summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/fr.po
blob: c5c65f621ca6a52e361b627fa54fbe9a10aa4efb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
# Dutch translation of open-infrastructure-container-tools debconf templates.
# Copyright (C) 2016 Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-infrastructure-container-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-container-tools@packages.debian.org"
"\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-14 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-09 15:23+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001
msgid "container-tools: Setup"
msgstr "container-tools : configuration"

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
msgid "/var/lib/machines"
msgstr "/var/lib/machines"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002
msgid "machines directory:"
msgstr "Répertoire des machines :"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002
msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker "
"les conteneurs."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002
msgid ""
"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container when using "
"shared storage."
msgstr ""
"En cas de doute, utilisez /var/lib/machines (répertoire "
"par défaut) ou /srv/container si vous utilisez un stockage partagé."

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
msgid "/etc/container-tools/config"
msgstr "/etc/container-tools/config"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002
msgid "config directory:"
msgstr "Répertoire de configuration :"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container "
"configuration files."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les "
"fichiers de configuration du conteneur."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002
msgid ""
"If unsure, use /etc/container-tools/config (default) or /srv/container/"
"container-tools/config when using shared storage."
msgstr ""
"En cas de doute, utilisez /etc/container-tools/config (répertoire "
"par défaut) ou /srv/container/container-tools/config si vous utilisez un "
"stockage partagé."

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
msgid "/etc/container-tools/debconf"
msgstr "/etc/container-tools/debconf"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002
msgid "debconf directory:"
msgstr "Répertoire de la configuration Debian :"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container "
"preseed files."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les "
"fichiers préconfigurés du conteneur."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002
msgid ""
"If unsure, use /etc/container-tools/debconf (default) or /srv/container/"
"container-tools/debconf when using shared storage."
msgstr ""
"En cas de doute, utilisez /etc/container-tools/debconf (répertoire "
"par défaut) ou /srv/container/container-tools/debconf si vous utilisez un "
"stockage partagé."

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
msgid "/var/cache/container-tools"
msgstr "/var/cache/container-tools"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002
msgid "cache directory:"
msgstr "Répertoire cache :"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to cache files during "
"creation of containers."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour mettre en cache les "
"fichiers pendant la création des conteneurs."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002
msgid ""
"If unsure, use /var/cache/container-tools (default) or /srv/container/"
"container-tools/cache when using shared storage."
msgstr ""
"En cas de doute, utilisez /var/cache/container-tools (répertoire par "
"défaut) ou /srv/container/container-tools/cache si vous utilisez un "
"stockage partagé."

#. Type: select
#. Choices
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6001
msgid "${SCRIPT_CHOICES}"
msgstr "${SCRIPT_CHOICES}"

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002
msgid "create script:"
msgstr "Créez un script :"

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002
msgid ""
"Please select the script that will be used by default to create containers."
msgstr ""
"Veuillez choisir le script qui sera utilisé par défaut pour créer les "
"conteneurs."

#. Type: select
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:6002
msgid "If unsure, use debian (default)."
msgstr "En cas de doute, utilisez debian (par défaut)."