diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 233 |
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..16a836a --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,233 @@ +# Portuguese translations for zbar +# Traduções em português brasileiro para zbar. +# Copyright (C) 2020 Mauro Carvalho Chehab +# This file is distributed under the same license as the zbar package. +# Mauro Carvalho Chehab <mchehab@kernel.org>, 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zbar 0.23\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mchehab/zbar/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-09 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 17:01+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: zbarcam/zbarcam.c:50 +msgid "" +"usage: zbarcam [options] [/dev/video?]\n" +"\n" +"scan and decode bar codes from a video stream\n" +"\n" +"options:\n" +" -h, --help display this help text\n" +" --version display version information and exit\n" +" -q, --quiet disable beep when symbol is decoded\n" +" -v, --verbose increase debug output level\n" +" --verbose=N set specific debug output level\n" +" --xml use XML output format\n" +" --raw output decoded symbol data without converting charsets\n" +" -1, --oneshot exit after scanning one bar code\n" +" --nodisplay disable video display window\n" +" --prescale=<W>x<H>\n" +" request alternate video image size from driver\n" +" -S<CONFIG>[=<VALUE>], --set <CONFIG>[=<VALUE>]\n" +" set decoder/scanner <CONFIG> to <VALUE> (or 1)\n" +"\n" +msgstr "" +"uso: zbarcam [opções] [/dev/video?]\n" +"\n" +"Lê e decodifica códigos de barra em imagens capturadas pela câmera ou outro " +"dispositivo de vídeo\n" +"\n" +"opções:\n" +" -h, --help esse texto de auxílio\n" +" --version mostra a versão e termina\n" +" -q, --quiet desabilita mensagens informativas e avisos sonoros " +"quando símbolos são decodificados\n" +" -v, --verbose aumenta o nível de mensagens de depuração\n" +" --verbose=N configura um determinado nível de mensagens de " +"depuração\n" +" --xml mostra resultados em formato XML\n" +" --raw mostra símbolos decodificados sem metadados e sem " +"converter o conjunto de caracteres\n" +" -1, --oneshot termina o programa após ler um código de barras\n" +" --nodisplay desabilita janela de apresentação de imagens\n" +" --prescale=<W>x<H>\n" +" solicita modo de vídeo diferente\n" +" -S<CONFIG>[=<VALUE>], --set <CONFIG>[=<VALUE>]\n" +" configura parâmetro <CONFIG> para <VALUE> (ou 1)\n" +"\n" + +#: zbarcam/zbarcam.c:73 zbarimg/zbarimg.c:104 +msgid " --nodbus disable dbus message\n" +msgstr " --nodbus desabilita mensagens no dbus\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:81 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "usage: zbarimg [options] <image>...\n" +#| "\n" +#| "scan and decode bar codes from one or more image files\n" +#| "\n" +#| "options:\n" +#| " -h, --help display this help text\n" +#| " --version display version information and exit\n" +#| " -q, --quiet minimal output, only print decoded symbol data\n" +#| " -v, --verbose increase debug output level\n" +#| " --verbose=N set specific debug output level\n" +#| " -d, --display enable display of following images to the screen\n" +#| " -D, --nodisplay disable display of following images (default)\n" +#| " --xml, --noxml enable/disable XML output format\n" +#| " --raw output decoded symbol data without converting " +#| "charsets\n" +#| " -1, --oneshot exit after scanning one bar code\n" +#| " -S<CONFIG>[=<VALUE>], --set <CONFIG>[=<VALUE>]\n" +#| " set decoder/scanner <CONFIG> to <VALUE> (or 1)\n" +#| "\n" +msgid "" +"usage: zbarimg [options] <image>...\n" +"\n" +"scan and decode bar codes from one or more image files\n" +"\n" +"options:\n" +" -h, --help display this help text\n" +" --version display version information and exit\n" +" --polygon output points delimiting code zone with decoded symbol " +"data\n" +" -q, --quiet minimal output, only print decoded symbol data\n" +" -v, --verbose increase debug output level\n" +" --verbose=N set specific debug output level\n" +" -d, --display enable display of following images to the screen\n" +" -D, --nodisplay disable display of following images (default)\n" +" --xml, --noxml enable/disable XML output format\n" +" --raw output decoded symbol data without converting charsets\n" +" -1, --oneshot exit after scanning one bar code\n" +" -S<CONFIG>[=<VALUE>], --set <CONFIG>[=<VALUE>]\n" +" set decoder/scanner <CONFIG> to <VALUE> (or 1)\n" +"\n" +msgstr "" +"uso: zbarimg [opções] <image>...\n" +"\n" +"Lê e decodifica códigos de barra em uma ou mais imagens\n" +"\n" +"opções:\n" +" -h, --help esse texto de auxílio\n" +" --version mostra a versão e termina\n" +" -q, --quiet desabilita mensagens informativas\n" +" -v, --verbose aumenta o nível de mensagens de depuração\n" +" --verbose=N configura um determinado nível de mensagens de " +"depuração\n" +" --xml mostra resultados em formato XML\n" +" --raw mostra símbolos decodificados sem metadados e sem " +"converter o conjunto de caracteres\n" +" -1, --oneshot termina o programa após ler um código de barras\n" +" --nodisplay desabilita janela de apresentação de imagens\n" +" --prescale=<W>x<H>\n" +" solicita modo de vídeo diferente\n" +" -S<CONFIG>[=<VALUE>], --set <CONFIG>[=<VALUE>]\n" +" configura parâmetro <CONFIG> para <VALUE> (ou 1)\n" +"\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:108 +msgid "" +"\n" +"WARNING: barcode data was not detected in some image(s)\n" +"Things to check:\n" +" - is the barcode type supported? Currently supported symbologies are:\n" +msgstr "" +"\n" +"AVISO: dados de código de barra não foram decodificados em alguma(s) " +"imagem(ns)\n" +"Favor verificar:\n" +" - Há suporte para códigos de barras desse tipo? As simbologias suportadas " +"são:\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:114 +msgid "" +" - is the barcode large enough in the image?\n" +" - is the barcode mostly in focus?\n" +" - is there sufficient contrast/illumination?\n" +" - If the symbol is split in several barcodes, are they combined in one " +"image?\n" +" - Did you enable the barcode type?\n" +" some EAN/UPC codes are disabled by default. To enable all, use:\n" +" $ zbarimg -S*.enable <files>\n" +" Please also notice that some variants take precedence over others.\n" +" Due to that, if you want, for example, ISBN-10, you should do:\n" +" $ zbarimg -Sisbn10.enable <files>\n" +"\n" +msgstr "" +" - O código de barras ficou grande o suficiente na foto?\n" +" - O código de barras está em foco?\n" +" - Existe iluminação e contraste suficientes?\n" +" - Se o símbolo está dividido em diversos códigos, eles foram combinados em " +"uma única imagem?\n" +" - O tipo de código de barras está habilitado?\n" +" Alguns códigos EAN/UPC são desabilitados por padrão. Para habilitar " +"todos, use:\n" +" $ zbarimg -S*.enable <files>\n" +" Note também que algumas variantes são utilizadas primeiro, quando é " +"possível decodificar o mesmo código com múltiplas variantes.\n" +" Por conta disso, se você desejar, por exemplo, utilizar ISBN-10, você " +"deve habilitar a simbologia com:\n" +" $ zbarimg -Sisbn10.enable <files>\n" +"\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:517 +#, c-format +msgid "" +"\t. EAN/UPC (EAN-13, EAN-8, EAN-2, EAN-5, UPC-A, UPC-E, ISBN-10, ISBN-13)\n" +msgstr "" +"\t. EAN/UPC (EAN-13, EAN-8, EAN-2, EAN-5, UPC-A, UPC-E, ISBN-10, ISBN-13)\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:520 +#, c-format +msgid "\t. DataBar, DataBar Expanded\n" +msgstr "\t. DataBar, DataBar Expandido\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:523 +#, c-format +msgid "\t. Code 128\n" +msgstr "\t. Código 128\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:526 +#, c-format +msgid "\t. Code 93\n" +msgstr "\t. Código 93\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:529 +#, c-format +msgid "\t. Code 39\n" +msgstr "\t. Código 39\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:532 +#, c-format +msgid "\t. Codabar\n" +msgstr "\t. Codabar\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:535 +#, c-format +msgid "\t. Interleaved 2 of 5\n" +msgstr "\t. Entrelaçado 2 de 5\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:538 +#, c-format +msgid "\t. QR code\n" +msgstr "\t. Código QR\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:541 +#, c-format +msgid "\t. SQ code\n" +msgstr "\t. Código SQ\n" + +#: zbarimg/zbarimg.c:544 +#, c-format +msgid "\t. PDF 417\n" +msgstr "\t. PDF 417\n" |