From c63767cdee7fb4fcf625ec57b6cd6360ef82bdbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sat, 2 Feb 2019 09:45:45 +0100 Subject: Renaming binary package to open-infrastructure-ceph-tools for consistency and future-proofing. Signed-off-by: Daniel Baumann --- debian/po/de.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'debian/po/de.po') diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index 016d7ee..efb2a43 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -19,19 +19,19 @@ msgstr "" #. Type: title #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:1001 -msgid "storage-tools: Setup" -msgstr "storage-tools: Einrichtung" +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:1001 +msgid "ceph-tools: Setup" +msgstr "ceph-tools: Einrichtung" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001 msgid "ceph-log:" msgstr "ceph-log:" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001 msgid "ceph-log stores Ceph cluster log as a logfile, see ceph-log(1)." msgstr "" "ceph-log speichert Protokolle des Ceph-Clusters als Protokolldatei; siehe " @@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:2001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:2001 msgid "Should ceph-log be enabled?" msgstr "Soll ceph-log aktiviert werden?" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001 msgid "ceph-info:" msgstr "ceph-info:" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001 msgid "" "ceph-info shows Ceph cluster information as a HTML page, see ceph-info(1)." msgstr "" @@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:3001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:3001 msgid "Should ceph-info be enabled?" msgstr "Soll ceph-info aktiviert werden?" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001 msgid "cephfs-snap:" msgstr "cephfs-snap:" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001 msgid "cephfs-snap creates CephFS snapshots periodically, see cephfs-snap(1)." msgstr "" "cephfs-snap fertigt regelmäßig Schnappschüsse von CephFS-Dateisystemen an; " @@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:4001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:4001 msgid "Should cephfs-snap be enabled?" msgstr "Soll cephfs-snap aktiviert werden?" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002 msgid "cephfs-snap directories:" msgstr "cephfs-snap-Verzeichnisse:" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002 msgid "" "Please specify the directories (space separated) where CephFS are mounted " "that should be snapshoted." @@ -103,32 +103,32 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:5002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:5002 msgid "If unsure, leave empty." msgstr "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein." #. Type: string #. Default -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6001 msgid "169" msgstr "169" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002 msgid "cephfs-snap hourly:" msgstr "cephfs-snap stündlich:" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002 msgid "Please specify the number of hourly snapshots that should be kept." msgstr "" "Bitte geben Sie an, wie viele stündlicher Schnappschüsse aufzubewahren sind." #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep hourly " "snapshots for 1 week, means: (24 * 7) + 1 = 169" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:6002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:6002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic hourly snapshot rotation)." msgstr "" "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der stündlichen " @@ -147,26 +147,26 @@ msgstr "" #. Type: string #. Default -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7001 msgid "32" msgstr "32" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002 msgid "cephfs-snap daily:" msgstr "cephfs-snap täglich:" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002 msgid "Please specify the number of daily snapshots that should be kept." msgstr "" "Bitte geben Sie an, wie viele tägliche Schnappschüsse aufzubewahren sind." #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep daily " "snapshots for 1 month, means: (31 * 1) + 1 = 32" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:7002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:7002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic daily snapshot rotation)." msgstr "" "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der täglichen " @@ -184,19 +184,19 @@ msgstr "" #. Type: string #. Default -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8001 msgid "25" msgstr "25" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002 msgid "cephfs-snap weekly:" msgstr "cephfs-snap wöchentlich:" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002 msgid "Please specify the number of weekly snapshots that should be kept." msgstr "" "Bitte geben Sie an, wie viele wöchentliche Schnappschüsse aufzubewahren " @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep weekly " "snapshots for 6 months, means: (6 * 4) + 1 = 25" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:8002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:8002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic weekly snapshot rotation)." msgstr "" "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der " @@ -223,26 +223,26 @@ msgstr "" #. Type: string #. Default -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9001 msgid "13" msgstr "13" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002 msgid "cephfs-snap monthly:" msgstr "cephfs-snap monatlich:" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002 msgid "Please specify the number of monthly snapshots that should be kept." msgstr "" "Bitte geben Sie an, wie viele monatliche Schnappschüsse aufzubewahren sind." #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep monthly " "snapshots for 1 year, means: (12 * 1) + 1 = 13" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:9002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:9002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic monthly snapshot rotation)." msgstr "" "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der monatlichen " @@ -261,26 +261,26 @@ msgstr "" #. Type: string #. Default -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10001 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10001 msgid "11" msgstr "11" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002 msgid "cephfs-snap yearly:" msgstr "cephfs-snap jährlich:" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002 msgid "Please specify the number of yearly snapshots that should be kept." msgstr "" "Bitte geben Sie an, wie viele jährliche Schnappschüsse aufzubewahren sind." #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002 msgid "" "Depending on the use case a reasonable default might be to keep yearly " "snapshots for 10 years, means: (10 * 1) + 1 = 11" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:10002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:10002 msgid "If unsure, leave empty (no automatic yearly snapshot rotation)." msgstr "" "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Eine Rotation der jährlichen " @@ -299,13 +299,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002 msgid "IRC notifications:" msgstr "IRC-Benachrichtigungen:" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002 msgid "" "The cephfs-snap command can send IRC notifications via irker to one or more " "(whitespace separated) IRC channels." @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002 msgid "" "The following example will send IRC notifications to the open-infrastructure " "channel on irc.oftc.net:" @@ -325,13 +325,13 @@ msgstr "" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002 msgid " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" msgstr " irc://irc.oftc.net:6668/open-infrastructure" #. Type: string #. Description -#: ../open-infrastructure-storage-tools.templates:11002 +#: ../open-infrastructure-ceph-tools.templates:11002 msgid "If unsure, leave empty (default)." msgstr "" "Wenn Sie unsicher sind, geben Sie nichts ein. Es werden dann " -- cgit v1.2.3