summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--debian/po/da.po103
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..a25be37
--- /dev/null
+++ b/debian/po/da.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+# Danish translation wide-dhcpv6.
+# Copyright (C) 2011 wide-dhcpv6 & nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the wide-dhcpv6 package.
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: wide-dhcpv6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: wide-dhcpv6@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-09 11:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-18 17:30+01:00\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-client.templates:1001
+msgid "Interfaces on which the DHCPv6 client sends requests:"
+msgstr "Grænseflader hvorpå DHCPv6-klienten sender forespørgsler:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-client.templates:1001
+msgid ""
+"Network interfaces on which the DHCPv6 client sends requests should be "
+"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line "
+"temporarily disables dhcp6c."
+msgstr ""
+"Netværksgrænseflader hvorpå DHCPv6-klienten sender forespørgsler skal "
+"angives her. Flere grænseflader adskilles med mellemrum. En tom linje "
+"deaktiverer midlertidigt dhcp6c."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-relay.templates:1001
+msgid "Interfaces on which the DHCPv6 relay operates:"
+msgstr "Grænseflader hvorpå DHCPv6-relæet fungerer:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-relay.templates:1001
+msgid ""
+"Network interfaces on which the DHCPv6 relay handles requests should be "
+"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line "
+"temporarily disables dhcp6relay."
+msgstr ""
+"Netværksgrænseflader hvorpå DHCPv6-relæet håndterer forespørgsler skal "
+"angives her. Flere grænseflader adskilles med mellemrum. En tom linje "
+"deaktiverer midlertidigt dhcp6relay."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001
+msgid "WIDE DHCPv6 server configuration"
+msgstr "WIDE DHCPv6-serverkonfiguration"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001
+msgid "The DHCPv6 server requires manual configuration after installation."
+msgstr "DHCPv6-serveren kræver manuel konfiguration efter installation."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001
+msgid ""
+"After the DHCPv6 server is installed it has to be manually configured by "
+"editing the file /etc/wide-dhcpv6/dhcp6s.conf. A sample dhcp6s.conf is "
+"available at /usr/share/doc/wide-dhcpv6-server/examples."
+msgstr ""
+"Efter at DHCPv6-serveren er installeret, skal den manuelt konfigureres ved "
+"at redigere filen /etc/wide-dhcpv6/dhcp6s.conf. Et eksempel dhcp6s.conf er "
+"tilgængelig under /usr/share/doc/wide-dhcpv6-server/examples."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001
+msgid ""
+"Please configure the DHCPv6 server as soon as the installation finishes."
+msgstr ""
+"Konfigurer venligst DHCPv6-serveren så snart at installationen er færdig."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-server.templates:2001
+msgid "Interfaces on which the DHCPv6 server listens to requests:"
+msgstr "Grænseflader hvorpå DHCPv6-serveren lytter efter forespørgsler:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../wide-dhcpv6-server.templates:2001
+msgid ""
+"Network interfaces on which the DHCPv6 server listens to requests should be "
+"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line "
+"temporarily disables dhcp6s."
+msgstr ""
+"Netværksgrænseflader hvorpå DHCPv6-serveren lytter efter forespørgsler skal "
+"angives her. Flere grænseflader adskilles med mellemrum. En tom linje "
+"deaktiverer midlertidigt dhcp6s."