From c58400cbd66f20986ea14931793fe99955f17ae7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Mon, 13 Mar 2023 15:01:15 +0100 Subject: Adding initial Romanian debconf translations from Remus-Gabriel Chelu (Closes: #1032713). Signed-off-by: Daniel Baumann --- debian/po/ro.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 115 insertions(+) create mode 100644 debian/po/ro.po diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..d086d32 --- /dev/null +++ b/debian/po/ro.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# Romanian debconf translation of mdadm +# Copyright (C) 2023 Remus-Gabriel Chelu +# This file is distributed under the same license as the mdadm package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdadm 4.2-5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-09 08:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-08 10:28+0100\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && " +"n%100<=19) ? 1 : 2);\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?" +msgstr "" +"Doriți ca «mdadm» să efectueze verificări lunare de redundanță ale " +"ansamblurilor de discuri-multiple „MD” (Multi-Disk)?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "" +"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can " +"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a resource-" +"intensive process, depending on the local setup, but it could help prevent rare " +"cases of data loss. Note that this is a read-only check unless errors are " +"found; if errors are found, mdadm will try to correct them, which may result in " +"write access to the media." +msgstr "" +"Dacă nucleul acceptă această operație (versiunile mai mari decât 2.6.14), " +"«mdadm» poate verifica periodic redundanța ansamblurilor de discuri multiple " +"(RAID = Redundant Array of Independent Disks). Acesta poate fi un proces care " +"necesită multe resurse, în funcție de configurația locală, dar ar putea ajuta " +"la prevenirea cazurilor rare de pierdere de date. Rețineți că aceasta este o " +"verificare numai în citire, cu excepția cazului în care sunt găsite erori; dacă " +"se găsesc erori, «mdadm» va încerca să le corecteze, ceea ce poate conduce la " +"un acces de scriere pe mediile de stocare (discuri)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "" +"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at " +"01:06." +msgstr "" +"În mod implicit, dacă este activată, verificarea se va realiza în prima " +"duminică a fiecărei luni la ora 01:06." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "Should mdadm check once a day for degraded arrays?" +msgstr "" +"Doriți ca «mdadm» să verifice o dată pe zi pentru ansambluri de discuri " +"multiple degradate?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "" +"mdadm can check once a day for degraded arrays and missing spares to ensure " +"that such events don't go unnoticed." +msgstr "" +"«mdadm» poate verifica o dată pe zi pentru ansambluri de discuri multiple " +"degradate și discuri de rezervă lipsă, pentru a se asigura că astfel de " +"evenimente nu trec neobservate." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4001 +msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?" +msgstr "Doriți să porniți demonul de monitorizare de discuri-multiple „MD”?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4001 +msgid "" +"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to important " +"MD events (such as a disk failure)." +msgstr "" +"Demonul de monitorizare de discuri multiple „MD” (RAID) trimite notificări prin " +"e-mail ca răspuns la evenimente importante în discurile multiple „MD” (cum ar " +"fi o eroare de disc)." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4001 +msgid "Enabling this option is recommended." +msgstr "Se recomandă activarea acestei opțiuni." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:5001 +msgid "Recipient for email notifications:" +msgstr "Destinatarul notificărilor prin e-mail:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:5001 +msgid "" +"Please enter the email address of the user who should get the email " +"notifications for important MD events." +msgstr "" +"Introduceți adresa de e-mail a utilizatorului care ar trebui să primească " +"notificări prin e-mail pentru evenimentele de discuri multiple „MD” importante." -- cgit v1.2.3