1
0
Fork 0
firefox/l10n-ast/browser/installer/custom.properties
Daniel Baumann 5e9a113729
Adding upstream version 140.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
2025-06-25 09:37:52 +02:00

78 lines
4.7 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
CONTEXT_OPTIONS = &Opciones de $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE = Mou &seguru de $BrandShortName
OPTIONS_PAGE_TITLE = Tipu d'instalación
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Escueyi les opciones d'instalación
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Atayos de la configuración
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Crea los iconos del programa
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Configuración de componentes opcionales
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Componentes opcionales aconseyaos
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = El Serviciu de Caltenimientu déxate anovar $BrandShortName dafurto en segundu planu.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Instalar el Serviciu de &Caltenimientu
SUMMARY_PAGE_TITLE = Sumariu
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = A puntu p'aniciar la instalación de $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName va instalase nel direutoriu de darréu:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Pue ser qu'hebas reaniciar l'ordenador pa completar la instalación.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Pue ser qu'hebas reaniciar l'ordenador pa completar la desinstalación.
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Calca «Instalar» pa siguir.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Calca «Anovar» pa siguir.
SURVEY_TEXT = Cuén&tanos qué pienses de $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = &Llanzar $BrandShortName agora
CREATE_ICONS_DESC = Crear iconos pa $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = Nel &escritoriu
ICONS_STARTMENU = Na mio carpeta Programes del menú &Aniciu
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName ha zarrase pa siguir cola instalación.\n\nZarra $BrandShortName pa siguir, por favor.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName ha zarrase pa siguir cola desinstalación.\n\nZarra $BrandShortName pa siguir, por favor.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName ha zarrase pa reafitalu.\n\nZarra $BrandShortName pa siguir, por favor.
WARN_DISK_SPACE = Nun tienes abondu espaciu nel discu pa instalar nesti allugamientu.\n\nCalca «Aceptar» pa esbillar otru allugamientu.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Ha reaniciase l'ordenador pa completar la desinstalación anterior de $BrandShortName. ¿Quies facelo agora?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Ha reaniciase l'ordenador pa completar l'anovamientu anterior de $BrandShortName. ¿Quies facelo agora?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Hebo un fallu al crear el direutoriu:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Calca «Encaboxar» pa parar la instalación\no «Retentar» pa volver tentalo.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Desinstalación de $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Quita $BrandFullName del ordenador.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName va desinstalase del direutoriu de darréu:
UN_CONFIRM_CLICK = Calca «Desinstalar» pa siguir.
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = ¿Reafitar $BrandShortName?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Si tienes problemes con $BrandShortName, reafitalu pue ayuda.\n\nEsto va restaurar los axustes predeterminaos y quitar los complementos. Reafita pa consiguir un rindimientu óptimu.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Lleer más
UN_REFRESH_BUTTON = &Reafitar $BrandShortName
BANNER_CHECK_EXISTING = Comprobando la instalación esistente…
STATUS_INSTALL_APP = Instalando $BrandShortName…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Desinstalando $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = Axeitando la instalación…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Conta-y a Mozilla por qué desinstalesti $BrandShortName
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Escueyi'l tipu de configuración que prefieres, dempués calca «Siguiente».
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName va instalase coles opciones más habituales.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Estándar
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Vas poder escoyer les opciones a instalar. Aconséyase pa usuarios espertos.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Personalizáu
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = &Anovar