From e21bb7dfd6ab088fdd74c7850ebb75b64ef705bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 1 Jul 2017 11:56:30 +0200 Subject: Adding initial Portuguese debconf translation from Rui Branco (Closes: #859335). Signed-off-by: Daniel Baumann --- debian/po/pt.po | 237 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 237 insertions(+) create mode 100644 debian/po/pt.po diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..842ffea --- /dev/null +++ b/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,237 @@ +# Portuguese translation of open-infrastructure-container-tools debconf templates. +# Copyright (C) 2017 Rui Branco +# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: open-infrastructure-container-tools 20161101-lts2-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-container-tools@packages.debian." +"org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-30 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-30 22:06+0000\n" +"Last-Translator: Rui Branco \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001 +msgid "container-tools: Setup" +msgstr "container-tools: Configuração" + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001 +msgid "/var/lib/machines" +msgstr "/var/lib/machines" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002 +msgid "machines directory:" +msgstr "Directório de máquinas:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002 +msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers." +msgstr "" +"Por favor especifique um directório que será usado para guardar os " +"'containers'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002 +msgid "" +"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container when using " +"shared storage." +msgstr "" +"Em caso de dúvida utilize /var/lib/machines (predefinido) ou /srv/container " +"quando utilizar armazenamento partilhado." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001 +msgid "/etc/container-tools/config" +msgstr "/etc/container-tools/config" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002 +msgid "config directory:" +msgstr "Directório de configuração:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container " +"configuration files." +msgstr "" +"Por favor especifique um directório que será usado para guardar os ficheiros " +"de configuração do 'container'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002 +msgid "" +"If unsure, use /etc/container-tools/config (default) or /srv/container/" +"container-tools/config when using shared storage." +msgstr "" +"Em caso de dúvida utilize /etc/container-tools/config (predefinido) ou /srv/" +"container/container-tools/config quando utilizar armazenamento partilhado." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001 +msgid "/etc/container-tools/debconf" +msgstr "/etc/container-tools/debconf" + +#. Type: string +#. Description +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002 +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002 +msgid "debconf directory:" +msgstr "Directório do debconf:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container " +"preseed files." +msgstr "" +"Por favor especifique um directório que será usado para guardar os ficheiros " +"preseed do 'container'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002 +msgid "" +"If unsure, use /etc/container-tools/debconf (default) or /srv/container/" +"container-tools/debconf when using shared storage." +msgstr "" +"Em caso de dúvida utilize /etc/container-tools/debconf (predefinido) ou /srv/" +"container/container-tools/debconf quando utilizar armazenamento partilhado." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001 +msgid "/etc/container-tools/hooks" +msgstr "/etc/container-tools/hooks" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to store the container hooks." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002 +msgid "" +"If unsure, use /etc/container-tools/hooks (default) or /srv/container/" +"container-tools/hooks when using shared storage." +msgstr "" +"Em caso de dúvida utilize /etc/container-tools/hooks (predefinido) ou /srv/" +"container/container-tools/hooks quando utilizar armazenamento partilhado." + +#. Type: string +#. Default +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001 +msgid "/var/cache/container-tools" +msgstr "/var/cache/container-tools" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002 +msgid "cache directory:" +msgstr "Directório de cache:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002 +msgid "" +"Please specify the directory that will be used to cache files during " +"creation of containers." +msgstr "" +"Por favor especifique um directório que será usado para a cache de ficheiros " +"durante a criação dos 'containers'." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002 +msgid "" +"If unsure, use /var/cache/container-tools (default) or /srv/container/" +"container-tools/cache when using shared storage." +msgstr "" +"Em caso de dúvida utilize /var/cache/container-tools (predefinido) ou /srv/" +"container/container-tools/cache quando utilizar armazenamento partilhado." + +#. Type: select +#. Choices +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7001 +msgid "${SCRIPT_CHOICES}" +msgstr "${SCRIPT_CHOICES}" + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7002 +msgid "create script:" +msgstr "Criar script:" + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7002 +msgid "" +"Please select the script that will be used by default to create containers." +msgstr "" +"Por favor selecione o script que será usado por predefinição para criar os " +"'containers'." + +#. Type: select +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:7002 +msgid "If unsure, use debian (default)." +msgstr "Em caso de dúvida utilize debian (predefinido)." + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid "IRC notifications:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid "" +"The container command can send IRC notifications via irker to one or more " +"(whitespace separated) IRC channels." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid "" +"The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure " +"channel on irc.oftc.net:" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:8002 +msgid "If unsure, leave empty (default)." +msgstr "" -- cgit v1.2.3