diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | debian/po/nl.po | 104 |
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..dcaabd3 --- /dev/null +++ b/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Dutch translation of wide-dhcpv6 debconf templates. +# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wide-dhcpv6 20080615-11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: wide-dhcpv6@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-09 11:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-16 11:43+0200\n" +"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n" +"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-client.templates:1001 +msgid "Interfaces on which the DHCPv6 client sends requests:" +msgstr "Interfaces waarop de DHCPv6-client verzoeken stuurt:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-client.templates:1001 +msgid "" +"Network interfaces on which the DHCPv6 client sends requests should be " +"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line " +"temporarily disables dhcp6c." +msgstr "" +"Geef hier de netwerkinterfaces op waarop de DHCPv6-client verzoeken stuurt. " +"Meerdere interfaces worden gescheiden door spaties. Met een lege regel kunt " +"u dhcpv6c tijdelijk uitschakelen." + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-relay.templates:1001 +msgid "Interfaces on which the DHCPv6 relay operates:" +msgstr "Interfaces waarop het DHCPv6-relais actief is:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-relay.templates:1001 +msgid "" +"Network interfaces on which the DHCPv6 relay handles requests should be " +"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line " +"temporarily disables dhcp6relay." +msgstr "" +"Geef hier de netwerkinterfaces op waarop het DHCPv6-relais verzoeken " +"afhandelt. Meerdere interfaces worden gescheiden door spaties. Met een lege " +"regel kunt u dhcpv6relay tijdelijk uitschakelen." + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "WIDE DHCPv6 server configuration" +msgstr "WIDE DHCPv6-serverconfiguratie" + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "The DHCPv6 server requires manual configuration after installation." +msgstr "De DHCPv6-server vereist handmatige configuratie na de installatie." + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "" +"After the DHCPv6 server is installed it has to be manually configured by " +"editing the file /etc/wide-dhcpv6/dhcp6s.conf. A sample dhcp6s.conf is " +"available at /usr/share/doc/wide-dhcpv6-server/examples." +msgstr "" +"Nadat de DHCPv6-server is geïnstalleerd moet het handmatig worden " +"geconfigureerd door het bestand /etc/wide-dhcpv6/dhcp6s.conf aan te passen. " +"Een voorbeeld van dhcp6.conf is beschikbaar in /usr/share/doc/wide-dhcpv6-" +"server/examples." + +#. Type: note +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:1001 +msgid "" +"Please configure the DHCPv6 server as soon as the installation finishes." +msgstr "" +"Configureer alstublieft de DHCPv6-server zodra de installatie klaar is." + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:2001 +msgid "Interfaces on which the DHCPv6 server listens to requests:" +msgstr "Interfaces waarop de DHCPv6-server naar verzoeken luistert:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../wide-dhcpv6-server.templates:2001 +msgid "" +"Network interfaces on which the DHCPv6 server listens to requests should be " +"specified here. Multiple interfaces are separated with spaces. An empty line " +"temporarily disables dhcp6s." +msgstr "" +"Geef hier de netwerkinterfaces op waarop het DHCPv6-server naar verzoeken " +"luistert. Meerdere interfaces worden gescheiden door spaties. Met een lege " +"regel kunt u dhcpv6s tijdelijk uitschakelen." |