summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/changelog2
-rw-r--r--debian/po/de.po54
2 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 2a749c38..98f85b51 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -22,6 +22,8 @@ netdata (1.10.0+dfsg-2) UNRELEASED; urgency=medium
* Adding patch from Sander Klein <debian-bugs@roedie.nl> to fix the
python config directory path (Closes: #904134).
* Updating to standards version 4.2.0.
+ * Adding initial German debconf translations from Helge Kreutzmann
+ <debian@helgefjell.de> (Closes: #905759).
[ Federico Ceratto ]
* Add CI conf
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
new file mode 100644
index 00000000..1333b088
--- /dev/null
+++ b/debian/po/de.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+# German debconf translation of netdata
+# Copyright (C) 2018 Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
+# This file is distributed under the same license as the netdata package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: netdata 1.10.0+dfsg-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: netdata@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 10:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-18 13:32+0200\n"
+"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
+"Language-Team: german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../netdata.templates:1001
+msgid "netdata: Configuration"
+msgstr "netdata: Konfiguration"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netdata.templates:2001
+msgid "send emails:"
+msgstr "E-Mails versenden:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netdata.templates:2001
+msgid ""
+"netdata sends emails for warnings and alerts to root@localhost for "
+"monitoring purposes. Potentially this can trigger a lot of emails."
+msgstr ""
+"Netdata sendet zu Überwachungszwecken E-Mails mit Warnungen und Alarmen an "
+"root@localhost. Dies kann ein hohes E-Mailaufkommen nach sich ziehen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netdata.templates:2001
+msgid "Please choose to enable or disable sending emails."
+msgstr ""
+"Bitte wählen Sie aus, ob Sie das Senden von E-Mails aktivieren oder "
+"deaktivieren möchten."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../netdata.templates:2001
+msgid "If unsure, allow it to send emails (default)."
+msgstr ""
+"Wenn Sie unsicher sind, erlauben Sie das (voreingestellte) Versenden von E-"
+"Mails."