diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/da.po')
-rw-r--r-- | debian/po/da.po | 103 |
1 files changed, 103 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..a25be37 --- /dev/null +++ b/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# Danish translation wide-dhcpv6. +# Copyright (C) 2011 wide-dhcpv6 & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the wide-dhcpv6 package. +# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wide-dhcpv6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: wide-dhcpv6@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-09 11:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-18 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-client.templates:1001 +msgid "Interfaces on which the DHCPv6 client sends requests:" +msgstr "Grænseflader hvorpå DHCPv6-klienten sender forespørgsler:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-client.templates:1001 +msgid "" +"Network interfaces on which the DHCPv6 client sends requests should be " +"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line " +"temporarily disables dhcp6c." +msgstr "" +"Netværksgrænseflader hvorpå DHCPv6-klienten sender forespørgsler skal " +"angives her. Flere grænseflader adskilles med mellemrum. En tom linje " +"deaktiverer midlertidigt dhcp6c." + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-relay.templates:1001 +msgid "Interfaces on which the DHCPv6 relay operates:" +msgstr "Grænseflader hvorpå DHCPv6-relæet fungerer:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-relay.templates:1001 +msgid "" +"Network interfaces on which the DHCPv6 relay handles requests should be " +"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line " +"temporarily disables dhcp6relay." +msgstr "" +"Netværksgrænseflader hvorpå DHCPv6-relæet håndterer forespørgsler skal " +"angives her. Flere grænseflader adskilles med mellemrum. En tom linje " +"deaktiverer midlertidigt dhcp6relay." + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "WIDE DHCPv6 server configuration" +msgstr "WIDE DHCPv6-serverkonfiguration" + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "The DHCPv6 server requires manual configuration after installation." +msgstr "DHCPv6-serveren kræver manuel konfiguration efter installation." + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "" +"After the DHCPv6 server is installed it has to be manually configured by " +"editing the file /etc/wide-dhcpv6/dhcp6s.conf. A sample dhcp6s.conf is " +"available at /usr/share/doc/wide-dhcpv6-server/examples." +msgstr "" +"Efter at DHCPv6-serveren er installeret, skal den manuelt konfigureres ved " +"at redigere filen /etc/wide-dhcpv6/dhcp6s.conf. Et eksempel dhcp6s.conf er " +"tilgængelig under /usr/share/doc/wide-dhcpv6-server/examples." + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "" +"Please configure the DHCPv6 server as soon as the installation finishes." +msgstr "" +"Konfigurer venligst DHCPv6-serveren så snart at installationen er færdig." + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:2001 +msgid "Interfaces on which the DHCPv6 server listens to requests:" +msgstr "Grænseflader hvorpå DHCPv6-serveren lytter efter forespørgsler:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:2001 +msgid "" +"Network interfaces on which the DHCPv6 server listens to requests should be " +"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line " +"temporarily disables dhcp6s." +msgstr "" +"Netværksgrænseflader hvorpå DHCPv6-serveren lytter efter forespørgsler skal " +"angives her. Flere grænseflader adskilles med mellemrum. En tom linje " +"deaktiverer midlertidigt dhcp6s." |