚拟电脑。
&Allow Multiple Connections
允许多个连接(&A)
you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.
TODO
对于使用 WDDM 视频驱动程序的操作系统,您启用了 3D 加速。要将虚拟机 VRAM 设置为最大性能,至少为 <b>%1</b>。
you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.
您已启用了2D视频加速。但该功能目前只能用于虚拟电脑内的Windows系统,因此该特性将被禁用。
you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.
TODO
3D加速已启用。但是当前主机的配置并不支持3D加速,因此你将不能启动虚拟电脑。
Video &Capture
录像(&C)
When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.
选中时,将虚拟机进程录制为视频文件。
&Enable Video Capture
启用录像(&E)
File &Path:
文件路径(&P):
This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
将录制内容保存到的文件名。
Frame &Size:
帧大小(&S):
This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video.
设定录像视频的分辨率(帧大小)。
This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.
录像的<b>水平</b> 分辨率 (帧宽度) 。
&Frame Rate:
帧率(&F):
This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
设置最大的 <b>每秒帧数</b>。会跳过多余帧。设定小一点的值会跳过更多帧,文件会小些。
&Quality:
品质(&Q):
This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
录像的 <b>品质</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。
This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
比特率 <b>千比特每秒</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。
&Screens:
屏幕(&S):
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.
虚拟电脑设置为启用显卡硬件加速。 但是主机系统并不支持,此功能将不可用。
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode.
您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.
您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>.
虚拟电脑设置为启用显卡硬件加速,并且操作系统设置为Windows Vista及更新版。为获得最佳性能,应将虚拟电脑的显存至少设置为 <b>%1</b>.
The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.
虚拟电脑设置为使用视频流加速。但是此功能仅适用于Windows客户系统。此设置将禁用。
The VRDE server port value is not currently specified.
未设置VRDE服务器端口值。
The VRDE authentication timeout value is not currently specified.
未设置VRDE认证超时值。
User Defined
用户定义
%1 fps
%1 fps
fps
fps
low
quality
低
medium
quality
中
high
quality
高
kbps
kbps
Screen %1
屏幕 %1
Enable video recording for screen %1.
启用屏幕 %1 录像。
Mini ToolBar:
小工具栏:
If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.
选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。
Show in &Fullscreen/Seamless
在全屏或无缝模式显示(&F)
If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。
Show at &Top of Screen
在屏幕顶部显示(&T)
<i>About %1MB per 5 minute video</i>
<i>五分钟视频约 %1MB</i>
Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.
本虚拟机当前已启用远程桌面。然而,这需要安装 <b>%1</b>。请从 VirtualBox 下载站中安装“扩展增强包” (菜单操作:设备--安装增强功能),不然远程桌面将禁用。
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.
虚拟电脑设置为启用显卡硬件加速,并且操作系统设置为Windows Vista及更新版。为获得最佳性能,应将虚拟电脑的显存至少设置为 <b>%1</b>.
&Screen
屏幕(&S)
Scale Factor:
缩放率:
Controls the guest screen scale factor.
设置虚拟电脑屏幕缩放率。
100%
100%
200%
200%
%
%
HiDPI:
HiDPI:
When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.
选中时,虚拟电脑显示内容将不缩放匹配主机高分辨率屏幕。
Use &Unscaled HiDPI Output
用原始高清 HiDPI 输出(&U)
Acceleration:
硬件加速:
HiDPI Support:
TODO
高清(HiDPI)支持:
Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
VRDP 服务器端口号. 指定 <tt>0</tt> (零) 将使用默认的端口号3389.
Selects the VRDP authentication method.
定义 VRDP 认证方式.
Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.
指定客户认证超时时间,以毫秒为单位.
When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
指定是否允许多个并发连接到虚拟电脑。
Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
将录制内容保存到的文件名。
Selects the resolution (frame size) of the recorded video.
设定录像视频的分辨率(帧大小)。
Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.
录像的<b>水平</b> 分辨率 (帧宽度) 。
Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.
录像的<b>垂直</b> 分辨率 (帧高度) 。
Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
设置最大的 <b>每秒帧数</b>。会跳过多余帧。设定小一点的值会跳过更多帧,文件会小些。
Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
录像的 <b>品质</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。
Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
比特率 <b>千比特每秒</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.
您分配了少于 <b>%1</b> 的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。
%1 MB
%1 MB
%1%
%1%
When checked, enables video recording for screen %1.
启用屏幕 %1 录像。
When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.
选中时,将虚拟机音频录制到视频文件中。
&Record Audio
录音(&R)
&Audio Quality:
音质(&Q):
&Graphics Controller:
显卡控制器(&G):
Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.
选择用于虚拟机的显卡。
Re&cording
录制(&C)
&Enable Recording
启用录制(&E)
Recording &Mode:
录制模式(&M):
Selects the recording mode.
选择录制模式.
&Video Quality:
录像品质(&V):
Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.
录像的 <b>品质</b>。增加此值可使录像看起来好些,但文件会大些。
The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.
虚拟电脑 3D 加速。 请选择另一个显卡 (%1) 才可有效。 你可选择禁用 3D 加速或切换到指定显卡。 后续操作是自动的。
The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.
TODO
虚拟电脑使用的显卡不是推荐的 (%1)。 请考虑重新选择或保留当前选中的显卡。
UIMachineSettingsGeneral
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.
指定用于存放备份的文件夹。需要注意的是备份会占用一定的磁盘空间.
Basi&c
基本(&B)
&Name:
名称(&N):
Holds the name of the virtual machine.
显示虚拟电脑名称.
A&dvanced
高级(&A)
&Shared Clipboard:
共享粘贴板(&S):
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
设定主系统和子系统间共享粘贴板的模式。注意,要使用该功能需要在虚拟电脑内安装增强功能包.
S&napshot Folder:
备份的位置(&n):
D&escription
说明(&D)
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
显示有关虚拟电脑的说明信息。这可用于对虚拟电脑上所装操作系统进行补充说明.
If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered.
选中后,在虚拟电脑运行过程中对任何介质的分配变动都将被保存在配置文件中.
Removable Media:
光驱状态:
&Remember Runtime Changes
保存运行时的变动(&R)
Mini ToolBar:
小工具栏:
If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.
选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。
Show in &Fullscreen/Seamless
在全屏或无缝模式显示(&F)
If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。
Show at &Top of Screen
在屏幕顶部显示(&T)
you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.
您已经为该虚拟电脑选择了一个64位的操作系统。该操作系统需要硬件虚拟指令 (VT-x/AMD-V) 的支持方能运行,因此该特性将被自动启用。
D&rag'n'Drop:
拖放(&D):
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
选择哪些数据可以在虚拟电脑和主机间通过拖放实现复制。 此功能需要虚拟电脑安装增强功能。
No name specified for the virtual machine.
虚拟电脑未设置名称。
The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.
虚拟电脑操作系统提示设为64位。 64位系统需要硬件虚拟。若设置则更改时自动选择。
Enc&ryption
加密(&r)
When checked, enables encryption for this virtual machine.
选中后,将为这个虚拟电脑启用加密.
En&able Encryption
启用加密(&a)
Encryption C&ipher:
加密算法(&i):
Holds the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
显示加密虚拟硬盘所用算法。
E&nter New Password:
新密码(&n):
Holds the password to be assigned to the virtual machine.
显示虚拟电脑所用密码。
C&onfirm New Password:
重输新密码(&o):
Confirms the password to be assigned to the virtual machine.
确认所设密码。
You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.
你准备加密此虚拟电脑。不过,这需要安装<i>%1</i>。请从 VirtualBox 网站下载安装增强包。
Encryption cipher type not specified.
未设置加密算法。
Encryption password empty.
密码为空。
Encryption passwords do not match.
密码不匹配。
Leave Unchanged
cipher type
不更改
Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
显示加密虚拟硬盘所用算法。
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.
指定用于存放备份的文件夹。需要注意的是备份会占用一定的磁盘空间.
Disk Enc&ryption
虚拟盘加密(&R)
When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.
选中,此虚拟电脑关联的虚拟硬盘将加密。
En&able Disk Encryption
启用加密(&A)
Disk Encryption C&ipher:
加密算法(&I):
Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.
显示加密虚拟硬盘所用密码。
Confirms the disk encryption password.
确认密码。
You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.
你准备加密此虚拟电脑。不过,这需要安装<i>%1</i>。请从 VirtualBox 网站下载安装增强包。
Disk encryption cipher type not specified.
未设置加密算法。
Disk encryption password empty.
密码为空。
Disk encryption passwords do not match.
密码不匹配。
UIMachineSettingsInterface
Allows to modify VM menu-bar contents.
允许修改菜单栏。
Screen Scale Factor:
屏幕缩放率:
This setting determines the guest screen scale factor.
设置虚拟电脑屏幕缩放率。
100%
100%
200%
200%
%
%
HiDPI:
todo
HiDPI:
If checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.
选中时,虚拟电脑显示内容将不缩放匹配主机高分辨率屏幕。
Use &Unscaled HiDPI Output
用原始 HiDPI 输出(&U)
Mini ToolBar:
小工具栏:
If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.
选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。
Show in &Fullscreen/Seamless
在全屏或无缝模式显示(&F)
If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。
Show at &Top of Screen
在屏幕顶部显示(&T)
Allows to modify VM status-bar contents.
允许修改状态栏。
When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.
选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。
Show in &Full-screen/Seamless
在全屏或无缝模式显示(&F)
When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。
UIMachineSettingsNetwork
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
选中,将在虚拟电脑内启用该网络连接.
&Enable Network Adapter
启用网络连接(&E)
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
选择网络连接芯片。根据该值为该虚拟电脑提供不同的网络硬件.
&Attached to:
连接方式(&A):
Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
设置虚拟电脑内的网络连接以何种方式接入到主机上的真实网络.
Adapter &Type:
控制芯片(&T):
no bridged network adapter is selected
未指定要bridged的网络界面
no internal network name is specified
未指定内部网络名称
no host-only network adapter is selected
未指定要仅主机(Host-Only)的网络界面
Not selected
network adapter name
未指定
&Name:
界面名称(&N):
A&dvanced
高级(&d)
Shows or hides additional network adapter options.
显示或隐藏额外的网络设置选项。
&Mac Address:
MAC 地址(&M):
Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
显示这块网卡的 MAC 地址。它包含12位的字符信息,每位字符取自 {0-9,A-F} 。请注意:第二位字符必须为偶数.
Generates a new random MAC address.
生成一个新的随机MAC 地址.
Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.
指示虚拟网线在启动时是否连接.
&Cable Connected
接入网线(&C)
Opens a window to manage port forwarding rules.
打开管理端口转发规则的对话框。
&Port Forwarding
端口转发(&P)
&Promiscuous Mode:
TODO
混杂模式(&P):
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
当附加到内部网络、仅主机(Host-Only)网络或桥接网络时,选择网卡的混杂模式策略。
Generic Properties:
通用属性:
Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
在此输入将要使用的网络附件的任何配置设置。设置项的格式为<b>名称=值</b>,具体取值取决于驱动程序。使用 <b>shift-enter</b> 键来添加新项目。
no generic driver is selected
没有选定通用驱动程序
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
选择主机中与此网卡通讯的网卡。
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
TODO
输入该网卡将连接的内部网络的名称。所创建的内部网络的名称不应与现有所有虚拟电脑中的现有的内部网络的名称相同。
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
TODO
选择主机中与该网卡通讯的虚拟网卡。您可以使用虚拟机管理窗口中的全局网络设置来创建和移除适配器。
Selects the driver to be used with this network card.
选择要用于该网卡的驱动程序。
&MAC Address:
MAC 地址(&M):
the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
MAC地址应为12个十六进制数字。
the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
MAC地址的第二个数字不能为单数,仅支持唯一的地址。
No bridged network adapter is currently selected.
未指定要桥接的网卡。
No internal network name is currently specified.
未指定内部网络名称。
No host-only network adapter is currently selected.
未指定要仅主机(Host-Only)的网络界面。
No generic driver is currently selected.
没有选定通用驱动程序。
The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
MAC地址应为12个十六进制数字。
The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
MAC地址的第二个数字不能为单数,仅支持唯一的地址。
No NAT network name is currently specified.
未指定NAT网络名称。
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
显示将连接到的NAT网络。可在全局设定中创建、删除全局网络设置。
Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
设置虚拟电脑内的网络连接以何种方式接入到主机上的真实网络.
Shows additional network adapter options.
todo
显示或隐藏额外的网络设置选项。
Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
在此输入将要使用的网络附件的任何配置设置。设置项的格式为<b>名称=值</b>,具体取值取决于驱动程序。使用 <b>shift-enter</b> 键来添加新项目。
When checked, the virtual network cable is plugged in.
选中, 启用网络。
Displays a window to configure port forwarding rules.
打开管理端口转发规则的对话框。
No cloud network name is currently specified.
未指定云网络名称。
Host-only adapters are no longer supported, use host-only networks instead.
No host-only network name is currently specified.
UIMachineSettingsParallel
Port %1
parallel ports
端口 %1
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
选中,分配指定的并口给该虚拟电脑.
&Enable Parallel Port
启用并口(&E)
Port &Number:
端口编号(&N):
Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
显示并口的端口编号,你可以从标准并口中选择一个或选择 <b>User-defined</b> 然后手动指定一个端口编号.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O端口(&r):
Port &Path:
端口路径(&P):
Holds the host parallel device name.
显示主机并口设备名称.
Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
显示该并口的 IRQ号,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>255</tt>的整数. 只有当虚拟电脑中启用 <b>I/O APIC</b> 时才能使用大于 <tt>15</tt> 的值.
Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
显示该并口的 I/O 端口地址,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>0xFFFF</tt>的整数.
No IRQ is currently specified.
未指定IRQ。
No I/O port is currently specified.
未指定I/O端口。
Two or more ports have the same settings.
多个端口有同样的设置。
No port path is currently specified.
未指定端口路径。
There are currently duplicate port paths specified.
重复指定了端口路径。
UIMachineSettingsParallelPage
Duplicate port number selected
重复的端口编号被选中
Port path not specified
未指定端口路径
Duplicate port path entered
重复的端口路径被输入
No IRQ is currently specified.
未指定IRQ。
No I/O port is currently specified.
未指定I/O端口。
Two or more ports have the same settings.
多个端口有同样的设置。
No port path is currently specified.
未指定端口路径。
There are currently duplicate port paths specified.
重复指定了端口路径。
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
端口转发规则
This table contains a list of port forwarding rules.
该表格包含了端口转发规则的列表。
Insert new rule
插入新规则
Copy selected rule
复制选定的规则
Delete selected rule
删除选定的规则
This button adds new port forwarding rule.
该按钮添加新的端口转发规则。
This button deletes selected port forwarding rule.
该按钮删除选定的端口转发规则。
UIMachineSettingsSF
Adds a new shared folder definition.
添加一个新的共享文件夹定义。
Edits the selected shared folder definition.
编辑选定的共享文件夹定义。
Removes the selected shared folder definition.
移除选定的共享文件夹定义。
Machine Folders
固定分配
Transient Folders
临时分配
Full
完全
Read-only
只读
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
列出本虚拟电脑可访问的所有共享文件夹。使用 'net use x: \\vboxsvr\share' 从DOS或Windows中访问名为: <i>share</i> 的共享文件夹,或使用 'mount -t vboxsf share mount_point' 从Linux类的操作系统中访问该文件夹。该功能需要在虚拟电脑中安装增强功能包。
Name
名称
Path
路径
Access
访问权限
&Add Shared Folder
添加共享文件夹(&A)
&Edit Shared Folder
编辑共享文件夹(&E)
&Remove Shared Folder
移除共享文件夹(&R)
&Folders List
共享文件夹列表(&F)
Auto-mount
自动挂载
Yes
是
Add Shared Folder
添加共享文件夹
Edit Shared Folder
编辑共享文件夹
Remove Shared Folder
移除共享文件夹
Adds new shared folder.
添加共享文件夹。
Edits selected shared folder.
编辑选定的共享文件夹定义。
Removes selected shared folder.
移除选定的共享文件夹定义。
Shared &Folders
共享文件夹(&F)
Auto Mount
自动挂载
At
于
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
添加共享文件夹
Edit Share
编辑共享文件夹
Dialog
对话框
Folder Path:
共享文件夹路径:
Folder Name:
共享文件夹名称:
Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
显示共享文件夹名称(虚拟电脑内的系统需通过该名称来访问本共享文件夹)。
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
选中,该共享文件夹在虚拟电脑内就变为只读.
&Read-only
只读分配(&R)
&Make Permanent
固定分配(&M)
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
选中时,虚拟机操作系统将在启动时尝试自动装载共享文件夹。
&Auto-mount
自动挂载(&A)
If checked, this shared folder will be permanent.
选中时,该共享文件夹将是永久性的。
When checked, this shared folder will be permanent.
选中时,该共享文件夹将是永久性的。
Mount point:
挂载点:
Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.
TODO
此文件夹在虚拟电脑系统中的自动挂载点。 Windows 与 OS/2 用盘符 (例如 'G:'), 其他系统用文件路径。 留空则由虚拟电脑系统自动选择。
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
端口 %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
选中后,将在这个虚拟电脑中启用串口.
&Enable Serial Port
启用串口(&E)
Port &Number:
端口编号(&N):
Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
显示串口编号,您可以从标准串口中选择一个或选择 <b>User-defined</b> 然后手动指定一个端口编号.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
I/O端口(&r):
Port &Mode:
端口模式(&M):
Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
控制该串口的工作模式,如果您选择 <b>断开</b>, 虚拟电脑中的系统将检测到该串口,但无法进行操作.
If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.
如果选中,在 <b>端口路径</b>域中指定的通道将在虚拟电脑启动时被创建。否则虚拟电脑将尝试使用已存在的通道.
&Create Pipe
创建通道(&C)
Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.
当端口工作在 <b>Host Pipe</b> 模式时将显示该串口通道在主机上的路径,或者当端口工作在 <b>Host Device</b> 模式时将显示主机上的串口设备名.
Port/File &Path:
端口/文件位置(&P):
Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
显示该串口的 IRQ号,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>255</tt>的整数. 只有当虚拟电脑中启用 <b>I/O APIC</b> 时才能使用大于 <tt>15</tt> 的值.
Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
显示该串口的 I/O 端口地址,正确的数值为从 <tt>0</tt> 到 <tt>0xFFFF</tt>的整数.
If checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
如果选中,虚拟电脑将假设在 <b>路径/地址</b>域中指定的通道或套接字存在并尝试启用之,否则将在启动时创建之。
&Connect to existing pipe/socket
连接至现有通道或套接字(&C)
&Path/Address:
路径/地址(&P):
<p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.
<p>在 <b>主机通道</b> 模式: 显示到主机串口通道的路径. 例如: "\\.\pipe\myvbox" 或 "/tmp/myvbox", 对应 Windows 与 类UNIX 系统.</p><p>在 <b>主机设备</b> 模式: 显示主机串口设备名称. 例如: "COM1" 或 "/dev/ttyS0".</p><p>在 <b>裸文件</b> 模式: 显示主机中的串口输出存储文件的路径.</p><p>在 <b>TCP</b> 模式: 显示 TCP "端口" (服务器), 或 "主机名:端口" (客户端).
Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
控制该串口的工作模式,如果您选择 <b>断开</b>, 虚拟电脑中的系统将检测到该串口,但无法进行操作.
When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
如果选中,虚拟电脑将假设在 <b>路径/地址</b>域中指定的通道或套接字存在并尝试启用之,否则将在启动时创建之。
No IRQ is currently specified.
未指定IRQ。
No I/O port is currently specified.
未指定I/O端口。
Two or more ports have the same settings.
多个端口有同样的设置。
No port path is currently specified.
未指定端口路径。
There are currently duplicate port paths specified.
重复指定了端口路径。
Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select User-defined and specify port parameters manually.
Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the I/O APIC setting is enabled for this virtual machine.
Selects the working mode of this serial port. If you select Disconnected, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the Path/Address field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
In Host Pipe mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively. In Host Device mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0". In Raw File mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped. In TCP mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.
UIMachineSettingsSerialPage
Duplicate port number selected
重复的端口编号被选中
Port path not specified
未指定端口路径
Duplicate port path entered
重复的端口路径被输入
No IRQ is currently specified.
未指定IRQ。
No I/O port is currently specified.
未指定I/O端口。
Two or more ports have the same settings.
多个端口有同样的设置。
No port path is currently specified.
未指定端口路径。
There are currently duplicate port paths specified.
重复指定了端口路径。
UIMachineSettingsStorage
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>通道: %2</nobr><br><nobr>型号: %3</nobr>
<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>
<nobr>展开/折叠 项目</nobr>
<nobr>Add Hard Disk</nobr>
<nobr>添加 虚拟 硬盘</nobr>
<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>
<nobr>添加 虚拟 光驱</nobr>
<nobr>Add Floppy Device</nobr>
<nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>
<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.
<i>%1</i> 使用的虚拟硬盘已经连接到 <i>%2</i> 。
Add Controller
添加控制器
Add IDE Controller
添加IDE控制器
Add SATA Controller
添加SATA控制器
Add SCSI Controller
添加SCSI控制器
Add Floppy Controller
添加软盘控制器
Remove Controller
删除控制器
Add Attachment
添加新盘
Add Hard Disk
添加虚拟硬盘
Add CD/DVD Device
添加虚拟光驱
Add Floppy Device
添加虚拟软驱
Remove Attachment
删除盘片
Adds a new controller to the end of the Storage Tree.
添加一个新的控制器到存储树的结尾。
Removes the controller highlighted in the Storage Tree.
从存储树中删除选中的控制器。
Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.
添加一个新盘到存储树的当前控制器。
Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.
从存储树中删除选中的盘片。
IDE Controller
IDE 控制器
SATA Controller
SATA 控制器
SCSI Controller
SCSI 控制器
Floppy Controller
软盘控制器
Hard &Disk:
虚拟硬盘(&D):
&Storage Tree
存储树(&S)
Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
包含分配给该虚拟电脑的所有存储控制器、虚拟硬盘、虚拟光盘、虚拟软盘,以及光驱和软驱。
Information
明细
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
存储树内可包含各种不同类型的控制器,该虚拟电脑目前尚未分配任何控制器。
Attributes
属性
&Name:
名称(&N):
Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
改变当前选中的存储树中的控制器的名称。
&Type:
型号(&T):
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
选择当前选中的存储树中的控制器的型号。
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
为该盘选择一个其所在控制器上的通道。可用的通道取决于该控制器的类型和已分配的情况。
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
选中后,就可在该虚拟电脑中进行光盘的刻录. 请注意目前尚未提供对音乐CD的写入支持.
&Passthrough
直通(&P)
Virtual Size:
虚拟分配空间:
Actual Size:
实际分配空间:
Size:
容量大小:
Location:
位置:
Type (Format):
类型 (格式):
Attached to:
分配到:
Allows to use host I/O caching capabilities.
允许使用主机输入输出 (I/O) 缓存功能。
Use Host I/O Cache
使用主机输入输出 (I/O) 缓存
Add SAS Controller
添加SAS控制器
SAS Controller
SAS控制器
Type:
类型:
Host Drive
物理设备
Image
映像
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
选择或创建一个虚拟硬盘文件。虚拟机将文件中的数据作为虚拟硬盘的数据。
Set up the virtual hard disk
设置虚拟硬盘
CD/DVD &Drive:
分配光驱(&D):
Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
选择用于虚拟驱动器的虚拟光盘或物理光驱。虚拟机将会看到插入的光盘上的数据。
Set up the virtual CD/DVD drive
设置虚拟光盘
Floppy &Drive:
分配软驱(&D):
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
选择用于虚拟驱动器的虚拟软盘或物理软驱。虚拟机将会看到插入的磁盘上的数据。
Set up the virtual floppy drive
设置虚拟软盘
Create a new hard disk...
创建一个新的虚拟硬盘...
Choose a virtual hard disk file...
选择一个虚拟硬盘...
Choose a virtual CD/DVD disk file...
选择一个虚拟光盘...
Remove disk from virtual drive
移除虚拟盘
Choose a virtual floppy disk file...
选择一个虚拟软盘...
When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
选中时,虚拟机系统弹出光盘时将不会移出虚拟盘。
&Live CD/DVD
光盘上集成了操作系统,可直接启动到此系统,多用作系统展示
演示(Live)光盘(&L)
When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.
选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为固态设备。
&Solid-state Drive
固态驱动器(&S)
Details:
明细:
no name specified for controller at position <b>%1</b>.
位于 <b>%1</b> 中的控制器未指定名称。
controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.
位于 <b>%1</b> 中的控制器使用的名称已经被位于 <b>%2</b> 中的控制器所使用。
no hard disk is selected for <i>%1</i>.
<i>%1</i> 没有选定硬盘。
at most one supported
controller
最多支持一个
up to %1 supported
controllers
支持多达 %1 个
you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.
您当前使用的存储控制器比 %1 芯片组支持的多。请在系统设置页面更改芯片组类型,或在存储设置页面减少以下存储控制器的数量: %2。
&Port Count:
端口数(&P):
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
TODO:意义含混
选择存储树中当前选定的 SATA 存储控制器的端口数。至少必须比所需要的最高端口数多一个。
Controller: %1
TODO
控制器: %1
No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.
位于 <b>%1</b> 中的控制器未指定名称。
The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.
位于 <b>%1</b> 中的控制器使用的名称已经被位于 <b>%2</b> 中的控制器所使用。
No hard disk is selected for <i>%1</i>.
<i>%1</i> 没有选定硬盘。
<i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.
<i>%1</i> 使用的虚拟硬盘已经连接到 <i>%2</i> 。
The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2
您当前使用的存储控制器比 %1 芯片组支持的多。请在系统设置页面更改芯片组类型,或在存储设置页面减少以下存储控制器的数量: %2
Add USB Controller
添加USB控制器
When checked the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为热插拔设备。
&Hot-pluggable
热插拔(&H)
Choose a virtual optical disk file...
选择一个虚拟光盘文件...
<nobr>Add Optical Drive</nobr>
<nobr>添加 虚拟 光驱</nobr>
<nobr>Add Floppy Drive</nobr>
<nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>
Add Optical Drive
添加虚拟光驱
Add Floppy Drive
添加虚拟软驱
Optical &Drive:
分配光驱(&D):
Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
选择用于虚拟驱动器的虚拟光盘或物理光驱。虚拟机将会看到插入的光盘上的数据。
Set up the virtual optical drive
设置虚拟光盘
Encrypted with key:
加密密钥:
Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
todo
包含分配给该虚拟电脑的所有存储控制器、虚拟硬盘、虚拟光盘、虚拟软盘,以及光驱和软驱。
Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
当前选中的存储树中的控制器的名称。
When checked, allows to use host I/O caching capabilities.
允许使用主机输入输出 (I/O) 缓存功能。
When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
选中时,虚拟机系统弹出光盘时将不会移出虚拟盘。
When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.
选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为固态设备。
When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为热插拔设备。
Choose a virtual disk image file...
todo
选择一个虚拟光盘...
Image
storage image
映像
<nobr>Expands/Collapses item.</nobr>
<nobr>展开/折叠 项目</nobr>
<nobr>Adds hard disk.</nobr>
<nobr>添加 虚拟 硬盘</nobr>
<nobr>Adds optical drive.</nobr>
<nobr>添加 虚拟 光驱</nobr>
<nobr>Adds floppy drive.</nobr>
<nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>
Adds new storage controller.
添加存储控制器。
Removes selected storage controller.
移除所选的存储控制器。
Adds new storage attachment.
todo
添加存储附件。
Removes selected storage attachment.
移除所选的存储附件。
Create New Hard Disk...
创建一个新的虚拟硬盘...
Choose Virtual Hard Disk File...
选择一个虚拟硬盘...
Choose Virtual Optical Disk File...
选择一个虚拟光盘文件...
Remove Disk from Virtual Drive
移除虚拟盘
Choose Virtual Floppy Disk File...
选择一个虚拟软盘...
Choose disk image...
This is used for hard disks, optical media and floppies
选择虚拟盘...
Add NVMe Controller
添加NVMe控制器
&Storage Devices
存储介质(&S)
Create a new floppy disk...
This is used to create a new floppy disk
创建一个新的虚拟软盘...
Create ad hoc VISO...
This is used for optical media
创建 VISO...
PIIX3 (IDE)
PIIX3 (IDE)
PIIX4 (Default IDE)
PIIX4 (默认 IDE)
ICH6 (IDE)
ICH6 (IDE)
AHCI (SATA)
AHCI (SATA)
LsiLogic (Default SCSI)
LsiLogic (默认 SCSI)
BusLogic (SCSI)
BusLogic (SCSI)
LsiLogic SAS (SAS)
LsiLogic SAS (SAS)
I82078 (Floppy)
I82078 (软盘)
USB
USB设备
NVMe (PCIe)
NVMe (PCIe)
virtio-scsi
virtio-scsi
Hard Disk
硬盘
Optical Drive
虚拟光盘
Floppy Drive
虚拟软盘
Choose/Create a Virtual Hard Disk...
选择或创建一个虚拟硬盘...
Choose a disk file...
选择虚拟盘...
Choose/Create a Virtual Optical Disk...
选择或创建一个虚拟光盘文件...
Choose/Create a Virtual Floppy Disk...
选择或创建一个虚拟软盘...
Choose/Create a disk image...
选择或创建虚拟盘...
UIMachineSettingsSystem
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.
您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。因此请选择一个更小的数目。
you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.
您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这可能会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。请您再斟酌是否应选择一个更小的数目。
for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
为了获得更好的性能,分配给虚拟电脑的虚拟处理器的数量不应超过电脑上实际的处理器数量 (<b>%1</b>) 的两倍,因此请减少为该虚拟电脑所分配的虚拟处理器的数量。
you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
您为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量已超过电脑上实际CPU数量 (<b>%1</b>),这会降低该虚拟电脑的运行速度,因此请考虑减少为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量。
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
您已经为该虚拟电脑分配超过一个的虚拟CPU,这只有当 IO-APIC 特性被启用时才能生效,因此当您接受这些设置并按下确定键时该特性将被自动启用。
you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
您已经为该虚拟电脑分配超过一个的虚拟CPU,这只有当硬件虚拟 (VT-x/AMD-V) 特性被启用时才能生效,因此当您接受这些设置并按下确定键时该特性将被自动启用。
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 MB</qt>
<qt>%1 CPU</qt>
%1 is 1 for now
<qt>%1 个</qt>
&Motherboard
主板(&M)
Base &Memory:
内存大小(&M):
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
指定分配给虚拟电脑的内存大小,记住一定要控制在合理范围,分配太多会导致虚拟电脑不能正常启动.
MB
MB
&Boot Order:
启动顺序(&B):
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
设置启动顺序。用选择框来启用或禁用需要支持的启动设备。使用上下键改变设备启动顺序.
Move Down (Ctrl-Down)
向下移动 (Ctrl-Down)
Moves the selected boot device down.
向下移动所选启动设备.
Move Up (Ctrl-Up)
向上移动 (Ctrl-Up)
Moves the selected boot device up.
向上移动所选启动设备.
Extended Features:
扩展特性:
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
选中,虚拟电脑将启用对输入输出 APIC (I/O APIC)的支持。这会轻微地降低虚拟电脑的性能。<b>请注意:</b> 一旦在虚拟电脑中安装完Windows操作系统,就不应再禁用本选项!
Enable &I/O APIC
启用 &I/O APIC
&Processor
处理器(&P)
&Processor(s):
处理器数量(&P):
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
选中,电脑上的物理地址扩展(PAE)特性将会传递给虚拟电脑.
Enable PA&E/NX
启用 PA&E/NX
Acce&leration
硬件加速(&l)
Hardware Virtualization:
硬件虚拟:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
选中,虚拟电脑将尝试利用主机处理器上的硬件加速扩展.
Enable &VT-x/AMD-V
启用 &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
选中,虚拟电脑将尝试利用Intel VT-x或AMD-V等具备的嵌套分页扩展特性。
Enable Nested Pa&ging
启用嵌套分页(&G)
<qt>%1 CPUs</qt>
%1 is host cpu count * 2 for now
<qt>%1 个</qt>
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
选中,虚拟电脑内将支持扩展固件界面 (EFI),某些操作系统需要启用该特性才能正常启动,但对于不支持该特性的操作系统来说,启用该特性就意味着它就不能在该虚拟电脑内正常启动,因此请谨慎选择。
Enable &EFI (special OSes only)
启用 &EFI (只针对某些操作系统)
If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
选中时,RTC时钟设备将使用国际标准时间(UTC),否则使用当地(本机)时间。Unix系统通常预计硬件时钟设置为国际标准时间(UTC)。
Hardware Clock in &UTC Time
硬件时钟使用国际标准时间(&UTC)
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
控制虚拟机中虚拟处理器的数量。需要主机支持硬件虚拟化才能使用多个虚拟处理器。
If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.
如果选中,将支持绝对指点设备(USB触控板)。否则,将只模拟标准的PS/2鼠标。
Enable &absolute pointing device
启用绝对指点设备(&A)
&Chipset:
芯片组(&C):
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
选择要在该虚拟机中模拟的芯片组。注意,ICH9 芯片组模拟正处于实验阶段,不推荐使用,除非虚拟机系统需要它(如 Mac OS X)。
&Execution Cap:
运行峰值(&E):
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
限制每个虚拟处理器允许运行的时间长短。每个虚拟处理器将获准最多使用一个物理处理器上可用的处理时间百分比。将此百分比设置为 100% 时可以禁用运行峰值。将峰值设置得太低可能会使虚拟机感觉响应很慢。
you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.
您已将处理器运行峰值设置为低值。这可能会使虚拟机感觉响应很慢。
you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
您已启用了 USB HID (人机接口设备)。这只有在启用 USB 模拟时才可正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。
<qt>%1%</qt>
Min CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
<qt>%1%</qt>
Max CPU execution cap in %
<qt>%1%</qt>
you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。
you have hardware virtualization (VT-x/AMD-V) enabled. Your host configuration does not support hardware virtualization, so it will be disabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.
你选择启用VT-x/AMD-V硬件虚拟,但是你的主机并不支持硬件虚拟,因此该选项将被取消。当你按确认按钮接受虚拟机设定的时候此选项将被自动取消。
&Pointing Device:
指点设备(&P):
Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.
确定模拟的指点设备为标准的 PS/2 鼠标、USB触控板或USB多点触控板。
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.
您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。因此请选择一个更小的数目。
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.
您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b> 的部分分配给了当前的虚拟电脑。这会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。因此请选择一个更小的数目。
For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
为了获得更好的性能,分配给虚拟电脑的虚拟处理器的数量不应超过电脑上实际的处理器数量 (<b>%1</b>) 的两倍,因此请减少为该虚拟电脑所分配的虚拟处理器的数量。
More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
您为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量已超过电脑上实际CPU数量 (<b>%1</b>),这会降低该虚拟电脑的运行速度,因此请考虑减少为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量。
The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.
您已将处理器运行峰值设置为低值。这可能会使虚拟机感觉响应很慢。
&Paravirtualization Interface:
半虚拟化接口(&P):
Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.
选择虚拟电脑要采用的半虚拟化接口。
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。
USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
USB配置页中USB控制器模拟未启用。 模拟USB输入设备时需要启用。 确认更改时将自动启用。
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。
Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
尚未启用硬件虚拟。支持多个虚拟处理器时需要启用。当你按确认按钮接受虚拟机设定的时此选项将被启用。
When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
选中时,RTC时钟设备将使用国际标准时间(UTC),否则使用当地(本机)时间。Unix系统通常预计硬件时钟设置为国际标准时间(UTC)。
%
%
%1 MB
%1 MB
%1 CPU
%1 is 1 for now
%1 CPU
%1 CPUs
%1 is host cpu count * 2 for now
%1 CPU
%1%
%1%
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。确认更改时将自动启用。
The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
USB配置页中USB控制器模拟未启用。 模拟USB输入设备时需要启用。 确认更改时将自动启用。
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
您已为该虚拟机分配了多个虚拟处理器。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。确认更改时将自动启用。
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
尚未启用硬件虚拟。支持多个虚拟处理器时需要启用。确认更改时此选项将被启用。
Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.
请考虑减少虚拟机分配的 CPU 数量而不是设置处理器运行峰值。
Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.
降低处理器运行峰值可能会降低性能。
The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.
硬件加速配置页中已启用硬件虚拟化,但主机并不支持。 需要禁用硬件虚拟化才能启动虚拟机。
When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.
选中,电脑上的虚拟化CPU特性将会传递给虚拟电脑。
Enable Nested &VT-x/AMD-V
TODO
启用嵌套 &VT-x/AMD-V
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
尚未启用硬件虚拟。支持嵌套虚拟化时需要启用。确认更改时此选项将被启用。
The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
尚未启用嵌套分页。支持嵌套虚拟化时需要启用。确认更改时此选项将被启用。
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
尚未启用硬件虚拟。支持嵌套分页时需要启用。确认更改时此选项将被启用。
UIMachineSettingsUSB
&Add Empty Filter
添加一个空的筛选器(&A)
A&dd Filter From Device
从设备列表中添加筛选器(&d)
&Edit Filter
编辑筛选器(&E)
&Remove Filter
删除筛选器(&R)
&Move Filter Up
向上移动筛选器(&M)
M&ove Filter Down
向下移动筛选器(&o)
Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.
Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.
Edits the selected USB filter.
编辑所选的USB筛选器.
Removes the selected USB filter.
删除所选的USB筛选器.
Moves the selected USB filter up.
向上移动所选的USB筛选器.
Moves the selected USB filter down.
向下移动所选的USB筛选器.
New Filter %1
usb
新筛选器 %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
选中后,将在这个虚拟电脑中启用USB控制器.
Enable &USB Controller
启用&USB控制器
When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.
Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller
启用 USB 2.0 (E&HCI) 控制器
USB Device &Filters
USB设备筛选器(&F)
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
显示本虚拟电脑上的全部USB筛选器。左边的选择框用来指定是否启用该筛选器。使用上下文菜单或右边的按钮来添加或删除USB筛选器.
[filter]
[筛选器]
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>厂家标识: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品标识: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>修订版本: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>制造商: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>序号.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>端口: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>状态: %1</nobr>
USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.
TODO:意义含混
本虚拟机当前已启用 USB 2.0。然而,这需要安装 <b>%1</b>。请从 VirtualBox 下载站中安装“扩展增强包”。安装之后您将可以重新启用 USB 2.0。在此期间,除非您取消当前设置更改,否则将禁用此功能。
When checked, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 控制器。该控制器将提供 USB 1.0支持.
USB &1.1 (OHCI) Controller
USB &1.1 (OHCI) 控制器
USB &2.0 (EHCI) Controller
USB &2.0 (EHCI) 控制器
When checked, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB xHCI 控制器。该控制器将提供 USB 3.0支持.
USB &3.0 (xHCI) Controller
USB &3.0 (xHCI) 控制器
USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.
本虚拟机当前已启用 USB 2.0/3.0。然而,这需要安装 <i>%1</i>。请从 VirtualBox 下载站中安装“扩展增强包”。或者禁用 USB 2.0/3.0 以便启动虚拟电脑。
When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 控制器。该控制器将提供 USB 1.0支持.
When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.
When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB xHCI 控制器。该控制器将提供 USB 3.0支持.
Add Empty Filter
添加一个空的筛选器
Add Filter From Device
从设备列表中添加筛选器
Edit Filter
编辑筛选器
Remove Filter
删除筛选器
Move Filter Up
向上移动筛选器
Move Filter Down
向下移动筛选器
Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.
Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.
Edits selected USB filter.
编辑所选的USB筛选器.
Removes selected USB filter.
删除所选的USB筛选器.
Moves selected USB filter up.
向上移动所选的USB筛选器.
Moves selected USB filter down.
向下移动所选的USB筛选器.
When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 与 EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.
USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller
USB &2.0 (OHCI + EHCI) 控制器
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
任何
Yes
remote
是
No
remote
否
&Name:
名称(&N):
Holds the filter name.
显示筛选器名称.
&Vendor ID:
供应商标识(&V):
Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
定义供应商标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符, 空字符串会匹配所有值.
&Product ID:
产品标识(&P):
Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
定义产品标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符.,空字符串会匹配所有值.
&Revision:
修订版本(&R):
Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
定义修订版本号筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>IIFF</tt> ,其中<tt>I</tt> 为整数部分的十进制字符,而 <tt>F</tt>为小数部分的十进制字符。空字符串会匹配所有值。
&Manufacturer:
制造商(&M):
Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义制造商筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值。
Pro&duct:
产品(&D):
Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义产品筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
&Serial No.:
序列号(&S):
Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义序号筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
Por&t:
端口(&T):
Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义主机 USB 端口筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
R&emote:
远程(&E):
Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
指定是否将该筛选器应用到连接在本地电脑的USB设备 (<i>否</i>),连接在VRDP客户端的USB设备 (<i>是</i>),或两者的任何一个 (<i>任何</i>).
&Action:
动作(&A):
Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).
定义当一个匹配的设备连接到电脑时: 是将它分配给主控系统(<i>Ignore</i>) 还是直接分配给该虚拟电脑(<i>Hold</i>).
USB Filter Details
USB 筛选器明细
Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
定义供应商标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符, 空字符串会匹配所有值.
Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
定义产品标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符.,空字符串会匹配所有值.
Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
定义修订版本号筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>IIFF</tt> ,其中<tt>I</tt> 为整数部分的十进制字符,而 <tt>F</tt>为小数部分的十进制字符。空字符串会匹配所有值。
Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义制造商筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值。
Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义产品筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义序号筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义主机 USB 端口筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
指定是否将该筛选器应用到连接在本地电脑的USB设备 (<i>否</i>),连接在VRDP客户端的USB设备 (<i>是</i>),或两者的任何一个 (<i>任何</i>).
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
实验性编译包 %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
显示当前分配的组合键.<br>单独使用该键,可用于切换虚拟电脑内键盘和鼠标的捕获状态. 与其它键联合使用,可快速执行一些常用操作.
UIMaximumGuestScreenSizeEditor
Maximum Guest Screen &Size:
最大屏幕尺寸(&S):
&Width:
宽度(&W):
Holds the maximum width which we would like the guest to use.
设定虚拟机的最大屏幕宽度。
&Height:
高度(&H):
Holds the maximum height which we would like the guest to use.
设定虚拟机的最大屏幕高度。
Selects maximum guest screen size policy.
UIMediumDetailsWidget
&Attributes
属性(&A)
&Information
明细(&I)
&Type:
类型(&T):
&Location:
位置(&L):
&Description:
描述(&D):
&Size:
大小(&S):
Holds the type of this medium.
介质类型.
Holds the location of this medium.
介质存放位置。
Holds the description of this medium.
介质的描述。
Holds the size of this medium.
介质的大小容量。
Reset
默认
Apply
应用
Reset changes in current medium details
重置更改
Apply changes in current medium details
应用更改
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.
不能将介质大小从 <b>%1</b> 调整为 <b>%2</b> ,存储空间缩减的功能尚未实现。
Choose Medium Location
选择介质位置
Location can not be empty.
路径不能为空.
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
这种介质是直接或间接分配的,生成快照时保存状态。
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
这种介质为间接分配, 其所做修改在虚拟机下次启动时清除。
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
该介质是直接分配的,生成快照时忽略。
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
该介质是直接分配的,允许多个虚拟机同步访问。
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
该介质是直接分配的,允许多个虚拟机访问。
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
该介质是间接分配的, 多个虚拟机可共用一个基础介质,每个虚拟机各自存储一个差分介质。
UIMediumItem
Current extension (*.%1)
当前扩展名 (*.%1)
Choose the location of this medium
选择介质位置
Moving medium...
移动介质...
%1, %2: %3, %4: %5
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3, %4: %5
Format:
格式:
Storage details:
存储器明细:
Attached to:
分配到:
Encrypted with key:
加密密钥:
UUID:
UUID:
<i>Not Attached</i>
<i>未分配</i>
<i>Not Encrypted</i>
<i>未加密</i>
--
no info
--
Removing medium...
移除介质...
Moving medium ...
移动介质...
Removing medium ...
移除介质...
UIMediumManager
&Hard drives
虚拟硬盘(&H)
&Optical disks
虚拟光盘(&O)
&Floppy disks
虚拟软盘(&F)
&Select
选择(&S)
C&lose
退出(&L)
Removing medium...
移除介质...
&Hard disks
虚拟硬盘(&H)
%1, %2: %3, %4: %5
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3, %4: %5
Format:
格式:
Storage details:
存储器明细:
Attached to:
分配到:
Encrypted with key:
加密密钥:
UUID:
UUID:
<i>Not Attached</i>
<i>未分配</i>
<i>Not Encrypted</i>
<i>未加密</i>
--
no info
--
&Medium
介质(&M)
&Copy...
复制(&C)...
Copy selected disk image file
复制选中的虚拟磁盘文件
&Remove...
删除(&R)...
Remove selected disk image file
移除所选的虚拟存储介质
Re&lease...
释放(&l)...
Release selected disk image file by detaching it from machines
从虚拟电脑中释放所选的虚拟存储介质
&Properties...
属性(&P)...
Open pane with selected disk image file properties
查看选定介质的属性
Re&fresh
刷新(&f)
Refresh the list of disk image files
刷新虚拟存储介质列表
Name
名称
Virtual Size
虚拟分配空间
Actual Size
实际分配空间
Size
大小
Checking accessibility
检测可访问性
Moving medium...
移动介质...
Virtual Media Manager
虚拟介质管理器
Reset
默认
Apply
应用
Close
关闭
Reset changes in current medium details
重置更改
Apply changes in current medium details
应用更改
Close dialog without saving
关闭对话框而不保存
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
Close Window (%1)
关闭窗口 (%1)
Copy Disk Image File (%1)
复制虚拟磁盘文件 (%1)
Remove Disk Image File (%1)
移除虚拟磁盘文件 (%1)
Release Disk Image File (%1)
释放虚拟磁盘文件 (%1)
Open Disk Image File Properties (%1)
查看虚拟磁盘文件属性 (%1)
Refresh Disk Image Files (%1)
刷新虚拟磁盘文件列表 (%1)
Current extension (*.%1)
当前扩展名 (*.%1)
Choose the location of this medium
选择介质位置
&Move...
移动(&M)...
Move Disk Image File (%1)
移动虚拟磁盘文件 (%1)
Move selected disk image file
移动选中的虚拟磁盘文件
Resizing medium...
调整介质大小...
Size:
容量大小:
1.44M
200% {1.44M?}
1.2M
200% {1.2M?}
720K
200% {720K?}
360K
200% {360K?}
&Create
创建(&C)
Moving medium ...
移动介质...
Resizing medium ...
调整介质大小...
&Attributes
属性(&A)
&Information
明细(&I)
&Type:
&Location:
位置(&L):
&Description:
描述(&D):
&Size:
大小(&S):
Holds the type of this medium.
介质类型.
Holds the location of this medium.
介质存放位置。
Choose Medium Location
选择介质位置
Holds the description of this medium.
介质的描述。
Holds the size of this medium.
介质的大小容量。
Location cannot be empty.
Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.
不能将介质大小从 <b>%1</b> 调整为 <b>%2</b> ,存储空间缩减的功能尚未实现。
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
这种介质是直接或间接分配的,生成快照时保存状态。
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
这种介质为间接分配, 其所做修改在虚拟机下次启动时清除。
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
该介质是直接分配的,生成快照时忽略。
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
该介质是直接分配的,允许多个虚拟机同步访问。
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
该介质是直接分配的,允许多个虚拟机访问。
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
该介质是间接分配的, 多个虚拟机可共用一个基础介质,每个虚拟机各自存储一个差分介质。
Registered hard drives
Registered optical disks
Registered floppy disks
Help
帮助
Show dialog help
Show Help (%1)
UIMediumManagerWidget
Copy Disk Image File (%1)
复制虚拟磁盘文件 (%1)
Remove Disk Image File (%1)
移除虚拟磁盘文件 (%1)
Release Disk Image File (%1)
释放虚拟磁盘文件 (%1)
Open Disk Image File Properties (%1)
查看虚拟介质文件属性 (%1)
Refresh Disk Image Files (%1)
刷新虚拟存储介质列表 (%1)
UIMediumSearchWidget
Search By Name
按名称搜索
Search By UUID
按UUID搜索
Select the search type
选择搜索类型
Enter the search term and press Enter/Return
Show the previous item matching the search term
Show the next item matching the search term
UIMediumSelector
&Add...
注册(&A)...
Add Disk Image
添加虚拟磁盘
Add existing disk image file
添加现有虚拟磁盘文件
&Create...
创建(&C)...
Create Disk Image
创建虚拟盘
Create new disk image file
创建新虚拟盘
&Refresh
刷新(&R)
Refresh Disk Image Files (%1)
刷新虚拟磁盘文件列表 (%1)
Refresh the list of disk image files
刷新虚拟存储介质列表
Choose
选择
Name
名称
Virtual Size
虚拟分配空间
Actual Size
实际分配空间
Medium
TODO
介质
Expand All
全部展开
Collapse All
全部折叠
Cancel
取消
Leave Empty
留空
Optical Disk Selector
虚拟光盘选择
Floppy Disk Selector
虚拟软盘选择
Hard Disk Selector
虚拟硬盘选择
Virtual Medium Selector
虚拟介质选择
&Cancel
取消(&C)
Leave &Empty
Leave the drive empty
C&hoose
Attach the selected medium to the drive
UIMediumSizeAndPathGroupBox
Disk file name is not unique
Holds the location of the virtual disk file.
Opens file selection dialog so that a location for the disk file can be selected.
Hard Disk File Location and Size
Specify a location for new virtual hard disk file...
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。
Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.
选择虚拟硬盘的大小。此大小为虚拟硬盘文件在实际硬盘中能用的极限大小。
UIMediumSizeEditor
Holds the size of this medium.
介质的大小容量。
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
Minimum size for this medium.
Maximum size for this medium.
UIMediumTypeChangeDialog
Modify medium attributes
修改介质属性
<p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>
<p>您将要更改位于 <b>%1</b> 中虚拟盘的属性。</p><p>请选择以下介质类型之一,并按<b>%2</b>继续进行,反之请按<b>%3</b>。</p>
Choose mode:
选择介质类型:
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
这种介质是直接或间接分配的,生成快照时保存状态。
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
这种介质为间接分配, 其所做修改在虚拟机下次启动时清除。
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
该介质是直接分配的,生成快照时忽略。
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
该介质是直接分配的,允许多个虚拟机同步访问。
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
该介质是直接分配的,允许多个虚拟机访问。
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
该介质是间接分配的, 多个虚拟机可共用一个基础介质,每个虚拟机各自存储一个差分介质。
UIMenuBarEditorWidget
Virtual Screen Resize
虚拟显示屏改变大小
Virtual Screen Mapping
虚拟显示屏映射
Close
关闭
Switch
切换
Enable Menu Bar
启用菜单栏
Toggle menu %1
切换菜单 %1
Popup menu %1
弹出菜单 %1
Virtual Screen Remap
虚拟显示屏映射
Virtual Screen Rescale
虚拟显示屏缩放
Allows to modify VM menu-bar contents.
允许修改菜单栏。
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
虚拟电脑控制台 - 信息
VirtualBox - Question
msg box title
虚拟电脑控制台 - 问题
VirtualBox - Warning
msg box title
虚拟电脑控制台 - 警告
VirtualBox - Error
msg box title
虚拟电脑控制台 - 错误
VirtualBox - Critical Error
msg box title
虚拟电脑控制台 - 严重错误
Do not show this message again
msg box flag
不要再显示这个信息
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
打开<tt>%1<tt>失败。请确认你的桌面环境设置能正确处理这种类型的URL地址.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>初始化 COM 失败,或未找到 COM 服务器. 可能是VirtualBox 服务器不在运行或启动失败.</p><p>应用程序现在将被中断.</p>
<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>创建 COM 对象失败.</p><p>应用程序将被中断.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
设置 虚拟电脑控制台全局属性失败.
Failed to access the USB subsystem.
访问 USB 子系统失败.
Failed to create a new virtual machine.
创建一个新的虚拟电脑失败.
Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.
创建一个新的虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.
Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.
应用设置到虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
启动虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
暂时执行虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
恢复虚拟电脑 <b>%1</b> 的执行失败.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
保存虚拟电脑 <b>%1</b> 的状态失败.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
建立虚拟电脑 <b>%1</b> 的备份失败.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
不能正常关闭虚拟电脑 <b>%1</b>.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
移除虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
清除虚拟电脑 <b>%1</b> 的保存 状态失败.
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
找不到名称为 <b>%1</b> 的虚拟电脑.
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>你是否要清除虚拟电脑 <b>%1</b>的休眠状态?</p><p>该操作相当于对虚拟电脑内的操作系统进行一次硬重启或硬关机.</p>
Failed to create a new session.
创建一个新任务失败.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
不能为虚拟电脑 <b>%1</b> 打开一个新任务.
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
不能删除host network interface <b>%1</b>.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
不能分配 USB设备 <b>%1</b> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
不能将 USB设备 <b>%1</b> 从虚拟电脑 <b>%2</b> 中释放.
Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.
为虚拟电脑 <b>%3</b> 指定共享文件夹 <b>%1</b> (指向 <nobr><b>%2</b></nobr>) 失败.
Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.
从虚拟电脑 <b>%3</b> 删除共享文件夹 <b>%1</b> (指向 <nobr><b>%2</b></nobr>) 失败。
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>当前虚拟电脑中的系统不支持鼠标自动切换,需要通过<b>host key</b>手动切换.</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>虚拟电脑当前正处于 <b>暂停</b> 状态,因此不接受任何鼠标或键盘输入. 如果想继续在虚拟电脑内工作, 你需要通过选择菜单栏内的相应项目来重新激活它.</p>
<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>虚拟电脑控制台不能运行在 <i>VM Selector</i> 模式.</p><p>程序将被中断.</p>
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>致命错误</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>非致命性错误</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>警告</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>错误 ID: </nobr>
Severity:
runtime error info
严重:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>虚拟电脑运行发生致命性错误! 虚拟电脑将被关闭. 建议你将错误信息复制到粘贴板以备将来检查:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>虚拟电脑运行发生错误! 详细的错误信息显示在下面. 你可以试着修复这个描述的错误并恢复虚拟电脑的运行.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>虚拟电脑运行可能碰到下面问题,您可以忽略这个信息,但建议您检查虚拟电脑设置以避免这个问题再次发生.</p>
Result Code:
error info
返回 代码:
Component:
error info
组件:
Interface:
error info
界面:
Callee:
error info
被召者:
Callee RC:
error info
被召者 RC:
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>在文件夹 <b><nobr>%2</nobr></b>中找不到 <b>%1</b> 所对应的语言文件包.</p><p>界面语言将被临时重置为系统默认语言.请到 <b>全局设定</b> 对话框中 指定可用语言.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>不能加载 <b><nobr>%1</nobr></b>语言包. <p>界面语言将被重置为英文 (内嵌). 请到 <b>全局设定</b> 对话框中指定可用语言.</p>
<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>
<p>无法从虚拟电脑 <b>%3</b>删除共享文件夹 <b>%1</b> (位于 <nobr><b>%2</b></nobr>) .</p><p>请先关闭虚拟电脑中正在使用该文件夹的所有程序,再来删除.</p>
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p>
<p>找不到增强功能包的虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr> 或 <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>是否要从互联网上下载?</p>
<p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>从 <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr>下载增强功能包失败</p><p>%3</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>您确认要从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下载增强功能包 (大小 %3 字节)?</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p>
<p>增强功能包虚拟光盘已从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>您是否要注册该虚拟光盘并把它立即挂载到该虚拟电脑上?</p>
<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>
<p>虚拟电脑工作在 <b>%1 位</b> 颜色模式时性能最优, 但当前虚拟电脑的颜色质量被设置为 <b>%2 位</b>.</p><p>请打开虚拟电脑系统上的显示属性对话框,并选择 <b>%3 位</b> 颜色模式.</p><p><b>请注意</b>. 有些操作系统, 象 OS/2, 可以工作在 32 位颜色模式, 但切报告为 24 位 (1600万色). 您可以通过选择一个不同的颜色质量来看看该信息是否会消失,或者您可以直接禁止该信息如果您能确定该操作系统不支持您所要求的颜色质量 (%4 位) .</p>
<p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p>
<p>您还没有为新建的虚拟电脑分配一个可用的虚拟硬盘。</p><p>您是否要继续</p>
Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.
在 <nobr><b>%1</b></nobr>找不到授权文件.
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
打开授权文件 <nobr><b>%1</b></nobr>失败. 请检查文件权限.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
发送ACPI关闭信号给虚拟电脑 <b>%1</b>失败.
<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>
<p>恭喜!你已成功注册为VirtualBox用户.</p><p>感谢你花费时间来填写表格!</p>
<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>无法从 <b><nobr>%1</nobr></b>加载全局GUI设置.</p><p>程序将被中断.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>无法保存全局 GUI 设置到 <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>程序将被中断.</p>
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
无法保存虚拟电脑设置到 <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.
无法从 <b><nobr>%2</nobr></b>加载虚拟电脑 <b>%1</b>的设置.
Discard
saved state
清除
Download
additions
下载
Mount
additions
分配
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
<p>当前组合键被定义为 <b>%1</b>.</p>
Capture
do input capture
捕获
Check
inaccessible media message box
检测
Switch
fullscreen
切换
Switch
seamless
切换
<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>你是否要重启这个虚拟电脑?</p><p>当虚拟电脑重启时,所有正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失.</p>
Reset
machine
重启
Continue
no hard disk attached
继续
Go Back
no hard disk attached
返回
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>无法进入无缝模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b> 的显存.</p>
<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>无法切换到全屏模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b> 的显存.</p><p>按 <b>忽略</b> 强制切换到全屏模式或按 <b>取消</b> 撤消该操作.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
当前版本即为最新版,请以后再来检查.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>你已在虚拟电脑窗口内 <b>点击了鼠标</b> 或按了 <b>热键</b>. 这将导致该虚拟电脑 <b>独占</b> 鼠标和键盘,即鼠标无法移出当前虚拟电脑所在窗口,去操作其它程序。这往往是因为在该虚拟电脑的操作系统内尚未启用鼠标集成功能引起的。</p><p>你可以随时按 <b>热键</b> 来取消这种 <b>独占状态</b> 让鼠标和键盘返回正常操作状态。当前所分配的热键显示在虚拟电脑窗口的底部的最右边,靠近 <img src=:/hostkey_16px.png/> 图标. 该图标和边上的鼠标图标表示当前键盘和鼠标的独占状态.</p>
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>你已打开了 <b>自动独占键盘</b> 的选项。现在当该虚拟电脑窗口处于活动状态时就将 <b>完全独占</b> 键盘,这时处于该虚拟电脑外的其它程序将无法使用键盘。当键盘被某个虚拟电脑独占时,所有的键盘操作(包括象系统按键Alt-Tab等)都将被直接发送到该虚拟电脑。</p><p>你可以随时按 <b>热键</b> 来取消这种 <b>独占状态</b> 让鼠标和键盘返回正常操作状态。当前所分配的热键显示在虚拟电脑窗口的底部的最右边,靠近 <img src=:/hostkey_16px.png/> 图标. 该图标和边上的鼠标图标表示当前键盘和鼠标的独占状态.</p>
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>虚拟电脑报告其内所安装的操作系统支持 <b>鼠标自动切换</b>. 这意味着鼠标不需要为该虚拟电脑 <i>独占</i> 使用,当鼠标在虚拟电脑所在窗口时,在该鼠标上的所有操作将自动被发送到该虚拟电脑内的操作系统。</p><p>当状态栏的鼠标图标看起来象 <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> 时表示该虚拟电脑内的操作系统支持鼠标自动切换,并且该功能已启用。</p><p><b>注意</b>: 有些程序在鼠标自动切换模式下无法正常工作。你可以通过控制菜单的相应条目来禁用(或启用)该功能.</p>
&Contents...
内容(&C)...
Show the online help contents
显示联机帮助内容
&VirtualBox Web Site...
VirtualBox 网站(&V)...
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
打开浏览器并转到 VirtualBox 产品网站
&Reset All Warnings
重置所有警告(&R)
Go back to showing all suppressed warnings and messages
返回显示所有已取消的警告和消息
R&egister VirtualBox...
注册VirtualBox(&E)...
Open VirtualBox registration form
打开 VirtualBox 注册表单
C&heck for Updates...
检查更新(&H)...
Check for a new VirtualBox version
检查 VirtualBox 新版本
&About VirtualBox...
关于 VirtualBox(&A)...
Show a window with product information
显示产品信息的对话框
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>VirtualBox 新版本已发布!版本 <b>%1</b> 可在此了解 <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>。</p><p>您可以使用此链接下载该版本:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>
<p>您是否确定要释放 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>这会导致下列虚拟电脑今后无法访问到它: <b>%3</b>.</p>
Release
detach medium
释放
<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p>
As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.
请注意:该虚拟硬盘现在已无法访问,因此不能被删除.
The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.
下一个对话框将让您选择是否要删除该虚拟硬盘或暂时保留以便今后继续使用.
Remove
medium
移除
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p>您所指定的位置 <b>%1</b>上已经存在另一个虚拟硬盘. 因此您不能再将一个新的虚拟硬盘存放在该位置.</p><p>请指定一个其它位置.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
<p>你是否要删除虚拟硬盘文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>如果你选择 <b>删除</b> 该硬盘文件将被永久性删除. 这个操作是<b>无法撤消的</b>.</p><p>如果你选择 <b>保留</b> 该虚拟硬盘只是从列表中删除, 但仍会保留在你的硬盘上, 因此今后还可将它添加到此列表中.</p>
Delete
hard disk storage
删除
Keep
hard disk storage
保留
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
删除虚拟硬盘 <b>%1</b> 失败.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
创建虚拟硬盘 <nobr><b>%1</b> 失败.</nobr>
Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
打开 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 失败.
Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.
关闭 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 失败.
Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
检测介质 <nobr><b>%1</b></nobr> 的可访问性状态失败.
<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>无法访问在线注册服务,因为如下原因:</p><p><b>%1</b></p>
<p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>
<p>无法获取新版本信息,因为如下错误:</p><p><b>%1</b></p>
<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>有一个或多个虚拟硬盘、光盘或软盘当前无法访问.。因此,你可能无法打开那些要使用这些介质的虚拟电脑直到它可以再次访问为止.</p><p>按 <b>检测</b> 打开虚拟介质管理器可以查看那些无法访问的介质,或按 <b>忽略</b> 忽略这个提示.</p>
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
<p>虚拟电脑在运行中发生一个严重错误,现在将被关闭.</p><p>请联系您的供应商. 并提供日志文件 <tt>VBox.log</tt> 和图片文件 <tt>VBox.png</tt>, 它们位于 <nobr><b>%1</b></nobr> 文件夹, 同时就该错误是如何发生的提供一份详细说明. </p><p>按<b>确定</b> 如果您想关闭该虚拟电脑,或者按 <b>忽略</b> 如果您想调试它. 请注意调试需要专业的知识和工具, 因此建议您按 <b>确定</b> .</p>
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
下列文件: <br /><br />%1<br /><br />已经存在。您是否确定要替代它们?替代后将会覆盖它们的所有内容.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
您现在运行的是预览版本。该版本不适合于日常使用.
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
您正在尝试使用 ACPI 关机信号来关闭虚拟电脑。但这是无效的,因为该虚拟电脑内的操作系统并不支持 ACPI 信号系统.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>VT-x/AMD-V 硬件加速已被启用, 但当前处于无效状态. 您虚拟电脑内的操作系统将无法检测到64位的处理器,因此也将无法启动.</p><p>请确认在您电脑的BIOS中已启用 VT-x/AMD-V 支持.</p>
Close VM
关闭虚拟电脑
Continue
继续
Cancel
取消
Failed to create the host-only network interface.
不能创建仅主机(Host-Only)网络连接.
<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
<p>您当前存在的虚拟电脑设置文件将被自动从旧版转成新版,以适应新版虚拟电脑控制台的要求.</p><p>按 <b>确定</b> 开始转换并启动虚拟电脑控制台或按 <b>退出</b> 如果您不想让其自动完成该转换.</p>
Failed to open appliance.
打开虚拟电脑失败.
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
打开虚拟电脑 <b>%1</b>失败.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
导入虚拟电脑 <b>%1</b>失败.
Failed to create appliance.
创建虚拟电脑失败.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
准备导出虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.
Failed to create an appliance.
创建虚拟电脑失败.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
导出虚拟电脑 <b>%1</b>失败.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>删除这个仅主机(Host-Only)网络将同时删除连接到该网络上的所有仅主机(Host-Only)连接。 您确定要删除仅主机(Host-Only)网络 <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>注意:</b> 该网络可能正被一个或多个虚拟电脑的网络连接所使用. 一旦删除,将导致这些网络连接无法使用,因此您应该到虚拟电脑的网络设置中进行相应的修正.</p>
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
一个名为 <b>%1</b> 的文件已经存在。您是否确定要替代它?<br /><br />替代后将会覆盖它的所有内容.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>VT-x/AMD-V 硬件加速已被启用, 但当前处于无效状态. 虚拟电脑内的某些操作系统(如OS/2或QNX)可能需要该特性.</p><p>请确认在您电脑的BIOS中已启用 VT-x/AMD-V 支持.</p>
<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>
<p>无效的电子邮件地址或密码.</p>
<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>
<p>注册VirtualBox失败.</p><p>%1</p>
Failed to check files.
检测文件失败.
Failed to remove file.
移除文件失败.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
您似乎拥有 USBFS 文件系统,装载于 /sys/bus/usb/drivers。我们强烈建议您更改,因为这是一个很严重的系统错误配置,可能会导致 USB 设备以意外的方式发生故障。
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
您正在运行 VirtualBox 的实验版本。该版本不适合工作应用。
Restore
恢复
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>删除该备份意味着存放在该备份中的信息将完全丢失。 这个过程会花费较多时间,请耐心等待, 同时请注意:该操作一旦执行就无法撤销。</p></p>您确定要删除所选择的备份 <b>%1</b>?</p>
Delete
删除
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
恢复存在虚拟电脑 <b>%2</b> 中的备份 <b>%1</b> 失败.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
删除存在虚拟电脑 <b>%2</b> 中的备份 <b>%1</b> 失败.
Unable to insert the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> into the machine <b>%3</b>.
分配介质 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 到虚拟电脑 <b>%3</b> 失败.
Would you like to force mounting of this medium?
您是否要强制分配该介质?
Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.
从虚拟电脑 <b>%3</b> 释放介质 %1 <nobr><b>%2</b></nobr> 失败.
Would you like to force unmounting of this medium?
您是否要强制释放该介质?
Force Unmount
强制释放
<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
<p>无法分配存放增强功能包的虚拟光盘到虚拟电脑 <b>%1</b>, 因为该虚拟电脑没有光驱. 请先到虚拟电脑设置对话框的存储页中添加一个光驱.</p>
E&xit
warnAboutSettingsAutoConversion message box
退出(&x)
<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>
<p>下面这些虚拟电脑设置文件将被自动从旧版转成新版,以适应新版虚拟电脑控制台的要求.</p><p>按 <b>确定</b> 开始转换并启动虚拟电脑控制台或按 <b>退出</b> 如果您不想让其自动完成该转换.</p>
hard disk
failed to mount ...
虚拟硬盘
CD/DVD
failed to mount ... host-drive
光驱
CD/DVD image
failed to mount ...
虚拟光盘
floppy
failed to mount ... host-drive
软驱
floppy image
failed to mount ...
虚拟软盘
<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
<p>您确定要删除光驱?</p><p>您将无法使用任何光盘或虚拟光盘以及存放增强功能包的虚拟光盘!</p>
&Remove
medium
删除(&R)
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>VT-x/AMD-V 硬件加速在您的系统中不可用。您的 64-位虚拟机将无法检测到 64-位处理器,从而无法启动。
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>VT-x/AMD-V 硬件加速在您的系统中不可用。某些虚拟机 (如 OS/2 和 QNX) 需要该功能,并且没有它将无法启动。</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>删除备份 %1 将临时需要很多磁盘空间。最坏的打算,映像 %2 将增长 %3,然而,在该文件系统中只有 %4 的可用空间。</p><p>合并操作期间磁盘空间不足而继续运行,可能会导致映像和虚拟机配置的损坏,如丢失虚拟机及其数据。</p><p>您可以继续删除快照,但风险请自负。</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
TODO
<p>由于虚拟机显存不足,无法将虚拟机屏幕更改为该主机屏幕。</p><p>您应该配置虚拟机,为其分配至少 <b>%1</b> 的显存。</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>由于虚拟机显存不足,无法将虚拟机屏幕更改为该主机屏幕。</p><p>您应该配置虚拟机,使其拥有至少 <b>%1</b> 的显存。</p><p>按<b>忽略</b>强制切换屏幕,或按<b>取消</b>来取消操作。</p>
<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>无法将虚拟机显示切换为全屏模式。您拥有的已配置的虚拟屏幕,比附加到主机的物理屏幕要多。</p><p>请减少虚拟机中的虚拟屏幕,或为主机另外再附加屏幕。</p>
<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>
<p>无法将虚拟机显示切换为无缝模式。您拥有的已配置的虚拟屏幕,比附加到主机的物理屏幕要多。</p><p>请减少虚拟机中的虚拟屏幕,或为主机另外再附加屏幕。</p>
<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>无法找到 VirtualBox 用户手册 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您是否要从网上下载该文件?</p>
<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>您是否真要从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载 VirtualBox 用户手册(大小为 %3 字节)?</p>
<p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载 VirtualBox 用户手册失败。</p><p>%3</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>
<p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载,已保存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> 下载,但未能在本地保存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>请为文件选择另一个位置。</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
未能打开位于 %1 的虚拟电脑。
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
未能添加虚拟机 <b>%1</b> 于 <i>%2</i>,它已经存在了。
<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>您正要从虚拟机列表中移除虚拟机 <b>%1</b>。</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?</p>
<p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>您正要从虚拟机列表中移除虚拟机 <b>%1</b>。</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?这么做会同时移除包含虚拟机的虚拟硬盘文件,只要它们不被其他虚拟机所使用。</p>
Delete all files
删除所有文件
Remove only
只是移除
You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed?
您正要从虚拟机列表中移除不可访问的虚拟机 <b>%1</b>。您是否要继续?
Remove
删除
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
<p>您将要添加虚拟硬盘到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要创建一个新的空文件来保留磁盘内容,或选择一个现有的文件?</p>
Create &new disk
add attachment routine
创建新的虚拟盘(&N)
&Choose existing disk
add attachment routine
使用现有的虚拟盘(&C)
<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>您将要添加新光驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟光盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p>
&Choose disk
add attachment routine
选择磁盘(&C)
Leave &empty
add attachment routine
留空(&E)
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>您将要添加新软驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟软盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p>
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离硬盘 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
TODO
<p>虚拟机 <b>%1</b> 当前处于保存状态。</p><p>如果您继续,将放弃已导出虚拟机的运行时状态。注意,现有的虚拟机不会更改。</p>
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.
更新增强功能包失败。将装载增强功能包安装映像手动安装。
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
安装扩展包 <b>%1</b> 失败。
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
卸载扩展包 <b>%1</b> 失败。
&Remove
删除(&R)
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
当前端口转发规则无效。主机或虚拟机端口不能设置为零。
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
<p>端口转发配置中有未保存的更改。</p><p>如果您继续,您的更改将被放弃。</p>
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加硬盘 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>注意,将不会删除该介质的存储文件,它可以在以后重新使用。</p>
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>VirtualBox功能增强包似乎在该虚拟机中不可用,没有它们,共享文件夹将无法使用。要在虚拟机内部使用共享文件夹,未安装功能增强包的话请安装,如果已安装而无法正常工作,请重新安装,要安装请从<b>设备</b>菜单中选择<b>安装功能增强</b>。如果已安装而虚拟机尚未完全启动,那么一旦启动完毕,共享文件夹将变为可用。</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>虚拟机窗口现在将切换为<b>全屏</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,全屏模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>虚拟机窗口现在将切换为<b>无缝</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,无缝模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>虚拟机窗口现在将切换为<b>缩放</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,缩放模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p>
Switch
scale
切换
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
打开扩展包 <b>%1</b> 失败。
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>您将要安装 VirtualBox 扩展包。扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
&Install
安装(&I)
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>已经安装了旧版本的扩展包,您是否要升级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Upgrade
升级(&U)
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>已经安装了新版本的扩展包,您是否要降级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Downgrade
降级(&D)
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>扩展包已安装了相同的版本,您是否要重新安装?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
&Reinstall
重新安装(&R)
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
<p>您将要移除 VirtualBox 扩展包 <b>%1</b>。</p><p>您是否真要进行?</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
扩展包 <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> 已成功安装。
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
TODO
<p>无法在父文件夹 <nobr><b>%2</b></nobr> 中创建虚拟机文件夹 <b>%1</b>。</p><p>请检查父文件夹是否真的存在,而您是否有创建虚拟机文件夹的权限。</p>
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
注册虚拟机 <b>%1</b> 失败。
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
<p>您编辑虚拟机设置时,设置被更改了。您当前有未保存的设置更改。</p><p>您是要重新载入更改的设置,还是保留您自己的更改?</p>=-
Reload settings
重新载入设置
Keep changes
保留更改
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
您正在更改的虚拟机已经启动。虚拟机运行时,只能更改某些设置。如果您现在关闭此窗口,其他的所有更改将都丢失。
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
未能复制虚拟机<b>%1</b>。
<p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>您将要恢复备份 <b>%1</b>。</p><p>您可以选中下面的复选框,来首先创建虚拟机当前状态的备份;如果您不这么做,当前状态将永久丢失。您是否要继续进行?</p>
Create a snapshot of the current machine state
创建当前虚拟机状态的备份[系统快照]
<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>您是否真要恢复备份 <b>%1</b>?</p>
<p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
<p>将介质类型从 <b>%1</b> 更改为 <b>%2</b>出错。</p>
Sorry, some generic error happens.
抱歉,出现一个通用错误。
<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>
<p>本虚拟机当前已启用 USB 2.0。然而,这需要安装 <b><nobr>%1</nobr></b>。</p><p>请从 VirtualBox 下载站中安装“增强功能包”。安装之后您将可以重新启用 USB 2.0。在此期间,除非您取消当前设置更改,否则将禁用此功能。</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
无法载入主机 USB 代理服务 (VERR_FILE_NOT_FOUND)。主机电脑中可能没有安装服务
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox 当前不允许访问 USB 设备。您可以将您的用户添加到“vboxusers”组来更改以上的问题。请查阅用户手册以获得更多详细的说明
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox 当前不允许访问 USB 设备。您可以允许您的用户访问“usbfs”文件夹和文件来更改以上的问题。请查阅用户手册以获得更多详细的说明
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
USB 代理服务尚未被移植到此主机
Could not load the Host USB Proxy service
无法载入主机 USB 代理服务
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
无法找到名为 <b>%1</b> 的备份。
<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>无法将下载的文件保存为 <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
<p>您已安装的 <b><nobr>%2</nobr></b> 是旧版本 (%1)。</p><p>您是否想要从网上下载最新版?</p>
Download
extension pack
下载
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>您是否真要从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b> (大小为 %3 字节)?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
<p>已经成功从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b>,并在本地另存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>您是否想要安装该扩展包?</p>
Install
extension pack
安装
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>已经成功从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b>,但无法在本地另存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>请选择另一个位置保存文件。</p>
<p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>
<p>从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> 下载 <b><nobr>%1</nobr></b> 失败。</p><p>%3</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
<p>您已安装的 <b><nobr>%2</nobr></b> 是旧版本 (%1)。</p><p>您应从Oracle网站下载此扩展包的最新版 %3!</p>
Ok
extension pack
确定
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>未能初始化 COM, VirtualBox 全局设置目录<b><nobr>%1</nobr></b> 不能访问。 请检查此目录及其父级目录的权限。</p><p>程序将退出。</p>
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>虚拟机 <b>%1</b> 当前处于保存状态。</p><p>如果您继续,将放弃已导出虚拟机的运行时状态。注意,现有的虚拟机不会更改。</p>
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机: </p><p><b>%1</b></p><p>您是否要继续?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>您正要从虚拟机列表中移除下列不可访问的虚拟机: </p><p><b>%1</b></p><p>您是否要继续?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机:</p><p>%1</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?这么做会同时移除包含虚拟机的虚拟硬盘文件,只要它们不被其他虚拟机所使用。</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机:</p><p>%1</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
是否取消当前的网络操作?
ACPI Shutdown
machine
正常关机
Power Off
machine
关闭电源
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>未能移除虚拟机文件夹 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>请检查此文件夹是否存在以及你是否有删除的权限。</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
<p>无法在父文件夹 <nobr><b>%2</b></nobr> 中创建虚拟机文件夹 <b>%1</b>。</p><p>此文件夹已存在,并且有可能属于另一个虚拟机。</p>
You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
你将新建一个没有虚拟硬盘的虚拟电脑。 只有添加了虚拟硬盘才能在虚拟电脑中安装操作系统。 目前你只能从虚拟光驱或网络上启动虚拟电脑。
Failed to drop data.
未能丢弃数据。
<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p>
<p>找不到增强功能包的虚拟光盘。</nobr></p><p>是否要从互联网上下载?</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>你是否要清除下列虚拟电脑的休眠状态?</p><p><b>%1</b></p><p>该操作相当于对虚拟电脑内的操作系统进行一次硬重启或硬关机。</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>你是否要重启下列虚拟电脑?</p><p><b>%1</b></p><p>虚拟电脑中正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失。</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>真的要发送ACPI关机信号到下列虚拟电脑?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>你是否要关闭下列虚拟电脑的电源?</p><p><b>%1</b></p><p>虚拟电脑中正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失。</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
TODO
<p>你正在尝试移动虚拟电脑<nobr><b>%1</b></nobr> 到编组 <nobr><b>%2</b></nobr>,但是该编组已有子编组 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>请先解决名称冲突再尝试。</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
<p>你正在尝试移动虚拟电脑<nobr><b>%1</b></nobr> 到编组 <nobr><b>%2</b></nobr>,但是该编组已有同名的项目。</p><p>是否愿意自动重新命名?</p>
Rename
重命名
<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>您将要恢复备份 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您可以选中下面的复选框,来首先创建虚拟机当前状态的备份;如果您不这么做,当前状态将永久丢失。您是否要继续进行?</p>
<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>您是否真要恢复备份 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.
设置虚拟电脑 <b>%1</b> 的编组失败。
<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>
<p>未能启动虚拟电脑 <b>%1</b> ,由于下述物理网卡未找到:</p><p><b>%2</b>。</p><p>你可修改虚拟电脑的网络设置或停用之。</p>
Change Network Settings
更改网络设置
Close Virtual Machine
关闭虚拟电脑
<p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>由于本地限制,虚拟电脑控制台不能启动.</p><p>程序将被中断。</p>
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>在文件夹 <b><nobr>%2</nobr></b>中找不到 <b>%1</b> 所对应的语言文件包.</p><p>界面语言将被临时重置为系统默认语言.请到 <b>全局设定</b> 对话框中 指定可用语言.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>不能加载 <b><nobr>%1</nobr></b>语言包. <p>界面语言将被重置为英文 (内嵌). 请到 <b>全局设定</b> 对话框中指定可用语言.</p>
There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.
找不到名称为 <b>%1</b> 的虚拟电脑.
Ignore
忽略
Failed to create NAT network.
创建NAT网络失败.
Failed to remove NAT network <b>%1</b>.
不能删除NAT网络 <b>%1</b>.
Failed to create DHCP server.
创建DHCP服务器失败.
Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.
未能删除网卡<b>%1</b>的DHCp服务器.
Failed to create the host network interface.
未能创建主机网络连接.
Create &new disk
创建新的虚拟盘(&N)
&Choose existing disk
使用现有的虚拟盘(&C)
Leave &empty
留空(&E)
&Choose disk
选择磁盘(&C)
<p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>您是否确定要释放虚拟硬盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p>
<p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>您是否确定要释放虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p>
<p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>您是否确定要释放虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除虚拟硬盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p>
<p>请注意:该虚拟硬盘现在已无法访问,因此不能被删除.</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
<p>未能加载虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.</p>
<p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p>
<p>您是否要强制挂载该介质?</p>
<p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>未能从虚拟电脑 <b>%2</b>弹出虚拟光盘 <nobr><b>%1</b></nobr> .</p>
<p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p>
<p>您是否要强制卸载该介质?</p>
<p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
<p>未能加载虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.</p>
<p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>未能从虚拟电脑 <b>%2</b>弹出虚拟软盘 <nobr><b>%1</b></nobr> .</p>
Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.
打开硬盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.
Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.
打开光盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.
Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>.
打开软盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.
Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.
关闭硬盘文件<nobr><b>%2</b></nobr> 失败.
Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.
关闭光盘文件<nobr><b>%2</b></nobr> 失败.
Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>.
关闭软盘文件<nobr><b>%2</b></nobr> 失败.
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>虚拟机 <b>%1</b> 当前处于保存状态。</p><p>如果您继续,将放弃已导出虚拟机的运行时状态。注意,现有的虚拟机不会更改。</p>
Switch
切换
Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用远程桌面服务器失败.
Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用远程桌面服务器失败.
Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用录像失败.
Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用录像失败.
<p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p>
<p>找不到增强功能包的虚拟光盘。</nobr></p><p>是否要从互联网上下载?</p>
Download
下载
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>您确认要从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>下载增强功能包 (大小 %2 字节)?</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载,但未能在本地保存为 <nobr><b>%2</b></nobr>。</p><p>请为文件选择另一个位置。</p>
<p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p>无法找到 VirtualBox 用户手册 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您是否要从网上下载该文件?</p>
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>您是否真要从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载 VirtualBox 用户手册(大小为 %2 字节)?</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载,但未能在本地保存为 <nobr><b>%2</b></nobr>。</p><p>请为文件选择另一个位置。</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>
<p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> 下载,已保存为 <nobr><b>%2</b></nobr>。</p>
Close
关闭
Ok
确定
Do not show this message again
不要再显示这个信息
<p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>是否删除NAT网络 <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>相关的网卡需要重新设置才可使用。</p>
Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
不能分配摄像头 <b>%1</b> 到虚拟电脑 <b>%2</b>.
Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
不能将 摄像头 <b>%1</b> 从虚拟电脑 <b>%2</b> 中释放.
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>VirtualBox功能增强包似乎在该虚拟机中不可用,没有它们,共享文件夹将无法使用。要在虚拟机内部使用共享文件夹,未安装功能增强包的话请安装,如果已安装而无法正常工作,请重新安装,要安装请从<b>设备</b>菜单中选择<b>安装功能增强</b>。如果已安装而虚拟机尚未完全启动,那么一旦启动完毕,共享文件夹将变为可用。</p>
Insert
additions
载入
<p>The virtual screen is currently set to a <b>%1 bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2 bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p>
<p>虚拟显示屏目前设置为 <b>%1 位</b>颜色模式。 需要更好显示效果请切换至 <b>%2 位</b>。 通常可在虚拟电脑中操作系统的控制面板或系统设置的 <b>显示</b> 部分设定。</p>
The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.
当前端口转发规则无效。规则名称应唯一。
The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.
当前端口转发规则无效。一些规则用相同的主机端口且IP地址冲突。
<p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>创建 VirtualBoxClient COM 对象失败.</p><p>应用程序将被中断.</p>
Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>.
todo
为全局 VirtualBox 外部数据中的键 <i>%1</i> 赋值 <i>{%2}</i> 失败.
Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.
为虚拟电脑 <i>%2</i> 外部数据中的键 <i>%1</i> 赋值 <i>{%2}</i> 失败.
<p>One or more virtual hard disks, optical or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>有一个或多个虚拟硬盘、光盘或软盘当前无法访问.。因此,你可能无法打开那些要使用这些介质的虚拟电脑直到它可以再次访问为止.</p><p>按 <b>检测</b> 打开虚拟介质管理器可以查看那些无法访问的介质,或按 <b>忽略</b> 忽略这个提示.</p>
Failed to save the settings.
保存设置失败.
<p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>您将要添加新光驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟光盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p>
<p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
<p>您确定要删除光驱?</p><p>您将无法使用任何光盘或虚拟光盘以及存放增强功能包的虚拟光盘!</p>
Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 附加软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
从虚拟机 <b>%3</b> 的插槽 <i>%2</i> 分离软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p>
<p>运行虚拟电脑时发生严重错误, 应将其关闭.</p><p>要获取帮助, 请查看社区内容 <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> 或咨询你的支持部门. 请提供日志文件 <tt>VBox.log</tt>, 位于虚拟电脑的log文件夹中, 并描述出错时的操作. 注意: 也可从管理器的主菜单 <b>控制</b> 中选择 <b>日志</b>.</p><p>点击 <b>确定</b> 关闭虚拟电脑.</p>
Failed to connect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 连接网线失败.
Failed to disconnect network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 断开网线失败.
<p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
<p>无法分配存放增强功能包的虚拟光盘到虚拟电脑 <b>%1</b>, 因为该虚拟电脑没有光驱. 请先到虚拟电脑设置对话框的存储页中添加一个光驱.</p>
Unable to enter password!
未能输入密码!
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p>
<p>增强功能包虚拟光盘已从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>您是否要注册该虚拟光盘并把它立即挂载到该虚拟电脑上?</p>
Drag and drop operation failed.
拖放操作失败。
Failed while dropping data.
拖放数据失败。
Unable to cancel drag and drop operation.
未能取消拖放操作。
Bad password or authentication failure.
密码错误或验证失败。
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
todo
<p>运行虚拟电脑时发生严重错误, 应将其关闭.</p><p>要获取帮助, 请查看社区内容 <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> 或咨询你的支持部门. 请提供日志文件 <tt>VBox.log</tt>和图像文件 <tt>VBox.png</tt>, 位于 <nobr><b>%1</b></nobr> 文件夹中, 并描述出错时的操作. 注意: 也可从管理器的主菜单 <b>控制</b> 中选择 <b>日志</b>.</p><p>点击 <b>确定</b> 关闭虚拟电脑.如果你想调试它. 请注意调试需要专业的知识和工具, 因此建议你按 <b>确定</b> .</p>
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p>
<p>运行虚拟电脑时发生严重错误, 应将其关闭.</p><p>要获取帮助, 请查看社区内容 <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> 或咨询你的支持部门. 请提供日志文件 <tt>VBox.log</tt>, 位于虚拟电脑的log文件夹中, 并描述出错时的操作. 注意: 也可从管理器的主菜单 <b>控制</b> 中选择 <b>日志</b>.</p><p>点击 <b>确定</b> 关闭虚拟电脑.</p>
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>VirtualBox 新版本已发布!版本 <b>%1</b> 可在此了解 <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>。</p><p>您可以使用此链接下载该版本:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 连接网线失败.
Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 断开网线失败.
Drag and drop operation from host to guest failed.
todo
拖放操作失败。
Unable to cancel host to guest drag and drop operation.
未能取消拖放操作。
Drag and drop operation from guest to host failed.
拖放操作失败。
<p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>有一个或多个虚拟硬盘、光盘或软盘当前无法访问.。因此,你可能无法打开那些要使用这些介质的虚拟电脑直到它可以再次访问为止.</p><p>按 <b>检测</b> 打开虚拟介质管理器可以查看那些无法访问的介质,或按 <b>忽略</b> 忽略这个提示.</p>
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>删除该备份意味着存放在该备份中的信息将完全丢失。 这个过程会花费较多时间,请耐心等待, 同时请注意:该操作一旦执行就无法撤销。</p></p>您确定要删除所选择的备份 <b>%1</b>?</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>删除备份 %1 将临时需要很多磁盘空间。最坏的打算,映像 %2 将增长 %3,然而,在该文件系统中只有 %4 的可用空间。</p><p>合并操作期间磁盘空间不足而继续运行,可能会导致映像和虚拟机配置的损坏,如丢失虚拟机及其数据。</p><p>您可以继续删除快照,但风险请自负。</p>
<p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>您是否确定要释放虚拟盘 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>这会从下列虚拟电脑中解除绑定: <b>%2</b>.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
<p>你是否要删除虚拟硬盘文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>如果你选择 <b>删除</b> 该硬盘文件将被永久性删除. 这个操作是<b>无法撤消的</b>.</p><p>如果你选择 <b>保留</b> 该虚拟硬盘只是从列表中删除, 但仍会保留在你的硬盘上, 因此今后还可将它添加到此列表中.</p>
Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
todo
打开虚拟盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.
Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
关闭虚拟盘文件<nobr><b>%1</b></nobr> 失败.
You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
你将新建一个没有虚拟硬盘的虚拟电脑。 只有添加了虚拟硬盘才能在虚拟电脑中安装操作系统。 目前你只能从虚拟光驱或网络上启动虚拟电脑。
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>虚拟机窗口现在将切换为<b>全屏</b>模式。您可以按 <b>%1</b> 随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,全屏模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b> 来访问主菜单栏。</p>
<p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>无法切换到全屏模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b> 的显存.</p><p>按 <b>忽略</b> 强制切换到全屏模式或按 <b>取消</b> 撤消该操作.</p>
Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.
<nobr>ID = '%1'</nobr> 的加密密钥无效。
The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.
当前端口转发规则无效。主机或虚拟机地址应正确设置或留空。
The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.
当前端口转发规则无效。虚拟机地址不能留空。
<p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>获取 VirtualBox COM 对象失败.</p><p>应用程序将被中断.</p>
Delete
extension pack
删除
Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?
确认删除已下载的文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?
Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?
确认删除下列文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?
<p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p>
<p>此错误的原因很可能是安装问题导致 IPC 守护套接字权限有误。 请检查 <font color=blue>'/tmp'</font> 和 <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font> 的权限。</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p>增强功能包虚拟光盘已从 <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%2</b>, </nobr>但是 SHA-256 校验有误。</p><p>请你自己下载安装和校验。</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b>已从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%3</b>, </nobr>但是 SHA-256 校验有误。</p><p>请你自己下载安装和校验。</p>
<p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p>
<p>将启动下列虚拟电脑:</p><p><b>%1</b></p><p>需要不少时间并消耗许多主机资源。 确定继续启动?</p>
Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.
无法找到 ID 为 <b>%1</b> 的备份。
Can't acquire snapshot attributes.
无法获取备份属性。
Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.
移动虚拟磁盘 <b>%1</b> 至 <b>%2</b> 失败。
<p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p>
<p>更改虚拟磁盘 <b>%1</b> 的描述出错。</p>
Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.
调整虚拟硬盘 <b>%1</b> 的大小 <b>%2</b> 为 <b>%3</b> 失败。
Failed to acquire host network interfaces.
未能获取主机网络连接.
Unable to find the host network interface <b>%1</b>.
未找到主机网络连接 <b>%1</b>.
Failed to create a host network interface.
todo
未能创建主机网络连接.
Failed to acquire host network interface parameter.
未能获取主机网络连接参数.
Failed to save host network interface parameter.
未能保存主机网络连接参数.
Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
未能创建网卡<b>%1</b>的DHCP服务器.
Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
未能删除网卡<b>%1</b>的DHCP服务器.
Failed to acquire DHCP server parameter.
未能获取 DHCP 服务器参数.
Failed to save DHCP server parameter.
未能保存 DHCP 服务器参数.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>您将要安装 VirtualBox 扩展包。扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>已经安装了旧版本的扩展包,您是否要升级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>已经安装了新版本的扩展包,您是否要降级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>扩展包已安装了相同的版本,您是否要重新安装?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用声音输出失败。
Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用声音输出失败。
Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用声音输入失败。
Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用声音输入失败。
<p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
note
<p>未能插入 <b>%1</b> 磁盘映像文件到虚拟电脑 <b>%2</b>, 此虚拟电脑没有配置虚拟光驱。 请在设置窗口的存储页中添加虚拟光驱。</p>
Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
修改虚拟电脑 <b>%2</b> 的备份 <b>%1</b> 失败.
Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
创建虚拟磁盘文件 <nobr><b>%1</b> 失败.</nobr>
<p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>此修改需要将磁盘从关联的虚拟电脑中解除关联.</p><p>确定要释放磁盘文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>将与如下虚拟电脑解除关联: <b>%2</b>.</p>
Unknown option <b>%1</b>.
未知选项 <b>%1</b>.
<b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.
<b>%1</b> 是虚拟电脑启动器的选项, 不是虚拟电脑控制台的选项。
<p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p>
There will be a usage text passed as argument.
<p>需要从命令行指定启动的虚拟电脑。</p><p>%1</p>
<tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr>
<tr><td>用法: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>用虚拟电脑的名称或 UUID 启动。</td></tr>
Failed to move the virtual machine <b>%1</b>.
移动虚拟电脑 <b>%1</b> 失败.
Failed to acquire cloud provider manager.
未能获取云服务管理器。
Failed to acquire cloud provider manager parameter.
未能获取云服务管理器参数。
Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>.
未能找到如下 uuid 的云服务: <b>%1</b>.
Failed to acquire cloud provider parameter.
未能获取云服务参数。
Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>.
未能找到云服务配置: <b>%1</b>.
Failed to create cloud profile.
创建云服务配置失败.
Failed to save cloud profiles.
保存云服务配置失败.
Failed to import cloud profiles.
导入云服务配置失败.
Failed to acquire cloud profile parameter.
未能获取云服务配置参数。
Failed to assign cloud profile parameter.
未能设置云服务配置参数。
Failed to create cloud client.
未能创建云服务客户端。
Failed to acquire cloud client parameter.
未能获取云服务客户端参数。
<p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>确认删除下列云服务配置文件 <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p>
<p>确定要导入云服务配置文件吗?</p><p>VirtualBox 云服务配置文件将会被覆盖。</p>
Import
导入
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit.
未能创建虚拟硬盘文件 <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT 文件系统单个文件最大 4GB 限制。
Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 启用录像失败.
Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
为虚拟电脑 <b>%1</b> 禁用录像失败.
Failed to acquire machine parameter.
未能获取虚拟机参数.
<p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p>
<p>已连接虚拟光驱. 但是你选择的存储类型不支持虚拟光驱.</p><p>若继续则虚拟光驱会移除.</p>
<p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p>
<p>已连接多个设备. 但是你选择的存储类型仅支持几个设备.</p><p>若继续则多余设备会移除.</p>
Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>.
更改虚拟电脑 <b>%1</b> 的属性失败.
Failed to change graphics adapter attribute.
更改显卡属性失败.
Failed to change audio adapter attribute.
更改声卡属性失败.
Failed to change network adapter attribute.
更改网卡属性失败.
Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.
打开虚拟介质 <nobr><b>%1</b></nobr> (ID) 失败.
Failed to acquire attachment parameter.
未能获取相关参数.
Failed to acquire medium attribute.
未能获取介质属性。
Failed to create cloud machine.
创建云虚拟电脑失败.
Failed to assign form value.
未能赋值。
<p>Cannot create a virtual appliance.</p>
<p>未能创建虚拟电脑。</p>
<p>Cannot create a virtual system description.</p>
<p>未能创建虚拟电脑描述。</p>
<p>Cannot add a virtual system description value.</p>
<p>未能添加虚拟电脑描述值。</p>
<p>Cannot acquire a virtual system description property.</p>
<p>未能获取虚拟电脑描述属性。</p>
<p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p>
<p>虚拟电脑运行发生如下问题,并不严重,但建议您检查虚拟电脑设置以避免这个问题再次发生.</p>
Failed to set global host settings.
<p>Are you sure you want to terminate the cloud instance of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
Terminate
cloud instance
<p>You are about to remove following cloud virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the instances and boot volumes of these machines as well?</p>
Delete everything
<p>As this hard disk is inaccessible its image file cannot be deleted.</p>
The list of inaccessible DVDs is as follows:
The list of inaccessible floppy disks is as follows:
<p>This will clear the optical disk list by releasing inaccessible DVDs from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?
Clear
清除
<p>This will clear the floppy disk list by releasing inaccessible disks from the virtual machines they are attached to and removing them from the list of registered media.<p>Are you sure?
<p>Do you want to remove the cloud network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Do you want to remove the host-only network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Do you want to close the Cloud Profile Manager?</p><p>There seems to be an unsaved changes. You can choose to <b>Accept</b> or <b>Reject</b> them automatically or cancel to keep the dialog opened.</p>
Accept
cloud profile manager changes
Reject
cloud profile manager changes
<p>Do you want to remove the cloud console application <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Do you want to remove the cloud console profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<nobr>Error ID:</nobr>
runtime error info
Severity:
runtime error info
Can't find help file ...
Failed to find the following help file: <b>%1</b>
Can't open URL ...
BETA build warning!
Experimental build warning!
Invalid Password ...
Nothing to update ...
New version found ...
Update is required ...
Unable to validate guest additions image ...
User manual downloaded ...
Unable to validate extension pack ...
Can't create machine folder ...
Failed to create machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't overwrite machine folder ...
Failed to overwrite machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't remove machine folder ...
Failed to remove machine folder at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't add machine ...
Can't resolve collision ...
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Please resolve this name conflict and try again.</p>
Cloud failure ...
Failed to acquire cloud machine settings.
Can't create medium ...
Failed to create medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't overwrite medium ...
Failed to overwrite medium storage at <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't open license file ...
Public key missing ...
Public key file path is empty.
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File doesn't exist.
Public key too large ...
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. File is too large for the key.
Public key isn't readable ...
Failed to open the public key file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
DHCP server isn't enabled ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.
Invalid IPv4 address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.
Invalid IPv4 mask ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 mask.
Invalid IPv6 address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.
Invalid IPv6 prefix length ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
Invalid DHCP server address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.
Invalid DHCP server mask ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.
Invalid DHCP lower address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Invalid DHCP upper address ...
Network <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
No name specified ...
No new name specified for the network previously called <b>%1</b>.
Name already busy ...
The name <b>%1</b> is being used for several networks.
No IPv4 prefix specified ...
No IPv4 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.
No IPv6 prefix specified ...
No IPv6 prefix specified for the NAT network <b>%1</b>.
Can't mount image ...
Can't send ACPI shutdown ...
Auto capture keyboard ...
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
Guest additions inactive ...
Mouse integration ...
Paused VM input ...
Wrong color depth ...
VirtualBox failure ...
Failed to acquire VirtualBox parameter.
Appliance failure ...
Failed to acquire appliance parameter.
Extension Pack failure ...
Failed to acquire Extension Pack Manager parameter.
Failed to acquire Extension Pack parameter.
Host failure ...
Failed to acquire host parameter.
Medium failure ...
Failed to acquire medium parameter.
Session failure ...
Failed to acquire session parameter.
Machine failure ...
Snapshot failure ...
Failed to acquire snapshot parameter.
DHCP server failure ...
Failed to acquire cloud network parameter.
Host network interface failure ...
Host only network failure ...
Failed to acquire host only network parameter.
NAT network failure ...
Failed to acquire NAT network parameter.
Display failure ...
Failed to acquire display parameter.
Update failure ...
Failed to acquire update agent parameter.
VSD failure ...
Failed to acquire VSD parameter.
VSD form failure ...
Failed to acquire VSD form parameter.
Failed to acquire cloud machine parameter.
Failed to change the parameter of the medium <b>%1</b>.
Failed to change the parameter of the virtual machine <b>%1</b>.
Graphics adapter failure ...
Failed to change graphics adapter parameter.
Audio adapter failure ...
Failed to change audio adapter parameter.
Network adapter failure ...
Failed to change network adapter parameter.
Failed to change DHCP server parameter.
Failed to change cloud network parameter.
Failed to change host network interface parameter.
Failed to change host only network parameter.
Failed to change NAT network parameter.
Failed to assign update agent parameter.
Failed to assign VSD parameter.
Can't enumerate USB devices ...
Failed to enumerate host USB devices.
Can't open medium ...
Can't pause machine ...
Can't resume machine ...
Can't shutdown machine ...
Can't create appliance ...
Can't register machine ...
Failed to register machine <b>%1</b>.
Can't create machine ...
Failed to create machine.
Can't find machine ...
Failed to find the machine with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.
Can't open machine ...
Can't create medium storage ...
Can't get Extension Pack Manager ...
Failed to acquire Extension Pack Manager.
Can't create VFS explorer ...
Failed to create VFS explorer to check files.
Bad password ...
Can't interpret appliance ...
Failed to interpret appliance being imported.
Can't create VSD ...
Failed to create VSD.
Can't open extension pack ...
Can't read extension pack ...
Failed to read the Extension Pack <b>%1</b>.
Can't find cloud network ...
Unable to find the cloud network <b>%1</b>.
Can't find host network interface ...
Can't find host only network ...
Unable to find the host only network <b>%1</b>.
Can't find NAT network ...
Unable to find the NAT network <b>%1</b>.
Can't create DHCP server ...
Can't remove DHCP server ...
Can't create cloud network ...
Failed to create a cloud network.
Can't remove cloud network ...
Failed to remove the cloud network <b>%1</b>.
Can't create host only network ...
Failed to create a host only network.
Can't remove host only network ...
Failed to remove the host only network <b>%1</b>.
Can't create NAT network ...
Failed to create a NAT network.
Can't remove NAT network ...
Failed to remove the NAT network <b>%1</b>.
Can't create cloud profile ...
Can't remove cloud profile ...
Failed to remove cloud profile.
Can't save cloud profiles ...
Can't import cloud profiles ...
Can't refresh cloud machine ...
Failed to refresh cloud machine.
Can't create cloud client ...
Can't close medium ...
Can't discard saved state ...
Can't remove machine ...
Can't export machine ...
Failed to export virtual machine <b>%1</b>.
Can't attach device ...
Can't find snapshot ...
Failed to find snapshot with ID=<b>%1</b>.
Failed to find snapshot with name=<b>%1</b>.
Can't change snapshot ...
Can't run guest install ...
Failed to run unattended guest installation.
Can't attach USB device ...
Can't detach USB device ...
Can't attach webcam ...
Can't detach webcam ...
Can't save machine settings ...
Can't toggle audio input ...
Can't toggle audio output ...
Can't toggle network cable ...
Can't toggle recording ...
Can't toggle VRDE server ...
<p>The machine settings were changed.</p><p>Would you like to discard the changed settings or to keep editing them?</p>
Discard changes
Keep editing
<p>Are you going to restore default secure boot keys.</p><p>If you proceed your current keys will be rewritten. You may not be able to boot affected VM anymore.</p>
UIMiniProcessWidgetUserManual
Cancel the VirtualBox User Manual download
取消VirtualBox用户手册下载
Downloading the VirtualBox User Manual
正在下载VirtualBox用户手册
Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>
正在下载VirtualBox用户手册 <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniProgressWidgetAdditions
Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download
取消下载增强功能包
Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr>
正在从 <nobr><b>%1</b> 下载增强功能包...</nobr>
UIMiniProgressWidgetExtension
Cancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download
取消 <nobr><b>%1</b></nobr> 下载
Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr>
正在从 <nobr><b>%2</b></nobr> 下载 <nobr><b>%1</b>...</nobr>
UIMiniToolBar
Always show the toolbar
总是显示小工具栏
Minimize Window
窗口最小化
Exit Full Screen or Seamless Mode
退出全屏或无缝模式
Close VM
关闭虚拟电脑
UIMiniToolbarSettingsEditor
Mini ToolBar:
小工具栏:
Show in &Full-screen/Seamless
在全屏或无缝模式显示(&F)
When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.
选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。
Show at &Top of Screen
在屏幕顶部显示(&T)
When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。
UIMonitorCountEditor
Mo&nitor Count:
监视器数量(&N):
Holds the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Minimum possible monitor count.
Maximum possible monitor count.
UIMotherboardFeaturesEditor
Extended Features:
扩展特性:
Enable &I/O APIC
启用 &I/O APIC
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. Note: don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Enable &EFI (special OSes only)
启用 &EFI (只针对某些操作系统)
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
选中,虚拟电脑内将支持扩展固件界面 (EFI),某些操作系统需要启用该特性才能正常启动,但对于不支持该特性的操作系统来说,启用该特性就意味着它就不能在该虚拟电脑内正常启动,因此请谨慎选择。
Hardware Clock in &UTC Time
硬件时钟使用国际标准时间(&UTC)
When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
选中时,RTC时钟设备将使用国际标准时间(UTC),否则使用当地(本机)时间。Unix系统通常预计硬件时钟设置为国际标准时间(UTC)。
Enable Hardware Clock in &UTC Time
Enable &Secure Boot
When checked, the secure boot emulation will be enabled.
&Reset Keys to Default
Resets secure boot keys to default.
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
虚拟显示屏 %1
Use Host Screen %1
使用主机显示屏 %1
UINameAndSystemEditor
N&ame:
名称(&N):
Holds the name of the virtual machine.
显示虚拟电脑名称.
&Type:
操作系统类型
类型(&T):
Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.
&Version:
版本(&V):
Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.
Holds the location of the virtual machine.
虚拟机的存放位置。
Name:
名称:
Machine Folder:
TODO
文件夹:
Invalid name
&Name:
&Folder:
&ISO Image:
&Edition:
Holds the name for virtual machine.
Selects the folder hosting virtual machine.
Selects an ISO image to be attached to the virtual machine or used in unattended install.
UINativeWizard
&Help
帮助(&H)
Open corresponding Help topic.
&Expert Mode
专家模式(&E)
Switch to the Expert Mode, a one-page dialog for experienced users.
&Guided Mode
向导模式(&G)
Switch to the Guided Mode, a step-by-step dialog with detailed explanations.
&Back
返回(&B)
Go to previous wizard page.
&Next
Go to next wizard page.
&Finish
Commit all wizard data.
&Cancel
取消(&C)
Cancel wizard execution.
UINetworkAttachmentEditor
&Attached to:
连接方式(&A):
&Name:
名称(&N):
Not selected
network adapter name
未指定
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
选择主机中与此网卡通讯的网卡。
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
输入该网卡将连接的内部网络的名称。所创建的内部网络的名称不应与现有所有虚拟电脑中的现有的内部网络的名称相同。
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
选择主机中与该网卡通讯的虚拟网卡。您可以使用虚拟机管理窗口中的全局网络设置来创建和移除适配器。
Selects the driver to be used with this network card.
选择要用于该网卡的驱动程序。
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
显示将连接到的NAT网络。可在全局设定中创建、删除全局网络设置。
(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
(试验功能) 显示将连接到的云网络。可在全局设定中创建、删除云网络设置。
Holds how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Holds the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Holds the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
Holds the driver to be used with this network card.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
Holds the name of the host-only network that this network card will be connected to. You can add and remove networks using the Network Manager tool in the virtual machine manager window.
UINetworkFeaturesEditor
A&dvanced
Shows additional network adapter options.
显示或隐藏额外的网络设置选项。
Adapter &Type:
控制芯片(&T):
Holds the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
&Promiscuous Mode:
混杂模式(&P):
Holds the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
&MAC Address:
MAC 地址(&M):
Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
显示这块网卡的 MAC 地址。它包含12位的字符信息,每位字符取自 {0-9,A-F} 。请注意:第二位字符必须为偶数.
Generates a new random MAC address.
生成一个新的随机MAC 地址.
Generic Properties:
通用属性:
Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form name=value and will depend on the driver. Use shift-enter to add a new entry.
&Cable Connected
接入网线(&C)
When checked, the virtual network cable is plugged in.
选中, 启用网络。
&Port Forwarding
端口转发(&P)
Displays a window to configure port forwarding rules.
打开管理端口转发规则的对话框。
UINetworkManager
Select Subnet
N&ame:
名称(&N):
Holds the name for this network.
显示网络名称。
&Provider:
Holds the cloud provider for this network.
P&rofile:
Holds the cloud profile for this network.
&Id:
Holds the id for this network.
Selects the id for this network.
Reset
Apply
应用
Reset changes in current interface details
重置更改
Apply changes in current interface details
应用更改
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
&Name:
&Mask:
Holds the mask for this network.
&Lower Bound:
Holds the lower address bound for this network.
&Upper Bound:
Holds the upper address bound for this network.
Reset changes in current network details
Apply changes in current network details
&Adapter
&DHCP Server
DHCP 服务器(&D)
Configure Adapter &Automatically
自动配置网卡(&A)
Configure Adapter &Manually
手动配置网卡(&M)
&IPv4 Address:
IPv4 地址(&I):
Holds the host IPv4 address for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.
IPv4 Network &Mask:
IPv4 网络掩码(&M):
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.
I&Pv6 Address:
IPv6 地址(&P):
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.
IPv6 Prefix &Length:
IPv6 网络掩码长度(&L):
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.
&Enable Server
启用服务器(&E)
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
选中, DHCP服务器在电脑开机时启用.
Server Add&ress:
服务器地址(&r):
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器地址.
Server &Mask:
服务器网络掩码(&M):
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器网络掩码.
&Lower Address Bound:
最小地址(&L):
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最小地址.
&Upper Address Bound:
最大地址(&U):
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
显示 DHCP 服务器提供的最大地址.
Reset changes in current DHCP server details
重置更改
Apply changes in current DHCP server details
应用更改
&General Options
&Port Forwarding
端口转发(&P)
IPv&4 Prefix:
Holds the IPv4 prefix for this network.
IPv&6 Prefix:
Holds the IPv6 prefix for this network.
Enable &DHCP
When checked, this network will support DHCP.
选中, 网络支持DHCP分配IP地址。
&Enable IPv6
When checked, this network will support IPv6.
选中, 网络支持IPv6地址。
Advertise Default IPv6 &Route
建议默认 IPv6 路径(&R)
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
选中, 确定将此网络建议为默认 IPv6 路径。
IPv&4
IPv&6
Name
Mask
Lower Bound
最小地址
Upper Bound
最大地址
Enabled
DHCP Server
Disabled
DHCP Server
Adapter
主机虚拟网络界面
Automatically configured
interface
自动配置
Manually configured
interface
手动配置
IPv4 Address
IPv4 地址
Not set
address
未设置
IPv4 Network Mask
IPv4 网络掩码
Not set
mask
未设置
IPv6 Address
IPv6 地址
IPv6 Prefix Length
IPv6 网络掩码长度
Not set
length
未设置
DHCP Server
DHCP 服务器
Enabled
server
Disabled
server
Address
地址
Network Mask
网络掩码
Not set
bound
未设置
Network Name
网络名称
Network IPv4 Prefix
Network IPv6 Prefix
Supports DHCP
支持 DHCP
yes
是
no
否
Supports IPv6
支持 IPv6
Default IPv6 route
默认 IPv6 路径
Provider
Profile
Host-only Networks
NAT Networks
Cloud Networks
IPv4 Prefix
IPv6 Prefix
Registered host-only networks
Registered NAT networks
Registered cloud networks
Network Manager
主机网络管理器
Close
关闭
Help
帮助
Close dialog without saving
关闭对话框而不保存
Show dialog help
Close Window (%1)
关闭窗口 (%1)
Show Help (%1)
UINetworkManagerDialog
Network Operations Manager
网络操作管理器
There are no active network operations.
没有活动的网络操作。
&Cancel All
全部取消(&C)
Cancel all active network operations
取消所有活动的网络操作
Error: %1.
错误: %1.
Network Operation
网络操作
Restart network operation
重启网络操作
Cancel network operation
取消网络操作
The network operation failed with the following error: %1.
网络操作出错: %1.
UINetworkManagerIndicator
Current network operations:
当前网络操作:
failed
network operation
失败
(%1 of %2)
(%2 之 %1)
Double-click for more information.
双击查看更多信息。
UINetworkReplyPrivate
Host not found
未找到主机
Content access denied
内容访问被拒绝
Protocol failure
协议失效
Wrong SSL certificate format
错误的SSL证书格式
SSL authentication failed
SSL认证失败
Unknown reason
未知原因
%1: %2
Context description: Error description
%1: %2
Unable to initialize HTTP library
未能初始化 HTTP 库
Connection refused
连接遭拒
Content moved
内容已移走
Proxy not found
未发现代理
Url not found on the server
未发现网址
UINetworkReplyPrivateThread
During proxy configuration
代理配置期间
During certificate downloading
证书下载期间
During network request
网络请求期间
UINetworkSettingsEditor
&Enable Network Adapter
启用网络连接(&E)
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
选中,将在虚拟电脑内启用该网络连接.
UINewHDWizard
Create New Virtual Disk
创建新的虚拟硬盘
%1_copy
copied virtual disk name
%1_副本
Create
创建
Copy Virtual Disk
复制虚拟磁盘
Copy
复制
Welcome to the virtual disk copying wizard
欢迎使用虚拟磁盘复制向导
<p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p>
<p>本向导将帮助您复制虚拟磁盘。</p>
Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file.
请选择要复制的虚拟磁盘。您可以从列表中选择一个,或使用列表旁边的文件夹图标来选择一个虚拟磁盘文件。
&VDI (VirtualBox Disk Image)
VDI (VirtualBox 磁盘映像)(&V)
V&MDK (Virtual Machine Disk)
VMDK (虚拟机磁盘)(&M)
V&HD (Virtual Hard Disk)
VHD (虚拟硬盘)(&H)
Welcome to the virtual disk creation wizard
欢迎使用虚拟磁盘创建向导
<p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p>
<p>本向导将帮助您创建虚拟机的新虚拟磁盘。</p>
<p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p>
<p>请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。</p>
Virtual disk file type
虚拟磁盘文件类型
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。
Virtual disk storage details
虚拟磁盘存储细节
Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated.
请选择新建虚拟磁盘文件是应该为其使用而分配,还是应该创建完全分配。
<p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a <b>fixed maximum size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
<p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。
&Dynamically allocated
动态分配(&D)
&Fixed size
固定大小(&F)
&Split into files of less than 2GB
分割为 2GB 以下大小的文件(&S)
Virtual disk file location and size
虚拟磁盘文件位置和大小
Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk.
选择虚拟磁盘的大小(MB)。该大小将作为该虚拟机的最大容量报告给虚拟机操作系统。
Virtual disk file location
虚拟磁盘文件位置
Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
请在下面的框中键入新建虚拟磁盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。
Select a file for the new hard disk image file
选择一个文件作为新的虚拟硬盘
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
Summary
摘要
You are going to create a new virtual disk with the following parameters:
您将要用以下参数创建新的虚拟磁盘:
You are going to create a copied virtual disk with the following parameters:
您将要用以下参数创建虚拟磁盘的副本:
If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created.
如果上面的设置是正确的,请按<b>%1</b>按钮。一旦您按下,将创建一个新的虚拟磁盘文件。
%1 B
%1 B
File type
summary
文件类型
Details
summary
明细
Location
summary
位置
Size
summary
大小
H&DD (Parallels Hard Disk)
HDD (并口硬盘)(&D)
Q&ED (QEMU enhanced disk)
QED (QEMU 增强型磁盘)(&E)
&QCOW (QEMU Copy-On-Write)
QCOW (QEMU 写入时复制)(&Q)
<p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间, 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
UINewHDWizardPageFormat
File type
文件类型
UINewHDWizardPageOptions
&Location
位置(&L)
&Size
大小(&S)
UINewHDWizardPageVariant
Storage details
存储器明细
UINewHDWizardPageWelcome
Virtual disk to copy
要复制的虚拟磁盘
Choose a virtual hard disk file...
选择一个虚拟硬盘...
UINewVMWzd
Create New Virtual Machine
新建虚拟电脑
Create
创建
UINewVMWzdPage1
Welcome to the New Virtual Machine Wizard!
欢迎使用新建虚拟电脑向导!
<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p>
<p>本向导将引导您完成创建新的 VirtualBox 虚拟电脑所需要的全部步骤。</p><p>%1</p>
UINewVMWzdPage2
<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>
<p>为即将新建的虚拟电脑输入一个名称,并指定虚拟电脑上即将安装的操作系统类型。</p><p>每个虚拟电脑都要有一个唯一的名称来标识,用来区分该虚拟电脑的硬件配置和上面的系统、软件和数据。</p>
N&ame
名称(&A)
OS &Type
系统类型(&T)
VM Name and OS Type
虚拟电脑名称和系统类型
UINewVMWzdPage3
<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>
<p>指定虚拟电脑可用内存大小,单位为: MB 。</p>
Base &Memory Size
内存大小(&M)
MB
MB
Memory
内存
The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.
建议分配的内存大小是 <b>%1</b> MB。
UINewVMWzdPage4
&Create new hard disk
创建新的虚拟硬盘(&C)
&Use existing hard disk
使用现有的虚拟硬盘(&U)
Virtual Hard Disk
虚拟硬盘
Start-up &Disk
主硬盘(&D)
<p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>
<p>你可以现在添加启动盘到虚拟电脑中。你可以创建一个新虚拟磁盘,或从列表中选择一个,也可以点文件夹图标从其他位置选择一个。</p><p>如果您需要更多的虚拟磁盘设置,您可以跳过此步骤,在创建虚拟电脑后再更改其设置。</p>
Choose a virtual hard disk file...
选择一个虚拟硬盘...
The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>.
启动磁盘的推荐大小为 <b>%1</b>。
UINewVMWzdPage5
<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>
<p>现在将根据下面所列参数创建一个新的虚拟电脑:</p>
Summary
摘要
Name
summary
名称
OS Type
summary
系统类型
Base Memory
summary
内存大小
Start-up Disk
summary
主硬盘
<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>
<p>如果上面是正确的,请按<b>%1</b>按钮。一旦您按下,将创建一个新的虚拟电脑。</p><p>注意,您可以在任何时候,通过访问主窗口的菜单<b>设置</b>来更改虚拟电脑的设置。</p>
UINotificationCenter
Open notification center
Toggle ascending/descending order
Keep finished progresses
Delete finished notifications
Align Bottom
Align Top
UINotificationDownloader
Downloading Extension Pack ...
Downloading Guest Additions ...
Downloading User Manual ...
UINotificationProgress
Creating medium ...
<b>Location:</b> %1<br><b>Size:</b> %2
Copying medium ...
<b>From:</b> %1<br><b>To:</b> %2
Moving medium ...
移动介质...
Resizing medium ...
调整介质大小...
Deleting medium storage ...
<b>Location:</b> %1
Copying machine ...
Powering VM up ...
<b>VM Name:</b> %1
Moving machine ...
Saving VM state ...
Powering VM off ...
Removing machine media ...
<b>Machine Name:</b> %1
Updating VFS explorer ...
<b>Path:</b> %1
Removing VFS explorer files ...
<b>Path:</b> %1<br><b>Files:</b> %2
Creating subnet selection VSD form ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2
Creating launch VSD form ...
Creating export VSD form ...
Creating import VSD form ...
Listing cloud images ...
Listing cloud source boot volumes ...
Listing cloud instances ...
Listing cloud source instances ...
Adding cloud VM ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>Instance Name:</b> %3
Creating cloud VM ...
<b>Provider:</b> %1<br><b>Profile:</b> %2<br><b>VM Name:</b> %3
Deleting cloud VM files ...
Removing cloud VM ...
Powering cloud VM up ...
Powering cloud VM off ...
Shutting cloud VM down ...
Terminating cloud VM ...
Creating cloud VM settings form ...
<b>Cloud VM Name:</b> %1
Applying cloud VM settings form ...
Creating cloud console connection ...
Deleting cloud console connection ...
Acquire cloud console log ...
Taking snapshot ...
<b>VM Name:</b> %1<br><b>Snapshot Name:</b> %2
Restoring snapshot ...
Deleting snapshot ...
Writing appliance ...
<b>To:</b> %1
Reading appliance ...
<b>From:</b> %1
Importing appliance ...
Installing package ...
<b>Name:</b> %1
Uninstalling package ...
Installing image ...
Creating Host-only Network Interface ...
Removing Host-only Network Interface ...
Set VSD form value ...
<b>Value:</b> %1
Checking for new version of %1 ...
Checking for new version ...
UIParavirtProviderEditor
&Paravirtualization Interface:
半虚拟化接口(&P):
Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.
选择虚拟电脑要采用的半虚拟化接口。
UIPointingHIDEditor
&Pointing Device:
指点设备(&P):
Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.
确定模拟的指点设备为标准的 PS/2 鼠标、USB触控板或USB多点触控板。
UIPopupCenter
Click for full details
点击查看详情
UIPopupPane
<p><b>Details:</b>
<p><b>明细:</b>
<p><b>Details:</b> (%1 of %2)
<p><b>明细:</b> (%1 / %2)
UIPortForwardingModel
Name
名称
Protocol
协议
Host IP
主机IP
Host Port
主机端口
Guest IP
子系统IP
Guest Port
子系统端口
UIPortForwardingTable
Name
名称
Protocol
协议
Host IP
主机IP
Host Port
主机端口
Guest IP
子系统IP
Guest Port
子系统端口
Contains a list of port forwarding rules.
包含了端口转发规则的列表。
Add New Rule
插入新规则
Copy Selected Rule
复制选定的规则
Remove Selected Rule
删除选定的规则
Adds new port forwarding rule.
该按钮添加新的端口转发规则。
Copies selected port forwarding rule.
复制选定的端口转发规则。
Removes selected port forwarding rule.
删除选定的端口转发规则。
UIProcessorFeaturesEditor
Extended Features:
扩展特性:
Enable PA&E/NX
启用 PA&E/NX
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
选中,电脑上的物理地址扩展(PAE)特性将会传递给虚拟电脑.
Enable Nested &VT-x/AMD-V
启用嵌套 &VT-x/AMD-V
When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.
选中,电脑上的虚拟化CPU特性将会传递给虚拟电脑。
UIProgressDialog
A few seconds remaining
还剩下几秒钟
Canceling...
正在取消中...
&Cancel
取消(&C)
Cancel the current operation
取消当前操作
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
剩余时间: %1, %2
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
剩余时间: %1
UIProxyFeaturesEditor
&Auto-detect Host Proxy Settings
自动检测主机代理设置(&A)
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
选中时,VirtualBox 将使用自动检测到的主机的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。
&Direct Connection to the Internet
直接连接互联网(&D)
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
选中时,VirtualBox 将直接连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。
&Manual Proxy Configuration
手动配置代理(&M)
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
选中时,VirtualBox 将使用提供的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。
&URL:
&URL:
Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
代理服务器URL. 格式为: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
UIRecordingSettingsEditor
&Enable Recording
启用录制(&E)
When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.
选中时,将虚拟机进程录制为视频文件。
Recording &Mode:
录制模式(&M):
Holds the recording mode.
File &Path:
文件路径(&P):
Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
将录制内容保存到的文件名。
Frame Si&ze:
User Defined
用户定义
Holds the resolution (frame size) of the recorded video.
Holds the horizontal resolution (frame width) of the recorded video.
Holds the vertical resolution (frame height) of the recorded video.
Frame R&ate:
Holds the maximum number of frames per second. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
fps
fps
%1 fps
%1 fps
Minimum possible frame rate.
Maximum possible frame rate.
&Video Quality:
录像品质(&V):
Holds the quality. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
kbps
kbps
Holds the bitrate in kilobits per second. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
low
quality
低
medium
quality
中
high
quality
高
&Audio Quality:
音质(&Q):
Holds the quality. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.
Scree&ns:
<i>About %1MB per 5 minute video</i>
<i>五分钟视频约 %1MB</i>
UIScaleFactorEditor
Max
最大
Min
最小
All Monitors
全部监视器
Monitor %1
监视器 %1
Controls the guest screen scale factor.
设置虚拟电脑屏幕缩放率。
Scale &Factor:
Selects the index of monitor guest screen scale factor being defined for.
Holds the guest screen scale factor.
Minimum possible scale factor.
Maximum possible scale factor.
UIScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
屏幕截图 %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
单击查看未缩放的屏幕截图。
Click to view scaled screenshot.
单击查看缩放的屏幕截图。
UISelectorWindow
Show Toolbar
显示工具栏
Show Statusbar
显示状态栏
Select a virtual machine file
选择虚拟电脑
Virtual machine files (%1)
虚拟电脑 (%1)
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
管理器
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>
Show Toolbar Text
显示工具栏文字
UISession
Install
安装
Updating Guest Additions
正在更新增强功能
UISessionStateStatusBarIndicator
%1 status-bar indicator
like 'hard-disk status-bar indicator'
%1 状态栏图标
UISettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
<i>从左边的列表中选择设置类别,将鼠标移到设置项上可获得更多信息。</i>
On the <b>%1</b> page, %2
在 <b>%1</b> 页, %2
Invalid settings detected
发现无效设置
Non-optimal settings detected
发现未优化的设置
Settings
设置
<b>%1</b> page:
<b>%1</b> 页:
<b>%1: %2</b> page:
<b>%1: %2</b> 页:
UISettingsDialogGlobal
General
常规
Input
热键
Update
更新
Language
语言
USB
USB设备
Network
网络
Extensions
扩展
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Proxy
代理
Display
显示
Preferences
全局设定
Allows to navigate through Global Property categories
允许浏览全局属性
Interface
UISettingsDialogMachine
General
常规
System
系统
Display
显示
Storage
存储
Audio
声音
Network
网络
Ports
端口
Serial Ports
串口
Parallel Ports
并口
USB
USB设备
Shared Folders
共享文件夹
%1 - %2
%1 - %2
User Interface
用户界面
Settings
设置
Allows to navigate through VM Settings categories
允许浏览虚拟电脑属性
UISettingsSerializerProgress
Loading Settings...
载入设置...
Saving Settings...
保存设置...
UISharedClipboardEditor
&Shared Clipboard:
共享粘贴板(&S):
Holds which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
UISharedFolderDetailsEditor
Add Share
添加共享文件夹
Edit Share
编辑共享文件夹
Folder Path:
共享文件夹路径:
Folder Name:
共享文件夹名称:
Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
显示共享文件夹名称(虚拟电脑内的系统需通过该名称来访问本共享文件夹)。
Holds the path of the shared folder
Apply the changes and close this dialog
Cancel
取消
&Read-only
只读分配(&R)
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
选中,该共享文件夹在虚拟电脑内就变为只读.
&Auto-mount
自动挂载(&A)
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
选中时,虚拟机操作系统将在启动时尝试自动装载共享文件夹。
Mount point:
挂载点:
Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.
此文件夹在虚拟电脑系统中的自动挂载点。 Windows 与 OS/2 用盘符 (例如 'G:'), 其他系统用文件路径。 留空则由虚拟电脑系统自动选择。
&Make Permanent
固定分配(&M)
When checked, this shared folder will be permanent.
选中时,该共享文件夹将是永久性的。
UISharedFoldersEditor
Shared &Folders
共享文件夹(&F)
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named 'share' from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
At
于
Auto Mount
自动挂载
Access
访问权限
Path
路径
Name
Add Shared Folder
添加共享文件夹
Adds new shared folder.
添加共享文件夹。
Edit Shared Folder
编辑共享文件夹
Edits selected shared folder.
编辑选定的共享文件夹定义。
Remove Shared Folder
移除共享文件夹
Removes selected shared folder.
移除选定的共享文件夹定义。
Machine Folders
固定分配
Transient Folders
临时分配
UIShortcutConfigurationEditor
Name
Shortcut
快捷键
&VirtualBox Manager
虚拟电脑管理器(&V)
Virtual &Machine
虚拟电脑(&M)
Lists all available shortcuts which can be configured.
列出所有可配置的快捷键。
Holds a sequence to filter the shortcut list.
输入内容过滤快捷键列表。
UISnapshotDetailsWidget
&Attributes
属性(&A)
&Information
明细(&I)
&Name:
名称(&N):
&Description:
描述(&D):
Holds the snapshot name.
显示备份名称。
Holds the snapshot description.
显示备份描述。
Apply
应用
Reset
默认
Apply changes in current snapshot details
应用更改
Reset changes in current snapshot details
重置更改
Apply Changes (%1)
应用更改 (%1)
Reset Changes (%1)
重置更改 (%1)
Click to enlarge the screenshot.
点击可放大屏幕截图。
Snapshot name is empty
备份名称为空
Enter a name for the new snapshot...
为新备份设置名称...
Enter a name for this snapshot...
为此备份设置名称...
Take
生成
Take snapshot on the basis of current machine state
创建当前虚拟机状态的备份[系统快照]
Take Snapshot (%1)
生成备份 (%1)
UISnapshotFolderEditor
S&napshot Folder:
备份的位置(&n):
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.
指定用于存放备份的文件夹。需要注意的是备份会占用一定的磁盘空间.
UISnapshotItem
Current State (changed)
Current State (Modified)
当前状态 (已改变)
Current State
Current State (Unmodified)
当前状态
The current state differs from the state stored in the current snapshot
当前状态与最近备份中保存的状态不一致
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
当前状态与最近备份中保存的状态一致
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (%2 之前)
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 自从 %2
current
snapshot
当前
online
snapshot
在线
offline
snapshot
离线
Taken at %1
Snapshot (time)
生成于 %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
生成于 %1
UISnapshotPane
Current State (changed)
Current State (Modified)
当前状态 (已改变)
Current State
Current State (Unmodified)
当前状态
The current state differs from the state stored in the current snapshot
当前状态与最近备份中保存的状态不一致
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
当前状态与最近备份中保存的状态一致
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (%2 之前)
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 自从 %2
current
snapshot
当前
online
snapshot
在线
offline
snapshot
离线
Taken at %1
Snapshot (time)
生成于 %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
生成于 %1
Contains the snapshot tree of the current virtual machine
虚拟电脑备份的树状列表
&Take...
生成(&T)...
&Delete
删除备份(&D)
&Restore
恢复备份(&R)
&Properties...
属性(&P)...
&Clone...
复制(&C)...
Take Snapshot (%1)
生成备份 (%1)
Delete Snapshot (%1)
删除备份 (%1)
Restore Snapshot (%1)
恢复备份 (%1)
Open Snapshot Properties (%1)
查看备份的属性 (%1)
Clone Virtual Machine (%1)
复制虚拟电脑 (%1)
Take a snapshot of the current virtual machine state
为虚拟电脑的当前状态生成一个备份
Delete selected snapshot of the virtual machine
删除所选备份
Restore selected snapshot of the virtual machine
恢复虚拟电脑到所选备份时的状态
Open pane with the selected snapshot properties
查看选定备份的属性
Clone selected virtual machine
复制所选的虚拟电脑
Name
snapshot
名称
Taken
snapshot
生成时间
Snapshot %1
备份 %1
UISoftKeyboard
Layout Editor
布局编辑器
Return Back to Layout List
返回到布局列表
Back to Layout List
返回到布局列表
Physical Layout
TODO
实际布局
English Name
英文名称
Name of the Layout in English
布局的英文名称
Native Language Name
本地语言名称
Name of the Layout in the native Language
布局的本地语言名称
Scan Code
扫描码
The scan code the key produces. Not editable
按键对应的扫描码。不可修改
Position
位置
The physical position of the key. Not editable
按键对应的位置。不可修改
Base
TODO
基本
Shift
Shift
AltGr
AltGr
ShiftAltGr
ShiftAltGr
Captions
大写
Selected Key
选中的按键
Use the selected layout
使用选中的布局
Edit the selected layout
编辑选中的布局
Delete the selected layout
删除选中的布局
Copy the selected layout
复制选中的布局
Save the selected layout into File
保存选中的布局为文件
Layout List
布局列表
Close the layout list
关闭布局列表
Web browser go back
网页浏览器回退
Web browser go the home page
网页浏览器转到首页
Web browser go forward
网页浏览器前进
Web browser reload the current page
网页浏览器重新载入当前页面
Web browser stop loading the page
网页浏览器停止载入当前页面
Web browser search
网页浏览器搜索
Jump back to previous media track
跳到上一媒体轨道
Jump to next media track
跳到下一媒体轨道
Stop playing
停止播放
Play or pause playing
播放或暂停
Start email application
打开邮件应用
Start calculator
打开计算器
Show 'My Computer'
TODO
打开 '我的电脑'
Show Media folder
打开媒体文件夹
Mute
静音
Volume up
声音调大
Volume down
声音调小
Error! Could not create folder under
出错! 未能创建文件夹于
Provide a file name
输入文件名
is an invalid file name
是无效的文件名
is saved
已保存
Copy
复制
This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?
键盘布局文件也会一并删除. 是否继续?
The file
此文件
has been deleted
已删除
Deleting the file
正在删除文件
has failed
失败
Settings
设置
Reset the keyboard and release all keys
重置键盘、释放所有按键
Click to change the color.
点击修改颜色.
This color theme is not editable.
颜色主题不许编辑。
Keyboard Settings
键盘设置
Hide NumPad
隐藏小键盘
Hide OS/Menu Keys
隐藏系统菜单按键
Hide Multimedia Keys
隐藏多媒体按键
Color Themes
颜色主题
Button Background Color
按钮背景色
Button Font Color
按钮前景色
Button Hover Color
按钮悬浮色
Button Edit Color
按钮编辑色
Pressed Button Font Color
按下按钮前景色
Soft Keyboard
软键盘
<p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p>
<p>以下布局尚未保存: </p>%1<p>关闭此对话框将丢失修改。 是否继续关闭?</p>
Layout
布局
The file will be saved under:<br>
保存文件为:<br>
Power off
The file %1 has been deleted
Deleting the file %1 has failed
Help
帮助
UIStatusBarEditorButton
<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr>
<nobr><b>点击</b> 切换状态.</nobr><br><nobr><b>拖放</b> 更改位置.</nobr>
UIStatusBarEditorWidget
Close
关闭
Enable Status Bar
显示状态栏
<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr>
<nobr><b>点击</b> 切换状态.</nobr><br><nobr><b>拖放</b> 更改位置.</nobr>
Allows to modify VM status-bar contents.
允许修改状态栏。
UIStorageSettingsEditor
Controller: %1
控制器: %1
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>通道: %2</nobr><br><nobr>型号: %3</nobr>
Host Drive
物理设备
Image
storage image
映像
<nobr>Expands/Collapses item.</nobr>
<nobr>展开/折叠 项目</nobr>
<nobr>Adds hard disk.</nobr>
<nobr>添加 虚拟 硬盘</nobr>
<nobr>Adds optical drive.</nobr>
<nobr>添加 虚拟 光驱</nobr>
<nobr>Adds floppy drive.</nobr>
<nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>
&Storage Devices
存储介质(&S)
Information
明细
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
存储树内可包含各种不同类型的控制器,该虚拟电脑目前尚未分配任何控制器。
Attributes
属性
&Name:
Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
当前选中的存储树中的控制器的名称。
&Type:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
选择当前选中的存储树中的控制器的型号。
&Port Count:
端口数(&P):
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
选择存储树中当前选定的 SATA 存储控制器的端口数。至少必须比所需要的最高端口数多一个。
When checked, allows to use host I/O caching capabilities.
允许使用主机输入输出 (I/O) 缓存功能。
Use Host I/O Cache
使用主机输入输出 (I/O) 缓存
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
为该盘选择一个其所在控制器上的通道。可用的通道取决于该控制器的类型和已分配的情况。
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
选中后,就可在该虚拟电脑中进行光盘的刻录. 请注意目前尚未提供对音乐CD的写入支持.
&Passthrough
直通(&P)
When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
选中时,虚拟机系统弹出光盘时将不会移出虚拟盘。
&Live CD/DVD
演示(Live)光盘(&L)
When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.
选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为固态设备。
&Solid-state Drive
固态驱动器(&S)
When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为热插拔设备。
&Hot-pluggable
热插拔(&H)
Type (Format):
类型 (格式):
Type:
类型:
Virtual Size:
虚拟分配空间:
Actual Size:
实际分配空间:
Size:
容量大小:
Details:
明细:
Location:
位置:
Attached to:
分配到:
Encrypted with key:
加密密钥:
Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
包含分配给该虚拟电脑的所有存储控制器、虚拟硬盘、虚拟光盘、虚拟软盘,以及光驱和软驱。
Add Controller
添加控制器
PIIX3 (IDE)
PIIX3 (IDE)
PIIX4 (Default IDE)
PIIX4 (默认 IDE)
ICH6 (IDE)
ICH6 (IDE)
AHCI (SATA)
AHCI (SATA)
LsiLogic (Default SCSI)
LsiLogic (默认 SCSI)
BusLogic (SCSI)
BusLogic (SCSI)
LsiLogic SAS (SAS)
LsiLogic SAS (SAS)
I82078 (Floppy)
I82078 (软盘)
USB
NVMe (PCIe)
NVMe (PCIe)
virtio-scsi
virtio-scsi
Remove Controller
删除控制器
Add Attachment
添加新盘
Hard Disk
硬盘
Optical Drive
虚拟光盘
Floppy Drive
虚拟软盘
Remove Attachment
删除盘片
Adds new storage controller.
添加存储控制器。
Removes selected storage controller.
移除所选的存储控制器。
Adds new storage attachment.
添加存储附件。
Removes selected storage attachment.
移除所选的存储附件。
Hard &Disk:
虚拟硬盘(&D):
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
选择或创建一个虚拟硬盘文件。虚拟机将文件中的数据作为虚拟硬盘的数据。
Optical &Drive:
分配光驱(&D):
Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
选择用于虚拟驱动器的虚拟光盘或物理光驱。虚拟机将会看到插入的光盘上的数据。
Floppy &Drive:
分配软驱(&D):
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
选择用于虚拟驱动器的虚拟软盘或物理软驱。虚拟机将会看到插入的磁盘上的数据。
Choose/Create a Virtual Hard Disk...
选择或创建一个虚拟硬盘...
Choose a disk file...
选择虚拟盘...
Choose/Create a Virtual Optical Disk...
选择或创建一个虚拟光盘文件...
Remove Disk from Virtual Drive
移除虚拟盘
Choose/Create a Virtual Floppy Disk...
选择或创建一个虚拟软盘...
UITakeSnapshotDialog
Take Snapshot of Virtual Machine
生成备份
Snapshot &Name
备份名称(&N)
Snapshot &Description
备份描述(&D)
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
警告: 您正在获取所运行虚拟机的备份,它有 %n 项不可改变的映像分配给它。生成备份时,那些不可改变的映像将不被重置以避免丢失数据。
Snapshot %1
备份 %1
Holds the snapshot name
Holds the snapshot description
Ok
确定
Cancel
取消
Help
帮助
Take Snapshot and close the dialog
Close dialog without taking a snapshot
Show dialog help
Accept
Accept (%1)
Cancel (%1)
Show Help
Show Help (%1)
UITextEditor
Edit text
编辑文本
&Replace...
替换(&R)...
Replaces the current text with the content of a file.
用指定文件的内容替换当前文本.
Text (*.txt);;All (*.*)
文本 (*.txt);;所有文件 (*.*)
Select a file to open...
选择一个要打开的文件...
UIToolBox
Expands the page "%1"
UIToolsModel
Welcome
欢迎
Media
介质
Network
网络
Cloud
云服务
Details
明细
Snapshots
备份[系统快照]
Logs
日志
Extensions
扩展
Activities
Activity
File Manager
文件管理器
UIToolsPaneGlobal
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>本窗口包括一些全局工具,不是关联到某个虚拟电脑而是虚拟电脑集。从窗口上边工具栏右边相应菜单中查看更多工具。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>
Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only).
查看虚拟存储介质。查看全部<u>虚拟磁盘</u>,可以<u>复制</u>, <u>移除</u>, <u>释放</u>它们以及查看属性。可以<u>修改</u> 介质属性如 <u>类型</u>, <u>存储位置/名称</u>, <u>描述</u> 及 <u>大小</u> (仅限动态存储)。
Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.
控制仅主机(Host-Only)网络。查看<u>仅主机(Host-Only)网络</u>及其 DHCP 服务器,允许查看、<u>创建</u>、<u>移除</u>及<u>编辑</u>其属性。
UIToolsPaneMachine
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑及编组。</p><p>窗口右边显示当前选中的虚拟电脑的可用工具集。 从窗口上边工具栏右边相应菜单中查看更多工具。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>
Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).
查看虚拟电脑明细。当前选中的虚拟电脑的<u>属性</u>。
Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.
todo
查看虚拟电脑备份明细。可<u>编辑</u> 备份的属性如 <u>名称</u> 和 <u>描述</u>。
UIToolsView
Contains a list of VirtualBox tools
虚拟电脑工具
Contains a list of VirtualBox tools.
UITpmEditor
&TPM:
Selects the TPM type to be emulated in this virtual machine.
UITranslator
%n year(s)
%n 年
%n month(s)
%n 月
%n day(s)
%n 天
%n hour(s)
%n 小时
%n minute(s)
%n 分钟
%n second(s)
%n 秒
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
User-defined
serial port
用户定义
%n year(s) ago
%n month(s) ago
%n day(s) ago
%n hour(s) ago
%n minute(s) ago
%n second(s) ago
UIUSBControllerEditor
USB &1.1 (OHCI) Controller
USB &1.1 (OHCI) 控制器
When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 控制器。该控制器将提供 USB 1.0支持.
USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller
USB &2.0 (OHCI + EHCI) 控制器
When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB OHCI 与 EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.
USB &3.0 (xHCI) Controller
USB &3.0 (xHCI) 控制器
When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
选中时,在该虚拟电脑上启用 USB xHCI 控制器。该控制器将提供 USB 3.0支持.
UIUSBFilterDetailsEditor
USB Filter Details
USB 筛选器明细
&Name:
Holds the filter name.
显示筛选器名称.
&Vendor ID:
供应商标识(&V):
Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
定义供应商标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符, 空字符串会匹配所有值.
&Product ID:
产品标识(&P):
Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
定义产品标识筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>XXXX</tt> 其中<tt>X</tt> 为十六进制字符.,空字符串会匹配所有值.
&Revision:
修订版本(&R):
Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
定义修订版本号筛选器。其中<i>精确匹配</i> 字符串的格式为 <tt>IIFF</tt> ,其中<tt>I</tt> 为整数部分的十进制字符,而 <tt>F</tt>为小数部分的十进制字符。空字符串会匹配所有值。
&Manufacturer:
制造商(&M):
Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义制造商筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值。
Pro&duct:
产品(&D):
Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义产品筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
&Serial No.:
序列号(&S):
Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义序号筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
Por&t:
端口(&T):
Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
定义主机 USB 端口筛选器为一 <i>精确匹配</i> 字符串,空字符串会匹配所有值.
R&emote:
远程(&E):
Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (No), to a VRDP client's computer (Yes), or both (Any).
UIUSBFilterItem
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, 活动
%1
col.1 text
%1
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>厂家标识: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品标识: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>修订版本: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>制造商: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>序号.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>端口: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>状态: %1</nobr>
UIUSBFiltersEditor
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, 活动
New Filter %1
usb
新筛选器 %1
USB Device &Filters
USB设备筛选器(&F)
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
显示本虚拟电脑上的全部USB筛选器。左边的选择框用来指定是否启用该筛选器。使用上下文菜单或右边的按钮来添加或删除USB筛选器.
Add Empty Filter
添加一个空的筛选器
Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.
Add Filter From Device
从设备列表中添加筛选器
Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.
Edit Filter
编辑筛选器
Edits selected USB filter.
编辑所选的USB筛选器.
Remove Filter
删除筛选器
Removes selected USB filter.
删除所选的USB筛选器.
Move Filter Up
向上移动筛选器
Moves selected USB filter up.
向上移动所选的USB筛选器.
Move Filter Down
向下移动筛选器
Moves selected USB filter down.
向下移动所选的USB筛选器.
UIUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<没有可用设备>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
没有可用设备连接到主机
UIUSBSettingsEditor
Enable &USB Controller
启用&USB控制器
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
选中后,将在这个虚拟电脑中启用USB控制器.
UIUpdateManager
1 day
1 天
2 days
2 天
3 days
3 天
4 days
4 天
5 days
5 天
6 days
6 天
1 week
1 星期
2 weeks
2 星期
3 weeks
3 星期
1 month
1 个月
Never
从不
UIUpdateSettingsEditor
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
选中时,应用程序将定期连接到 VirtualBox 网站,并检查是否有新版本的 VirtualBox 可用。
&Check for Updates
检查更新(&C)
&Once per:
检查间隔(&O):
Selects how often the new version check should be performed.
Next Check:
下一次检查:
Check for:
检查:
&Stable Release Versions
稳定发行版本(&S)
When chosen, you will be notified about stable updates to VirtualBox.
&All New Releases
所有新发布的版本(&A)
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases.
All New Releases and &Pre-Releases
所有新发布和预发布的版本(&P)
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.
All New Releases, &Pre-Releases and Testing Builds
When chosen, you will be notified about all new VirtualBox releases, pre-release versions and testing builds of VirtualBox.
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
检查 VirtualBox 新版本...
UIUserNamePasswordEditor
Invalid username
Pass&word
&Repeat Password
U&sername
Holds username.
Holds password.
Holds the repeated password.
Invalid password pair
UIVMActivityOverviewWidget
Used
已用
Host CPU Load
User
Kernel
Total
总量
Host RAM Usage
Free
可用
Host File System
主机文件系统
N/A
VM Name
CPU Guest
CPU VMM
RAM Used/Total
RAM %
Network Up Rate
Network Down Rate
Network Up Total
Network Down Total
Disk Read Rate
Disk Write Rate
Disk Read Total
Disk Write Total
VM Exits
虚拟电脑推出
List all virtual machines
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
关闭虚拟电脑
You want to:
选择关闭方式:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>将虚拟电脑的当前运行状态保存到主机硬盘上。</p><p>下次该虚拟电脑启动时,将直接进到当前保存时的状态,也就是说你能立即继续未完的工作。</p><p>提示:快速休眠所需要的时间取决于虚拟电脑内所装的操作系统类型及你为它分配的内存大小。</p>
&Save the machine state
快速休眠(&S)
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>发送关闭信号到虚拟电脑.</p><p>通常情况下,运行在虚拟电脑内的操作系统会检测到这个信号并执行正常的关闭流程. 这是我们推荐的关闭虚拟电脑的最佳方式,因为这样运行在虚拟电脑内的程序都有机会来保存它的数据和状态.</p><p>如果虚拟电脑内的操作系统对这个信号没有反应,那可能是设置有误或不支持该功能. 碰到这种情况你就应该选择 <b>强制退出</b> 操作来停止该虚拟电脑。</p>
S&end the shutdown signal
正常关闭(&E)
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>强制退出。</p><p>提示:该操作会马上终止该虚拟电脑的运行,因此运行在里面的操作系统将没有机会来执行一次正常的关闭操作,这样可能会导致该虚拟电脑内发生 <i>数据丢失</i>. 建议只有在虚拟电脑内的操作系统对 <b>正常关闭</b> 没有反应时才执行此操作。</p>
&Power off the machine
强制退出(&P)
Restore the machine state stored in the current snapshot
将虚拟电脑恢复到当前备份中保存的状态
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>选中时,虚拟电脑关闭后将被恢复到当前备份中保存的状态. 如果你想清除当前虚拟电脑的状态并将它恢复到当前备份中保存的状态,这经常是很有用的。</p>
&Restore current snapshot '%1'
恢复到当前备份(&R) '%1'
&Continue running in the background
继续在后台运行(&C)
<p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p>
<p>关闭虚拟电脑窗口但保持其运行.</p><p>你可用管理器返回窗口状态.</p>
UIVMDesktop
&Details
明细(&D)
&Snapshots
备份[系统快照](&S)
UIVMInfoDialog
%1 - Session Information
%1 - 的运行状态
&Details
配置明细(&D)
&Runtime
当前状态(&R)
DMA Transfers
DMA 传输
PIO Transfers
PIO 传输
Data Read
读数据
Data Written
写数据
Data Transmitted
数据传输
Data Received
数据接收
Runtime Attributes
硬件特征
Screen Resolution
显示设置
Not Detected
guest additions
未检测到
Not Detected
guest os type
未检测到
Guest Additions
增强功能
Guest OS Type
虚拟电脑操作系统类型
No Network Adapters
没有网络连接
UIVMInfoDialog
虚拟电脑信息
Storage Statistics
存储介质
No Storage Devices
未分配存储介质
Network Statistics
网络连接
Not Available
details report (VRDE server port)
不可用
Clipboard Mode
剪贴板模式
Drag'n'Drop Mode
拖放模式
Configuration &Details
配置详情(&D)
&Runtime Information
运行状态(&R)
VM Uptime
运行时间
Drag and Drop Mode
拖放模式
UIVMInformationDialog
%1 - Session Information
%1 - 的运行状态
Configuration &Details
配置详情(&D)
&Runtime Information
运行状态(&R)
General
常规
System
系统
Display
显示
Storage
存储
Audio
声音
Network
网络
Serial Ports
串口
USB
USB设备
Shared Folders
共享文件夹
Performance &Monitor
性能监视器(&M)
No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.
无增强功能包!此功能需要增强功能包。
Reset
重置
Show Pie Chart
显示饼图
Draw Area Chart
显示面积图
Seconds
秒
CPU Load
处理器负载
Guest Load
虚拟机负载
VMM Load
虚拟内存负载
RAM Usage
内存用量
Total
总量
Free
可用
Used
已用
Network Rate
网络速率
Receive Rate
接收速率
Transmit Rate
发送速率
Total Received
接收量
Total Transmitted
发送量
Disk IO Rate
磁盘读写
Write Rate
写入
Read Rate
读取
Total Written
写入量
Total Read
读取量
VM Exits
虚拟电脑推出
Current
当前
Runtime Attributes
运行属性
Screen Resolution
显示设置
VM Uptime
运行时间
Clipboard Mode
剪贴板模式
Drag and Drop Mode
拖放模式
VM Execution Engine
虚拟机运行引擎
Nested Paging
嵌套分页
Unrestricted Execution
不受限执行
Paravirtualization Interface
半虚拟化接口
Active
活动
Inactive
不活动
Not Available
不可用
Guest Additions
增强功能
Guest OS Type
虚拟电脑操作系统类型
Remote Desktop Server Port
远程桌面服务器端口
not set
未设置
Not Detected
未检测到
&Guest Control
虚拟机控制(&G)
turned off
Screen
已关闭
Active
Nested Paging
活动
Inactive
Nested Paging
不活动
Active
Unrestricted Execution
活动
Inactive
Unrestricted Execution
不活动
Not Available
VRDE Port
不可用
not set
Execution Engine
未设置
Not Detected
Guest OS Type
未检测到
Not Detected
Guest Additions Version
未检测到
Copy All
VM &Activity
Close
关闭
Help
帮助
Close dialog without saving
关闭对话框而不保存
Show dialog help
Close this dialog (%1)
Show Help (%1)
This metric requires guest additions to work.
Export
导出
Sec.
Export activity data of the machine "%1"
UIVMListView
Inaccessible
无法访问
UIVMLogViewer
Close the search panel
关闭搜索面板
&Find
查找(&F)
Enter a search string here
输入搜索字符串
&Previous
向前(&P)
Search for the previous occurrence of the string
向前搜索该字符串
&Next
下一步(&N)
Search for the next occurrence of the string
向后搜索该字符串
C&ase Sensitive
区分大小写(&A)
Perform case sensitive search (when checked)
区分大小写进行搜索(选中时)
String not found
字符串未找到
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>没发现任何日志文件. 按 <b>刷新</b> 键重新搜索日志文件夹 <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
保存虚拟电脑控制台日志为
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 -虚拟电脑控制台日志查看器
&Refresh
刷新(&R)
&Save
保存(&S)
Close
关闭
Filter
筛选器
Enter filtering string here
输入搜索字符串
Fil&ter
筛选(&T)
UIVMLogViewerDialog
%1 - Log Viewer
%1 - 日志查看器
UIVMLogViewerWidget
Delete the current bookmark
删除当前书签
Delete all bookmarks
删除全部书签
Goto the next bookmark
转到下一个书签
Goto the previous bookmark
转到上一个书签
Goto selected bookmark
转到选定书签
Log Viewer
日志查看器
Close
关闭
Select or enter a term which will be used in filtering the log text
选择或输入日志搜索关键词
Add the filter term to the set of filter terms
添加为搜索关键词
Showing %1/%2
显示 %2 中的 %1
The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all
关键词列表,选择一个删除或点击右边按钮全部删除
The type of boolean operator for filter operation
多重搜索类型
Show Line Numbers
显示行号
When checked, show line numbers
选中,显示行号
Wrap Lines
长行自动换行
When checked, wrap lines
选中,长行自动换行
Font Size
字号
Log viewer font size
日志查看器的字号
Open a font dialog to select font face for the logviewer
打开字体对话框选择字体
Reset options to application defaults
重置为默认值
Close the pane
关闭面板
Enter a search string here
输入搜索字符串
Search for the next occurrence of the string (F3)
向后搜索该字符串 (F3)
Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)
向前搜索该字符串 (F3)
C&ase Sensitive
区分大小写(&A)
When checked, perform case sensitive search
选中时,区分大小写进行搜索
Ma&tch Whole Word
全词匹配(&T)
When checked, search matches only complete words
选中时,搜索匹配整个单词
&Highlight All
全部高亮显示(&H)
When checked, all occurence of the search text are highlighted
选中时,所有匹配结果都高亮显示
String not found
字符串未找到
%1 Matches Found
找到 %1 个
Filtered
已过滤
Bookmark
书签
Save VirtualBox Log As
保存虚拟电脑控制台日志为
<p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs
<p><b>未选择虚拟电脑</b> 或选择的虚拟电脑不可用。 请选择虚拟电脑查看日志
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>没发现任何日志文件. 按 <b>刷新</b> 键重新搜索日志文件夹 <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Go to the next bookmark
转到下一个书签
Go to the previous bookmark
转到上一个书签
Go to selected bookmark
转到选定书签
%1 - Log Viewer
%1 - 日志查看器
Help
帮助
Close dialog
Show dialog help
Close Window (%1)
关闭窗口 (%1)
Show Help (%1)
Close this machine's logs
Select machines to show their log
<p>No log files for the machine %1 found. Press the <b>Reload</b> button to reload the log folder <nobr><b>%2</b></nobr>.</p>
UIVMPreviewWindow
Update Disabled
更新已禁用
Every 0.5 s
每 0.5 秒
Every 1 s
每 1 秒
Every 2 s
每 2 秒
Every 5 s
每 5 秒
Every 10 s
每 10 秒
No Preview
无预览
UIVRDEAuthLibraryEditor
V&RDP Authentication Library:
VRDP认证库(&R):
Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
显示用于提供远程桌面(VRDP)认证的库文件路径.
UIVRDESettingsEditor
&Enable Server
启用服务器(&E)
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
选中,该虚拟电脑将被作为一个远程桌面协议 (RDP) 服务器,允许远程客户在它运行时通过标准 RDP 客户端登录到它上面来操作.
Server &Port:
服务器端口号(&P):
Holds the VRDP Server port number. You may specify 0 (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Authentication &Method:
服务认证方式(&M):
Selects the VRDP authentication method.
定义 VRDP 认证方式.
Authentication &Timeout:
认证超时时间(&T):
Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.
指定客户认证超时时间,以毫秒为单位.
Extended Features:
扩展特性:
&Allow Multiple Connections
允许多个连接(&A)
When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
指定是否允许多个并发连接到虚拟电脑。
UIVideoMemoryEditor
Video &Memory:
显存大小(&M):
%1 MB
%1 MB
MB
MB
Holds the amount of video memory provided to the virtual machine.
Minimum possible video memory size.
Maximum possible video memory size.
UIVirtualBoxManager
Manager
Note: main window title which is prepended by the product name.
管理器
Select a virtual machine file
选择虚拟电脑
Virtual machine files (%1)
虚拟电脑 (%1)
Select a destination folder to move the selected virtual machine
选择目的文件夹移动选中虚拟电脑
Show Toolbar Text
显示工具栏文字
UIVirtualBoxManagerWidget
Show Toolbar Text
显示工具栏文字
UIVirtualCPUEditor
&Processors:
Holds the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
%1 CPU
%1 is 1 for now
%1 CPU
Minimum possible virtual CPU count.
%1 CPUs
%1 is host cpu count * 2 for now
%1 CPU
Maximum possible virtual CPU count.
UIVirtualMachineItem
Inaccessible
不可使用
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自从 %3</nobr><br><nobr>任务 %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不能正常访问自从 %2</nobr>
UIVirtualMachineItemCloud
Loading ...
正在载入...
Up-To-Date
最新
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Inaccessible</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name)
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>无法访问</nobr>
Inaccessible
无法访问
Empty
没有盘片
Inaccessible
VM
UIVirtualMachineItemLocal
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自从 %3</nobr><br><nobr>任务 %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不能正常访问自从 %2</nobr>
Inaccessible
无法访问
UIVisoCreator
Remove selected file objects from VISO
从 VISO 移除所选文件
Name
名称
Size
大小
Change Time
修改时间
Owner
所有者
Permissions
权限
Local Path
本地路径
ISO Path
ISO 路径
&Options...
选项(&O)...
Show Hidden Objects
显示隐藏文件
Create a new directory under the current location
在当前位置新建文件夹
Rename the selected object
重命名所选对象
&Configuration...
配置(&C)...
VISO Configuration
VISO 配置
Manage VISO Configuration
管理 VISO 配置
Dialog Options
对话框选项
Manage Dialog Options
管理对话框选项
VISO Name:
VISO 名称:
Custom VISO options:
自定义 VISO 选项:
Close the pane
关闭面板
Remove
移除
New Directory
创建新文件夹
Reset
重置
VISO Creator
VISO 创建
VISO
VISO
Remove current option.
移除当前选项。
Add
添加
Click to show/hide the tree view
单击查看、隐藏树视图。
Add selected file objects to VISO
添加所选文件到VISO
Reset VISO content.
重置VISO内容。
UIVisoCreatorWidget
Click to show/hide the tree view.
Shows the current location.
Name
Size
大小
Change Time
修改时间
Owner
所有者
Permissions
权限
Local Path
本地路径
ISO Path
ISO 路径
Host File System
主机文件系统
VISO Content
C&reate
Creates VISO file with the selected content
Opens the help browser and navigates to the related section
VISO Creator
VISO 创建
VISO Name:
VISO 名称:
Custom VISO options:
自定义 VISO 选项:
Remove current option.
移除当前选项。
Holds the name of the VISO medium.
Holds options for VISO creation.
Show Hidden Objects
显示隐藏文件
When checked, multiple hidden objects are shown in the file browser
UIVisualStateEditor
Visual &State:
Selects the visual state. If machine is running it will be applied as soon as possible, otherwise desired one will be defined.
UIWelcomePane
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑和编组。 可以用这些工具新建任何虚拟电脑。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>
UIWizard
Hide Description
隐藏描述
Show Description
显示描述
&Expert Mode
专家模式(&E)
Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.
切换到 <nobr><b>专家模式</b></nobr>, 适合有经验用户的单页对话框.
&Guided Mode
向导模式(&G)
Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.
切换到 <nobr><b>向导模式</b></nobr>, 带详细提示的逐步对话框.
UIWizardAddCloudVM
Add Cloud Virtual Machine
Location
位置
Source
位置
Open Cloud Profile Manager...
Add VM from cloud service provider.
Source to add from
Please choose the source to add cloud virtual machine from. This can be one of known cloud service providers below.
&Source:
来源(&S):
Please choose one of cloud service profiles you have registered to add virtual machine from. Existing instance list will be updated. To continue, select at least one instance to add virtual machine on the basis of it.
&Profile:
&Instances:
UIWizardCloneVD
Copy Virtual Hard Drive
复制虚拟硬盘
Copy
复制
Hard drive to copy
要复制的硬盘
<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>请选择要复制的虚拟磁盘。您可以从列表中选择一个,或使用列表旁边的文件夹图标来选择一个虚拟磁盘文件。</p>
Choose a virtual hard drive file to copy...
TODO
选择一个虚拟硬盘...
Hard drive file type
虚拟硬盘文件类型
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
TODO
请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。
Storage on physical hard drive
存储在物理硬盘上
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
请选择新建虚拟硬盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。
&Dynamically allocated
动态分配(&D)
&Fixed size
固定大小(&F)
&Split into files of less than 2GB
分割为 2GB 以下大小的文件(&S)
Please choose a location for new virtual hard drive file
请选择虚拟硬盘文件保存的位置
New hard drive to create
要创建的新虚拟硬盘
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。
Choose a location for new virtual hard drive file...
选择虚拟硬盘文件保存的位置...
%1_copy
copied virtual hard drive name
%1_副本
Hard drive to ©
要复制的硬盘(&C)
&New hard drive to create
要创建的新虚拟硬盘(&N)
Hard drive file &type
虚拟硬盘文件类型(&T)
Copy Virtual Hard Disk
复制虚拟硬盘
Hard disk to copy
要复制的硬盘
<p>Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>请选择要复制的虚拟磁盘。您可以从列表中选择一个,或使用列表旁边的文件夹图标来选择一个虚拟磁盘文件。</p>
Choose a virtual hard disk file to copy...
选择一个虚拟硬盘...
Hard disk file type
虚拟硬盘文件类型
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。
Storage on physical hard disk
存储在物理硬盘上
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
请选择新建虚拟硬盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。
Please choose a location for new virtual hard disk file
请选择虚拟硬盘文件保存的位置
New hard disk to create
要创建的新虚拟硬盘
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。
Choose a location for new virtual hard disk file...
选择虚拟硬盘文件保存的位置...
Hard disk to ©
要复制的硬盘(&C)
&New hard disk to create
要创建的新虚拟硬盘(&N)
Hard disk file &type
虚拟硬盘文件类型(&T)
Copy Virtual Disk Image
复制虚拟磁盘
Disk image to copy
要复制的虚拟磁盘
<p>Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>请选择要复制的虚拟磁盘。您可以从列表中选择一个,或使用列表旁边的文件夹图标来选择一个虚拟磁盘文件。</p>
Choose a virtual disk image file to copy...
选择一个虚拟磁盘...
Disk image file type
虚拟磁盘文件类型
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。
Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
请选择新建虚拟磁盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。
<p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
<p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。
Please choose a location for new virtual disk image file
请选择虚拟磁盘文件保存的位置
New disk image to create
要创建的新虚拟磁盘
Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。
Choose a location for new virtual disk image file...
选择虚拟硬盘文件保存的位置...
%1_copy
copied virtual disk image name
%1_副本
Disk image to ©
要复制的硬盘(&C)
&New disk image to create
要创建的新虚拟硬盘(&N)
Disk image file &type
虚拟硬盘文件类型(&T)
Copy Virtual Disk
复制虚拟磁盘
Virtual Hard disk file type
Please choose the type of file that you would like to use for the destination virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Location and size of the disk image
copy
Hard Disk File &Type and Variant
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
%1 和 %2 的链接基础
Clone Virtual Machine
复制虚拟电脑
Clone
复制
%1 Clone
%1 副本
New machine name
新虚拟电脑名称
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
TODO
<p>请为新虚拟电脑选择一个名称。 新虚拟电脑将是虚拟电脑 <b>%1</b>的副本。</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
选中时,将把新的唯一的 MAC 地址分配给所有已配置的网卡。
&Reinitialize the MAC address of all network cards
重新初始化所有网卡的 MAC 地址(&R)
Clone type
副本类型
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>请选择创建副本的方式。</p><p>若选择 <b>完全复制</b>, 则生成一个与原虚拟电脑完整的副本(复制全部虚拟硬盘文件)。</p><p>若选择 <b>链接复制</b>,则生成一个新虚拟电脑,不过新虚拟电脑的虚拟硬盘是绑定到原虚拟电脑的虚拟硬盘的,因此这种副本要移动到别的电脑上的时候,需要将原虚拟电脑一并移动。</p>
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
<p>如果生成 <b>链接副本</b>,复制的过程中将为原虚拟电脑生成一个新备份。</p>
&Full clone
完全复制(&F)
&Linked clone
链接复制(&L)
Snapshots
备份
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
<p>请选择备份树中要复制到新虚拟电脑中的部分。</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
<p>若选择 <b>当前虚拟电脑状态</b>,则新虚拟电脑将反映原虚拟电脑的当前状态而没有备份快照。</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
TODO
<p>若选择 <b>当前备份树分支</b>,则新虚拟电脑将反映原虚拟电脑的当前状态,同时有与原虚拟电脑相应的备份快照树分支。</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
<p>若选择 <b>全部</b>,则新虚拟电脑将反映原虚拟电脑的当前状态,同时有与原虚拟电脑相应的所有备份快照。</p>
Current &machine state
当前虚拟电脑状态(&M)
Current &snapshot tree branch
当前备份树分支(&S)
&Everything
全部(&E)
New machine &name
新虚拟电脑名称(&N)
&Full Clone
完全复制(&F)
&Linked Clone
链接复制(&L)
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>请选择创建副本的方式。</p><p>若选择 <b>完全复制</b>, 则生成一个与原虚拟电脑完整的副本(复制全部虚拟硬盘文件)。</p><p>若选择 <b>链接复制</b>,则生成一个新虚拟电脑,不过新虚拟电脑的虚拟硬盘是绑定到原虚拟电脑的虚拟硬盘的,因此这种副本要移动到别的电脑上的时候,需要将原虚拟电脑一并移动。</p>
<p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
<p>请设置名称, 另外可根据需要选择文件夹。 新虚拟电脑将复制 <b>%1</b>.</p>
Name:
名称:
Path:
路径:
MAC Address &Policy:
MAC 地址设定(&P):
Include all network adapter MAC addresses
包含所有网卡的 MAC 地址
Include only NAT network adapter MAC addresses
仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址
Generate new MAC addresses for all network adapters
为所有网卡重新生成 MAC 地址
Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.
复制虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。
Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.
复制虚拟机时为所有网卡重新生成 MAC 地址。
Additional Options:
其它选项:
Don't change the disk names during cloning.
复制时不改变硬盘名称。
Keep &Disk Names
保留磁盘名称(&D)
Don't change hardware UUIDs during cloning.
复制时不改变硬盘的 UUID。
Keep &Hardware UUIDs
保留硬件的 UUID(&H)
New machine &name and path
新虚拟电脑名称和保存路径(&N)
New machine name and path
新虚拟电脑名称和保存路径
Include all network adapter MAC addresses during cloning.
复制虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。
Additional options
其它选项
Clone name cannot be empty
Path is invalid
The clone name is not unique
&Name:
&Path:
Holds a name for the new virtual machine.
Specifies The location of the new virtual machine in host's storage.
MAC Address P&olicy:
Determines MAC address policy for clonning:
When checked, disk names will be preserved during cloning.
When checked, hardware UUIDs will be preserved during cloning.
Keep Hard&ware UUIDs
When chosen, all the virtual disks of the source vm are also cloned.
When chosen, the cloned vm will save space by sharing the source VM's disk images.
When chosen, only the current state of the source vm is cloned.
When chosen, all the saved states of the source vm are also cloned.
UIWizardExportApp
Checking files ...
检测文件 ...
Removing files ...
删除文件 ...
Exporting Appliance ...
导出虚拟电脑 ...
Export Virtual Appliance
导出虚拟电脑
Restore Defaults
恢复为默认值
Export
导出
Virtual machines to export
要导出的虚拟电脑
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>请选择要导出的虚拟电脑。可以选择多个虚拟电脑。务必注意先关闭这些虚拟电脑。</p>
Appliance settings
虚拟电脑导出设置
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
选择导出到哪里。你可选择你的电脑、云服务或某个S3存储服务器。
Create on
创建于
&This computer
本机(&T)
Sun &Cloud
Sun 云服务(&C)
&Simple Storage System (S3)
(S3)简单存储系统(&S)
Appliance
虚拟电脑
&Username:
用户名(&U):
&Password:
密码(&P):
&Hostname:
主机名(&H):
&Bucket:
存储桶(&B):
&File:
文件(&F):
Please choose a virtual appliance file
TODO
选择一个文件
Open Virtualization Format Archive (%1)
开放式虚拟化格式包 (%1)
Open Virtualization Format (%1)
开放式虚拟化格式 (%1)
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
用传统的 OVF 0.9 格式保存,以兼容其它的虚拟电脑产品。
&Write legacy OVF 0.9
用传统的 OVF 0.9 格式保存(&W)
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
导入时创建 Manifest 文件,自动执行数据完整性检查。
Write &Manifest file
写入 Manifest 文件(&M)
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
这是导出的虚拟电脑的描述信息。双击每行可以修改。
Virtual &machines to export
要导出的虚拟电脑(&M)
Appliance &settings
虚拟电脑导出设置(&S)
&Destination
位置(&D)
&Local Filesystem
本地文件系统(&L)
Storage settings
存储设置
Please choose a file to export the virtual appliance to
选择一个文件
F&ormat:
格式(&o):
OVF 0.9
OVF 0.9
OVF 1.0
OVF 1.0
OVF 2.0
OVF 2.0
Write in standard OVF 1.0 format.
用标准的 OVF 1.0 格式写入.
Write in new experimental OVF 2.0 format.
用试验版 OVF 2.0 格式写入.
&Storage settings
存储设置(&S)
Oracle Public Cloud Format Archive (%1)
Oracle公共云格式包 (%1)
Open Virtualization Format 0.9
开放式虚拟化格式 0.9
Open Virtualization Format 1.0
开放式虚拟化格式 1.0
Open Virtualization Format 2.0
开放式虚拟化格式 2.0
Oracle Public Cloud Format 1.0
Oracle公共云格式 1.0
Write in new OVF 2.0 format.
用新 OVF 2.0 格式写入.
Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.
用Oracle公共云格式 1.0格式写入。
<p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p>
<p>请选择导出格式。</p><p> <b>开放式虚拟化格式</b> 仅支持 <b>ovf</b> 或 <b>ova</b> 扩展名。 <br>若采用 <b>ovf</b> 格式, 将分别存成多个独立文件。<br>若采用 <b>ova</b> 格式, 这些文件将合并成一个开放式虚拟化格式包。</p><p> <b>Oracle 公共云格式</b> 仅支持 <b>tar.gz</b> 扩展名。<br>选中的虚拟机的主虚拟磁盘文件将保存到服务器上。</p>
Choose a file to export the virtual appliance to...
选择一个文件...
Export to cloud service provider.
导出到云服务上.
MAC Address &Policy:
MAC 地址设定(&P):
Include all network adapter MAC addresses
包含所有网卡的 MAC 地址
Include only NAT network adapter MAC addresses
仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址
Strip all network adapter MAC addresses
清除所有网卡的 MAC 地址
Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
导出虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。
Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
导出虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。
Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.
导出虚拟机时清除所有网卡的 MAC 地址。
Additionally:
其它选项:
&Write Manifest file
写入 Manifest 文件(&W)
Include ISO image files in exported VM archive.
在导出的虚拟机文件包中加入 ISO 映像文件.
&Include ISO image files
加入 ISO 映像文件(&I)
&Account:
账户(&A):
<p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p>
<p>请选择导出文件名。 另外可对导出文件大小和内容做一些设置。</p>
Virtual system settings
虚拟系统设置
Virtual &system settings
虚拟系统设置(&S)
Include ISO image files into exported VM archive.
在导出的虚拟机文件包中加入 ISO 映像文件.
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p>
<p>请选择导出虚拟电脑对应的云服务账号。 请确认下表中的配置有效。 这些配置用于建立网络连接并上传虚拟电脑到服务器上。</p>
Machine Creation:
新建虚拟电脑:
Ask me about it &after exporting disk as custom image
硬盘导出后问我(&A)
Ask me about it &before exporting disk as custom image
硬盘导出前问我(&B)
Do ¬ ask me about it, leave custom image for future usage
硬盘导出不必问我(&N)
This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.
虚拟机导出时确定云存储设置用的描述信息。 双击修改各行。
Acquire export form ...
获取导出表单 ...
Virtual &machines
Format &settings
&Appliance settings
&Profile:
Open Cloud Profile Manager...
Do not ask me about it, leave custom &image for future usage
Holds the path of the file selected for export.
Format settings
Please choose one of cloud service profiles you have registered to export virtual machines to. It will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.
Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.
Virtual machines
UIWizardExportAppPageBasic3
<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>
<p>请选择要导出 OVF/OVA 的文件名。</p><p>如果您使用 <i>OVA</i> 文件扩展名,那么所有文件都将合并为一个“开放式虚拟化格式包”。</p><p>如果您使用 <i>OVF</i> 扩展名,将分成若干独立的文件。</p><p>不允许其他扩展名。</p>
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
请填写额外的字段如用户名,密码和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
请填写额外的字段如用户名,密码,主机名和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。
Choose a file to export the virtual appliance to...
选择一个文件...
<p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p>
<p>请选择导出的文件名。</p><p> <b>开放式虚拟化格式</b> 仅支持 <b>ovf</b> 或 <b>ova</b> 扩展名。 <br>若采用 <b>ovf</b> 格式, 将分别存成多个独立文件。<br>若采用 <b>ova</b> 格式, 这些文件将合并成一个开放式虚拟化格式包。</p><p> <b>Oracle 公共云格式</b> 仅支持 <b>tar.gz</b> 扩展名。<br>每个虚拟磁盘文件分别保存。</p>
UIWizardExportAppPageExpert
Choose a file to export the virtual appliance to...
选择一个文件...
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
选择启动盘
Start
启动
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>请选择一个虚拟光盘文件或已放入光盘的光驱来启动虚拟电脑。</p><p>此光盘应可启动并且有你想安装的操作系统。下次关闭虚拟电脑时,此光盘可自动弹出;你也可以手动弹出。</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
<p>请选择一个虚拟光盘文件或已放入光盘的光驱来启动虚拟电脑。</p><p>此光盘应可启动。因为本虚拟电脑没有分配虚拟硬盘,不能安装操作系统。</p>
Choose a virtual optical disk file...
选择一个虚拟光盘文件...
UIWizardImportApp
Import Virtual Applicance
导入虚拟电脑
Restore Defaults
恢复为默认值
Import
导入
Appliance to import
要导入的虚拟电脑
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
<p>VirtualBox目前支持从开放虚拟格式文件(OVF)中导入虚拟电脑。从下面选择文件继续。</p>
Open appliance...
打开虚拟电脑...
Select an appliance to import
选择一个要导入的虚拟电脑
Open Virtualization Format (%1)
开放式虚拟化格式 (%1)
Appliance settings
虚拟电脑导入设置
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
这是即将导入的虚拟电脑及建议的映射关系。您可以通过双击该项目来调整其设置,或使用下面的选择框来禁用它们。
Import Virtual Appliance
导入虚拟电脑
Choose a virtual appliance file to import...
选择一个文件...
Please choose a virtual appliance file to import
选择一个虚拟电脑文件导入
Appliance is not signed
虚拟电脑未签名
Appliance signed by %1 (trusted)
虚拟电脑由 %1 签署(可信)
Appliance signed by %1 (expired!)
虚拟电脑由 %1 签署(已过期!)
Unverified signature by %1!
未验证的签名 %1!
Self signed by %1 (trusted)
由 %1 自行签署(可信)
Self signed by %1 (expired!)
由 %1 自行签署(已过期!)
Unverified self signed signature by %1!
未验证的自签署签名 %1!
You can modify the base folder which will host all the virtual machines. Home folders can also be individually (per virtual machine) modified.
可修改主文件夹,用来保存虚拟机文件。 每个虚拟机的主文件夹可以单独设定。
Importing Appliance ...
导入虚拟电脑 ...
Local File System
本地文件系统
Import from local file system.
从本地导入。
Import from cloud service provider.
从云服务上导入。
&File:
文件(&F):
&Account:
账户(&A):
&Machines:
虚拟机(&M):
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p>
<p>选择注册的帐号导入云虚拟电脑. 相关列表会更新. 选择一个虚拟电脑导入.</p>
<p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
<p>选择文件导入虚拟电脑。VirtualBox 当前支持导入以开放式虚拟化格式 (OVF) 保存的虚拟电脑。若要继续,请在下面选择要导入的文件。</p>
These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
这些是导入云虚拟电脑的推荐配置, 影响生成的本地虚拟电脑实例. 你可双击修改或用勾选框勾选.
Source
位置
Settings
设置
Acquire cloud instances ...
获取云实例 ...
Read appliance ...
读取虚拟电脑 ...
Acquire import form ...
获取导入表单 ...
Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.
请选择导入源。可以选择一个本地的文件系统导入OVF包,也可以选择从云服务导入。
&Source:
来源(&S):
Open Cloud Profile Manager...
&Machine Base Folder:
默认虚拟电脑位置(&M):
MAC Address &Policy:
MAC 地址设定(&P):
Additional Options:
其它选项:
&Import hard drives as VDI
导入虚拟硬盘为VDI(&I)
When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.
选中时,此虚拟机链接的所有虚拟硬盘都以 VDI 格式导入。
Holds the path of the file selected for import.
Include all network adapter MAC addresses
包含所有网卡的 MAC 地址
Include all network adapter MAC addresses during importing.
导入虚拟机时包含所有网卡的 MAC 地址。
Include only NAT network adapter MAC addresses
仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址
Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.
导入虚拟机时仅包含 NAT 网卡的 MAC 地址。
Generate new MAC addresses for all network adapters
为所有网卡重新生成 MAC 地址
Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.
导入虚拟机时为所有网卡重新生成 MAC 地址。
Please choose one of cloud service profiles you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.
Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.
&Profile:
UIWizardNewCloudVM
Create Cloud Machine ...
新建云虚拟电脑...
Create Cloud Virtual Machine
新建云虚拟电脑
Create
创建
Destination to create
创建于
Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.
请选择创建到哪里. 从下面云服务商中选择.
Create VM for cloud service provider.
创建云虚拟电脑。
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p>
<p>选择注册的帐号创建云虚拟电脑. 定制映像文件列表会更新. 选择一个映像文件从中创建虚拟电脑.</p>
&Account:
账户(&A):
&Images:
映像(&I):
Cloud Virtual Machine settings
云虚拟电脑设置
These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
这些是创建云虚拟电脑的推荐配置, 影响生成的云虚拟电脑实例. 你可双击修改或用勾选框勾选.
Destination
位置
Settings
设置
Acquire launch form ...
获取启动表单 ...
Acquire cloud images ...
获取云映像文件 ...
&Destination:
位置(&D):
Location
位置
Source
位置
&Images
&Boot Volumes
Open Cloud Profile Manager...
Location to create
Please choose the location to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.
&Location:
位置(&L):
Please choose one of cloud service profiles you have registered to create virtual machine for. Existing images list will be updated. To continue, select one of images to create virtual machine on the basis of it.
&Profile:
&Source:
来源(&S):
UIWizardNewVD
Create Virtual Hard Drive
创建虚拟硬盘
Create
创建
Hard drive file type
虚拟硬盘文件类型
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
请选择您想要用于新建虚拟硬盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。
Storage on physical hard drive
存储在物理硬盘上
Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
请选择新建虚拟硬盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。
&Dynamically allocated
动态分配(&D)
&Fixed size
固定大小(&F)
&Split into files of less than 2GB
分割为 2GB 以下大小的文件(&S)
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
File location and size
文件位置和大小
Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。
Choose a location for new virtual hard drive file...
选择虚拟硬盘文件保存的位置...
Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.
TODO
选择虚拟硬盘的大小。此大小为虚拟硬盘文件在实际硬盘中能用的极限大小。
File &location
文件位置(&L)
File &size
文件大小(&S)
Hard drive file &type
虚拟硬盘文件类型(&T)
Create Virtual Hard Disk
创建虚拟硬盘
Hard disk file type
虚拟硬盘文件类型
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。
Storage on physical hard disk
存储在物理硬盘上
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
请选择新建虚拟硬盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。
Choose a location for new virtual hard disk file...
选择虚拟硬盘文件保存的位置...
Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.
选择虚拟硬盘的大小。此大小为虚拟硬盘文件在实际硬盘中能用的极限大小。
Hard disk file &type
虚拟硬盘文件类型(&T)
Virtual Hard disk file type
Hard Disk File &Type and Variant
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
新建虚拟电脑
Create
创建
IDE Controller
IDE 控制器
SATA Controller
SATA 控制器
SCSI Controller
SCSI 控制器
Floppy Controller
软盘控制器
SAS Controller
SAS控制器
Name and operating system
TODO
虚拟电脑名称和系统类型
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
请选择新虚拟电脑的描述名称及要安装的操作系统类型。此名称将用于标识此虚拟电脑。
Memory size
内存大小
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
<p>选择分配给虚拟电脑的内存大小(MB)。</p><p>建议的内存大小为 <b>%1</b> MB。</p>
Hard drive
虚拟硬盘
<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>
<p>你可以添加虚拟硬盘到新虚拟电脑中。新建一个虚拟硬盘文件或从列表或用文件夹图标从其他位置选择一个。</p><p>如果想更灵活地配置虚拟硬盘,也可以跳过这一步,在创建虚拟电脑之后在配置中设定。</p><p>建议的硬盘大小为 <b>%1</b>。</p>
&Do not add virtual hard drive
不添加虚拟硬盘(&D)
&Create virtual hard drive now
现在创建虚拟硬盘(&C)
&Use existing virtual hard drive file
使用已有的虚拟硬盘文件(&U)
Choose a virtual hard drive file...
选择一个虚拟硬盘...
&Memory size
内存大小(&M)
&Do not add a virtual hard drive
不添加虚拟硬盘(&D)
&Create a virtual hard drive now
现在创建虚拟硬盘(&C)
&Use an existing virtual hard drive file
使用已有的虚拟硬盘文件(&U)
Hard disk
虚拟硬盘
<p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p>
<p>你可以添加虚拟硬盘到新虚拟电脑中。新建一个虚拟硬盘文件或从列表或用文件夹图标从其他位置选择一个。</p><p>如果想更灵活地配置虚拟硬盘,也可以跳过这一步,在创建虚拟电脑之后在配置中设定。</p><p>建议的硬盘大小为 <b>%1</b>。</p>
&Do not add a virtual hard disk
不添加虚拟硬盘(&D)
&Create a virtual hard disk now
现在创建虚拟硬盘(&C)
&Use an existing virtual hard disk file
使用已有的虚拟硬盘文件(&U)
Choose a virtual hard disk file...
选择一个虚拟硬盘...
<p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p>
<p><nobr>拟创建的虚拟机的存储文件夹的名称或路径。</nobr></p>
<p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>
<p><nobr>拟创建的虚拟机位于:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>
Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
请选择新虚拟电脑的描述名称及要安装的操作系统类型。此名称将用于标识此虚拟电脑。
Username and Password
Selects an installation medium (ISO file) for the Guest Additions.
Guest &Additions ISO:
Gu&est Additions
When checked, the guest additions will be installed after the guest OS install.
Invalid Guest Additions installation media
Additional Options
&Product Key:
&Install in Background
When checked, headless boot (with no GUI) will be enabled for unattended guest OS installation of newly created virtual machine.
Holds the product key.
&Enable EFI (special OSes only)
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
选中,虚拟电脑内将支持扩展固件界面 (EFI),某些操作系统需要启用该特性才能正常启动,但对于不支持该特性的操作系统来说,启用该特性就意味着它就不能在该虚拟电脑内正常启动,因此请谨慎选择。
Virtual machine Name and Operating System
Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Additionally, you can select an ISO image which may be used to install the guest operating system.
&Skip Unattended Installation
When checked, the unattended install is disabled and the selected ISO is mounted on the vm.
No ISO image is selected, the guest OS will need to be installed manually.
OS type cannot be determined from the selected ISO, the guest OS will need to be installed manually.
Detected OS type: %1. %2
This OS type cannot be installed unattendedly. The install needs to be started manually.
You have selected to skip unattended guest OS install, the guest OS will need to be installed manually.
This OS type can be installed unattendedly. The install will start after this wizard is closed.
Invalid file path or unreadable file
Unattended Guest OS Install Setup
You can configure the unattended guest OS install by modifying username, password, and hostname. Additionally you can enable guest additions install. For Microsoft Windows guests it is possible to provide a product key.
Hardware
You can modify virtual machine's hardware by changing amount of RAM and virtual CPU count. Enabling EFI is also possible.
Virtual Hard disk
If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select an existing one. Alternatively you can create a virtual machine without a virtual hard disk.
&Do Not Add a Virtual Hard Disk
&Create a Virtual Hard Disk Now
U&se an Existing Virtual Hard Disk File
Chooses a Virtual Hard Fisk File...
D&isk Size:
Pre-allocate &Full Size
When checked, the virtual disk image is allocated with its full size during VM creation time
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
请选择新建虚拟硬盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>
Name and &Operating System
&Unattended Install
Hard Dis&k
H&ardware
Hard Disk File &Type and Variant
Invalid path or unreadable ISO file
Invalid username and/or password
Invalid hostname or domain name
Virtual machine name is invalid
Invalid ISO file
No valid disk is selected
Invalid disk size
Machine Name and OS Type
Machine Name
Machine Folder
ISO Image
Guest OS Type
Skip Unattended Install
Unattended Install
Username
Product Key
Hostname/Domain Name
Install in Background
Install Guest Additions
Guest Additions ISO
Base Memory
内存大小
Processor(s)
处理器
EFI Enable
Disk
Disk Size
Pre-allocate Full Size
Attached Disk
None
Summary
摘要
The following table summarizes the configuration you have chosen for the new virtual machine. When you are happy with the configuration press Finish to create the virtual machine. Alternatively you can go back and modify the configuration.
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
VirtualBox - 关于
VirtualBox Graphical User Interface
VirtualBox 图形用户界面
Version %1
版本 %1
VBoxEmptyFileSelector
&Choose...
选择(&C)...
Choose...
选择...
VBoxFilePathSelectorWidget
<reset to default>
<恢复为默认值>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.
当保存变化后再打开本对话框时,新的默认路径将被显示.
<not selected>
<未指定>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
请在下拉列表中点击 <b>其它...</b> 来指定一个目标路径.
Other...
其它...
Reset
默认
Opens a window to select a different folder.
打开对话框选择另一文件夹.
Resets the folder path to the default value.
重置为默认文件夹.
Opens a window to select a different file.
打开对话框选择另一文件.
Resets the file path to the default value.
重置为默认文件.
&Copy
复制(&C)
Please type the folder path here.
请在此输入目标文件夹路径.
Please type the file path here.
请在此输入目标文件路径.
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.
当保存变化后再打开本对话框时,将显示新的默认路径.
Displays a window to select a different folder.
打开对话框选择另一文件夹.
Displays a window to select a different file.
打开对话框选择另一文件.
Holds the folder path.
文件夹路径。
Holds the file path.
文件路径。
VBoxGlobal
Unknown device %1:%2
USB device details
未知设备 %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>供应商标识: %1</nobr><br><nobr>产品标识: %2</nobr><br><nobr>修订版本: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>序列号 %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>状态: %1</nobr>
Name
details report
指定名称
OS Type
details report
系统类型
Base Memory
details report
内存大小
General
details report
常规
Video Memory
details report
显存大小
Boot Order
details report
启动顺序
ACPI
details report
ACPI
I/O APIC
details report
I/O APIC
Enabled
details report (ACPI)
启用
Disabled
details report (ACPI)
禁用
Enabled
details report (I/O APIC)
启用
Disabled
details report (I/O APIC)
禁用
Disabled
details report (audio)
禁用
Audio
details report
声音
Adapter %1
details report (network)
网卡 %1
Disabled
details report (network)
禁用
Network
details report
网络
Device Filters
details report (USB)
设备筛选
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 活动)
Disabled
details report (USB)
禁用
Powered Off
MachineState
已关闭
Saved
MachineState
已休眠
Aborted
MachineState
异常退出
Running
MachineState
正在运行
Paused
MachineState
已暂停
Starting
MachineState
正在启动
Stopping
MachineState
正在关闭
Saving
MachineState
正在休眠
Restoring
MachineState
正在唤醒
Spawning
SessionState
正在准备
None
DeviceType
空
Floppy
DeviceType
软驱
CD/DVD
DeviceType
光驱
Hard Disk
DeviceType
硬盘
Network
DeviceType
网络
Normal
DiskType
普通
Immutable
DiskType
不可改变
Writethrough
DiskType
完全写入
Ignore
USBFilterActionType
忽略
Hold
USBFilterActionType
保持
Null Audio Driver
AudioDriverType
不发声的驱动
虚空音频驱动
Windows Multimedia
AudioDriverType
Windows 多媒体
OSS Audio Driver
AudioDriverType
OSS音频驱动
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
ALSA音频驱动
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
Not attached
NetworkAttachmentType
未指定
NAT
NetworkAttachmentType
网络地址转换(NAT)
Internal Network
NetworkAttachmentType
内部网络
Not supported
USBDeviceState
不支持
Unavailable
USBDeviceState
不可用
Busy
USBDeviceState
忙
Available
USBDeviceState
可用
Held
USBDeviceState
已保持
Captured
USBDeviceState
已捕获
Disabled
ClipboardType
已禁用
Host To Guest
ClipboardType
主机到虚拟机
Guest To Host
ClipboardType
虚拟机到主机
Bidirectional
ClipboardType
双向
Port %1
details report (serial ports)
端口 %1
Disabled
details report (serial ports)
禁用
Serial Ports
details report
串口
USB
details report
USB 设备
Shared Folders
details report (shared folders)
共享文件夹
None
details report (shared folders)
空
Shared Folders
details report
共享文件夹
Disconnected
PortMode
未连接
Host Pipe
PortMode
主机管道
Host Device
PortMode
主机设备
User-defined
serial port
用户定义
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
已启用
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
已禁用
Enabled
details report (PAE/NX)
已启用
Disabled
details report (PAE/NX)
已禁用
Host Driver
details report (audio)
声卡类型
Controller
details report (audio)
控制芯片
Port %1
details report (parallel ports)
端口 %1
Disabled
details report (parallel ports)
禁用
Parallel Ports
details report
并口
USB
DeviceType
USB设备
Shared Folder
DeviceType
共享文件夹
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
Primary
StorageBusChannel
TODO: IDE控制器
第一
Secondary
StorageBusChannel
TODO:IDE控制器
第二
Master
StorageBusDevice
主通道
Slave
StorageBusDevice
从通道
Port %1
StorageBusChannel
端口 %1
Solaris Audio
AudioDriverType
Solaris 音频
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT 桌面 (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T 服务器 (82543GC)
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>厂家标识: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品标识: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>修订版本: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>产品: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>制造商: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>序号.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>端口: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>状态: %1</nobr>
Checking...
medium
正在检测...
Inaccessible
medium
无法访问
3D Acceleration
details report
3D 加速
Enabled
details report (3D Acceleration)
启用
Disabled
details report (3D Acceleration)
禁用
Setting Up
MachineState
正在设置
Differencing
DiskType
备份部分
Nested Paging
details report
嵌套分页
Enabled
details report (Nested Paging)
启用
Disabled
details report (Nested Paging)
禁用
Internal network, '%1'
details report (network)
内部网络, '%1'
SCSI
StorageBus
SCSI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
AHCI
StorageControllerType
AHCI
Lsilogic
StorageControllerType
Lsilogic
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
Bridged adapter, %1
details report (network)
桥接网络, %1
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
仅主机(Host-Only)网络, '%1'
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT 服务器 (82545EM)
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
桥接网卡
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
仅主机(Host-Only)网络
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processor(s)
details report
处理器
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
System
details report
系统
Display
details report
显示
Raw File
PortMode
裸文件
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
启用
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
禁用
2D Video Acceleration
details report
2D视频加速
Not Attached
details report (Storage)
未分配
Storage
details report
存储
Teleported
MachineState
动态迁移
Guru Meditation
MachineState
Guru Meditation
Teleporting
MachineState
正在动态迁移
Taking Live Snapshot
MachineState
正在生成当前运行状态的备份
Teleporting Paused VM
MachineState
动态迁移暂停虚拟电脑
Restoring Snapshot
MachineState
正在恢复当前运行状态的备份
Deleting Snapshot
MachineState
删除当前运行状态的备份
Floppy
StorageBus
软驱
Device %1
StorageBusDevice
设备 %1
IDE Primary Master
New Storage UI : Slot Name
第一IDE控制器主通道
IDE Primary Slave
New Storage UI : Slot Name
第一IDE控制器从通道
IDE Secondary Master
New Storage UI : Slot Name
第二IDE控制器主通道
IDE Secondary Slave
New Storage UI : Slot Name
第二IDE控制器从通道
SATA Port %1
New Storage UI : Slot Name
SATA 端口 %1
SCSI Port %1
New Storage UI : Slot Name
SCSI 端口 %1
Floppy Device %1
New Storage UI : Slot Name
软驱 %1
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
TODO:准确的中文
准虚拟化网络 (virtio-net)
I82078
StorageControllerType
I82078
Empty
medium
没有盘片
Host Drive '%1'
medium
物理设备 '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
物理设备 %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>类型 (格式): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>分配到: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>未分配</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>正在检查可访问性...</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
检查存储介质可访问性出错.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>没有盘片</b>
You can also change this while the machine is running.
您也可以等虚拟电脑运行时再指定.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>没有盘片</b>
You can create disk image files using the virtual media manager.
您也可以通过虚拟介质管理器来创建虚拟介质.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
分配此硬盘将间接使用最近创建的备份硬盘。
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files.
medium
该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用<b>显示备份硬盘</b>模式中的“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
TODO
该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的:
%n year(s)
%n 年
%n month(s)
%n 月
%n day(s)
%n 天
%n hour(s)
%n 小时
%n minute(s)
%n 分钟
%n second(s)
%n 秒
(CD/DVD)
(光驱)
Screens
details report
屏幕
SAS
StorageBus
SAS
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
KB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
Enabled
nested paging
启用
Disabled
nested paging
禁用
Nested Paging
嵌套分页
Shareable
DiskType
可共享
Unknown device
USB device details
未知设备
SAS Port %1
New Storage UI : Slot Name
SAS 端口 %1
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器端口
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
远程桌面服务器
Disabled
details report (VRDE Server)
禁用
Choose a virtual hard disk file
选择一个虚拟硬盘
hard disk
虚拟硬盘
Choose a virtual CD/DVD disk file
选择一个虚拟光盘
CD/DVD disk
光驱
Choose a virtual floppy disk file
选择一个虚拟软盘
floppy disk
虚拟软盘
All %1 images (%2)
全部 %1 映像 (%2)
All files (*)
所有文件(*)
Fault Tolerant Syncing
MachineState
故障容错同步
Unlocked
SessionState
已解锁
Locked
SessionState
已锁定
Unlocking
SessionState
正在解锁
Null
AuthType
空
External
AuthType
外部
Guest
AuthType
子系统
Intel HD Audio
AudioControllerType
Intel HD 音频
UDP
NATProtocolType
UDP
TCP
NATProtocolType
TCP
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
and
及
MB
size suffix MBytes=1024KBytes
MB
Readonly
DiskType
只读
Multi-attach
DiskType
多重加载
Dynamically allocated storage
动态分配存储
Fixed size storage
固定大小存储
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
动态分配存储分割为 2GB 以下大小的文件
Fixed size storage split into files of less than 2GB
固定大小存储分割为 2GB 以下大小的文件
Execution Cap
details report
运行峰值
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1%</nobr>
Generic, '%1'
details report (network)
通用,“%1”
Generic Driver
NetworkAttachmentType
通用驱动
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
拒绝
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
允许虚拟电脑
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicyType
全部允许
Adapter %1
网卡 %1
Disabled
DragAndDropType
已禁用
Host To Guest
DragAndDropType
主机到虚拟机
Guest To Host
DragAndDropType
虚拟机到主机
Bidirectional
DragAndDropType
双向
Normal
MediumType
普通
Immutable
MediumType
不可改变
Writethrough
MediumType
完全写入
Shareable
MediumType
可共享
Readonly
MediumType
只读
Multi-attach
MediumType
多重加载
Dynamically allocated storage
MediumVariant
动态分配存储
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
动态分配差分存储
Fixed size storage
MediumVariant
固定大小存储
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
动态分配存储分割为 2GB 以下大小的文件
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
动态分配差分存储分割为 2GB 以下大小的文件
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
固定大小存储分割为 2GB 以下大小的文件
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
动态分配压缩存储
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
动态分配差分压缩存储
Fixed size ESX storage
MediumVariant
固定大小ESX存储
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
固定大小存储在物理硬盘上
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
拒绝
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
允许虚拟电脑
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
全部允许
Ignore
USBDeviceFilterAction
忽略
Hold
USBDeviceFilterAction
保持
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
IDE Primary Master
StorageSlot
第一IDE控制器主通道
IDE Primary Slave
StorageSlot
第一IDE控制器从通道
IDE Secondary Master
StorageSlot
第二IDE控制器主通道
IDE Secondary Slave
StorageSlot
第二IDE控制器从通道
SATA Port %1
StorageSlot
SATA 端口 %1
SCSI Port %1
StorageSlot
SCSI 端口 %1
SAS Port %1
StorageSlot
SAS 端口 %1
Floppy Device %1
StorageSlot
软驱 %1
General
DetailsElementType
常规
Preview
DetailsElementType
预览
System
DetailsElementType
系统
Display
DetailsElementType
显示
Storage
DetailsElementType
存储
Audio
DetailsElementType
声音
Network
DetailsElementType
网络
Serial ports
DetailsElementType
串口
Parallel ports
DetailsElementType
并口
USB
DetailsElementType
USB设备
Shared folders
DetailsElementType
共享文件夹
Description
DetailsElementType
描述
Please choose a virtual hard drive file
选择一个虚拟硬盘
All virtual hard drive files (%1)
全部虚拟硬盘文件(%1)
Please choose a virtual optical disk file
请选择一个虚拟光盘文件
All virtual optical disk files (%1)
全部虚拟光盘文件(%1)
Please choose a virtual floppy disk file
请选择一个虚拟软盘
All virtual floppy disk files (%1)
全部虚拟软盘文件(%1)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VDI (VirtualBox 磁盘映像)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VMDK (虚拟机磁盘)
VHD (Virtual Hard Disk)
VHD (虚拟硬盘)
HDD (Parallels Hard Disk)
HDD (并口硬盘)
QED (QEMU enhanced disk)
QED (QEMU 增强型磁盘)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
QCOW (QEMU 写入时复制)
Please choose a location for new virtual hard drive file
请选择虚拟硬盘文件保存的位置
Unrestricted Execution
details report
不受限执行
PS/2 Mouse
PointingHIDType
PS/2 鼠标
USB Mouse
PointingHIDType
USB鼠标
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
PS/2和USB鼠标
Unrestricted Execution
不受限执行
USB Tablet
PointingHIDType
USB触控板
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
USB多点触控板
NAT Network
NetworkAttachmentType
NAT 网络
NAT network, '%1'
details report (network)
NAT 网络, '%1'
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
您也可以通过虚拟介质管理器来创建或添加虚拟介质.
USB
StorageControllerType
USB
USB Port %1
StorageSlot
USB 端口 %1
off
guest monitor status
关闭
Paravirtualization Interface
details report
半虚拟化接口
None
ParavirtProvider
空
Default
ParavirtProvider
默认
Legacy
ParavirtProvider
旧的
Minimal
ParavirtProvider
最少
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
New dynamically allocated storage
MediumVariant
新建动态分配存储
Active
details report (VT-x/AMD-V)
活动
Inactive
details report (VT-x/AMD-V)
不活动
Active
details report (Nested Paging)
活动
Inactive
details report (Nested Paging)
不活动
Active
details report (Unrestricted Execution)
活动
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
不活动
Taking Snapshot
MachineState
生成备份
Taking Online Snapshot
MachineState
todo
正在生成当前运行状态的备份
KVM
ParavirtProvider
KVM
Optical
DeviceType
todo
光驱
TCP
PortMode
TCP
OHCI
USBControllerType
OHCI
EHCI
USBControllerType
EHCI
xHCI
USBControllerType
xHCI
User interface
DetailsElementType
用户界面
(Optical Drive)
(光驱)
Attaching this hard drive will be performed indirectly using a newly created differencing hard drive.
medium
分配此硬盘将间接使用最近创建的备份硬盘。
Some of the files in this hard drive chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。
This base hard drive is indirectly attached using the following differencing hard drive:
medium
该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的:
Encrypted
medium
已加密
Please choose a virtual hard disk file
选择一个虚拟硬盘
All virtual hard disk files (%1)
全部虚拟硬盘文件(%1)
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。
Please choose a location for new virtual hard disk file
请选择虚拟硬盘文件保存的位置
USB
StorageBus
USB设备
PCIe
StorageBus
PCIe
NVMe
StorageControllerType
NVMe
NVMe Port %1
StorageSlot
NVMe 端口 %1
RuntimeAttributes
DetailsElementType
运行属性
General
InformationElementType
常规
Preview
InformationElementType
预览
System
InformationElementType
系统
Display
InformationElementType
显示
Storage
InformationElementType
存储
Audio
InformationElementType
声音
Network
InformationElementType
网络
Serial ports
InformationElementType
串口
Parallel ports
InformationElementType
并口
USB
InformationElementType
USB设备
Shared folders
InformationElementType
共享文件夹
User interface
InformationElementType
用户界面
Description
InformationElementType
描述
Runtime attributes
InformationElementType
运行属性
Storage statistics
InformationElementType
存储统计
Network statistics
InformationElementType
网络统计
Hard Disks
IndicatorType
虚拟硬盘
Optical Disks
IndicatorType
虚拟光盘
Floppy Disks
IndicatorType
虚拟软盘
Network
IndicatorType
网络
USB
IndicatorType
USB设备
Shared Folders
IndicatorType
共享文件夹
Display
IndicatorType
显示
Video Capture
IndicatorType
录像
Features
IndicatorType
功能
Mouse
IndicatorType
鼠标
Keyboard
IndicatorType
键盘
Differencing
MediumType
差分存储
Audio
IndicatorType
声音
not set
details report (execution engine)
未设置
Execution engine
details report
运行引擎
Processors
details report
处理器
Name
名称
OS
操作系统
Location
位置
Groups
编组
RAM
内存
CPU Count
处理器数量
CPU Execution Cap
处理器运行峰值
Boot Order
启动顺序
Chipset Type
芯片组
Firmware
固件
Acceleration
硬件加速
VRAM
TODO
虚拟内存
Screen Count
显示器数量
Scale Factor
缩放率
VRDE
TODO
VRDE
Recording
录制
Hard Disks
虚拟硬盘
Optical Devices
虚拟光盘
Floppy Devices
虚拟软盘
Driver
驱动
Controller
控制芯片
Input/Output
输入/输出
Not Attached
未分配
NAT
网络地址转换(NAT)
Bridget Adapter
桥接网卡
Internal Network
内部网络
Host Only Adapter
仅主机(Host-Only)网络
Generic Driver
通用驱动
Host Pipe
主机管道
Host Device
主机设备
Raw File
TODO
裸文件
TCP
TCP
Device Filters
设备筛选
Menu Bar
菜单栏
Status Bar
状态栏
Mini Toolbar
小工具栏
Recording
IndicatorType
录制
VDI (VirtualBox Disk Image)
UIMediumFormat
VDI (VirtualBox 磁盘映像)
VMDK (Virtual Machine Disk)
UIMediumFormat
VMDK (虚拟机磁盘)
VHD (Virtual Hard Disk)
UIMediumFormat
VHD (虚拟硬盘)
HDD (Parallels Hard Disk)
UIMediumFormat
HDD (并口硬盘)
QED (QEMU enhanced disk)
UIMediumFormat
QED (QEMU 增强型磁盘)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (QEMU 写入时复制)
Please select files to be on the VISO
选择文件放到 VISO
None
GraphicsControllerType
无
VBoxVGA
GraphicsControllerType
VBoxVGA
VMSVGA
GraphicsControllerType
VMSVGA
VBoxSVGA
GraphicsControllerType
VBoxSVGA
Graphics Controller
显卡控制器
Video/Audio
UISettingsDefs::RecordingMode
视频/音频
Video Only
UISettingsDefs::RecordingMode
仅视频
Audio Only
UISettingsDefs::RecordingMode
仅音频
Not Attached
network adapter
未指定
Disconnected
serial port
已断开
VBoxGlobalSettings
The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.
关键字 '%2' 的值 '%1' 不能通过正则表达式 '%3' 的强制性检查.
Cannot delete the key '%1'.
不能删除热键 '%1'.
'%1' is an invalid host-combination code-sequence.
“%1”是无效的主机组合键序列。
VBoxLicenseViewer
VirtualBox License
VirtualBox 许可
I &Agree
我同意(&A)
I &Disagree
我不同意(&D)
VBoxLogSearchPanel
Close the search panel
关闭搜索面板
Find
查找
Enter a search string here
输入搜索字符串
&Previous
向前(&P)
Search for the previous occurrence of the string
向前搜索该字符串
&Next
向后(&N)
Search for the next occurrence of the string
向后搜索该字符串
C&ase Sensitive
区分大小写(&A)
Perform case sensitive search (when checked)
区分大小写进行搜索(选中时)
String not found
字符串未找到
VBoxMediaManagerDlg
&Actions
动作(&A)
&New...
新建(&N)...
&Add...
注册(&A)...
R&emove
删除(&e)
Re&lease
释放(&l)
Re&fresh
刷新(&f)
Create a new virtual hard disk
创建一个新的虚拟硬盘
Add an existing disk image file
注册一个已经存在的虚拟介质
Remove the selected disk image file
移除所选的虚拟存储介质
Release the selected disk image file by detaching it from the machines
从虚拟电脑中释放所选的虚拟存储介质
Refresh the list of disk image files
刷新虚拟存储介质列表
Checking accessibility
检测可访问性
&Select
选择(&S)
All files (*)
所有文件(*)
Select a hard disk image file
选择一个虚拟硬盘
Select a CD/DVD disk image file
选择一个虚拟光盘
Select a floppy disk image files
选择一个虚拟软盘
<i>Not Attached</i>
<i>未分配</i>
--
no info
中国
Virtual Media Manager
虚拟介质管理器
Hard &Disks
虚拟硬盘(&D)
Name
名称
Virtual Size
虚拟分配空间
Actual Size
实际分配空间
&CD/DVD Images
虚拟光盘(&C)
Size
大小
&Floppy Images
虚拟软盘(&F)
CD/DVD disk
光驱
hard disk
虚拟硬盘
floppy disk
虚拟软盘
All %1 images (%2)
全部 %1 映像 (%2)
Type:
类型:
Location:
位置:
Format:
格式:
Storage details:
存储器明细:
Attached to:
分配到:
&Copy...
复制(&C)...
&Modify...
修改(&M)...
Copy an existing disk image file
复制现有的介质
Modify the attributes of the selected disk image file
修改选定介质的属性
C&lose
退出(&C)
Create a new virtual hard drive
创建一个新的虚拟硬盘
UUID:
UUID:
<i>Not Encrypted</i>
<i>未加密</i>
Encrypted with key:
加密密钥:
VBoxMiniToolBar
Always show the toolbar
总是显示小工具栏
Exit Full Screen or Seamless Mode
退出全屏或无缝模式
Close VM
关闭虚拟电脑
Minimize Window
窗口最小化
VBoxOSTypeSelectorWidget
Operating &System:
操作系统(&S):
Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.
Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.
&Version:
版本(&V):
VBoxScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
屏幕截图 %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
单击查看未缩放的屏幕截图。
Click to view scaled screenshot.
单击查看缩放的屏幕截图。
VBoxSelectorWnd
&Settings...
设置(&S)...
Configure the selected virtual machine
设置所选的虚拟电脑
&Machine
TODO
控制(&M)
Resume the execution of the virtual machine
唤醒正在运行的虚拟电脑
&Pause
暂停(&P)
Suspend the execution of the virtual machine
将正在运行的虚拟电脑暂停
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b> 按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b> 键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> 查看最新信息和新闻.</p>
Log
icon text
日志
Select a virtual machine file
选择虚拟电脑
Virtual machine files (%1)
虚拟电脑 (%1)
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
管理器
Show Toolbar
显示工具栏
Show Statusbar
显示状态栏
&File
Mac OS X version
管理(&F)
&File
Non Mac OS X version
管理(&F)
&Virtual Media Manager...
虚拟介质管理(&V)...
Display the Virtual Media Manager window
打开虚拟介质管理器
&Import Appliance...
导入虚拟电脑(&I)...
Import an appliance into VirtualBox
导入一个虚拟电脑
&Export Appliance...
导出虚拟电脑(&E)...
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
导出一个虚拟电脑
&Preferences...
global settings
全局设定(&P)...
Display the global settings window
打开全局设定界面
E&xit
退出(&X)
Close application
退出应用程序
&New...
新建(&N)...
Create a new virtual machine
新建虚拟电脑
&Add...
注册(&A)...
Add an existing virtual machine
注册一个已经存在的虚拟电脑
Cl&one...
复制(&O)...
Clone the selected virtual machine
复制所选的虚拟电脑
&Remove
删除(&R)
Remove the selected virtual machine
删除所选的虚拟电脑
S&tart
启动(&T)
Start the selected virtual machine
启动所选的虚拟电脑
S&how
显示(&H)
Switch to the window of the selected virtual machine
切换到所选的虚拟电脑窗口
Discard
清除
D&iscard Saved State
清除保存的状态(&I)
Discard the saved state of the selected virtual machine
清除所选的虚拟电脑的休眠状态
Re&fresh
刷新(&F)
Refresh the accessibility state of the selected virtual machine
刷新所选虚拟电脑的当前状态
Show &Log...
日志(&L)...
Show the log files of the selected virtual machine
显示所选的虚拟电脑的日志文件
Show in Finder
TODO
在查找框中显示
Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder.
TODO
在查找框中显示虚拟电脑的定义文件。
Show in Explorer
Windows
在资源管理器中显示
Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer.
Windows
在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件。
Show in File Manager
Linux
用文件管理器查看
Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager
Linux
在文件管理器中显示虚拟电脑的有关文件
Create Alias on Desktop
TODO:
在桌面上创建别名
Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
在桌面上创建虚拟电脑的别名。
Create Shortcut on Desktop
Linux
创建桌面快捷方式
Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop.
在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式。
VBoxSnapshotDetailsDlg
Details of %1 (%2)
明细 %1 (%2)
Click to enlarge the screenshot.
点击可放大屏幕快照.
&Name:
名称(&N):
Taken:
生成时间:
&Description:
描述(&D):
D&etails:
配置明细(&e):
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
备份对话框
Current State (changed)
Current State (Modified)
当前状态 (已改变)
Current State
Current State (Unmodified)
当前状态
The current state differs from the state stored in the current snapshot
当前状态与最近备份中保存的状态不一致
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
当前状态与最近备份中保存的状态一致
(current,
Snapshot details
(当前,
online)
Snapshot details
在线)
offline)
Snapshot details
离线)
Taken at %1
Snapshot (time)
生成于 %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
生成于 %1
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 自从 %2
Snapshot %1
备份 %1
Take &Snapshot
生成备份(&S)
S&how Details
显示明细(&h)
Take a snapshot of the current virtual machine state
为虚拟电脑的当前状态生成一个备份
Show the details of the selected snapshot
显示所选备份明细
(%1)
(%1)
&Restore Snapshot
恢复备份(&R)
&Delete Snapshot
删除备份(&D)
Restore the selected snapshot of the virtual machine
恢复虚拟电脑到所选备份时的状态
Delete the selected snapshot of the virtual machine
删除所选备份
(%1 ago)
(%1 之前)
&Clone...
复制(&O)...
Clone the selected virtual machine
复制所选的虚拟电脑
Restore selected snapshot of the virtual machine
恢复虚拟电脑到所选备份时的状态
Delete selected snapshot of the virtual machine
删除所选备份
Display a window with selected snapshot details
显示所选备份明细
Clone selected virtual machine
复制所选的虚拟电脑
VBoxSwitchMenu
Disable
禁用
Enable
启用
VBoxTakeSnapshotDlg
Take Snapshot of Virtual Machine
生成备份
Snapshot &Name
备份名称(&N)
Snapshot &Description
备份描述(&D)
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
TODO:更准确的用语
警告: 您正在获取所运行虚拟机的备份,它有 %n 项不可改变的映像分配给它。生成备份时,那些不可改变的映像将不被重置以避免丢失数据。
Snapshot %1
备份 %1
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<没有可用设备>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
没有可用设备连接到主机
VBoxVMLogViewer
Log Viewer
日志查看器
&Save
保存(&S)
&Refresh
刷新(&R)
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 -虚拟电脑控制台日志查看器
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>没发现任何日志文件. 按 <b>刷新</b> 键重新搜索日志文件夹 <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
保存虚拟电脑控制台日志为
&Find
查找(&F)
Close
关闭