1
0
Fork 0
firefox/l10n-km/browser/installer/custom.properties
Daniel Baumann 5e9a113729
Adding upstream version 140.0.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
2025-06-25 09:37:52 +02:00

79 lines
10 KiB
Properties
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortName បញ្ជូន​ទៅដល់​​សុវត្ថិភាព​ ការ​រកមើល​បណ្ដាញ​ងាយស្រួល ។ ចំណុច​ប្រទាក់​​របស់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​ងាយ​ស្រួល លក្ខណ ពិសេស​​ដែល​មាន​សុវត្ថិភាព រួម​ទាំង​ការ​ការពារ​ពី​ការ​លួច​​អត្ត​សញ្ញាណ​លើ​បណ្ដាញ និង​ការ​ស្វែងរក​ដែល​​អ្នក​នឹង​អាច​ធ្វើ​បាន​គ្រប់​បណ្ដាញ​ទាំង​អស់ ។
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
CONTEXT_OPTIONS = ជម្រើស $BrandShortName
CONTEXT_SAFE_MODE = &របៀប​សុវត្ថិភាព $BrandShortName
OPTIONS_PAGE_TITLE = ប្រភេទ​រៀបចំ
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = ជ្រើស​ជម្រើស​រៀបចំ
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = រៀបចំ​ផ្លូវកាត់
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = បង្កើត​រូបតំណាងកម្មវិធី
COMPONENTS_PAGE_TITLE = រៀបចំ​សមាសភាគ​ជា​ជម្រើស
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = សមាសភាគ​ដែល​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ជា​ជម្រើស
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = សេវា​កាំ​ថែទាំ​នឹង​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្ន​ភាព $BrandShortName ដោយ​ស្ងាត់​នៅ​ខាង​ក្រោយ ។
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = ដំឡើង​សេវា​កម្ម​ថែទាំ
SUMMARY_PAGE_TITLE = សង្ខេប
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = រួច​រាល់​ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ដំឡើង $BrandShortName
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ទៅកាន់​ទីតាំង​ដូច​ខាង​ក្រោម ៖
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = ទាមទារ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​​​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ​ ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​ដំឡើង ។
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = ទាមទារ​ឲ្យ​ចាប់ផ្ដើម​​​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ​ ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​លុប ។
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = ប្រើ $BrandShortName ជា​កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​លំនាំដើម​របស់​ខ្ញុំ
SUMMARY_INSTALL_CLICK = ចុច​ ដំឡើង​ដើម្បី​បន្ត ។
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = ចុច​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង​ ដើម្បី​បន្ត ។
SURVEY_TEXT = ប្រាប់​ពួក​យើង​នូវ​អ្វី​ដែល​អ្នក​គិត​អំពី $BrandShortName
LAUNCH_TEXT = ចាប់ផ្ដើម $BrandShortName ឥឡូវ​នេះ
CREATE_ICONS_DESC = បង្កើត​រូបតំណាង​សម្រាប់ $BrandShortName 
ICONS_DESKTOP = នៅ​លើ​ផ្ទៃ​តុ​របស់​ខ្ញុំ
ICONS_STARTMENU = នៅ​ក្នុង​ថត​ ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ម៉ឺនុយ​របស់​ខ្ញុំ
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = ត្រូវ​តែ​បិទ $BrandShortName ដើម្បី​បន្ត​ការ​ដំឡើង ។ \n\nសូមបិទ $BrandShortName ដើម្បី​បន្ត ។
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = ត្រូវ​តែ​បិទ $BrandShortName ដើម្បី​បន្ត​ការ​លុប ។\n\nសូមបិទ $BrandShortName ដើម្បី​បន្ត ។
WARN_WRITE_ACCESS = អ្នក​មិន​មាន​សិទ្ធិ​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ថត​ដំឡើង​ទេ ។\n\nចុច យល់​ព្រម ដើម្បី​ជ្រើស​ថត​ផ្សេង ។
WARN_DISK_SPACE = អ្នក​មិនមាន​ទំហំ​ថាស​គ្រប់គ្រាន់ ដើម្បី​ដំឡើង​ក្នុង​ទីតាំង​នេះ​ទេ ។\n\nចុច យល់ព្រម ដើម្បី​ជ្រើស​ទីតាំង​ផ្សេង ។
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = សូម​ទោស មិន​អាច​ដំឡើង $BrandShortName បាន​ទេ។ កំណែ​ $BrandShortName នេះ​ត្រូវការ ${MinSupportedVer} ឬ​ថ្មី​ជាង។ សូម​ចុច​ប៊ូតុង យល់ព្រម សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = សូមទោស មិន​អាច​ដំឡើង $BrandShortName បាន​ទេ។ កំណែ $BrandShortName នេះ​ត្រូវ​មាន​​អង្គ​ដំណើរការ​ដែល​មាន​ជំនួយ ${MinSupportedCPU}។ សូម​ចុច​ប៊ូតុង យល់ព្រម​សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = សូម​ទោស មិន​អាច​ដំឡើង $BrandShortName បាន​ទេ។ កំណែ $BrandShortName នេះ​ត្រូវការ ${MinSupportedVer} ឬ​ថ្មី​ជាង​នេះ និង​អង្គ​ដំណើរការ​ដែល​មាន​ជំនួយ ${MinSupportedCPU}។ សូម​ចុច​ប៊ូតុង យល់ព្រម សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម។
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = ត្រូវ​តែ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​លុប​ $BrandShortName ពី​មុន ។ តើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​ឡើ​ងវិញ​ឥឡូវ​ដែរឬទេ ?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = ត្រូវ​តែ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ $BrandShortName ប្រសើរ​ឡើង​ ។ តើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ឥឡូវ​ដែរឬទេ ?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ថត ៖
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = ចុច​ បោះបង់ ដើម្បី​បញ្ឈប់​ការ​ដំឡើង ឬ​\nព្យាយាមម្ដងទៀត ដើម្បី​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត ។
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = លុប $BrandFullName
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = យក $BrandFullName ចេញ​ពី​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ ។
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName នឹ​ង​ត្រូវ​បានលុប​ពី​ទីតាំង​ដូច​ខាងក្រោម ៖
UN_CONFIRM_CLICK = ចុច លុប​ដើម្បី​បន្ត ។
BANNER_CHECK_EXISTING = កំពុង​ពិនិត្យ​មើល​ការ​ដំឡើង​ដែល​មាន​ស្រាប់...
STATUS_INSTALL_APP = កំពុង​ដំឡើង $BrandShortName…
STATUS_INSTALL_LANG = កំពុង​ដំឡើង​ឯកសារ​ភាសា (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = កំពុង​លុប $BrandShortName…
STATUS_CLEANUP = រក្សាទុកតិចតួច...
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = ជ្រើស​ប្រភេទ​ដំឡើង​ដែល​អ្នក​ពេញចិត្ត បន្ទាប់​មក​ចុច​ បន្ទាប់ ។
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​​​ដោយ​មាន​ជម្រើស​សាមញ្ញ​បំផុត ។
OPTION_STANDARD_RADIO = ស្តង់ដារ
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = អ្នក​អាច​ជ្រើស​ជម្រើស​នីមួយៗ​ ដើម្បី​ដំឡើង ។ បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​សម្រាប់​អ្នក​ប្រើ​ដែល​មានបទពិសោធន៍ ។
OPTION_CUSTOM_RADIO = ផ្ទាល់ខ្លួន
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ឡើង