diff options
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 269 |
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..bd96892 --- /dev/null +++ b/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,269 @@ +# Russian debconf translation of open-infrastructure-container-tools +# Copyright (C) 2017 Lev Lamberov <dogsleg@debian.org> +# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: open-infrastructure-container-tools\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-container-tools@packages.debian." +"org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-23 10:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:46+0500\n" +"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001 +msgid "container-tools: Setup" +msgstr "container-tools: настройка" + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001 +msgid "/var/lib/machines" +msgstr "/var/lib/machines" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002 +msgid "machines directory:" +msgstr "каталог машин:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002 +msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002 +msgid "" +"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container/system when " +"using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /var/lib/" +"machines (по умолчанию) или /srv/container/system." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001 +msgid "/etc/container-tools/config" +msgstr "/etc/container-tools/config" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002 +msgid "config directory:" +msgstr "каталог настроек:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container " +"configuration files." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения файлов настройки." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002 +msgid "" +"If unsure, use /etc/container-tools/config (default) or /srv/container/" +"config when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"container-tools/config (по умолчанию) или /srv/container/config." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001 +msgid "/etc/container-tools/debconf" +msgstr "/etc/container-tools/debconf" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002 +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002 +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002 +msgid "debconf directory:" +msgstr "каталог debconf:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container " +"preseed files." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения предварительных " +"файлов контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002 +msgid "" +"If unsure, use /etc/container-tools/debconf (default) or /srv/container/" +"debconf when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"container-tools/debconf (по умолчанию) или /srv/container/debconf." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001 +msgid "/etc/container-tools/hooks" +msgstr "/etc/container-tools/hooks" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container hooks." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения файлов перехвата " +"контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002 +msgid "" +"If unsure, use /etc/container-tools/hooks (default) or /srv/container/hooks " +"when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"container-tools/hooks (по умолчанию) или /srv/container/hooks." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001 +msgid "/etc/container-tools/keys" +msgstr "/etc/container-tools/keys" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container keys " +"for verifying container image downloads." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения ключей " +"контейнеров для проверки загрузки образов контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002 +msgid "" +"If unsure, use /etc/container-tools/keys (default) or /srv/container/keys " +"when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /etc/" +"container-tools/keys (по умолчанию) или /srv/container/keys." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001 +msgid "/var/cache/container-tools" +msgstr "/var/cache/container-tools" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7002 +msgid "cache directory:" +msgstr "каталог кэша:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to cache files during " +"creation of containers." +msgstr "" +"Укажите каталог, который будет использоваться для хранения кэш-файлов во " +"время создания контейнеров." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7002 +msgid "" +"If unsure, use /var/cache/container-tools (default) or /srv/container/cache " +"when using shared storage." +msgstr "" +"Если вы не уверены, то при использовании общего хранилища выберите /var/" +"cache/container-tools (по умолчанию) или /srv/container/cache." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8001 +msgid "${SCRIPT_CHOICES}" +msgstr "${SCRIPT_CHOICES}" + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid "create script:" +msgstr "сценарий создания:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid "" +"Please select the script that will be used by default to create containers." +msgstr "" +"Выберите сценарий, который будет использоваться для создания контейнеров." + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid "If unsure, use debian (default)." +msgstr "Если вы не уверены, то используйте debian (по умолчанию)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9002 +msgid "IRC notifications:" +msgstr "IRC-уведомления:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9002 +msgid "" +"The container command can send IRC notifications via irker to one or more " +"(whitespace separated) IRC channels." +msgstr "" +"С помощью irker можно отправлять IRC-уведомления в один или несколько " +"(разделённых пробелом) IRC-каналов." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9002 +msgid "" +"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure " +"channel on irc.oftc.net:" +msgstr "" +"Следующий пример отсылает IRC-уведомления в канал open-infrastructure по " +"адресу irc.oftc.net:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9002 +msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" +msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:9002 +msgid "If unsure, leave empty (default)." +msgstr "Если вы не уверены, то оставьте это поле пустым (по умолчанию)." |