blob: 70feb74d231ada9690e4f3fe464323bc47df8d17 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
|
" Menu Translations: German / Deutsch
" Maintainer: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk>
" Originally By: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
" Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
" Last Change: Sat, 11 Mar 2006 22:40:00 CEST
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
" The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
" iso-8859-15 without conversion as well.
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
scriptencoding latin1
endif
" {{{ FILE / DATEI
menutrans &File &Datei
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &�ffnen\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ �ffnen\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew In\ neuem\ &Tab\ �ffnen\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close S&chlie�en<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &als\.\.\.<Tab>:sav
menutrans &Print &Drucken
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa
if has("diff")
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
endif
" }}} FILE / DATEI
" {{{ EDIT / EDITIEREN
menutrans &Edit &Editieren
menutrans &Undo<Tab>u Z&ur�ck<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&f�gen<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ einf�gen<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ einf�gen<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x &L�schen<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &markieren<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
" [-- SETTINGS --]
" XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\.
menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen
menutrans Startup\ &Settings &Starteinstellungen
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Gro�schreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines &Zusammenhang
menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus
menutrans Never Nie
menutrans Block\ Selection Block-Auswahl
menutrans Insert\ mode Einf�ge-Modus
menutrans Block\ and\ Insert Block-Auswahl\ und\ Einf�ge-Modus
menutrans Always Immer
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einf�ge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilit�t\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
" Edit/File Settings
menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen
" Boolean options
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Anzeige\ der\ relati&ven\ Zeilennummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ rnu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einr�ckung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
" other options
menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite
menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xtbreite\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Dateiformat\.\.\.
menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\.
menutrans &Keymap &Tastaturbelegung
" }}} EDIT / EDITIEREN
" {{{ TOOLS / WERKZEUGE
if has("spell")
menutrans &Spelling &Rechtschreibung
menutrans &Spell\ Check\ On &Rechtschreibpr�fung\ an
menutrans Spell\ Check\ &Off Rechtschreibpr�fung\ &aus
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Korrekturvorschl�ge<Tab>z=
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Wiederhole\ Korrektur<Tab>:spellrepall
menutrans Set\ language\ to\ "en" Verwende\ W�rterbuch\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Verwende\ W�rterbuch\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Verwende\ W�rterbuch\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Verwende\ W�rterbuch\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Verwende\ W�rterbuch\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Verwende\ W�rterbuch\ "en_us"
menutrans Set\ language\ to\ "de" Verwende\ W�rterbuch\ "de"
menutrans &Find\ More\ Languages &Suche\ nach\ W�rterb�chern
endif
if has("folding")
menutrans &Folding Fa<ung
" open close folds
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschlie�lich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schlie�en<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schlie�en<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &�ffnen<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ �ffnen<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode
menutrans M&anual &Manuell
menutrans I&ndent &Einr�ckungen
menutrans E&xpression &Ausdruck
menutrans S&yntax &Syntax
menutrans &Diff &Differenz
menutrans Ma&rker Ma&rkierungen
" create and delete folds
" TODO accelerators
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ erzeugen<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ l�schen<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ l�schen<Tab>zD
" moving around in folds
menutrans Fold\ column\ &width &Breite\ der\ Faltungsspalte
endif " has folding
if has("diff")
menutrans &Diff &Differenz
menutrans &Update &Aktualisieren
menutrans &Get\ Block Block\ &einf�gen
menutrans &Put\ Block Block\ &�bertragen
endif
menutrans &Tools &Werkzeuge
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &zur�ck<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tag-Datei
menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ anzeigen<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ anzeigen<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &n�chsten\ Fehler<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &�ltere\ Liste<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster
menutrans Se&t\ Compiler &Compiler
menutrans Se&T\ Compiler &Compiler
menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &�ffnen<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Schlie�en<Tab>:cclose
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zur�ck\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
" }}} TOOLS / WERKZEUGE
" {{{ SYNTAX / SYNTAX
menutrans &Syntax &Syntax
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen
menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ setzen
menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ setzen
menutrans &Off &Aus
menutrans &Manual &Manuell
menutrans A&utomatic A&utomatisch
menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus (diese\ &Datei)
menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben
menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen
menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML
" }}} SYNTAX / SYNTAX
" {{{ BUFFERS / PUFFER
menutrans &Buffers &Puffer
menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren
menutrans Delete L�schen
menutrans &Alternate &Wechseln
menutrans &Next &N�chster
menutrans &Previous &Vorheriger
" }}} BUFFERS / PUFFER
" {{{ WINDOW / ANSICHT
menutrans &Window &Ansicht
menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ aufspalten<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^
menutrans &Close<Tab>^Wc &Schlie�en<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ schlie�en<Tab>^Wo
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&�chstes<Tab>^Ww
menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ H�hen<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ H�he<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ H�he<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach
menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
" }}} WINDOW / ANSICHT
" {{{ HELP / HILFE
menutrans &Help &Hilfe
menutrans &Overview<Tab><F1> &�berblick<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual &Handbuch
menutrans &How-to\ links How-to\ &Index
menutrans &GUI &Graphische\ Oberfl�che
menutrans &Credits &Autoren
menutrans Co&pying &Urheberrecht
menutrans O&rphans &Waisen
menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find
menutrans &Version &Version
menutrans &About &Titelseite
" }}} HELP / HILFE
" {{{ POPUP
menutrans &Undo &Zur�ck
menutrans Cu&t Aus&schneiden
menutrans &Copy &Kopieren
menutrans &Paste &Einf�gen
menutrans &Delete &L�schen
menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ blockartig
menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes
menutrans Select\ &Sentence Auswahl\ des\ Sa&tzes
menutrans Select\ Pa&ragraph Auswahl\ des\ Absatzes
menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile
menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks
menutrans Select\ &All &Alles\ Ausw�hlen
" }}} POPUP
" {{{ TOOLBAR
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Datei �ffnen
tmenu ToolBar.Save Datei speichern
tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien speichern
tmenu ToolBar.Print Drucken
tmenu ToolBar.Undo Zur�ck
tmenu ToolBar.Redo Wiederholen
tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden
tmenu ToolBar.Copy Kopieren
tmenu ToolBar.Paste Einf�gen
tmenu ToolBar.Find Suchen...
tmenu ToolBar.FindNext Suche n�chsten
tmenu ToolBar.FindPrev Suche vorherigen
tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen...
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
tmenu ToolBar.New Neue Ansicht
tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht aufspalten
tmenu ToolBar.WinMax Ansicht maximale H�hen
tmenu ToolBar.WinMin Ansicht minimale H�hen
tmenu ToolBar.WinClose Ansicht schlie�en
endif
tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung laden
tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung speichern
tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript ausf�hren
tmenu ToolBar.Make Erstellen
tmenu ToolBar.Shell Shell starten
tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tag-Datei
tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag
tmenu ToolBar.Help Hilfe!
tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe durchsuchen...
endfun
endif
" }}} TOOLBAR
" {{{ DIALOG TEXTS
let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, f�r das Sie Hilfe ben�tigen:\n\nVerwenden Sie i_ f�r Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ f�r Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' f�r Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade f�r Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "W�hlen Sie ein Datei-Format aus"
" }}}
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
|