diff options
Diffstat (limited to 'deluge/i18n/ru.po')
-rw-r--r-- | deluge/i18n/ru.po | 1701 |
1 files changed, 892 insertions, 809 deletions
diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index 693e3cc..6552c1d 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -7,53 +7,53 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-22 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-03 13:05+0000\n" "Last-Translator: adem <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-06 11:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18978)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" -#: deluge/common.py:405 +#: deluge/common.py:411 msgid "B" msgstr "Б" -#: deluge/common.py:406 +#: deluge/common.py:412 msgid "KiB" msgstr "КиБ" -#: deluge/common.py:407 +#: deluge/common.py:413 msgid "MiB" msgstr "МиБ" -#: deluge/common.py:408 +#: deluge/common.py:414 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" -#: deluge/common.py:409 +#: deluge/common.py:415 msgid "TiB" msgstr "ТиБ" -#: deluge/common.py:410 +#: deluge/common.py:416 msgid "K" msgstr "К" -#: deluge/common.py:411 +#: deluge/common.py:417 msgid "M" msgstr "M" -#: deluge/common.py:412 +#: deluge/common.py:418 msgid "G" msgstr "Г" -#: deluge/common.py:413 +#: deluge/common.py:419 msgid "T" msgstr "T" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542 @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "T" msgid "K/s" msgstr "К/c" -#: deluge/common.py:509 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104 @@ -78,45 +78,45 @@ msgstr "К/c" msgid "KiB/s" msgstr "КиБ/с" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "M/s" msgstr "М/с" -#: deluge/common.py:515 +#: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" msgstr "МиБ/с" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "G/s" msgstr "Г/с" -#: deluge/common.py:521 +#: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" msgstr "ГиБ/с" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "T/s" msgstr "Т/с" -#: deluge/common.py:527 +#: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" msgstr "ТиБ/с" #: deluge/argparserbase.py:172 msgid "Common Options" -msgstr "" +msgstr "Общие параметры" #: deluge/argparserbase.py:175 msgid "Print this help message" -msgstr "" +msgstr "Показывать это вспомогательное сообщение" #: deluge/argparserbase.py:182 msgid "Print version information" -msgstr "" +msgstr "Вывести сведения о версии" #: deluge/argparserbase.py:194 msgid "Set the config directory path" -msgstr "" +msgstr "Установить путь каталога настроек" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" @@ -125,6 +125,8 @@ msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" msgstr "" +"Установить уровень журналирования (нет, ошибки, предупреждения, информация, " +"отладка)" #: deluge/argparserbase.py:215 #, python-format @@ -146,11 +148,11 @@ msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:351 msgid "Process Control Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры управления процессом" #: deluge/argparserbase.py:357 msgid "Pidfile to store the process id" -msgstr "" +msgstr "Pid-файл для хранения ID процесса" #: deluge/argparserbase.py:365 msgid "Do not daemonize (fork) this process" @@ -158,11 +160,11 @@ msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:379 msgid "Change to this user on startup (Requires root)" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на этого пользователя при запуске (требует права root)" #: deluge/argparserbase.py:386 msgid "Change to this group on startup (Requires root)" -msgstr "" +msgstr "Переключиться на эту группу при запуске (требует права root)" #: deluge/core/daemon_entry.py:25 msgid "Daemon Options" @@ -184,15 +186,16 @@ msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединени msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections." msgstr "" +"Имя сетевого интерфейса или адрес IP для исходящий соединений BitTorrent" #: deluge/core/daemon_entry.py:63 msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" msgstr "" -#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 +#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Все" #: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534 @@ -202,35 +205,35 @@ msgstr "Активен" #: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20 msgid "Allocating" -msgstr "" +msgstr "Размещение" #: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25 msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "Проверка" #: deluge/ui/common.py:41 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/common.py:42 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23 msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "Раздача" #: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "На паузе" #: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "В очереди" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 -#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:136 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114 @@ -239,7 +242,9 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121 -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:301 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -247,7 +252,7 @@ msgstr "Ошибка" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Название" #: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53 #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310 @@ -256,14 +261,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:118 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738 @@ -271,93 +276,93 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Размер" #: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Загружено" #: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "Роздано" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Осталось" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87 msgid "Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94 msgid "Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость раздачи" #: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268 msgid "Down Limit" -msgstr "" +msgstr "Нижнее ограничение" #: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276 msgid "Up Limit" -msgstr "" +msgstr "Лимит скорости раздачи" #: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Максимальное число соединений" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Максимальное число слотов отдачи" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Узлы" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 msgid "Seeds" -msgstr "" +msgstr "Сиды" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Доступно" #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 msgid "Seeds:Peers" -msgstr "" +msgstr "Сиды:пиры" #: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181 msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Добавлен" #: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88 #: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Трекер" #: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10 @@ -365,55 +370,55 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31 msgid "Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Каталог для загрузок" #: deluge/ui/common.py:75 msgid "Seeding Time" -msgstr "" +msgstr "Время раздачи" #: deluge/ui/common.py:76 msgid "Active Time" -msgstr "" +msgstr "Время активности" #: deluge/ui/common.py:78 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Последняя активность" #: deluge/ui/common.py:81 msgid "Finished Time" -msgstr "" +msgstr "Время окончания" #: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189 msgid "Complete Seen" -msgstr "" +msgstr "Замечен целиком" #: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Завершено" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 msgid "ETA" -msgstr "" +msgstr "Осталось" #: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Общее" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Приоритет первой/последней" #: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 msgid "Sequential Download" -msgstr "" +msgstr "Последовательная загрузка" #: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 @@ -421,19 +426,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Автоматический режим" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Остановить при рейтинге" #: deluge/ui/common.py:100 msgid "Stop Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг остановки" #: deluge/ui/common.py:101 msgid "Remove At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Удалить при рейтинге" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" @@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "" msgid "Move On Completed Path" msgstr "" -#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:140 +#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 @@ -457,29 +462,29 @@ msgstr "Владелец" #: deluge/ui/common.py:116 msgid "Pieces" -msgstr "" +msgstr "Части" #: deluge/ui/common.py:117 msgid "Seed Rank" -msgstr "" +msgstr "Ранг сида" #: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 msgid "Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "Режим суперсида" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Внимание" #: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "Анонс успешно выполнен" #: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Анонс отправлен" #: deluge/ui/common.py:129 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174 @@ -487,14 +492,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс" #: deluge/ui/common.py:130 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Загрузки" #: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409 @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #: deluge/ui/common.py:132 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550 @@ -514,14 +519,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Добавить в очередь" #: deluge/ui/common.py:133 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Сеть" #: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640 @@ -530,14 +535,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси" #: deluge/ui/common.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Кэш" #: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499 @@ -548,39 +553,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Прочее" #: deluge/ui/common.py:137 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Служба" #: deluge/ui/common.py:138 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Модули" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Пропустить" #: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Низкий" #: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Обычный" #: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Высокий" #: deluge/ui/client.py:681 msgid "" @@ -590,991 +595,991 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Афганистан" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Аландские острова" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Албания" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Алжир" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Восточное Самоа" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Андорра" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ангола" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Ангилья" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Антарктида" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Антигуа и Барбуда" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Аргентина" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Армения" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Аруба" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Австралия" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Австрия" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Азербайджан" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Багамские острова" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Бахрейн" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Бангладеш" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Барбадос" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Беларусь" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Бельгия" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Белиз" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Бенин" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Бермудские острова" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Бутан" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Боливия" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Босния и Герцеговина" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Ботсвана" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Остров Буве" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Бразилия" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Британская территория в Индийском океане" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Бруней Даруссалам" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Болгария" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Буркина-Фасо" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Бурунди" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Камбоджа" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Камерун" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Кабо-Верде" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Каймановы острова" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Центральноафриканская Республика" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Чад" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Чили" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Китай" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Остров Рождества" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Кокосовые острова (Острова Килинг)" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Колумбия" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Коморские острова" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Конго" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Демократическая Республика Конго" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Острова Кука" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Коста-Рика" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Кот-д'Ивуар" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Хорватия" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Куба" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Кипр" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Чешская Республика" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Дания" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Джибути" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Доминика" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Доминиканская Республика" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Эквадор" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Египет" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Сальвадор" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Экваториальная Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Эритрея" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Эстония" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Эфиопия" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Фарерские острова" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Фиджи" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Финляндия" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Франция" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Французская Гвиана" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Французская Полинезия" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Французские Южные Территории" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Габон" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Гамбия" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Грузия" #: deluge/ui/countries.py:90 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Германия" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Гана" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Гибралтар" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Греция" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Гренландия" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Гренада" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Гваделупа" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Гуам" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Гватемала" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Гернси" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Гвинея-Бисау" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Гайана" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Гаити" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Остров Херд и острова МакДональд" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Ватикан (Папский Престол)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Гондурас" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Гонконг" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Венгрия" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Исландия" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Индия" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Индонезия" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Исламская Республика Иран" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Ирак" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ирландия" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Остров Мэн" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Израиль" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Италия" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Ямайка" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Япония" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Остров Джерси" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Иордания" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Казахстан" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Кения" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Кирибати" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Республика Корея" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Кыргызстан" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Латвия" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Ливан" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Лесото" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Либерия" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Ливийская Арабская Джамахирия" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Лихтенштейн" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Литва" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Люксембург" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Мокао" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Македония" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Мадагаскар" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Малави" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Малайзия" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Мальдивские острова" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Мали" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Мальта" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Маршалловы острова" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Мартиника" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Мавритания" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Маврикий" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Майотта" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Мексика" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Федеративные Штаты Микронезии" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Молдавия" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Монако" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Монголия" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Черногория" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Монтсеррат" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Марокко" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Мозамбик" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Мьянма" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Намибия" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Науру" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Непал" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Нидерланды" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Нидерландские Антилы" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Новая Каледония" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Новая Зеландия" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Никарагуа" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Нигер" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Нигерия" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Ниуэ" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Остров Норфолк" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Северные Марианские острова" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Норвегия" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Оман" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Пакистан" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Палау" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Палестинская территория, оккупированная" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Панама" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Папуа - Новая Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Парагвай" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Перу" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Филиппины" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Питкэрн" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Польша" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Португалия" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Пуэрто-Рико" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Катар" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Реюньон" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Румыния" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Российская Федерация" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Руанда" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Сен-Бартелемей" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Остров Святой Елены" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Сент-Китс и Невис" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Сент-Люсия" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Сент-Мартин" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Сен-Пьер и Микелон" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Самоа" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "Сан-Марино" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Сан-Томе и Принсипи" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Саудовская Аравия" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Сенегал" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Сербия" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Сейшельские Острова" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Сьерра-Леоне" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Сингапур" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Словакия" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Словения" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Соломоновы Острова" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Сомали" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Южно-Африканская Республика" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Южная Джорджия и Южные Сандвичевы Острова" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Испания" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Шри-Ланка" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Судан" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Суринам" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Шпицберген и Ян-Майен" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Свазиленд" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Швеция" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Швейцария" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Сирийская Арабская Республика" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Тайвань" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Таджикистан" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Объединенная республика Танзания" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Таиланд" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Восточный Тимор" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Того" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Токелау" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Тонга" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Тринидад и Тобаго" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Тунис" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Турция" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Туркменистан" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Острова Тёркс и Кайкос" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Тувалу" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Уганда" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Украина" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" #: deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Великобритания" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Соединенные Штаты Америки" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Внешние малые острова (США)" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Уругвай" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Узбекистан" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Вануату" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Венесуэла" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Вьетнам" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Виргинские острова (Британия)" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Виргинские острова (США)" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Острова Уоллис и Футуна" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Западная Сахара" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Йемен" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Замбия" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Зимбабве" #: deluge/ui/ui_entry.py:51 msgid "UI Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры интерфейса" #: deluge/ui/ui_entry.py:57 msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified" @@ -1585,10 +1590,12 @@ msgid "" "Alternative UI to launch, with optional ui args \n" " (default UI: *)" msgstr "" +"Альтернативный интерфейс для запуска с необязательными аргументами \n" +" (стандартный интерфейм: *)" #: deluge/ui/web/web.py:32 msgid "Web Server Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры веб-сервера" #: deluge/ui/web/web.py:38 msgid "IP address for web server to listen on" @@ -1604,41 +1611,41 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/web.py:56 msgid "Force the web server to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Требовать использование SSL от веб-сервера" #: deluge/ui/web/web.py:61 msgid "Force the web server to disable SSL" -msgstr "" +msgstr "Требовать отключение SSL от веб-сервера" #: deluge/ui/web/json_api.py:868 msgid "Daemon does not exist" -msgstr "" +msgstr "Демон не существует" #: deluge/ui/web/json_api.py:875 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Служба не выполняется" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:105 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Имя файла" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85 #: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "Уровень" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128 msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Выберите файл" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:690 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427 #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158 @@ -1658,70 +1665,80 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Отмена" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:692 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Открыть" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28 msgid "Choose a folder" -msgstr "" +msgstr "Выберите папку" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4 msgid "Save .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Сохранить файл .torrent" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Сохранить" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:704 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 msgid "Torrent files" -msgstr "" +msgstr "Торренты" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:708 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Все файлы" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:185 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192 msgid "Enter your password to show Deluge..." -msgstr "" +msgstr "Введите ваш пароль, чтобы показать Deluge..." -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:244 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251 msgid "Enter your password to Quit Deluge..." -msgstr "" +msgstr "Введите пароль, чтобы выйти из Deluge..." -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 #, python-brace-format msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" -msgstr "" +msgstr "З: {download_rate} О: {upload_rate} - Deluge" -#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:350 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244 #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91 msgid "Deluge" -msgstr "" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 +msgid "Edit path" +msgstr "Редактировать путь" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 +msgid "Remove path" +msgstr "Удалить путь" #: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 msgid "_Apply to selected" -msgstr "" +msgstr "_Применить выбранное" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40 #, python-format msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52 @@ -1729,19 +1746,21 @@ msgid "" "A peer-to-peer file sharing program\n" "utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" +"Программа для обмена данными по протоколу p2p\n" +"с использованием протокола BitTorrent protocol." #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55 msgid "Client:" -msgstr "" +msgstr "Клиент:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52 msgid "Current Developers:" -msgstr "" +msgstr "Текущие разработчики:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61 msgid "Past Developers or Contributors:" -msgstr "" +msgstr "Прошлые разработчики и контрибуторы:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795 msgid "" @@ -1769,102 +1788,125 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"Эта программа является свободным программным обеспечением; Вы можете " +"распространять и/или изменять ее согласно правилам лицензии GNU General " +"Public License, опубликованной Фондом Свободного Программного обеспечения; " +"как под версийей 3 лицензии, так и (по желанию) под более поздней. \n" +"\n" +"Эта программа распространяется в надежде что будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-" +"ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или " +"ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. Обратитесь к тексту лицензии GNU General " +"Public License для получения подробностей. \n" +"\n" +"Вы должны были получить копию лицензии GNU General Public License вместе с " +"программой; если это не так, обратитесь к <http://www.gnu.org/licenses>. \n" +"\n" +"В дополнение, в виде специального исключения, обладатели авторских прав дают " +"разрешение для использование некоторыми частями кода программы библиотеки " +"OpenSSL. Вы должны придерживаться лицензии GNU General Public License во " +"всех отношениях, ели код не использует OpenSSL. \n" +"\n" +"Если вы измените файл(ы) с этим исключением, вы можете расширить это " +"исключение для вашей версии файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если вы " +"не хотите сделать это, удалите это заявление об исключении из вашей версии. " +"Если вы удалите это заявление об исключении из всех исходных файлы " +"программы, то так же удалите ее." #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Сервер:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41 msgid "libtorrent:" -msgstr "" +msgstr "libtorrent:" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:97 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "Торрент" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:224 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 #, python-format msgid "Add Torrents (%d)" -msgstr "" +msgstr "Добавить торренты (%d)" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:230 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" -msgstr "" +msgstr "Дублировать торрент(ы)" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:247 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Неверный файл" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:282 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "Please wait for files..." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, дождитесь файлов..." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:288 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 msgid "Unable to download files for this magnet" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить файлы для этой магнет-ссылки" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:686 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Выберите файл .torrent" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:769 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Неверный URL" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:770 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "является некорректным URL." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:776 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка..." -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:811 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка загрузки" -#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:812 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820 msgid "Failed to download:" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Нет" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Да" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156 #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Закрыть" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38 msgid "Details:" -msgstr "" +msgstr "Подробности:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Авторизоваться" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3 msgid "C_onnect" -msgstr "" +msgstr "П_одключить" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139 @@ -1892,25 +1934,25 @@ msgstr "Пароль:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257 msgid "Edit Account" -msgstr "" +msgstr "Редактировать учётную запись" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258 msgid "Edit existing account" -msgstr "" +msgstr "Изменить существующую учётную запись" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Применить" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270 msgid "New Account" -msgstr "" +msgstr "Новая учётная запись" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271 msgid "Create a new account" -msgstr "" +msgstr "Создать новую учётную запись" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191 @@ -1919,15 +1961,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Добавить" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289 msgid "Authentication Level:" -msgstr "" +msgstr "Уровень аутентификации:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423 msgid "Password Protected" -msgstr "" +msgstr "Защищено паролем" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17 @@ -1943,27 +1985,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ОК" #: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Прочее..." #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "Не подключен" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Соединения (порог)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 msgid "Download Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Скорость загрузки (порог)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 msgid "Upload Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Скорость отдачи (порог)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" @@ -1971,15 +2013,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234 msgid "DHT Nodes" -msgstr "" +msgstr "Узлы DHT" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207 msgid "Free Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Свободное место на диске" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226 msgid "External IP Address" -msgstr "" +msgstr "Внешний адрес IP" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409 #, python-format @@ -1990,7 +2032,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "н/д" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220 msgid "<b><small>Port Issue</small></b>" @@ -2003,35 +2045,35 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447 msgid "Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение скорости загрузки" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448 msgid "Set the maximum download speed" -msgstr "" +msgstr "Установить максимальную скорость загрузки" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453 msgid "Upload Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение скорости отдачи" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454 msgid "Set the maximum upload speed" -msgstr "" +msgstr "Установить максимальную скорость отдачи" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459 msgid "Incoming Connections" -msgstr "" +msgstr "Входящие соединения" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460 msgid "Set the maximum incoming connections" -msgstr "" +msgstr "Установить максимальное число входящих соединений" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28 #, python-brace-format msgid "{state} {percent}%" -msgstr "" +msgstr "{state} {percent} %" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30 #, python-brace-format @@ -2046,47 +2088,47 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Нет" #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Приоритет" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Всё" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15 msgid "_Status" -msgstr "" +msgstr "_Состояние" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26 msgid "_Details" -msgstr "" +msgstr "_Подробности" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Узлы" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Параметры" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 @@ -2095,7 +2137,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 msgid "Not Connected..." -msgstr "" +msgstr "Не подключено..." #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73 @@ -2106,7 +2148,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Без ограничений" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39 @@ -2115,7 +2157,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37 @@ -2125,74 +2167,74 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:318 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313 msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:324 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:330 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:336 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:354 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:355 +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Не в сети" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "В сети" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Подключен" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8 msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "_Запустить демон" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250 msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" +msgstr "_Остановить демон" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255 msgid "_Disconnect" @@ -2200,7 +2242,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280 msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" +msgstr "Не удается запустить демон." #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281 msgid "Check deluged package is installed and logs for further details" @@ -2226,7 +2268,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428 msgid "Error Adding Host" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при добавлении узла" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 msgid "Error Updating Host" @@ -2236,12 +2278,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Уровень" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2 @@ -2257,7 +2299,7 @@ msgstr "Включён" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Модуль" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886 msgid "Attention" @@ -2271,6 +2313,15 @@ msgstr "" msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." msgstr "" +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +msgid "Thinclient" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 +msgid "Standalone" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." msgstr "" @@ -2282,11 +2333,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154 msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +msgstr "Выберите модуль" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170 msgid "Plugin Eggs" -msgstr "" +msgstr "Модули Egg" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297 msgid "Server Side Error" @@ -2339,53 +2390,53 @@ msgstr "" msgid "An error occurred while removing account" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:127 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Состояния" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:133 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Трекеры" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:143 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:142 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Администратор" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:164 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Метки" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:209 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28 msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "Без метки" -#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:211 +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60 msgid "<i>Client Version</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Версия клиента</i>" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " Задания помещены в очередь" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120 msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +msgstr " Задание помещено в очередь" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." @@ -2402,19 +2453,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Неограниченно" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Вкл." #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Выкл." #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Отключить" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104 msgid "Enable..." @@ -2443,12 +2494,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес" #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29 msgid "GTK Options" @@ -2462,11 +2513,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" -msgstr "" +msgstr "Создание торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Задания в очереди" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" @@ -2478,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Удалить" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 msgid "_Clear" @@ -2486,38 +2537,38 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Автоматически добавлять задания при подключении" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Файл" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2 msgid "_Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Добавить торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3 msgid "_Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Создать торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Выйти и _выключить демон" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "В_ыход" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Правка" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Preferences" @@ -2525,35 +2576,35 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление _подключениями" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9 msgid "_Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Задание" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_Вид" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11 msgid "_Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Панель _инструментов" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12 msgid "_Sidebar" -msgstr "" +msgstr "_Боковая панель" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13 msgid "Status_bar" -msgstr "" +msgstr "Строка состояния" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Вкладки" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15 msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Колонки" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16 msgid "_Find ..." @@ -2561,15 +2612,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17 msgid "S_idebar" -msgstr "" +msgstr "Боковая панель" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Отображать _пустые элементы" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Показывать _трекеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 msgid "Show _Owners" @@ -2577,23 +2628,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Справка" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22 msgid "_Homepage" -msgstr "" +msgstr "_Домашняя страница" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23 msgid "_FAQ" -msgstr "" +msgstr "_FAQ" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Часто задаваемые вопросы" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25 msgid "_Community" -msgstr "" +msgstr "_Сообщество" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26 msgid "_About" @@ -2601,16 +2652,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 msgid "Add torrent" -msgstr "" +msgstr "Добавить торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28 msgid "Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "Добавить торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221 msgid "Remove torrent" -msgstr "" +msgstr "Удалить торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105 @@ -2619,7 +2670,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331 msgid "Remove Torrent" -msgstr "" +msgstr "Удалить торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31 msgid "" @@ -2633,53 +2684,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Приостановить выбранные задания" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Продолжить выбранные задания" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "" +msgstr "На задание вперёд" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39 msgid "Queue Up" -msgstr "" +msgstr "В начало очереди" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "" +msgstr "На задание назад" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41 msgid "Queue Down" -msgstr "" +msgstr "В конец очереди" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21 msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Управление подключениями" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2 @@ -2710,7 +2761,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66 msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Форсированный" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 @@ -2718,13 +2769,13 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Откл." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87 msgid "Handshake" -msgstr "" +msgstr "Рукопожатие" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 @@ -2736,7 +2787,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Оба" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 @@ -2756,7 +2807,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 @@ -2768,10 +2819,6 @@ msgstr "" msgid "I2P" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 -msgid "Standalone" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" msgstr "" @@ -2791,11 +2838,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Отображать скорости загрузки и раздачи в заголовке окна" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24 msgid "Focus window when adding torrent" -msgstr "" +msgstr "Сделать окно активным при добавлении торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25 msgid "" @@ -2845,7 +2892,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" +msgstr "Показывать значок в области уведомлений" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38 msgid "App Indicator" @@ -2857,15 +2904,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" +msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при закрытии" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41 msgid "Start in tray" -msgstr "" +msgstr "Сворачивать Deluge в область уведомлений при запуске" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42 msgid "Password protect system tray" -msgstr "" +msgstr "Защитить паролем значок в области уведомлений:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" @@ -2886,20 +2933,20 @@ msgid "System Default" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 -msgid "<b>Languge</b>" +msgid "<b>Language</b>" msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Перемещать загруженные файлы в:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "Копировать файлы .torrent в:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275 @@ -2910,12 +2957,12 @@ msgstr "Удалять копию торрент-файла при удален #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52 msgid "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "" +msgstr "Удалить созданный файл .torrent при удалении торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Загружать в:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" @@ -2924,11 +2971,13 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Приоритет у первой и последней частей торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" +"Приоритет у первой\r\n" +"и последней частей файлов торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287 @@ -2950,7 +2999,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Добавлять задания приостановленными" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 @@ -2967,11 +3016,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Всегда отображать" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Сделать диалоговое окно активным" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" @@ -2987,7 +3036,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Максимально допустимое число соединений. -1 означает неограниченное." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42 @@ -2995,55 +3044,59 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8 msgid "Connections:" -msgstr "" +msgstr "Соединения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Лимит числа слотов раздачи. -1 означает без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5 msgid "Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Слоты отдачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максимальная скорость приёма для всех торрентов. -1 означает без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7 msgid "Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Скорость загрузки:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Лимит скорости раздачи для всех загрузок. -1 означает без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6 msgid "Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Скорость раздачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать ограничения в локальной сети" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141 msgid "Rate limit IP overhead" -msgstr "" +msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84 msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Если включено, приблизительные издержки TCP/IP учитываются ограничителями " +"скорости, чтобы избежать превышения суммарного трафика" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" @@ -3051,11 +3104,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Лимит числа слотов раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максимальное количество соединений на торрент. -1 означает неограниченное." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3063,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89 msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Лимит скорости раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" @@ -3164,7 +3218,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Случайно" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110 msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525" @@ -3172,11 +3226,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111 msgid "Active Port:" -msgstr "" +msgstr "Активный порт:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112 msgid "Test Active Port" -msgstr "" +msgstr "Проверить активный порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 @@ -3206,7 +3260,7 @@ msgstr "От:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "По:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 @@ -3227,36 +3281,36 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80 msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Уровень:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Шифрование" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" +msgstr "Universal Plug and Play" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203 msgid "NAT-PMP" -msgstr "" +msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол перенаправления портов NAT" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "Обмен узлами" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130 msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" @@ -3265,26 +3319,28 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery находит узлы в местной сети." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" +"Распределённая хэш-таблица (DHT) может увеличить количество активных " +"соединений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "Байт узла:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 @@ -3362,18 +3418,21 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Время (в секундах) от последней кэшированной записи части в кэше записи до " +"того, как принудительно сбрасывать кэш этой части на диск. По умолчанию 60 " +"секунд." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Время жизни кэша (секунд):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694 @@ -3388,20 +3447,23 @@ msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Блоков записано:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей " +"сессии." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Операций записи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159 msgid "" @@ -3409,10 +3471,13 @@ msgid "" "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано " +"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему " +"количеству, т.е. эффективность кэша записи." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Процент попаданий в кэш:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 @@ -3424,35 +3489,38 @@ msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов), полученных с " +"диска или из кэша." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Блоков считано:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Количество блоков, считанных из кэша." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Считано блоков из кэша:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Процент чтения из кэша:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Операций чтения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 @@ -3464,14 +3532,16 @@ msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш " +"чтения и записи." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша чтения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7 @@ -3483,11 +3553,14 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Помогите нам сделать Deluge лучше, автоматически отправляя отчёт о версии " +"используемых Python, PyGTK, ОС и типе процессора. Никакая другая информация " +"не отсылается." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Отправлять анонимную статистику" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503 @@ -3497,13 +3570,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Расположение:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Если Deluge не сможет найти файл базы данных по указанному пути, страны " +"узлов будут определяться через DNS." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516 @@ -3522,31 +3597,31 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Порт службы:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Разрешить удалённые соединения" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Соединения" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Периодически проверять веб-сайт на наличие обновлений" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 msgid "_Delete" @@ -3559,28 +3634,28 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Версия:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Домашняя страница:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32 msgid "Author Email:" -msgstr "" +msgstr "Эл. почта автора:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Информация" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201 msgid "_Install" @@ -3604,11 +3679,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Добавить узел" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4 msgid "hostname:port" -msgstr "" +msgstr "имя_узла:порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1 msgid "Properties" @@ -3684,14 +3759,6 @@ msgstr "" msgid "Ctrl+D" msgstr "" -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 -msgid "Edit path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 -msgid "Remove path" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" msgstr "" @@ -3726,7 +3793,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30 msgid "Open" @@ -3741,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 msgid "Add the current entry value to the list" @@ -3764,7 +3831,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 msgid "Remove the selected entry" @@ -3792,7 +3859,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 msgid "Add Infohash" -msgstr "" +msgstr "Добавить хэш данных" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" @@ -3800,18 +3867,18 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" -msgstr "" +msgstr "Хэш данных:" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53 msgid "Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Трекеры:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Добавить сервер" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16 @@ -3825,15 +3892,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Назначение:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Новая версия" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Перейти на веб-сайт" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 msgid "New Release Available!" @@ -3853,7 +3920,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Больше не показывать это окно" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 @@ -3931,7 +3998,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Имя:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25 @@ -3965,7 +4032,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Комментарии:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29 msgid "Owner:" @@ -3973,21 +4040,21 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Перемещать завершённые" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Удалить при рейтинге" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" @@ -4018,32 +4085,32 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Изменить трекеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "В конец" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Добавить задания" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_Ссылка" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "Info_hash" -msgstr "" +msgstr "Хеш _данных" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Move Complete Folder" @@ -4051,12 +4118,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "При_остановить после добавления" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Приоритет у первой/последней частей" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 @@ -4091,15 +4158,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Применить ко всем" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1 msgid "_Show Deluge" -msgstr "" +msgstr "_Показать Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3 msgid "_Pause Session" @@ -4112,23 +4179,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение скорости _загрузки" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "_Oграничение скорости раздачи" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Выйти и остановить службу" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Изменить трекеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 @@ -4142,26 +4209,26 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 msgid "_Add Peer" -msgstr "" +msgstr "_Добавить пира" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "Добавить узел по IP" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Изменить трекер" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Трекер:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Введите удалённый путь" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4 msgid "Remote Path" @@ -4171,7 +4238,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Путь:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 msgid "32 KiB" @@ -4215,38 +4282,38 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Создать торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13 msgid "Fol_der" -msgstr "" +msgstr "_Папка" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "_Удалённый путь" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Webseeds" -msgstr "" +msgstr "Веб-ресурсы" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Piece Size:" -msgstr "" +msgstr "Размер части:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26 msgid "Set Private Flag" -msgstr "" +msgstr "Установить флаг приватности" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Добавить задание к выполняющимся" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279 @@ -4256,11 +4323,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1 msgid "Save .torrent as" -msgstr "" +msgstr "Сохранить .torrent как" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1 msgid "_Open Download Folder" @@ -4268,36 +4335,36 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Пауза" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "_Возобновить" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Возобновить выбранные задания." #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6 msgid "_Queue" -msgstr "" +msgstr "_Очередь" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7 msgid "_Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "_Обновить трекер" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Удалить задание" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Перепроверить данные" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11 msgid "_Move Download Folder" @@ -4305,27 +4372,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "метка" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Выделить всё" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2 msgid "_Pause All" -msgstr "" +msgstr "Приостановить все" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me All" -msgstr "" +msgstr "Возобновит_ь все" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "О_граничение соединений" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение слотов раз_дачи" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 msgid "Stop seed at _ratio" @@ -4333,7 +4400,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Автоматическое управление" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" @@ -4346,7 +4413,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Добавить трекер" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 msgid "Add Trackers" @@ -4354,7 +4421,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "Добавить URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" @@ -4395,7 +4462,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Развернуть всё" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Skip" @@ -4441,15 +4508,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent клиент" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent клиент Deluge" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "Загружайте и обменивайтесь файлами в сети BitTorrent" #: deluge/ui/console/console.py:76 msgid "Console Options" @@ -4492,7 +4559,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/console.py:134 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Ввести комманду" #: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208 #, python-format @@ -4611,7 +4678,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34 msgid "The path to move the torrents to" @@ -4752,17 +4819,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "От" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "До" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Использовать случайные порты" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" @@ -4780,11 +4847,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Входящий" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Исходящиц" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 @@ -4794,13 +4861,13 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 msgid "Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "Максимум соединений" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Максимум слотов отдачи" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483 @@ -4814,15 +4881,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" +msgstr "Максимум попыток соеденения в сек." #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463 msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" +msgstr "Ограничивать скорость с учётом издержек протокола IP" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 @@ -4847,7 +4914,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" @@ -4867,7 +4934,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653 msgid "Hostname" @@ -4925,7 +4992,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35 @@ -4986,7 +5053,7 @@ msgstr "Неверный заголовок" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44 msgid "Invalid magic code" -msgstr "" +msgstr "Неверный отпечаток" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49 msgid "Invalid version" @@ -4994,7 +5061,7 @@ msgstr "Неверная версия" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Дней" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4 msgid "Check for new list every:" @@ -5011,11 +5078,11 @@ msgstr "<b>Настройки</b>" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его." #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Проверить и загрузить" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9 msgid "Download a new blocklist file and import it." @@ -5023,11 +5090,11 @@ msgstr "Скачать новый файл чёрного списка и имп #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Принудительно загрузить и импортировать" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Чёрный список последней версии" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12 msgid "<b>Options</b>" @@ -5056,32 +5123,32 @@ msgstr "<b>Белый список</b>" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "Задание выполнено" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "Добавлен торрент" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38 msgid "Torrent Removed" -msgstr "" +msgstr "Торрент удалён" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Выполнить" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Событие" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3 msgid "<b>Add Command</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Добавить команду</b>" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4 msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Команды</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342 @@ -5097,7 +5164,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466 msgid "AutoAdd" -msgstr "" +msgstr "Автодобавление" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495 msgid "Double-click to toggle" @@ -5167,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14 msgid ".added" -msgstr "" +msgstr ".добавлен" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16 msgid "" @@ -5204,7 +5271,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27 msgid "<b>Move Completed</b>" -msgstr "" +msgstr "Переместить завершённые закачки" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28 msgid "Label: " @@ -5229,47 +5296,47 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130 msgid "Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Максимальное кол-во соединений:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Макс. количество слотов раздачи:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Максимальная скорость приёма:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38 msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ограничения:</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Автоматически управляемые:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42 msgid "Add Paused:" -msgstr "" +msgstr "Добавить приостановленным:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43 msgid "Queue to:" -msgstr "" +msgstr "Добавить к:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47 msgid "<b>Queue</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Очередь:</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1 msgid "<b>Watch Folders:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Папки поиска:</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60 msgid "minutes" @@ -5285,7 +5352,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "секунд(ы)" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 msgid "Stats" @@ -5345,6 +5412,8 @@ msgid "" "The Deluge web interface is not installed, please install the\n" "interface and try again" msgstr "" +"Deluge веб интерфейс не установлен, установите его\n" +"интерфейс и попробуйте снова" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1 msgid "Enable web interface" @@ -5352,7 +5421,7 @@ msgstr "Включить веб-интерфейс" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Использовать SSL" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3 msgid "Listening port:" @@ -5361,41 +5430,43 @@ msgstr "Прослушиваемый порт:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" +"Неправильная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-" +"9), дефис, подчеркивание." #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Пустая метка" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "Метка уже существует" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная метка" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" +msgstr "Неизвестный торрент" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46 msgid "Label _Options" -msgstr "" +msgstr "_Параметры метки" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47 msgid "_Remove Label" -msgstr "" +msgstr "_Удалить метку" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48 msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "_Добавить метку" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2 msgid "Label Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры метки" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37 @@ -5403,7 +5474,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Подпись" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1 msgid "tracker1.org" @@ -5411,19 +5482,19 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Параметры метки</b>" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Применить настройки, максимальные для каждого торрента:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Применить настройки очереди:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 msgid "Apply folder settings:" @@ -5431,27 +5502,29 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>(каждый трекер на отдельной строке)</i>" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Автоматически применять метку:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Добавить метку" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Добавить метку</b>" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" +"<i>Используйте боковую панель для добавления, редактирования и удаления " +"меток. </i>\n" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3 msgid "<b>Labels</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Метки</b>" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171 msgid "Notification Blink shown" @@ -5465,36 +5538,36 @@ msgstr "Всплывающее уведомление не включено." msgid "libnotify is not installed" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:183 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" msgstr "" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:186 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 msgid "Notification popup shown" msgstr "Показать всплывающее уведомление" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:190 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 msgid "Sound notification not enabled" msgstr "Звуковое уведомление не включено" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 msgid "pygame is not installed" msgstr "pygame не установлено" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:204 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" msgstr "Звуковое оповещение не удалось %s" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:208 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210 msgid "Sound notification Success" msgstr "Звуковое оповещение успешно" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:232 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234 msgid "Finished Torrent" msgstr "Торрент завершён" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:236 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " @@ -5503,12 +5576,12 @@ msgstr "" "Загрузка торрента \"%(name)s\", содержащего %(num_files)i файл(а/ов), " "завершена." -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:285 -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:315 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317 msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" -#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:661 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663 msgid "Choose Sound File" msgstr "Выберите звуковой файл" @@ -5548,6 +5621,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge." msgstr "" +"Этим письмом информируем вас, что Deluge закончил загрузку %(name)s, которая " +"включает %(num_files)i файлов.\n" +"Чтобы прервать получение этих сообщений, просто отключите уведомление по " +"электронной почте в настройках Deluge.\n" +"\n" +"Спасибо,\n" +"Deluge" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1 msgid "Tray icon blinks enabled" @@ -5575,13 +5655,15 @@ msgstr "Сервер требует TLS/SSL" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13 msgid "<b>Email Notifications</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Email уведомления</b>" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" +"Эта конфигурация не означает, что вы действительно будете получать " +"уведомления о всех этих событиях." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16 msgid "Subscriptions" @@ -5589,7 +5671,7 @@ msgstr "Подписки" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17 msgid "Sound Customization" -msgstr "" +msgstr "Изменение звуков" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53 @@ -5609,11 +5691,13 @@ msgid "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" +"Если включено, файлы будут помещены в папку с названием торрента, созданную " +"внутри выбранной папки." #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196 #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359 msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Планировщик" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 msgid "<b>Schedule</b>" @@ -5621,27 +5705,27 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ограничение загрузки:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Ограничение отдачи:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Выполняемые задания:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328 msgid "Active Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Активные закачки:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337 msgid "Active Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Активные раздачи:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350 msgid "<b>Slow Settings</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Ограничения:</b>" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13 msgid "File Browser" @@ -5669,11 +5753,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Выйти" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19 msgid "About Deluge" @@ -5695,7 +5779,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53 msgid "Host:" -msgstr "" +msgstr "Узел:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96 #, python-brace-format @@ -5704,7 +5788,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Переместить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54 msgid "Browse" @@ -5721,7 +5805,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Войти" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108 msgid "Login Failed" @@ -5745,11 +5829,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество соединений" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97 msgid "Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161 @@ -5788,19 +5872,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Установить максимальную скорость загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость раздачи" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Установить лимит скорости раздачи" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242 msgid "Freespace in download folder" @@ -5814,7 +5898,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Соединиться" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 @@ -5846,7 +5930,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Фильтры" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142 msgid "Connection restored" @@ -5866,27 +5950,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72 msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение скорости закачки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117 msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение скорости загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162 msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Лимит соединений" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207 msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение слотов раздачи" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316 msgid "Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "Обновить трекер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339 msgid "Force Recheck" -msgstr "" +msgstr "Быстрая перепроверка" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359 msgid "Expand All" @@ -5894,7 +5978,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28 msgid "Comment:" @@ -5911,11 +5995,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общее" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Приватный" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 msgid "Loading" @@ -5923,11 +6007,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Истина" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять о выходе новых версий" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67 msgid "" @@ -5967,29 +6051,29 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" +msgstr "Максимальное число соединений:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Лимит скорости раздачи (КБ/с):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Лимит числа слотов раздачи:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" @@ -6037,7 +6121,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" @@ -6065,7 +6149,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244 msgid "Invalid Password" @@ -6094,25 +6178,33 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 msgid "Cookies" msgstr "" +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 +msgid "Failed to download torrent" +msgstr "" + #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 msgid "Infohash" msgstr "" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:259 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." msgstr "" -#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:302 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 +msgid "Failed to upload torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 msgid "Not a valid torrent" msgstr "Недействительный торрент" @@ -6130,7 +6222,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 msgid "Add In Paused State" -msgstr "" +msgstr "Поставить на паузу" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161 msgid "Super Seed" @@ -6138,7 +6230,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11 msgid "ETA:" @@ -6147,12 +6239,3 @@ msgstr "Оставшееся время:" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26 msgid "Date Added:" msgstr "Дата добавления:" - -#~ msgid "pynotify is not installed" -#~ msgstr "pynotify не установлено" - -#~ msgid "pynotify failed to show notification" -#~ msgstr "pynotify не удалось показать уведомление" - -#~ msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>" -#~ msgstr "<b><i><big>Уведомления</big></i></b>" |