summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/po/ko.UTF-8.po
blob: b01fb8eaabcd23de3a65c33d63829a1fc8942911 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
# Korean translation for Vim
#
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-29 08:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 09:32+0900\n"
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
msgstr "E831: 빈 비밀번호로 bf_key_init() 함수가 불려졌습니다"

msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"

msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong"
msgstr "E817: Blowfish big/little endian use wrong"

msgid "E818: sha256 test failed"
msgstr "E818: sha256 시험이 실패했습니다."

msgid "E819: Blowfish test failed"
msgstr "E819: Blowfish 시험이 실패했습니다."

msgid "[Location List]"
msgstr "[위치 목록]"

msgid "[Quickfix List]"
msgstr "[Quickfix 목록]"

msgid "E855: Autocommands caused command to abort"
msgstr "E855: Autocommand로 명령이 중단되었습니다"

msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
msgstr "E82: 버퍼를 할당할 수 없어서 끝냅니다..."

msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr "E83: 버퍼를 할당할 수 없어서 다른 걸 사용합니다..."

msgid "E931: Buffer cannot be registered"
msgstr "E931: 버퍼를 등록하지 못했습니다"

msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use"
msgstr "E937: 사용중인 버퍼를 삭제하려고 했습니다"

msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: 내려진 버퍼가 없습니다"

msgid "E516: No buffers were deleted"
msgstr "E516: 지워진 버퍼가 없습니다"

msgid "E517: No buffers were wiped out"
msgstr "E517: 완전히 지워진 버퍼가 없습니다"

msgid "1 buffer unloaded"
msgstr "버퍼 한 개가 내려졌습니다"

#, c-format
msgid "%d buffers unloaded"
msgstr "버퍼 %d 개가 내려졌습니다"

msgid "1 buffer deleted"
msgstr "버퍼 한 개가 지워졌습니다"

#, c-format
msgid "%d buffers deleted"
msgstr "버퍼 %d 개가 지워졌습니다"

msgid "1 buffer wiped out"
msgstr "버퍼 한 개가 완전히 지워졌습니다"

#, c-format
msgid "%d buffers wiped out"
msgstr "버퍼 %d개가 완전히 지워졌습니다"

msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: 마지막 버퍼를 내릴 수 없습니다"

msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: 바뀐 버퍼를 찾을 수 없습니다"

msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: 나열된 버퍼가 없습니다"

msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: 마지막 버퍼입니다"

msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: 첫 번째 버퍼입니다"

#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
msgstr ""
"E89: 버퍼 %ld을(를) 마지막으로 고친 뒤 저장하지 않았습니다 (덮어쓰려면 ! 더하"
"기)"

msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
msgstr "E948: Job이 아직 실행중입니다 (끝내려면 마지막에 !을 추가)"

msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr "E37: 마지막으로 고친 뒤 저장되지 않았습니다 (무시하려면 ! 더하기)"

msgid "E948: Job still running"
msgstr "E948: Job이 아직 실행중입니다"

msgid "E37: No write since last change"
msgstr "E37: 마지막으로 고친 뒤 저장하지 않았습니다"

msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: 경고: 파일 이름 목록이 넘쳤습니다"

#, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found"
msgstr "E92: 버퍼 %ld을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr "E93: %s을(를) 하나 이상 찾았습니다"

#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: %s와 맞는 버퍼가 없습니다"

#, c-format
msgid "line %ld"
msgstr "%ld 줄"

msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: 이 이름을 가진 버퍼가 이미 있습니다"

msgid " [Modified]"
msgstr " [바뀜]"

msgid "[Not edited]"
msgstr "[고치지 않았음]"

msgid "[New file]"
msgstr "[새 파일]"

msgid "[Read errors]"
msgstr "[읽기 에러]"

msgid "[RO]"
msgstr "[읽기 전용]"

msgid "[readonly]"
msgstr "[읽기 전용]"

#, c-format
msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "1 줄 --%d%%--"

#, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--"
msgstr "%ld 줄 --%d%%--"

#, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
msgstr "%ld / %ld 줄 --%d%%-- 칸 "

msgid "[No Name]"
msgstr "[이름 없음]"

msgid "help"
msgstr "도움말"

msgid "[Help]"
msgstr "[도움말]"

msgid "[Preview]"
msgstr "[미리 보기]"

msgid "All"
msgstr "모두"

msgid "Bot"
msgstr "바닥"

msgid "Top"
msgstr "꼭대기"

msgid ""
"\n"
"# Buffer list:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 버퍼 목록:\n"

msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: 쓸 수 없음, 'buftype' 옵션이 설정되어 있습니다"

msgid "[Prompt]"
msgstr "[Prompt]"

msgid "[Scratch]"
msgstr "[Scratch]"

msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 기호 ---"

#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr "%s에 대한 기호:"

#, c-format
msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
msgstr "    줄=%ld  id=%d  이름=%s"

msgid "E902: Cannot connect to port"
msgstr "E902: 포트로 연결할 수 없습니다"

msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()"
msgstr "E901: channel_open()에서 gethostbyname()"

msgid "E898: socket() in channel_open()"
msgstr "E898: channel_open()에서 socket()"

msgid "E903: received command with non-string argument"
msgstr "E903: 문자열이 아닌 인자를 명령으로 수신했습니다"

msgid "E904: last argument for expr/call must be a number"
msgstr "E904: expr/call의 마지막 인자는 숫자여야 합니다"

msgid "E904: third argument for call must be a list"
msgstr "E904: 3번째 인자는 list여야 합니다"

#, c-format
msgid "E905: received unknown command: %s"
msgstr "E905: 모르는 명령 수신: %s"

#, c-format
msgid "E630: %s(): write while not connected"
msgstr "E630: %s(): 연결되지 않았는 데 쓰기"

#, c-format
msgid "E631: %s(): write failed"
msgstr "E631: %s(): 쓰기가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "E917: Cannot use a callback with %s()"
msgstr "E917: %s()에는 callback을 사용할 수 없습니다"

msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
msgstr ""
"E912: raw 혹은 nl 채널에서 ch_evalexpr()/ch_sendexpr()을 사용할 수 없습니다"

msgid "E906: not an open channel"
msgstr "E906: 열린 채널이 아닙니다"

msgid "E920: _io file requires _name to be set"
msgstr "E920: _io 파일은 설정하려면 _name이 필요합니다"

msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set"
msgstr "E915: in_io 버퍼는 설정하려면 in_buf나 in_name이 필요합니다"

#, c-format
msgid "E918: buffer must be loaded: %s"
msgstr "E918: 버퍼가 로딩되어야 합니다: %s"

msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
msgstr "E821: 파일이 모르는 방법으로 암호화되어 있습니다"

msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
msgstr "경고: 약한 암호 방식을 사용중; :help 'cm'을 확인하세요"

msgid "Enter encryption key: "
msgstr "암호 키 입력: "

msgid "Enter same key again: "
msgstr "같은 키를 다시 입력: "

msgid "Keys don't match!"
msgstr "키가 맞지 않습니다!"

msgid "[crypted]"
msgstr "[암호화 되었습니다]"

#, c-format
msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
msgstr "E720: Dictionary에 콜론 누락: %s"

#, c-format
msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
msgstr "E721: Dictionary에 중복된 키: \"%s\""

#, c-format
msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
msgstr "E722: Dictionary에 콤마 누락: %s"

#, c-format
msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
msgstr "E723: Dictionary 끝에 '}' 누락: %s"

msgid "extend() argument"
msgstr "extend() 인자"

#, c-format
msgid "E737: Key already exists: %s"
msgstr "E737: 키가 이미 존재함: %s"

#, c-format
msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers"
msgstr "E96: 버퍼를 %ld개 이상은 비교할 수 없습니다"

msgid "E810: Cannot read or write temp files"
msgstr "E810: 임시 파일을 읽거나 쓸 수 없습니다"

msgid "E97: Cannot create diffs"
msgstr "E97: diff를 만들 수 없습니다"

msgid "Patch file"
msgstr "패키 파일"

msgid "E816: Cannot read patch output"
msgstr "E816: patch 결과를 읽을 수 없습니다"

msgid "E98: Cannot read diff output"
msgstr "E98: diff 출력을 읽을 수 없습니다"

msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: 현재 버퍼는 diff 상태가 아닙니다"

msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
msgstr "E793: 수정 가능한 diff 상태 버퍼는 없습니다"

msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: 다른 버퍼중에 diff 상태인 게 없습니다"

msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
msgstr ""
"E101: 두개 이상의 버퍼가 diff 상태여서 어떤 것을 써야할 지 알 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
msgstr "E102: \"%s\" 버퍼를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
msgstr "E103: \"%s\" 버퍼는 diff 상태가 아닙니다"

msgid "E787: Buffer changed unexpectedly"
msgstr "E787: 버퍼가 모르는 사이에 바뀌었습니다"

msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
msgstr "E104: digraph에는 Escape을 쓸 수 없습니다"

msgid "E544: Keymap file not found"
msgstr "E544: 키맵 파일을 찾을 수 없습니다"

msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
msgstr "E105: 불러들인 파일에서 :loadkeymap을 사용하지 않았습니다"

msgid "E791: Empty keymap entry"
msgstr "E791: 키맵 엔트리가 비어있음"

msgid " Keyword completion (^N^P)"
msgstr " 낱말 완성 (^N^P)"

msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
msgstr " ^X 모드 (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"

msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
msgstr " 전체 줄 완성 (^L^N^P)"

msgid " File name completion (^F^N^P)"
msgstr " 파일 이름 완성 (^F^N^P)"

msgid " Tag completion (^]^N^P)"
msgstr " 태그 완성 (^]^N^P)"

msgid " Path pattern completion (^N^P)"
msgstr " 경로 패턴 완성 (^N^P)"

msgid " Definition completion (^D^N^P)"
msgstr " 정의 완성 (^D^N^P)"

msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
msgstr " Dictionary 완성 (^K^N^P)"

msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
msgstr " 백과사전 완성 (^T^N^P)"

msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
msgstr " 명령행 완성 (^V^N^P)"

msgid " User defined completion (^U^N^P)"
msgstr " 사용자 정의 완성 (^U^N^P)"

msgid " Omni completion (^O^N^P)"
msgstr " Omni 완성 (^O^N^P)"

msgid " Spelling suggestion (s^N^P)"
msgstr " 단어 제안 (s^N^P)"

msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
msgstr " 낱말 로컬 완성 (^N^P)"

msgid "Hit end of paragraph"
msgstr "단락의 마지막 만남"

msgid "E839: Completion function changed window"
msgstr "E839: Completion 기능이 창을 바꾸었습니다"

msgid "E840: Completion function deleted text"
msgstr "E840: Completion 기능이 문자열을 지웠습니다"

msgid "'dictionary' option is empty"
msgstr "'dictionary' 옵션이 비었습니다"

msgid "'thesaurus' option is empty"
msgstr "'thesaurus' 옵션이 비었습니다"

#, c-format
msgid "Scanning dictionary: %s"
msgstr "사전 찾는 중: %s"

msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (끼워넣기) 스크롤 (^E/^Y)"

msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
msgstr " (바꿈) 스크롤 (^E/^Y)"

#, c-format
msgid "Scanning: %s"
msgstr "찾는 중: %s"

msgid "Scanning tags."
msgstr "태그 찾는 중."

msgid "match in file"
msgstr "match in file"

msgid " Adding"
msgstr " 더하기"

msgid "-- Searching..."
msgstr "-- 찾는 중..."

msgid "Back at original"
msgstr "원래대로 복구"

msgid "Word from other line"
msgstr "다른 줄에 낱말"

msgid "The only match"
msgstr "The only match"

#, c-format
msgid "match %d of %d"
msgstr "match %d of %d"

#, c-format
msgid "match %d"
msgstr "match %d"

msgid "E18: Unexpected characters in :let"
msgstr "E18: ':let'에 모르는 글자"

#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: 정의 안 된 변수: %s"

msgid "E111: Missing ']'"
msgstr "E111: ']'이 없습니다"

msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary"
msgstr "E719: Dictionary에 [:]을 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E734: Wrong variable type for %s="
msgstr "E734: %s=에 대한 잘못된 변수형"

#, c-format
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: 비정상적인 변수 명: %s"

msgid "E806: using Float as a String"
msgstr "E806: Float를 String으로 사용"

msgid "E687: Less targets than List items"
msgstr "E687: List 항목보다 적은 대상"

msgid "E688: More targets than List items"
msgstr "E688: List 항목보다 많은 대상"

msgid "Double ; in list of variables"
msgstr "변수 목록에 중복된 ;"

#, c-format
msgid "E738: Can't list variables for %s"
msgstr "E738: %s 변수 목록을 나열할 수 없습니다"

msgid "E689: Can only index a List or Dictionary"
msgstr "E689: List나 Dictionary만 색인할 수 있습니다"

msgid "E708: [:] must come last"
msgstr "E708: [:]은 마지막에 위치해야 합니다"

msgid "E709: [:] requires a List value"
msgstr "E709: [:]은 List 값이 필요합니다"

msgid "E710: List value has more items than target"
msgstr "E710: List 값이 대상보다 많은 항목을 가지고 있습니다"

msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr "E711: List 값이 충분한 항목을 가지고 있지 않습니다"

msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
msgstr "E690: :for 뒤에 \"in\"가 없습니다"

#, c-format
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
msgstr "E108: 이런 변수 없음: \"%s\""

#, c-format
msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
msgstr "E940: 변수 %s을(를) 잠금 혹은 해제할 수 없습니다"

msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock"
msgstr "E743: 잠금(해제)하기에 변수가 너무 깊이 중첩되었습니다"

msgid "E109: Missing ':' after '?'"
msgstr "E109: '?' 뒤에 ':'이 없습니다"

msgid "E804: Cannot use '%' with Float"
msgstr "E804: Float에 '%'는 사용할 수 없습니다"

msgid "E110: Missing ')'"
msgstr "E110: ')'가 없습니다"

msgid "E695: Cannot index a Funcref"
msgstr "E695: Funcref를 색인할 수 없습니다"

msgid "E909: Cannot index a special variable"
msgstr "E909: 특수한 변수는 색인할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E112: Option name missing: %s"
msgstr "E112: 옵션 이름 없음: %s"

#, c-format
msgid "E113: Unknown option: %s"
msgstr "E113: 모르는 옵션: %s"

#, c-format
msgid "E114: Missing quote: %s"
msgstr "E114: 따옴표 없음: %s"

#, c-format
msgid "E115: Missing quote: %s"
msgstr "E115: 따옴표 없음: %s"

msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
msgstr "메모리가 부족하여 가비지 콜렉션이 중단되었습니다!"

msgid "E724: variable nested too deep for displaying"
msgstr "E724: 변수가 표시하기에 너무 깊이 중첩되었습니다"

msgid "E805: Using a Float as a Number"
msgstr "E805: Float를 Number로 사용"

msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
msgstr "E703: Funcref를 Number로 사용"

msgid "E745: Using a List as a Number"
msgstr "E745: List를 Number로 사용"

msgid "E728: Using a Dictionary as a Number"
msgstr "E728: Dictionary를 Number로 사용"

msgid "E910: Using a Job as a Number"
msgstr "E910: Job을 Number로 사용하고 있습니다"

msgid "E913: Using a Channel as a Number"
msgstr "E913: Channel을 Number로 사용하고 있습니다"

msgid "E891: Using a Funcref as a Float"
msgstr "E891: Funcref를 Float로 사용하고 있습니다"

msgid "E892: Using a String as a Float"
msgstr "E892: String을 Float로 사용하고 있습니다"

msgid "E893: Using a List as a Float"
msgstr "E893: List를 Float로 사용하고 있습니다"

msgid "E894: Using a Dictionary as a Float"
msgstr "E894: Dictionary를 Float로 사용하고 있습니다"

msgid "E907: Using a special value as a Float"
msgstr "E907: 특수한 값을 Float로 사용하고 있습니다"

msgid "E911: Using a Job as a Float"
msgstr "E911: Job을 Float로 사용하고 있습니다"

msgid "E914: Using a Channel as a Float"
msgstr "E914: Channel을 Float로 사용하고 있습니다"

msgid "E729: using Funcref as a String"
msgstr "E729: Funcref를 String으로 사용"

msgid "E730: using List as a String"
msgstr "E730: List를 String으로 사용"

msgid "E731: using Dictionary as a String"
msgstr "E731: Dictionary를 String으로 사용"

msgid "E908: using an invalid value as a String"
msgstr "E908: 잘못된 값을 String으로 사용하고 있습니다"

#, c-format
msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: 변수 %s를 삭제할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
msgstr "E704: Funcref 변수명은 대문자로 시작해야 함: %s"

#, c-format
msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
msgstr "E705: 변수명이 이미 있는 함수명과 충돌: %s"

#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: 값이 잠겨있음: %s"

msgid "Unknown"
msgstr "모름"

#, c-format
msgid "E742: Cannot change value of %s"
msgstr "E742: %s 값을 바꿀 수 없습니다"

msgid "E698: variable nested too deep for making a copy"
msgstr "E698: 복사하기에 변수가 너무 깊게 중첩되었습니다"

msgid ""
"\n"
"# global variables:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 전역 변수:\n"

msgid ""
"\n"
"\tLast set from "
msgstr ""
"\n"
"\tLast set from "

msgid "E691: Can only compare List with List"
msgstr "E691: List는 List와만 비교할 수 있습니다"

msgid "E692: Invalid operation for List"
msgstr "E692: List에 대한 잘못된 동작"

msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary"
msgstr "E735: Dictionary는 Dictionary와만 비교할 수 있습니다"

msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
msgstr "E736: Dictionary에 대한 잘못된 동작"

msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
msgstr "E694: Funcrefs에 대한 잘못된 동작"

msgid "map() argument"
msgstr "map() 인자"

msgid "filter() argument"
msgstr "filter() 인자"

#, c-format
msgid "E686: Argument of %s must be a List"
msgstr "E686: %s 인자는 List이어야 합니다"

msgid "E928: String required"
msgstr "E928: String이 필요합니다"

msgid "E808: Number or Float required"
msgstr "E808: Number 혹은 Float가 필요합니다"

msgid "add() argument"
msgstr "add() 인자"

msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
msgstr "E785: complete()은 입력 모드에서만 사용될 수 있습니다"

msgid "&Ok"
msgstr "확인(&O)"

#, c-format
#msgid "+-%s%3ld line: "
#msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
#msgstr[0] ""
#msgstr[1] ""

#, c-format
msgid "E700: Unknown function: %s"
msgstr "E700: 모르는 함수: %s"

msgid "E922: expected a dict"
msgstr "E922: dict가 요구됩니다"

msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict"
msgstr "E923: function()의 두번째 인자는 list나 dict이어야 합니다"

msgid ""
"&OK\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"확인(&O)\n"
"취소(&C)"

msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
msgstr "inputrestore()가 inputsave()보다 많이 불려졌습니다"

msgid "insert() argument"
msgstr "insert() 인자"

msgid "E786: Range not allowed"
msgstr "E786: 범위가 허용되지 않습니다"

msgid "E916: not a valid job"
msgstr "E916: 정상적인 job이 아닙니다"

msgid "E701: Invalid type for len()"
msgstr "E701: len()에 잘못된 형"

#, c-format
msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld"
msgstr "E798: ID가 \":match\"때문에 예약됨: %ld"

msgid "E726: Stride is zero"
msgstr "E726: Stride가 0"

msgid "E727: Start past end"
msgstr "E727: 시작위치가 끝을 지나침"

msgid "<empty>"
msgstr "<비어있음>"

msgid "E240: No connection to the X server"
msgstr "E240: X 서버에 연결되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "E241: Unable to send to %s"
msgstr "E241: %s(으)로 보낼 수 없습니다"

msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E277: 서버의 응답을 읽을 수 없습니다"

msgid "E941: already started a server"
msgstr "E941: 서버가 이미 시작되었습니다"

msgid "E942: +clientserver feature not available"
msgstr "E942: +clientserver 기능이 포함되지 않았습니다"

msgid "remove() argument"
msgstr "remove() 인자"

msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E655: 너무 많은 심볼릭 링크 (반복순환?)"

msgid "reverse() argument"
msgstr "reverse() 인자"

msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: 클라이언트로 보낼 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E927: Invalid action: '%s'"
msgstr "E927: 비정상적인 동작: '%s'"

msgid "sort() argument"
msgstr "sort() 인자"

msgid "uniq() argument"
msgstr "uniq() 인자"

msgid "E702: Sort compare function failed"
msgstr "E702: 정렬 비교 기능이 실패했습니다"

msgid "E882: Uniq compare function failed"
msgstr "E882: Uniq 비교 함수가 실패하였습니다"

msgid "(Invalid)"
msgstr "(비정상)"

#, c-format
msgid "E935: invalid submatch number: %d"
msgstr "E935: 비정상적인 submatch number: %d"

msgid "E677: Error writing temp file"
msgstr "E677: 임시 파일 쓰기 에러"

msgid "E921: Invalid callback argument"
msgstr "E921: 비정상적인 콜백 인자"

msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
msgstr "디버그 상태로 들어감.  계속하려면 \"cont\"를 입력하십시오."

#, c-format
msgid "Oldval = \"%s\""
msgstr "이전 값 = \"%s\""

#, c-format
msgid "Newval = \"%s\""
msgstr "새로운 값 = \"%s\""

#, c-format
msgid "line %ld: %s"
msgstr "%ld 줄: %s"

#, c-format
msgid "cmd: %s"
msgstr "명령: %s"

msgid "frame is zero"
msgstr "프레임이 0"

#, c-format
msgid "frame at highest level: %d"
msgstr "프레임이 가장 높은 단계임: %d"

#, c-format
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
msgstr "중지점: \"%s%s\" %ld 줄"

#, c-format
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
msgstr "E161: 중지점을 찾을 수 없습니다: %s"

msgid "No breakpoints defined"
msgstr "중지점이 정의되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "%3d  %s %s  line %ld"
msgstr "%3d  %s %s  %ld 줄"

#, c-format
msgid "%3d  expr %s"
msgstr "%3d  expr %s"

msgid "E750: First use \":profile start {fname}\""
msgstr "E750: 먼저 \":profile start {fname}\"을 사용하세요"

msgid "Save As"
msgstr "다른 이름으로 저장"

#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"에 바뀐 내용을 저장할까요?"

#, c-format
msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
msgstr "E947: Job이 여전히 \"%s\" 버퍼에서 실행 중입니다"

#, c-format
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
msgstr "E162: 버퍼 \"%s\"에 나중에 바뀐 내용이 써지지 않았습니다"

msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
msgstr "경고: 뜻 밖에 다른 버퍼로 들어갔습니다 (autocommand를 확인하십시오)"

msgid "E163: There is only one file to edit"
msgstr "E163: 고칠 파일이 하나 밖에 없습니다"

msgid "E164: Cannot go before first file"
msgstr "E164: 첫 번째 파일 이전으로는 갈 수 없습니다"

msgid "E165: Cannot go beyond last file"
msgstr "E165: 마지막 파일 뒤로는 갈 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E666: compiler not supported: %s"
msgstr "E666: 컴파일러가 지원되지 않음: %s"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) \"%s\"에서 찾는 중"

#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) 찾는 중"

#, c-format
msgid "not found in '%s': \"%s\""
msgstr "'%s'에서 찾을 수 없음: \"%s\""

#, c-format
msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s"
msgstr "W20: 요구되는 파이선 버젼 2.x는 지원되지 않음, 파일을 무시: %s"

#, c-format
msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s"
msgstr "W21: 요구되는 파이선 버젼 3.x는 지원되지 않음, 파일을 무시: %s"

msgid "Source Vim script"
msgstr "빔 스크립트 로드"

#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr "디렉토리는 source할 수 없음: \"%s\""

#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) 불러 들일 수 없습니다"

#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
msgstr "%ld 줄: \"%s\"을(를) 불러 들일 수 없습니다"

#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) 불러들이는 중"

#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
msgstr "%ld 줄: \"%s\" 불러들이는 중"

#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr "%s 불러들이기 끝"

#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr "%s에서 계속"

msgid "modeline"
msgstr "modeline"

msgid "--cmd argument"
msgstr "--cmd 인자"

msgid "-c argument"
msgstr "-c 인자"

msgid "environment variable"
msgstr "환경 변수"

msgid "error handler"
msgstr "에러 핸들러"

msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr "W15: 경고: 잘못된 줄 구분자. ^M이 없는 것 같습니다"

msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: :scriptencoding이 불러들인 파일 밖에서 사용되었습니다"

msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: :finish가 불러들인 파일 밖에서 사용되었습니다"

#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr "현재 %s언어: \"%s\""

#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: 언어를 \"%s\"(으)로 설정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Oct %03o, Digr %s"
msgstr "<%s>%s%s  %d,  십육진 %02x,  팔진 %03o, 이중글자 %s"

#, c-format
msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s  %d,  십육진 %02x,  팔진수 %03o"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s"
msgstr "> %d, 십육진 %04x, 팔진 %o, 이중글자 %s"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s"
msgstr "> %d, 십육진 %08x, 팔진 %o, 이중글자 %s"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
msgstr "> %d, 십육진 %04x, 팔진수 %o"

#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
msgstr "> %d, 십육진 %08x, 팔진수 %o"

msgid "E134: Move lines into themselves"
msgstr "E134: 줄을 그 자신으로 이동하려고 했습니다"

msgid "1 line moved"
msgstr "1 줄 옮겨졌습니다"

#, c-format
msgid "%ld lines moved"
msgstr "%ld 줄 옮겨졌습니다"

#, c-format
msgid "%ld lines filtered"
msgstr "%ld 줄을 걸렀습니다"

msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
msgstr "E135: *Filter* 자동명령은 현재 버퍼를 바꾸어서는 안 됩니다"

msgid "[No write since last change]\n"
msgstr "[마지막으로 고친 뒤 저장 안 함]\n"

#, c-format
msgid "%sviminfo: %s in line: "
msgstr "%sviminfo: 줄에 %s: "

msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
msgstr "E136: viminfo: 너무 많은 에러, 나머지 건너뜀"

#, c-format
msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
msgstr "viminfo 파일 \"%s\"%s%s%s을(를) 읽는 중"

msgid " info"
msgstr " 인포"

msgid " marks"
msgstr " 마크"

msgid " oldfiles"
msgstr " oldfiles"

msgid " FAILED"
msgstr " 실패"

#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
msgstr "E137: Viminfo 파일의 쓰기 권한이 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!"
msgstr "E929: 너무 많은 viminfo 임시 파일들, 가령 %s!"

#, c-format
msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
msgstr "E138: Viminfo 파일 %s을(를) 쓸 수 없습니다!"

#, c-format
msgid "Writing viminfo file \"%s\""
msgstr "Viminfo 파일 \"%s\"을(를) 쓰는 중"

#, c-format
msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
msgstr "E886: viminfo 파일명을 %s(으)로 변경할 수 없습니다!"

#, c-format
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
msgstr "# 이 viminfo 파일은 빔이 만든 것입니다 Vim %s.\n"

msgid ""
"# You may edit it if you're careful!\n"
"\n"
msgstr ""
"# 조심만 한다면 고칠 수도 있습니다!\n"
"\n"

msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
msgstr "# 이 파일이 저장되었을 때의 'encoding'의 값\n"

msgid "Illegal starting char"
msgstr "이상한 시작 글자"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "# Bar lines, copied verbatim:\n"
#~ msgstr ""

msgid "Write partial file?"
msgstr "파일 일부만 저장할까요?"

msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
msgstr "E140: 버퍼 일부만 쓰려면 !을 사용하십시오"

#, c-format
msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
msgstr "이미 있는 \"%s\" 파일을 덮어쓸까요?"

#, c-format
msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
msgstr "스왑 파일 \"%s\"가 있습니다, 덮어쓸까요?"

#, c-format
msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
msgstr "E768: 스왑 파일 있음: %s (덮어쓰려면 :silent! 사용)"

#, c-format
msgid "E141: No file name for buffer %ld"
msgstr "E141: 버퍼 %ld의 파일 이름이 없습니다"

msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: 파일이 써지지 않음: 'write' 옵션에 의해 쓸 수가 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"'readonly' option is set for \"%s\".\n"
"Do you wish to write anyway?"
msgstr ""
"'readonly' 옵션이 \"%s\"에 대해 설정되어 있습니다.\n"
"그래도 쓰기를 원하십니까?"

#, c-format
msgid ""
"File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
"It may still be possible to write it.\n"
"Do you wish to try?"
msgstr ""
"파일 \"%s\"가 읽기전용입니다.\n"
"그래도 쓰기가 가능할 지도 모릅니다.\n"
"한 번 써 볼까요?"

#, c-format
msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
msgstr "E505: \"%s\"는 읽기 전용입니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "Edit File"
msgstr "파일 고치기"

#, c-format
msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
msgstr "E143: Autocommand가 뜻 밖에 새 버퍼 %s을(를) 지웠습니다"

msgid "E144: non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: 숫자가 아닌 인자가 :z에 주어졌습니다"

msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
msgstr "E145: rvim에서는 쉘 명령을 사용할 수 없습니다"

msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: 정규표현식은 글자로 구분될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
msgstr "%s(으)로 바꿈 (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"

msgid "(Interrupted) "
msgstr "(중단되었습니다) "

msgid "1 match"
msgstr "1개 찾아짐"

msgid "1 substitution"
msgstr "1개 바꿨음"

#, c-format
msgid "%ld matches"
msgstr "%ld개 찾아짐"

#, c-format
msgid "%ld substitutions"
msgstr "%ld개 바꿨음"

msgid " on 1 line"
msgstr " 한 줄에서"

#, c-format
msgid " on %ld lines"
msgstr " %ld 줄에서"

msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
msgstr "E147: :global은 범위로 재귀 호출 될 수 없습니다"

msgid "E148: Regular expression missing from global"
msgstr "E148: global에서 정규표현식이 빠졌습니다"

#, c-format
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "여러 줄에서 패턴을 찾았습니다: %s"

#, c-format
msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "패턴을 찾을 수 없음: %s"

msgid ""
"\n"
"# Last Substitute String:\n"
"$"
msgstr ""
"\n"
"# 마지막으로 바꾼 문자열:\n"
"$"

msgid "E478: Don't panic!"
msgstr "E478: 당황하지 마십시오!"

#, c-format
msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
msgstr "E661: 미안합니다, 도움말 '%s'이(가) %s에 대해 없습니다"

#, c-format
msgid "E149: Sorry, no help for %s"
msgstr "E149: 미안합니다, %s에 대한 도움말이 없습니다"

#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr "미안합니다, 도움말 파일 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E151: No match: %s"
msgstr "E151: 맞지 않음: %s"

#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr "E152: 쓰기 위한 %s을(를) 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
msgstr "E153: 읽기 위한 %s을(를) 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
msgstr "E670: 한 언어내에서 여러 인코딩 사용: %s"

#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
msgstr "E154: \"%s\" 태그가 %s/%s 파일에서 중복되었습니다"

#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr "E150: 디렉토리가 아님: %s"

#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr "E160: 모르는 sign 명령: %s"

msgid "E156: Missing sign name"
msgstr "E156: sign 이름이 없습니다"

msgid "E612: Too many signs defined"
msgstr "E612: 너무 많은 sign이 정의되어 있습니다"

#, c-format
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
msgstr "E239: 잘못된 sign 텍스트: %s"

#, c-format
msgid "E155: Unknown sign: %s"
msgstr "E155: 모르는 sign: %s"

msgid "E159: Missing sign number"
msgstr "E159: sign 번호가 없습니다"

#, c-format
msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: 잘못된 버퍼 이름: %s"

msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
msgstr "E934: 이름없는 버퍼로는 점프할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
msgstr "E157: 잘못된 sign ID: %ld"

#, c-format
msgid "E885: Not possible to change sign %s"
msgstr "E885: sign %s을(를) 바꿀 수 없습니다"

msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (못 찾았음)"

msgid " (not supported)"
msgstr " (지원되지 않음)"

msgid "[Deleted]"
msgstr "[지워졌습니다]"

msgid "No old files"
msgstr "old 파일이 없습니다"

msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
msgstr "Ex 상태로 전환.  Normal 상태로 가려면 \"visual\"을 입력하십시오."

msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: 파일의 마지막입니다"

msgid "E169: Command too recursive"
msgstr "E169: 명령이 너무 많이 다시 반복되었습니다"

#, c-format
msgid "E605: Exception not caught: %s"
msgstr "E605: 예외가 발생하지 않았습니다: %s"

msgid "End of sourced file"
msgstr "불러들인 파일의 마지막"

msgid "End of function"
msgstr "함수의 마지막"

msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
msgstr "E464: 사용자 정의 명령을 모호하게 사용하고 있습니다"

msgid "E492: Not an editor command"
msgstr "E492: 편집기 명령이 아닙니다"

msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: 반대 영역이 주어졌습니다"

msgid "Backwards range given, OK to swap"
msgstr "반대 영역이 주어졌습니다, 뒤집을까요"

msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: w나 w>>를 사용하십시오"

msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
msgstr "E943: 명령 테이블 갱신이 필요, 'make cmdidxs'를 실행하세요"

msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: 미안합니다, 그 명령은 현재 판에서 사용할 수 없습니다"

msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
msgstr "고칠 파일이 한 개 더 있습니다. 그래도 끝낼까요?"

#, c-format
msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
msgstr "고칠 파일이 %d 개 더 있습니다. 그래도 끝낼까요?"

msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 고칠 파일이 한 개 더 있습니다"

#, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit"
msgstr "E173: 고칠 파일이 %ld 개 더 있습니다"

msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: 명령이 이미 존재합니다: 바꾸려면 !을 더하세요"

msgid ""
"\n"
"    Name        Args       Address   Complete  Definition"
msgstr ""
"\n"
"    이름        인자       주소      완성      정의"

msgid "No user-defined commands found"
msgstr "사용자 정의 명령을 찾을 수 없습니다"

msgid "E175: No attribute specified"
msgstr "E175: 명시된 속성이 없습니다"

msgid "E176: Invalid number of arguments"
msgstr "E176: 잘못된 인자 갯수"

msgid "E177: Count cannot be specified twice"
msgstr "E177: 카운트는 두 번 이상 명시될 수 없습니다"

msgid "E178: Invalid default value for count"
msgstr "E178: 잘못된 기본 카운트 값"

msgid "E179: argument required for -complete"
msgstr "E179: -complete에 인자가 필요합니다"

msgid "E179: argument required for -addr"
msgstr "E179: -addr에 인자가 필요합니다"

#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: 잘못된 속성: %s"

msgid "E182: Invalid command name"
msgstr "E182: 잘못된 명령 이름"

msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: 사용자 정의 명령은 대문자로 시작해야 합니다"

msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
msgstr "E841: 예약된 이름, 사용자 정의 명령으로 사용될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: 그런 사용자 정의 명령 없음: %s"

#, c-format
msgid "E180: Invalid address type value: %s"
msgstr "E180: 잘못된 주소 형식 값: %s"

#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr "E180: 잘못된 끝내기 값: %s"

msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
msgstr "E468: 완성 인자는 사용자 완성에서만 허용됩니다"

msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr "E467: 사용자 완성은 함수 인자가 필요합니다"

msgid "unknown"
msgstr "모름"

#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
msgstr "E185: 색 스킴 %s을(를) 찾을 수 없습니다"

msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "빔 사용자님, 환영합니다!"

msgid "E784: Cannot close last tab page"
msgstr "E784: 마지막 탭을 닫을 수 없습니다"

msgid "Already only one tab page"
msgstr "이미 하나의 탭만 있습니다"

msgid "Edit File in new tab page"
msgstr "새 탭에서 파일 고치기"

msgid "Edit File in new window"
msgstr "새 창에서 파일 고치기"

#, c-format
msgid "Tab page %d"
msgstr "탭 페이지 %d"

msgid "No swap file"
msgstr "스왑 파일이 없습니다"

msgid "Append File"
msgstr "파일 추가"

msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)"
msgstr "E747: 디렉토리를 바꿀 수 없는 데, 버퍼는 수정됨 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E186: No previous directory"
msgstr "E186: 이전 디렉토리가 없습니다"

msgid "E187: Unknown"
msgstr "E187: 모름"

msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
msgstr "E465: :winsize는 두개의 인자가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Window position: X %d, Y %d"
msgstr "창 위치: X %d, Y %d"

msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
msgstr "E188: 이 플랫폼에 대한 창 위치 얻는 기능을 구현되지 않았습니다"

msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
msgstr "E466: :winpos에는 두개의 인자가 필요합니다"

msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()"
msgstr "E930: execute() 내에서 :redir을 사용할 수 없습니다"

msgid "Save Redirection"
msgstr "리디렉션 저장"

msgid "Save View"
msgstr "보기 저장"

msgid "Save Session"
msgstr "세션 저장"

msgid "Save Setup"
msgstr "설정 저장"

#, c-format
msgid "E739: Cannot create directory: %s"
msgstr "E739: 디렉토리 생성 실패: %s"

#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
msgstr "E189: \"%s\"이(가) 존재합니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr "E190: 쓰기 위한 \"%s\"을(를) 열 수 없습니다"

msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr "E191: 인자는 글자나 앞/뒤 인용 부호여야 합니다"

msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: :normal의 재귀 호출이 너무 많이 생겼습니다"

msgid "E809: #< is not available without the +eval feature"
msgstr "E809: #<는 +eval 기능이 포함되어야 사용할 수 있습니다"

msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: '#'에 대해 치환할 교체 파일 이름이 없습니다"

msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
msgstr "E495: \"<afile>\"에 대해 치환할 자동명령 파일 이름이 없습니다"

msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
msgstr "E496: \"<abuf>\"에 대해 치환할 자동명령 버퍼 번호가 없습니다"

msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
msgstr "E497: \"<amatch>\"에 대해 치환할 자동명령 매치 이름이 없습니다"

msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "E498: \"<sfile>\"에 대해 치환할 :source 파일 이름이 없습니다"

msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
msgstr "E842: \"<slnum>\"에 사용될 줄 번호가 없습니다"

#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr "E499: '%'나 '#'에 대한 빈 파일 이름, 오로지 \":p:h\"와만 동작합니다"

msgid "E500: Evaluates to an empty string"
msgstr "E500: 빈 문자열에서 값을 구하려고 합니다"

msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: 읽을 viminfo 파일을 열 수 없습니다"

msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"

msgid "E196: No digraphs in this version"
msgstr "E196: 이 판에는 digraph가 없습니다"

msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
msgstr "E608: 'Vim' 접두사로 예외를 :throw할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Exception thrown: %s"
msgstr "예외 thrown: %s"

#, c-format
msgid "Exception finished: %s"
msgstr "예외 종료됨: %s"

#, c-format
msgid "Exception discarded: %s"
msgstr "예외 버려짐: %s"

#, c-format
msgid "%s, line %ld"
msgstr "%s, %ld 줄"

#, c-format
msgid "Exception caught: %s"
msgstr "예외 발생: %s"

#, c-format
msgid "%s made pending"
msgstr "%s이(가) pending 되었습니다"

#, c-format
msgid "%s resumed"
msgstr "%s이(가) 재개 되었습니다"

#, c-format
msgid "%s discarded"
msgstr "%s이(가) 버려졌습니다"

msgid "Exception"
msgstr "예외"

msgid "Error and interrupt"
msgstr "에러와 인터럽트"

msgid "Error"
msgstr "에러"

msgid "Interrupt"
msgstr "인터럽트"

msgid "E579: :if nesting too deep"
msgstr "E579: :if가 너무 깊게 중첩되었습니다"

msgid "E580: :endif without :if"
msgstr "E580: :if없이 :endif가 있습니다"

msgid "E581: :else without :if"
msgstr "E581: :if없이 :else가 있습니다"

msgid "E582: :elseif without :if"
msgstr "E582: :if없이 :elseif가 있습니다"

msgid "E583: multiple :else"
msgstr "E583: 여러개의 :else가 있습니다"

msgid "E584: :elseif after :else"
msgstr "E584: :else 뒤에 :elseif가 있습니다"

msgid "E585: :while/:for nesting too deep"
msgstr "E585: :while/:for가 너무 깊게 중첩되었습니다"

msgid "E586: :continue without :while or :for"
msgstr "E586: :while 혹은 :for없이 :continue가 있습니다"

msgid "E587: :break without :while or :for"
msgstr "E587: :while 혹은 :for없이 :break가 있습니다"

msgid "E732: Using :endfor with :while"
msgstr "E732: :while에 :endfor가 사용되었습니다"

msgid "E733: Using :endwhile with :for"
msgstr "E733: :for에 :endwhile이 사용되었습니다"

msgid "E601: :try nesting too deep"
msgstr "E601: :try가 너무 깊게 중첩되었습니다"

msgid "E603: :catch without :try"
msgstr "E603: :try없이 :catch가 있습니다"

msgid "E604: :catch after :finally"
msgstr "E604: :finally 뒤에 :catch가 있습니다"

msgid "E606: :finally without :try"
msgstr "E606: :try없이 :finally가 있습니다"

msgid "E607: multiple :finally"
msgstr "E607: 여러개의 :finally가 있습니다"

msgid "E602: :endtry without :try"
msgstr "E602: :try없이 :endtry가 있습니다"

msgid "E193: :endfunction not inside a function"
msgstr "E193: :endfunction이 function 내에 없습니다"

msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
msgstr "E788: 지금은 다른 버퍼를 편집할 수 없습니다"

msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
msgstr "E811: 지금은 버퍼 정보를 바꿀 수 없습니다"

msgid "tagname"
msgstr "태그이름"

msgid " kind file\n"
msgstr " kind file\n"

msgid "'history' option is zero"
msgstr "'history' 옵션이 0입니다"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# %s History (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# %s 히스토리 (새것부터 오래된 것 순):\n"

msgid "Command Line"
msgstr "명령 행"

msgid "Search String"
msgstr "찾을 문자열"

msgid "Expression"
msgstr "표현"

msgid "Input Line"
msgstr "입력 행"

msgid "Debug Line"
msgstr "디버그 행"

msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
msgstr "E198: cmd_pchar가 명령 길이를 벗어났습니다"

msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: 활성된 창이나 버퍼가 지워졌습니다"

msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
msgstr "E812: Autocommand가 버퍼나 버퍼이름을 바꾸었습니다"

msgid "Illegal file name"
msgstr "잘못된 파일 이름"

msgid "is a directory"
msgstr "은(는) 디렉토리입니다"

msgid "is not a file"
msgstr "은(는) 파일이 아닙니다"

msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)"
msgstr "은(는) 장치가 아닙니다 ('opendevice' 옵션으로 막힘)"

msgid "[New File]"
msgstr "[새 파일]"

msgid "[New DIRECTORY]"
msgstr "[새 디렉토리]"

msgid "[File too big]"
msgstr "[파일이 너무 큼]"

msgid "[Permission Denied]"
msgstr "[허용 안 됩니다]"

msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200: *ReadPre 자동명령이 파일을 읽지 못하게 만들었습니다"

msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr "E201: *ReadPre 자동명령은 현재 버퍼를 바꾸면 안 됩니다"

msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
msgstr "빔: 표준입력에서 읽는 중...\n"

msgid "Reading from stdin..."
msgstr "표준입력에서 읽는 중..."

msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202: 변환된 파일을 읽을 수가 없습니다!"

msgid "[fifo/socket]"
msgstr "[피포/소켓]"

msgid "[fifo]"
msgstr "[피포]"

msgid "[socket]"
msgstr "[소켓]"

#~ msgid "[character special]"
#~ msgstr ""

msgid "[CR missing]"
msgstr "[CR 없음]"

msgid "[long lines split]"
msgstr "[긴 줄 잘림]"

msgid "[NOT converted]"
msgstr "[변환 안 됩니다]"

msgid "[converted]"
msgstr "[변환 되었습니다]"

#, c-format
msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
msgstr "[%ld 줄에서 변환 에러]"

#, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
msgstr "[%ld 줄에 잘못된 바이트]"

msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[읽기 에러]"

msgid "Can't find temp file for conversion"
msgstr "변환하기 위한 임시 파일을 찾을 수 없습니다"

msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
msgstr "'charconvert'를 사용한 변환이 실패했습니다"

msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "'charconvert'의 출력결과를 읽을 수 없습니다"

msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
msgstr "E676: acwrite 버퍼에 대한 autocommand를 찾을 수 없습니다"

msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr "E203: 쓸 버퍼를 자동명령이 지우거나 닫았습니다"

msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr "E204: Autocommand가 잘못된 방법으로 줄을 바꾸었습니다"

msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers"
msgstr "NetBeans에서는 바뀌지 않은 버퍼를 쓸 수 없습니다"

msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
msgstr "NetBeans 버퍼에 대해서는 부분 저장을 할 수 없습니다"

msgid "is not a file or writable device"
msgstr "파일 혹은 쓸 수 있는 장치가 아닙니다"

msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option"
msgstr "장치 쓰기가 'opendevice' 옵션으로 막힘"

msgid "is read-only (add ! to override)"
msgstr "읽기 전용입니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
msgstr "E506: 백업파일을 쓸 수 없습니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
msgstr "E507: 백업파일 닫기 에러 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
msgstr "E508: 백업할 파일을 읽을 수 없습니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr "E509: 백업파일을 만들 수 없습니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: 백업파일을 만들 수 없습니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: 쓸 임시 파일을 찾을 수 없습니다"

msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
msgstr "E213: 변환할 수 없습니다 (변환 없이 저장하려면 ! 더하기)"

msgid "E166: Can't open linked file for writing"
msgstr "E166: 쓸 연결된 파일을 열 수 없습니다"

msgid "E212: Can't open file for writing"
msgstr "E212: 쓸 파일을 열 수 없습니다"

msgid "E949: File changed while writing"
msgstr "E949: 쓰는 중에 파일이 변경되었습니다"

msgid "E512: Close failed"
msgstr "E512: 닫기가 실패했습니다"

msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
msgstr "E513: 쓰기 에러, 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 됨)"

#, c-format
msgid ""
"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
"override)"
msgstr "E513: 쓰기 에러, %ld 줄에서 변환 실패 (무시하려면 'fenc'를 비우면 됨)"

msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: 쓰기 에러 (파일 시스템이 꽉찼나요?)"

msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " 변환 에러"

#, c-format
msgid " in line %ld;"
msgstr "%ld 줄에서;"

msgid "[Device]"
msgstr "[장치]"

msgid "[New]"
msgstr "[새로운]"

msgid " [a]"
msgstr " [a]"

msgid " appended"
msgstr " 더했습니다"

msgid " [w]"
msgstr " [w]"

msgid " written"
msgstr " 저장 했습니다"

msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: 패치 상태: 원래 파일을 저장할 수 없습니다"

msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
msgstr "E206: 패치 상태: 빈 원래 파일을 만들 수 없습니다"

msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: 백업 파일을 지울 수 없습니다"

msgid ""
"\n"
"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
msgstr ""
"\n"
"경고: 원래 파일이 없어졌거나 깨졌을 수 있습니다\n"

msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
msgstr "파일이 성공적으로 저장될 때까지 편집기를 끝내지 마십시오!"

msgid "[dos]"
msgstr "[도스]"

msgid "[dos format]"
msgstr "[도스 형식]"

msgid "[mac]"
msgstr "[맥]"

msgid "[mac format]"
msgstr "[맥 형식]"

msgid "[unix]"
msgstr "[유닉스]"

msgid "[unix format]"
msgstr "[유닉스 형식]"

msgid "1 line, "
msgstr "1 줄, "

#, c-format
msgid "%ld lines, "
msgstr "%ld 줄, "

msgid "1 character"
msgstr "1 글자"

#, c-format
msgid "%lld characters"
msgstr "%lld 글자"

msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]"

msgid "[Incomplete last line]"
msgstr "[불완전한 마지막 줄]"

msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
msgstr "경고: 파일이 읽은 뒤에 바뀌었습니다!!!"

msgid "Do you really want to write to it"
msgstr "정말로 쓰기를 원하십니까"

#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
msgstr "E208: \"%s\"에 쓰기 에러"

#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
msgstr "E209: \"%s\" 닫기 에러"

#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
msgstr "E210: \"%s\" 읽기 에러"

msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: FileChangedShell 자동명령이 버퍼를 지웠습니다"

#, c-format
msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
msgstr "E211: 파일 \"%s\"을(를) 더 이상 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
"well"
msgstr ""
"W12: 경고: 파일 \"%s\"이(가) 바뀌었고 마찬가지로 빔의 버퍼도 바뀌었습니다"

msgid "See \":help W12\" for more info."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help W12\"을 입력하세요."

#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W11: 경고: 파일 \"%s\"이(가) 고치기 시작한 뒤에 바뀌었습니다"

msgid "See \":help W11\" for more info."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help W11\"을 입력하세요."

#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr "W16: 경고: 파일 \"%s\"의 상태가 고치기 시작한 뒤에 바뀌었습니다"

msgid "See \":help W16\" for more info."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help W16\"을 입력하세요."

#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgstr "W13: 경고: 파일 \"%s\"이(가) 고치기 시작한 뒤에 만들었습니다"

msgid "Warning"
msgstr "경고"

msgid ""
"&OK\n"
"&Load File"
msgstr ""
"확인(&O)\n"
"파일 불러오기(&L)"

#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
msgstr "E462: \"%s\"의 재로드를 준비할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: \"%s\"을(를) 다시 로드할 수 없습니다"

msgid "--Deleted--"
msgstr "--지워짐--"

#, c-format
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
msgstr "autocommand 자동삭제: %s <buffer=%d>"

#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: 이런 그룹 없음: \"%s\""

msgid "E936: Cannot delete the current group"
msgstr "E936: 현재 그룹을 삭제할 수 없습니다"

msgid "W19: Deleting augroup that is still in use"
msgstr "W19: 사용중인 augroup을 삭제하려고 합니다"

#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: * 뒤에 이상한 글자: %s"

#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
msgstr "E216: 그런 이벤트 없음: %s"

#, c-format
msgid "E216: No such group or event: %s"
msgstr "E216: 그런 그룹이나 이벤트 없음: %s"

msgid ""
"\n"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 자동-명령 ---"

#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
msgstr "E680: <buffer=%d>: 잘못된 버퍼 번호"

msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: ALL 이벤트에 대해 자동명령을 실행할 수 없습니다"

msgid "No matching autocommands"
msgstr "맞는 자동명령이 없습니다"

msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: 자동명령이 너무 깊게 중첩되었습니다"

#, c-format
#~ msgid "%s Autocommands for \"%s\""
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "Executing %s"
msgstr "%s 실행중"

#, c-format
msgid "autocommand %s"
msgstr "자동명령 %s"

msgid "E219: Missing {."
msgstr "E219: {가 없습니다."

msgid "E220: Missing }."
msgstr "E220: }가 없습니다."

msgid "E490: No fold found"
msgstr "E490: fold가 없습니다"

msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E350: 현재의 'foldmethod'으로 접기를 만들 수 없습니다"

msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
msgstr "E351: 현재의 'foldmethod'으로 접기를 지울 수 없습니다"

#, c-format
msgid "+--%3ld line folded "
msgid_plural "+--%3ld lines folded "
msgstr[0] "+-%3ld 줄이 접혔습니다"
msgstr[1] "+-%3ld 줄들이 접혔습니다"

msgid "E222: Add to read buffer"
msgstr "E222: 읽혀진 버퍼에 더하기"

msgid "E223: recursive mapping"
msgstr "E223: 재귀 맵핑"

#, c-format
msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
msgstr "E224: %s 전역 약어가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "E225: global mapping already exists for %s"
msgstr "E225: %s 전역 매핑이 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
msgstr "E226: %s 약어가 이미 존재합니다"

#, c-format
msgid "E227: mapping already exists for %s"
msgstr "E227: %s 매핑이 이미 존재합니다"

msgid "No abbreviation found"
msgstr "약어를 찾을 수 없습니다"

msgid "No mapping found"
msgstr "맵핑을 찾을 수 없습니다"

msgid "E228: makemap: Illegal mode"
msgstr "E228: makemap: 이상한 상태"

msgid "<cannot open> "
msgstr "<열 수 없음> "

#, c-format
msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
msgstr "E616: vim_SelFile: 글꼴 %s을(를) 얻을 수 없습니다"

msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
msgstr "E614: vim_SelFile: 현재 디렉토리로 돌아갈 수 없습니다"

msgid "Pathname:"
msgstr "경로 이름:"

msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
msgstr "E615: vim_SelFile: 현재 디렉토리를 얻을 수 없습니다"

msgid "OK"
msgstr "확인"

msgid "Cancel"
msgstr "취소"

msgid "Vim dialog"
msgstr "빔 대화상자"

msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
msgstr "스크롤바 위젯: 썸 픽스맵의 지오미트리를 얻을 수 없습니다."

msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr "E232: 메시지와 콜백 모두를 사용해서는 BalloonEval을 만들 수 없습니다"

msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI"
msgstr "E851: 새로운 GUI 프로세스를 생성할 수 없습니다"

msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
msgstr "E852: 자식 프로세스가 GUI를 시작하지 못했습니다"

msgid "E229: Cannot start the GUI"
msgstr "E229: GUI를 시작할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E230: \"%s\"에서 읽을 수 없습니다"

msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
msgstr "E665: 쓸만한 글꼴을 찾을 수 없어서 GUI를 실행할 수 없습니다"

msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
msgstr "E231: 'guifontwide'가 이상합니다"

msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
msgstr "E599: 'imactivatekey' 값이 이상합니다"

#, c-format
msgid "E254: Cannot allocate color %s"
msgstr "E254: 색 %s을(를) 할당할 수 없습니다"

#~ msgid "No match at cursor, finding next"
#~ msgstr ""

msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"

msgid "_Save"
msgstr "저장(_S)"

msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"

msgid "_OK"
msgstr "확인(_O)"

msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"예(&Y)\n"
"아니오(&N)\n"
"취소(&C)"

msgid "Yes"
msgstr "예"

msgid "No"
msgstr "아니오"

msgid "Input _Methods"
msgstr "입력 방법(_M)"

msgid "VIM - Search and Replace..."
msgstr "빔 - 찾아서 바꾸기..."

msgid "VIM - Search..."
msgstr "빔 - 찾기..."

msgid "Find what:"
msgstr "무얼 찾을까요:"

msgid "Replace with:"
msgstr "바꿀 문자열:"

msgid "Match whole word only"
msgstr "똑같은 낱말만"

#~ msgid "Match case"
#~ msgstr ""

msgid "Direction"
msgstr "방향"

msgid "Up"
msgstr "위로"

msgid "Down"
msgstr "아래로"

msgid "Find Next"
msgstr "다음 찾기"

msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"

msgid "Replace All"
msgstr "모두 바꾸기"

msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"

msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
msgstr "빔: 세션 관리자로부터 \"die\" 요청을 받았습니다\n"

msgid "Close tab"
msgstr "탭 닫기"

msgid "New tab"
msgstr "새 탭"

msgid "Open Tab..."
msgstr "탭 열기..."

msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
msgstr "빔: 메인 창이 죽게 될 것입니다\n"

msgid "&Filter"
msgstr "거르개(&F)"

msgid "&Cancel"
msgstr "취소(&C)"

msgid "Directories"
msgstr "디렉토리"

msgid "Filter"
msgstr "거르개"

msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)"

msgid "Files"
msgstr "파일"

msgid "&OK"
msgstr "확인(&O)"

msgid "Selection"
msgstr "고르기"

msgid "Find &Next"
msgstr "다음 찾기(&N)"

msgid "&Replace"
msgstr "바꾸기(&R)"

msgid "Replace &All"
msgstr "모두 바꾸기(&A)"

msgid "&Undo"
msgstr "취소(&U)"

msgid "Open tab..."
msgstr "탭 열기..."

msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "문자열 찾기 ('\\'를 찾으려면 '\\\\' 사용)"

msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "문자열 찾아서 바꾸기 ('\\'를 찾으려면 '\\\\' 사용)"

msgid "Not Used"
msgstr "사용 않됨"

msgid "Directory\t*.nothing\n"
msgstr "디렉토리\t*.nothing\n"

#, c-format
msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
msgstr "E671: 창 제목 \"%s\"을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: 지원되지 않는 인자: \"-%s\": OLE 판을 사용하십시오."

msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
msgstr "E672: MDI 응용프로그램 안에서 창을 열 수 없습니다"

msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
msgstr ""
"빔 E458: 색상맵 엔트리를 할당할 수 없습니다, 몇몇 색이 잘못될 수 있습니다"

#, c-format
msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
msgstr "E250: 다음 글자셋의 글꼴이 글꼴셋 %s에 없습니다:"

#, c-format
msgid "E252: Fontset name: %s"
msgstr "E252: 글꼴셋 이름: %s"

#, c-format
msgid "Font '%s' is not fixed-width"
msgstr "글꼴 '%s'은(는) 고정넓이가 아닙니다"

#, c-format
msgid "E253: Fontset name: %s"
msgstr "E253: 글꼴셋 이름: %s"

#, c-format
msgid "Font0: %s"
msgstr "글꼴0: %s"

#, c-format
msgid "Font1: %s"
msgstr "글꼴1: %s"

#, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0"
msgstr "글꼴%ld 너비가 글꼴0의 두배가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Font0 width: %ld"
msgstr "글꼴0 너비: %ld"

#, c-format
msgid "Font1 width: %ld"
msgstr "글꼴1 너비: %ld"

msgid "Invalid font specification"
msgstr "글꼴 규격이 이상합니다"

msgid "&Dismiss"
msgstr "취소(&D)"

#~ msgid "no specific match"
#~ msgstr ""

msgid "Vim - Font Selector"
msgstr "Vim - 글꼴 선택기"

msgid "Name:"
msgstr "이름:"

#~ msgid "Show size in Points"
#~ msgstr ""

msgid "Encoding:"
msgstr "인코딩:"

msgid "Font:"
msgstr "글꼴:"

msgid "Style:"
msgstr "스타일:"

msgid "Size:"
msgstr "크기:"

msgid "E256: Hangul automata ERROR"
msgstr "E256: 한글 오토마타 에러"

msgid "E550: Missing colon"
msgstr "E550: 콜론이 없습니다"

msgid "E551: Illegal component"
msgstr "E551: 이상한 컴포넌트"

msgid "E552: digit expected"
msgstr "E552: 숫자가 필요합니다"

#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "페이지 %d"

msgid "No text to be printed"
msgstr "인쇄될 텍스트가 없습니다"

#, c-format
msgid "Printing page %d (%d%%)"
msgstr "페이지 %d 인쇄중 (%d%%)"

#, c-format
msgid " Copy %d of %d"
msgstr " 복사 %d / %d"

#, c-format
msgid "Printed: %s"
msgstr "인쇄됨: %s"

msgid "Printing aborted"
msgstr "인쇄가 취소되었습니다."

msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: 포스트스크립트 출력파일에 쓸 수 없습니다."

#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: \"%s\" 파일을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: 포스트스크립트 리소스 파일 \"%s\"을(를) 읽을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: 파일 \"%s\"은(는) 포스트스크립트 리소스 파일이 아닙니다"

#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: 파일 \"%s\"은(는) 지원되는 포스트스크립트 리소스 파일이 아닙니다"

#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: \"%s\" 리소스 파일은 버전이 잘못되었습니다"

msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set."
msgstr "E673: 호환되지 않는 다중문자 인코딩과 문자셋."

msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
msgstr "E674: printmbcharset는 다중문자 인코딩에서 반드시 설정되어야 합니다."

msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
msgstr "E675: 다중문자 인쇄를 위한 글꼴이 설정되어 있지 않습니다"

msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: 포스트스크립트 출력파일을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: \"%s\" 파일을 열 수 없습니다"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"prolog.ps\"를 찾을 수 없습니다"

msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"cidfont.ps\"를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: 포스트스크립트 리소스 파일 \"%s.ps\"를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
msgstr "E620: \"%s\" 인쇄 인코딩으로 변환할 수 없습니다"

msgid "Sending to printer..."
msgstr "프린터로 보내는 중..."

msgid "E365: Failed to print PostScript file"
msgstr "E365: 포스트스크립트 파일을 인쇄할 수 없습니다"

msgid "Print job sent."
msgstr "인쇄작업이 끝났습니다."

msgid "Add a new database"
msgstr "새 데이터베이스 더하기"

#~ msgid "Query for a pattern"
#~ msgstr ""

msgid "Show this message"
msgstr "이 메시지 보이기"

msgid "Kill a connection"
msgstr "연결 끊기"

msgid "Reinit all connections"
msgstr "모든 연결 다시 초기화"

msgid "Show connections"
msgstr "연결 보여주기"

#, c-format
msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
msgstr "E560: 사용법: cs[cope] %s"

msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
msgstr "이 cscope 명령은 창 나누기를 지원하지 않습니다.\n"

msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
msgstr "E562: 사용법: cstag <ident>"

msgid "E257: cstag: tag not found"
msgstr "E257: cstag: 태그를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E563: stat(%s) error: %d"
msgstr "E563: stat(%s) 에러: %d"

msgid "E563: stat error"
msgstr "E563: stat 에러"

#, c-format
msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
msgstr "E564: %s은(는) 디렉토리도 혹은 cscope 데이터베이스가 아닙니다"

#, c-format
msgid "Added cscope database %s"
msgstr "cscope 데이터베이스 %s에 더했습니다."

#, c-format
msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
msgstr "E262: cscope 연결 %ld 읽기 에러"

msgid "E561: unknown cscope search type"
msgstr "E561: 모르는 cscope 찾기 형식"

msgid "E566: Could not create cscope pipes"
msgstr "E566: cscope 파이프를 만들 수 없습니다"

msgid "E622: Could not fork for cscope"
msgstr "E622: cscope를 fork할 수 없습니다"

msgid "cs_create_connection setpgid failed"
msgstr "cs_create_connection setpgid가 실패했습니다"

msgid "cs_create_connection exec failed"
msgstr "cs_create_connection 실행이 실패했습니다"

msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: to_fp에 대한 fdopen 실패"

msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
msgstr "cs_create_connection: fr_fp에 대한 fdopen 실패"

msgid "E623: Could not spawn cscope process"
msgstr "E623: cscope 프로세스를 spawn할 수 없습니다"

msgid "E567: no cscope connections"
msgstr "E567: cscope 연결이 없습니다"

#, c-format
#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
#~ msgstr ""

msgid "cscope commands:\n"
msgstr "cscope 명령:\n"

#, c-format
msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
msgstr "%-5s: %s%*s (사용법: %s)"

msgid ""
"\n"
"       a: Find assignments to this symbol\n"
"       c: Find functions calling this function\n"
"       d: Find functions called by this function\n"
"       e: Find this egrep pattern\n"
"       f: Find this file\n"
"       g: Find this definition\n"
"       i: Find files #including this file\n"
"       s: Find this C symbol\n"
"       t: Find this text string\n"
msgstr ""
"\n"
"       a: 이 기호에 대한 할당 찾기\n"
"       c: 이 함수를 부르는 함수들 찾기\n"
"       d: 이 함수에 의해 불려지는 함수들 찾기\n"
"       e: 이 egrep 패턴 찾기\n"
"       f: 이 파일 찾기\n"
"       g: 이 정의 찾기\n"
"       i: 이 파일을 #include하는 파일들 찾기\n"
"       s: 이 C 기호 찾기\n"
"       t: 이 문자열 찾기\n"

#, c-format
msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
msgstr "E625: cscope 데이터베이스를 열 수 없음: %s"

msgid "E626: cannot get cscope database information"
msgstr "E626: cscope 데이터베이스 정보를 얻을 수 없습니다"

msgid "E568: duplicate cscope database not added"
msgstr "E568: 중복된 cscope 데이터베이스는 더해지지 않았습니다"

#, c-format
msgid "E261: cscope connection %s not found"
msgstr "E261: cscope 연결 %s을(를) 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cscope connection %s closed"
msgstr "cscope 연결 %s이(가) 닫혔습니다"

msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
msgstr "E570: cs_manage_matches에 심각한 에러"

#, c-format
msgid "Cscope tag: %s"
msgstr "Cscope 태그: %s"

msgid ""
"\n"
"   #   line"
msgstr ""
"\n"
"   #   줄"

msgid "filename / context / line\n"
msgstr "파일 이름 / 콘텍스트 / 줄\n"

#, c-format
msgid "E609: Cscope error: %s"
msgstr "E609: Cscope 에러: %s"

msgid "All cscope databases reset"
msgstr "모든 cscope 데이터베이스 리셋"

msgid "no cscope connections\n"
msgstr "cscope 연결이 없습니다\n"

msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
msgstr " # pid    데이터베이스 이름                   prepend path\n"

msgid "Lua library cannot be loaded."
msgstr "Lua 라이브러리를 로딩할 수 없습니다."

msgid "cannot save undo information"
msgstr "undo 정보를 저장할 수 없습니다"

msgid ""
"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be "
"loaded."
msgstr ""
"E815: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, MzScheme 라이브러리를 로딩할 "
"수 없습니다."

msgid ""
"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module "
"could not be loaded."
msgstr ""
"E895: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, MzScheme의 racket/base 모듈"
"을 로딩할 수 없습니다."

msgid "invalid expression"
msgstr "잘못된 표현식"

msgid "expressions disabled at compile time"
msgstr "표현식을 지원하지 않도록 컴파일 되었습니다"

msgid "hidden option"
msgstr "숨김 옵션"

msgid "unknown option"
msgstr "모르는 옵션"

msgid "window index is out of range"
msgstr "창 번호가 범위를 벗어났습니다"

msgid "couldn't open buffer"
msgstr "버퍼를 열 수 없었습니다"

msgid "cannot delete line"
msgstr "줄을 지울 수 없습니다"

msgid "cannot replace line"
msgstr "줄을 바꿀 수 없습니다"

msgid "cannot insert line"
msgstr "줄을 끼워넣을 수 없습니다"

msgid "string cannot contain newlines"
msgstr "문자열은 newline을 포함할 수 없습니다"

#~ msgid "error converting Scheme values to Vim"
#~ msgstr ""

msgid "Vim error: ~a"
msgstr "Vim 에러: ~a"

msgid "Vim error"
msgstr "Vim 에러"

msgid "buffer is invalid"
msgstr "버퍼가 이상합니다"

msgid "window is invalid"
msgstr "창이 이상합니다"

msgid "linenr out of range"
msgstr "줄 번호가 범위를 벗어났습니다"

msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "Vim sandbox에서는 허용되지 않습니다"

msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
msgstr "E837: 이 Vim은 :python을 사용한 후에 :py3을 사용할 수 없습니다"

msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
msgstr ""
"E263: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, 파이썬 라이브러리를 로딩할 "
"수 없습니다."

msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr "E836: 이 Vim은 :py3을 사용한 후에 :python을 사용할 수 없습니다"

msgid ""
"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be "
"loaded."
msgstr ""
"E887: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, 파이썬의 사이트 모듈을 로딩"
"할 수 없습니다."

msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
msgstr "E659: Python을 재귀호출할 수 없습니다"

msgid "E265: $_ must be an instance of String"
msgstr "E265: $_는 String 인스턴스이어야 합니다"

msgid ""
"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
msgstr ""
"E266: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, 루비 라이브러리를 로딩할 수 "
"없습니다."

msgid "E267: unexpected return"
msgstr "E267: 뜻밖의 return"

msgid "E268: unexpected next"
msgstr "E268: 뜻밖의 next"

msgid "E269: unexpected break"
msgstr "E269: 뜻밖의 break"

msgid "E270: unexpected redo"
msgstr "E270: 뜻밖의 redo"

#~ msgid "E271: retry outside of rescue clause"
#~ msgstr ""

msgid "E272: unhandled exception"
msgstr "E272: 처리않된 예외"

#, c-format
msgid "E273: unknown longjmp status %d"
msgstr "E273: 모르는 longjmp 상태 %d"

msgid "invalid buffer number"
msgstr "잘못된 버퍼 번호"

msgid "not implemented yet"
msgstr "아직 구현되지 않았습니다"

msgid "cannot set line(s)"
msgstr "줄을 설정할 수 없습니다"

msgid "invalid mark name"
msgstr "잘못된 마크 이름"

msgid "mark not set"
msgstr "마크가 설정되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "row %d column %d"
msgstr "행 %d 열 %d"

msgid "cannot insert/append line"
msgstr "줄을 끼워넣거나 더할 수 없습니다"

msgid "line number out of range"
msgstr "줄 번호가 범위를 벗어났습니다"

msgid "unknown flag: "
msgstr "모르는 플래그: "

msgid "unknown vimOption"
msgstr "모르는 빔 옵션"

msgid "keyboard interrupt"
msgstr "키보드 인터럽트"

msgid "vim error"
msgstr "빔 에러"

msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
msgstr "버퍼/창 명령을 만들 수 없습니다: 객체가 지워집니다"

msgid ""
"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
msgstr "콜백 명령을 등록할 수 없습니다: 버퍼/창이 이미 지워졌습니다"

msgid ""
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
"org"
msgstr ""
"E280: TCL 심각한 에러: reflist가 깨졌나!? 이 문제를 vim-dev@vim.org로 알려주"
"십시오"

msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
msgstr "콜백 명령을 등록할 수 없습니다: 버퍼/창 참조를 찾을 수 없습니다"

msgid ""
"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
msgstr ""
"E571: 미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, Tcl 라이브러리를 로딩할 수 없"
"습니다."

#, c-format
msgid "E572: exit code %d"
msgstr "E572: 종료 코드 %d"

msgid "cannot get line"
msgstr "줄을 얻을 수 없습니다"

msgid "Unable to register a command server name"
msgstr "명령 서버 이름을 등록할 수 없습니다"

msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
msgstr "E248: 대상프로그램으로 명령 보내기가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "E573: Invalid server id used: %s"
msgstr "E573: 잘못된 서버 id 사용됨: %s"

msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
msgstr "E251: 빔 인스턴스 레지스트리 속성이 잘못되어 있습니다. 지웠습니다!"

#, c-format
msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\""
msgstr "E938: JSON에 중복된 키: \"%s\""

#, c-format
msgid "E696: Missing comma in List: %s"
msgstr "E696: List에 콤마 누락: %s"

#, c-format
msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
msgstr "E697: List 끝에 ']' 누락: %s"

msgid "Unknown option argument"
msgstr "모르는 옵션 인자"

msgid "Too many edit arguments"
msgstr "너무 많은 편집 인자"

msgid "Argument missing after"
msgstr "뒤에 인자가 없음"

msgid "Garbage after option argument"
msgstr "옵션 인자 뒤에 쓰레기 값"

msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
msgstr "너무 많은 \"+command\" \"-c command\" 혹은 \"--cmd command\" 인자"

msgid "Invalid argument for"
msgstr "Invalid argument for"

#, c-format
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "%d 파일을 고치기\n"

msgid "netbeans is not supported with this GUI\n"
msgstr "이 GUI는 netbeans를 지원하지 않습니다\n"

msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
msgstr "'-nb'는 사용할 수 없음: 컴파일할 때 포함되지 않음\n"

msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr "이 빔은 diff 기능 없이 컴파일 되었습니다."

msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "스크립트 파일을 다시 열려고 시도: \""

msgid "Cannot open for reading: \""
msgstr "읽기 위해 열 수 없음: \""

msgid "Cannot open for script output: \""
msgstr "스크립트 출력을 열 수 없음: \""

msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n"
msgstr "Vim: 에러: NetBeans에서 gvim 시작 실패\n"

msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n"
msgstr "Vim: 에러: 이 버젼의 빔은 Cygwin 터미널에서 실행할 수 없습니다\n"

msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
msgstr "빔: 경고: 터미널로 출력할 수 없습니다\n"

msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
msgstr "빔: 경고: 터미널로 부터 입력받을 수 없습니다\n"

msgid "pre-vimrc command line"
msgstr "pre-vimrc 명령 행"

#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E282: \"%s\"에서 읽을 수 없습니다"

msgid ""
"\n"
"More info with: \"vim -h\"\n"
msgstr ""
"\n"
"더 많은 정보를 원하시면: \"vim -h\"\n"

msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
msgstr "[파일 ..]       주어진 파일 고치기"

msgid "-               read text from stdin"
msgstr "-               표준입력에서 텍스트 읽기"

msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
msgstr "-t tag          태그가 정의된 위치에서 파일 고치기"

msgid "-q [errorfile]  edit file with first error"
msgstr "-q [에러파일]   첫 번째 에러가 난 파일 고치기"

msgid ""
"\n"
"\n"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"사용법:"

msgid " vim [arguments] "
msgstr " vim [인자] "

msgid ""
"\n"
"   or:"
msgstr ""
"\n"
"   혹은:"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Where case is ignored prepend / to make flag upper case"
#~ msgstr ""

msgid ""
"\n"
"\n"
"Arguments:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"인자:\n"

msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
msgstr "--\t\t\t이 뒤에는 파일 이름만"

msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
msgstr "--literal\t\t와일드카드를 확장하지 않음"

msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
msgstr "-register\t\t이 gvim OLE에 등록"

msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\tgvim을 OLE에서 등록취소"

msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
msgstr "-g\t\t\tGUI로 실행 (\"gvim\"과 같음)"

msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f 혹은 --nofork\t포그라운드: GUI로 시작할 때 fork하지 말 것"

msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
msgstr "-v\t\t\tVi 모드 (\"vi\"와 같음)"

msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
msgstr "-e\t\t\tEx 모드 (\"ex\"와 같음)"

msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode"
msgstr "-E\t\t\t향상된 Ex 모드"

msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
msgstr "-s\t\t\t조용한 (배치) 모드 (\"ex\"만)"

msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
msgstr "-d\t\t\tDiff 모드 (\"vimdiff\"와 같음)"

msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
msgstr "-y\t\t\t쉬운 모드 (\"evim\"과 같음, modeless)"

msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
msgstr "-R\t\t\t읽기 전용 모드 (\"view\"와 같음)"

msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
msgstr "-Z\t\t\t제한된 모드 (\"rvim\"과 같음)"

msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\t수정(파일 쓰기)이 허용되지 않음"

msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
msgstr "-M\t\t\t텍스트 수정이 허용되지 않음"

msgid "-b\t\t\tBinary mode"
msgstr "-b\t\t\t이진 상태"

msgid "-l\t\t\tLisp mode"
msgstr "-l\t\t\t리스프 상태"

msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
msgstr "-C\t\t\tVi 호환: 'compatible'"

msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
msgstr "-N\t\t\tVi와 호환되지 않음: 'nocompatible'"

msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
msgstr "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [fname에 메시지 저장]"

msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
msgstr "-D\t\t\t디버깅 모드"

msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
msgstr "-n\t\t\t스왑 파일 없이 메모리만 사용"

msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
msgstr "-r\t\t\t스왑 파일 목록을 표시한 뒤 끝내기"

msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
msgstr "-r (파일 이름과 함께)\t파손되었던 세션 복구"

msgid "-L\t\t\tSame as -r"
msgstr "-L\t\t\t-r과 같음"

msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
msgstr "-f\t\t\t창을 열 때 newcli 사용하지 않음"

msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <장치>\t\tI/O에 <장치> 사용"

msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tArabic 모드로 시작"

msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\tHebrew 모드로 시작"

msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
msgstr "-F\t\t\tFarsi 모드로 시작"

msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <terminal>\t터미널 종류를 <terminal>로 설정"

msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
msgstr "--not-a-term\t\t터미널에 입출력할 수 없다는 경고하지 않음"

msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
msgstr "--ttyfail\t\t터미널에 입출력할 수 없는 경우 종료"

msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrc 대신 <vimrc>를 사용"

msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrc 대신 <gvimrc>를 사용"

msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
msgstr "--noplugin\t\t플러그인 스크립트를 불러들이지 않음"

msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
msgstr "-p[N]\t\tN개의 탭 열기 (기본: 파일별로 하나)"

msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
msgstr "-o[N]\t\tN개의 창 열기 (기본: 파일별로 하나)"

msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
msgstr "-O[N]\t\t-o와 같지만 창을 수직으로 나누기"

msgid "+\t\t\tStart at end of file"
msgstr "+\t\t\t파일 마지막에서 시작"

msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> 줄에서 시작"

msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
msgstr "--cmd <명령>\tvimrc 파일을 읽기 전에 <명령>을 실행"

msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
msgstr "-c <명령>\t\t첫째 파일을 읽은 뒤 <명령>을 실행"

msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
msgstr "-S <세션>\t\t첫째 파일을 읽은 뒤 <세션> 파일 불러 들이기"

msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
msgstr "-s <scriptin>\t<scriptin> 파일에서 Normal 상태 명령 읽기"

msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-w <scriptout>\t모든 입력된 명령을 <scriptout> 파일에 추가"

msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-W <scriptout>\t모든 입력된 명령을 <scriptout> 파일에 저장"

msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
msgstr "-x\t\t\t암호화된 파일 고치기"

msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
msgstr "-display <display>\t빔을 특정 X-서버와 연결"

msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\tX 서버에 연결하지 않음"

msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <files>\t가능하면 빔 서버에서 <files> 편집"

msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <files>  같음, 서버가 없다고 불평하지 않음"

msgid ""
"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr "--remote-wait <files>  --remote와 같지만 다 고칠 때까지 기다립니다"

msgid ""
"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-wait-silent <files>  같음, 서버가 없다고 불평하지 않음"

msgid ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  As --remote but use tab page per file"
msgstr ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <files>  --remote와 같지만 파일별로 탭 페이지 사"
"용"

msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
msgstr "--remote-send <keys>\t빔 서버로 <keys>를 보내고 끝내기"

msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
msgstr "--remote-expr <expr>\t빔 서버에서 <expr> 실행하고 결과 출력"

msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
msgstr "--serverlist\t\t사용 가능한 빔 서버 이름을 표시하고 끝내기"

msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr "--servername <name>\t빔 서버 <name>이 되거나 서버로 보내기"

msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
msgstr "--startuptime <file>\tstartup timing 메시지를 <file>에 저장"

msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo 대신 <viminfo>를 사용"

#~ msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo"
#~ msgstr ""

msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
msgstr "-h 혹은 --help\t도움말(이 메시지)을 출력한 뒤 끝내기"

msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
msgstr "--version\t\t판 정보를 출력한 뒤 끝내기"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim이 알고 있는 인자 (모티프 판):\n"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim이 알고 있는 인자 (neXtaw 판):\n"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim이 알고 있는 인자 (아테나 판):\n"

msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
msgstr "-display <display>\t빔을 <display>에서 실행"

msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\t아이콘 상태로 빔 시작"

msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr "-background <color>\t바탕 색으로 <color> 사용 (also: -bg)"

msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
msgstr "-foreground <color>\t일반 색에 <color> 사용 (also: -fg)"

msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
msgstr "-font <font>\t\t일반 텍스트에 <font> 사용 (also: -fn)"

msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
msgstr "-boldfont <font>\t굵은 텍스트에 <font> 사용"

msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
msgstr "-italicfont <font>\t기울임 텍스트에 <font> 사용"

msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
msgstr "-geometry <geom>\t초기 지오미트리에 <geom> 사용 (also: -geom)"

msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
msgstr "-borderwidth <width>\t가장자리 넓이에 <width> 사용 (also: -bw)"

msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
msgstr "-scrollbarwidth <width>  스크롤바 넓이에 <width> 사용 (also: -sw)"

msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
msgstr "-menuheight <height>\t메뉴바 높이에 <height> 사용 (also: -mh)"

msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
msgstr "-reverse\t\t반전 비디오 사용 (also: -rv)"

msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
msgstr "+reverse\t\t반전 비디오 사용 안 함 (also: +rv)"

msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
msgstr "-xrm <resource>\t명시된 리소스 설정"

msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
msgstr ""
"\n"
"gvim이 알고있는 인자 (GTK+ 판):\n"

msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
msgstr "-display <display>\t빔을 <display>에서 실행 (also: --display)"

msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
msgstr "--role <role>\t메인 창 구분을 위해 유일한 역할 설정"

msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\t빔을 다른 GTK 위젯 안에서 열음"

msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout"
msgstr "--echo-wid\t\t표준출력에 gvim의 Window ID를 표시"

msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P <parent title>\tVim을 부모 응용 프로그램 내에서 열기"

msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
msgstr "--windowid <HWND>\t다른 win32 위젯 안에서 Vim 열기"

msgid "No display"
msgstr "디스플레이가 없습니다"

msgid ": Send failed.\n"
msgstr ": 보내기가 실패하였습니다.\n"

msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
msgstr ": 보내기 실패. 로컬에서 실행됩니다\n"

#, c-format
#~ msgid "%d of %d edited"
#~ msgstr ""

msgid "No display: Send expression failed.\n"
msgstr "디스플레이 없음: 표현식 보내기가 실패했습니다.\n"

msgid ": Send expression failed.\n"
msgstr ": 표현식 보내기가 실패했습니다.\n"

msgid "No marks set"
msgstr "설정된 마크가 없습니다"

#, c-format
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
msgstr "E283: \"%s\"에 맞는 마크가 없습니다"

msgid ""
"\n"
"mark line  col file/text"
msgstr ""
"\n"
"마크 라인  col 파일/텍스트"

msgid ""
"\n"
" jump line  col file/text"
msgstr ""
"\n"
" 점프 라인  col 파일/텍스트"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "change line  col text"
#~ msgstr ""

msgid ""
"\n"
"# File marks:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 파일 마크:\n"

msgid ""
"\n"
"# Jumplist (newest first):\n"
msgstr ""
"\n"
"# 점프목록 (새것이 먼저):\n"

msgid ""
"\n"
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# 파일내의 마크 히스토리 (새것부터 오래된 순):\n"

msgid "Missing '>'"
msgstr "'>'이 없습니다"

msgid "E543: Not a valid codepage"
msgstr "E543: 정상적인 코드페이지가 아닙니다"

msgid "E284: Cannot set IC values"
msgstr "E284: IC 값을 설정할 수 없습니다"

msgid "E285: Failed to create input context"
msgstr "E285: 입력 콘텍스트를 만들 수 없습니다"

msgid "E286: Failed to open input method"
msgstr "E286: 입력 방식을 열다가 실패했습니다"

msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
msgstr "E287: 경고: IM에 파괴 콜백을 설정할 수 없습니다"

msgid "E288: input method doesn't support any style"
msgstr "E288: 입력 방식이 어떤 형식도 지원하지 않습니다"

msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
msgstr "E289: 입력 방식이 내 preedit 형식을 지원하지 않습니다"

msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: 구역이 잠궈지지 않았습니다"

msgid "E294: Seek error in swap file read"
msgstr "E294: 스왑 파일을 읽기 위해 특정 위치로 갈 수 없습니다"

msgid "E295: Read error in swap file"
msgstr "E295: 스왑 파일을 읽을 수 없습니다"

msgid "E296: Seek error in swap file write"
msgstr "E296: 스왑 파일을 쓰기 위해 특정 위치로 갈 수 없습니다"

msgid "E297: Write error in swap file"
msgstr "E297: 스왑 파일을 쓸 수 없습니다"

msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
msgstr "E300: 스왑 파일이 이미 존재합니다 (symlink 공격?)"

msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
msgstr "E298: 구역 번호 0을 얻지 못했나요?"

msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
msgstr "E298: 구역 번호 1을 얻지 못했나요?"

msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
msgstr "E298: 구역 번호 2를 얻지 못했나요?"

msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
msgstr "E843: 스왑 파일을 암호화할 수 없습니다"

msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: 으윽, 스왑 파일을 잃어버렸습니다!!!"

msgid "E302: Could not rename swap file"
msgstr "E302: 스왑 파일 이름을 바꿀 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr "E303: \"%s\"의 스왑 파일을 열 수 없어서 복구는 불가능합니다"

msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_upd_block0(): 구역 0을 얻지 못했나요??"

#, c-format
msgid "E305: No swap file found for %s"
msgstr "E305: %s의 스왑 파일을 찾을 수 없습니다"

msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
msgstr "사용할 스왑 파일 번호를 입력하십시오 (0은 끝내기): "

#, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr "E306: %s을(를) 열 수 없습니다"

msgid "Unable to read block 0 from "
msgstr "Unable to read block 0 from "

msgid ""
"\n"
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
msgstr ""
"\n"
"어떤 수정도 없었거나 빔이 스왑 파일을 갱신하지 않은 것 같습니다."

msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
msgstr " cannot be used with this version of Vim.\n"

msgid "Use Vim version 3.0.\n"
msgstr "빔 3.0 판을 사용하십시오.\n"

#, c-format
msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
msgstr "E307: %s은(는) 빔 스왑 파일이 아닌 것 같습니다"

msgid " cannot be used on this computer.\n"
msgstr " 이 컴퓨터에서는 사용될 수 없습니다.\n"

msgid "The file was created on "
msgstr "The file was created on "

msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
msgstr ""
",\n"
"or the file has been damaged."

#, c-format
msgid ""
"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
msgstr "E833: %s이(가) 암호화되어 있는 데, 이 Vim은 암호화를 지원하지 않습니다"

msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"

#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr "스왑 파일 \"%s\"을(를) 사용합니다"

#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
msgstr "원래 파일 \"%s\""

msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: 경고: 원래 파일이 바뀌었습니다"

#, c-format
msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
msgstr "스왑 파일이 암호화됨: \"%s\""

msgid ""
"\n"
"If you entered a new crypt key but did not write the text file,"
msgstr ""
"\n"
"새로운 암호 키를 입력했는 데, 파일을 저장하지 않았었다면,"

msgid ""
"\n"
"enter the new crypt key."
msgstr ""
"\n"
"새로운 암호 키를 입력하세요."

msgid ""
"\n"
"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter"
msgstr ""
"\n"
"암호 키를 바꾼 후에 파일을 저장했었다면 같은 키로 텍스트 파일과"

msgid ""
"\n"
"to use the same key for text file and swap file"
msgstr ""
"\n"
"스왑파일을 저장하려면 엔터를 누르세요"

#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: %s의 구역 1을 읽을 수 없습니다"

msgid "???MANY LINES MISSING"
msgstr "???많은 줄을 잃어버림"

msgid "???LINE COUNT WRONG"
msgstr "???줄 번호가 잘못되었습니다"

msgid "???EMPTY BLOCK"
msgstr "???빈 구역"

msgid "???LINES MISSING"
msgstr "???줄을 잃어버림"

#, c-format
msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
msgstr "E310: 구역 1의 ID가 잘못되었습니다 (%s이(가) .swp 파일이 아닌가?)"

msgid "???BLOCK MISSING"
msgstr "???구역 잃어버림"

msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
msgstr "??? 여기부터 ???끝까지의 줄이 섞였습니다"

msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
msgstr "??? 여기부터 ???끝까지의 줄이 끼워지거나 지워져 버린 것 같습니다"

msgid "???END"
msgstr "???끝"

msgid "E311: Recovery Interrupted"
msgstr "E311: 복구 중단되었습니다"

msgid ""
"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
msgstr "E312: 복구 도중 에러 생겼습니다; ???로 시작하는 줄을 찾아보십시오"

msgid "See \":help E312\" for more information."
msgstr "더 많은 정보를 보려면 \":help E312\"를 입력하세요."

msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "복구가 끝났습니다. 모든 게 정상인 지 확인해 보셔야만 합니다."

msgid ""
"\n"
"(You might want to write out this file under another name\n"
msgstr ""
"\n"
"(어쩌면 다른 이름으로 저장하고 싶으실 지도 모르겠습니다\n"

msgid "and run diff with the original file to check for changes)"
msgstr "그리고 바뀐 내용을 확인하려면 원래 파일에 대해 diff를 실행하세요)"

msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents."
msgstr "복구가 끝났습니다. 버퍼의 내용이 파일 내용과 같습니다."

msgid ""
"\n"
"You may want to delete the .swp file now.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"이제 .swp 파일을 지우셔도 됩니다.\n"
"\n"

msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
msgstr "텍스트 파일에 스왑파일에서 가져온 암호 키를 사용합니다.\n"

msgid "Swap files found:"
msgstr "스왑 파일을 찾았음:"

msgid "   In current directory:\n"
msgstr "   현재 디렉토리에:\n"

msgid "   Using specified name:\n"
msgstr "   명시된 이름을 사용:\n"

msgid "   In directory "
msgstr "   In directory "

msgid "      -- none --\n"
msgstr "      -- 없음 --\n"

msgid "          owned by: "
msgstr "          소유자: "

msgid "   dated: "
msgstr "   날짜: "

msgid "             dated: "
msgstr "             날짜: "

msgid "         [from Vim version 3.0]"
msgstr "         [빔 3.0 판의 것]"

msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
msgstr "         [빔 스왑 파일로 보이지 않습니다]"

msgid "         file name: "
msgstr "         파일 이름: "

msgid ""
"\n"
"          modified: "
msgstr ""
"\n"
"          수정: "

msgid "YES"
msgstr "예"

msgid "no"
msgstr "아니오"

msgid ""
"\n"
"         user name: "
msgstr ""
"\n"
"         사용자 이름: "

msgid "   host name: "
msgstr "  호스트 이름: "

msgid ""
"\n"
"         host name: "
msgstr ""
"\n"
"         호스트 이름: "

msgid ""
"\n"
"        process ID: "
msgstr ""
"\n"
"        프로세스 ID: "

msgid " (still running)"
msgstr " (아직 실행중)"

msgid ""
"\n"
"         [not usable with this version of Vim]"
msgstr ""
"\n"
"         [빔 이번 판에서는 사용할 수 없음]"

msgid ""
"\n"
"         [not usable on this computer]"
msgstr ""
"\n"
"         [이 컴퓨터에서는 사용할 수 없음]"

msgid "         [cannot be read]"
msgstr "         [읽을 수 없음]"

msgid "         [cannot be opened]"
msgstr "         [열 수 없음]"

msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
msgstr "E313: 보존할 수 없습니다, 스왑 파일이 없습니다"

msgid "File preserved"
msgstr "파일이 보존되었습니다"

msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: 파일 보존을 실패했습니다"

#, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
msgstr "E315: ml_get: 잘못된 lnum: %ld"

#, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
msgstr "E316: ml_get: %ld 줄을 찾을 수 없습니다"

msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id 3"

msgid "stack_idx should be 0"
msgstr "stack_idx는 0여야만 합니다"

msgid "E318: Updated too many blocks?"
msgstr "E318: 너무 많은 구역이 갱신되었나요?"

msgid "E317: pointer block id wrong 4"
msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id 4"

msgid "deleted block 1?"
msgstr "구역 1이 지워졌나요?"

#, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld"
msgstr "E320: %ld 줄을 찾을 수 없습니다"

msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id"

msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "pe_line_count가 0입니다"

#, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
msgstr "E322: 줄 번호가 범위를 벗어났습니다: 마지막에서 %ld 만큼"

#, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld"
msgstr "E323: 구역 %ld의 줄 갯수가 틀렸습니다"

msgid "Stack size increases"
msgstr "스택 크기 증가"

msgid "E317: pointer block id wrong 2"
msgstr "E317: 잘못된 포인터 구역 id 2"

#, c-format
#~ msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
#~ msgstr ""

msgid "E325: ATTENTION"
msgstr "E325: 주목"

msgid ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""
msgstr ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""

msgid "While opening file \""
msgstr "While opening file \""

msgid "      NEWER than swap file!\n"
msgstr "      NEWER than swap file!\n"

msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file.  If this is the case,\n"
"    be careful not to end up with two different instances of the same\n"
"    file when making changes.  Quit, or continue with caution.\n"
msgstr ""
"\n"
"(1) 다른 프로그램이 같은 파일을 고치고 있는중일 수 있습니다.\n"
"    만약 그렇다면 같은 파일을 두 개의 프로그램에서 고치지 않도록\n"
"    조심하시기 바랍니다. 종료하세요. 계속하시려면 주의하세요.\n"

msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n"
msgstr "(2) 이 파일을 고치다가 죽었었습니다.\n"

msgid "    If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr "    만약 그렇다면 \":recover\" 혹은 \"vim -r "

msgid ""
"\"\n"
"    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
msgstr ""
"\"\n"
"    을 사용하여 복구하십시오 (\":help recovery\" 참고).\n"

msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
msgstr "    이미 복구하셨었다면 스왑파일 \""

msgid ""
"\"\n"
"    to avoid this message.\n"
msgstr ""
"\"\n"
"    을(를) 지우셔야 이 메시지가 사라집니다.\n"

msgid "Swap file \""
msgstr "스왑 파일 \""

msgid "\" already exists!"
msgstr "\"이 이미 존재합니다!"

msgid "VIM - ATTENTION"
msgstr "빔 - 주목"

msgid "Swap file already exists!"
msgstr "스왑 파일이 이미 존재합니다!"

msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"읽기 전용으로 열기(&O)\n"
"그냥 고치기(&E)\n"
"복구(&R)\n"
"끝내기(&Q)\n"
"버리기(&A)"

msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
"&Recover\n"
"&Delete it\n"
"&Quit\n"
"&Abort"
msgstr ""
"읽기 전용으로 열기(&O)\n"
"무조건 편집(&E)\n"
"복구(&R)\n"
"삭제(&D)\n"
"끝내기(&Q)\n"
"버리기(&A)"

msgid "E326: Too many swap files found"
msgstr "E326: 너무 많은 스왑 파일이 발견되었습니다"

msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu"
msgstr "E327: 메뉴 항목 경로의 부분이 하위 메뉴가 아닙니다"

msgid "E328: Menu only exists in another mode"
msgstr "E328: 메뉴가 다른 모드에서만 존재합니다"

#, c-format
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr "E329: \"%s\" 메뉴 없음"

msgid "E792: Empty menu name"
msgstr "E792: 메뉴 이름 없음"

msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
msgstr "E330: 하위 메뉴 앞에는 메뉴 경로가 붙을 수 없습니다"

msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
msgstr "E331: 메뉴바에 곧바로 메뉴 항목을 더할 수는 없습니다"

msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
msgstr "E332: 구분자는 메뉴 경로의 부분이 될 수 없습니다"

msgid ""
"\n"
"--- Menus ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 메뉴 ---"

msgid "Tear off this menu"
msgstr "이 메뉴를 떼어냄"

#, c-format
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
msgstr "E335: %s 모드에 대한 메뉴가 정의되어 있지 않습니다"

msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
msgstr "E333: 메뉴 항목 앞에는 메뉴 경로가 있어야 합니다"

#, c-format
msgid "E334: Menu not found: %s"
msgstr "E334: 메뉴를 찾을 수 없습니다: %s"

msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
msgstr "E336: 하위 메뉴 앞에 메뉴 경로가 있어야 합니다"

msgid "E337: Menu not found - check menu names"
msgstr "E337: 메뉴를 찾을 수 없음 - 메뉴 이름을 확인하십시오"

#, c-format
msgid "Error detected while processing %s:"
msgstr "%s 수행중 에러 발견:"

#, c-format
msgid "line %4ld:"
msgstr "%4ld 줄:"

#, c-format
msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: 잘못된 레지스터 이름: '%s'"

msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
msgstr "메시지 관리자: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>"

msgid "Interrupt: "
msgstr "중단: "

msgid "Press ENTER or type command to continue"
msgstr "계속하려면 엔터 혹은 명령을 입력하십시오"

#, c-format
msgid "%s line %ld"
msgstr "%s 줄 %ld"

msgid "-- More --"
msgstr "-- 더 --"

msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit "
msgstr " SPACE/d/j: 화면/페이지/라인 아래로, b/u/k: 위로, q: 종료 "

msgid "Question"
msgstr "질문"

msgid ""
"&Yes\n"
"&No"
msgstr ""
"예(&Y)\n"
"아니오(&N)"

msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
"Save &All\n"
"&Discard All\n"
"&Cancel"
msgstr ""
"예(&Y)\n"
"아니오(&N)\n"
"모두 저장(&A)\n"
"모두 버림(&D)\n"
"취소(&C)"

msgid "Select Directory dialog"
msgstr "디렉토리 선택 대화상자"

msgid "Save File dialog"
msgstr "파일 저장 대화상자"

msgid "Open File dialog"
msgstr "파일 열기 대화상자"

msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
msgstr "E338: 미안합니다, 콘솔 상태에는 파일 브라우저가 없습니다"

msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
msgstr "E766: printf()에 넘어온 인자 갯수가 부족"

msgid "E807: Expected Float argument for printf()"
msgstr "E807: printf()에 예상못한 Float 인자"

msgid "E767: Too many arguments to printf()"
msgstr "E767: printf()에 너무 많은 인자 넘어옴"

msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
msgstr "W10: 경고: 읽기 전용 파일을 고치고 있습니다"

msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): "
msgstr "숫자 입력후 <엔터>나 마우스 클릭 (숫자없으면 취소): "

msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): "
msgstr "숫자 입력후 <엔터> (숫자없으면 취소): "

msgid "1 more line"
msgstr "한 줄 이상"

msgid "1 line less"
msgstr "한 줄 이하"

#, c-format
msgid "%ld more lines"
msgstr "%ld 보다 많은 줄"

#, c-format
msgid "%ld fewer lines"
msgstr "%ld 보다 적은 줄"

msgid " (Interrupted)"
msgstr " (중단되었습니다)"

msgid "Beep!"
msgstr "삑!"

msgid "ERROR: "
msgstr "에러: "

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""

msgid "E340: Line is becoming too long"
msgstr "E340: 줄이 너무 길어졌습니다"

#, c-format
msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
msgstr "E341: 내부 에러: lalloc(%ld, )"

#, c-format
msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
msgstr "E342: 메모리 부족!  (%lu 바이트를 할당)"

#, c-format
msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
msgstr "실행하려고 쉘 부름: \"%s\""

msgid "E545: Missing colon"
msgstr "E545: 콜론이 없습니다"

msgid "E546: Illegal mode"
msgstr "E546: 이상한 모드"

msgid "E547: Illegal mouseshape"
msgstr "E547: 이상한 마우스모양"

msgid "E548: digit expected"
msgstr "E548: 숫자가 필요합니다"

msgid "E549: Illegal percentage"
msgstr "E549: 이상한 백분율"

#~ msgid "E854: path too long for completion"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid ""
"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
"followed by '%s'."
msgstr ""
"E343: 잘못된 경로: '**[번호]'는 경로의 마지막에 위치하거나 '%s' 뒤에 있어야 "
"합니다."

#, c-format
msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
msgstr "E344: cdpath에서 \"%s\" 디렉토리를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E345: path에서 \"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
msgstr "E346: cdpath에서 더 이상의 \"%s\" 디렉토리를 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
msgstr "E347: path에서 더 이상의 \"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
msgstr "E668: NetBeans 연결 정보 파일이 접근 모드가 잘못됨: \"%s\""

#, c-format
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: 버퍼 %ld에 대한 NetBeans 연결을 잃어버렸습니다"

msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI"
msgstr "E838: 이 GUI는 netbeans를 지원하지 않습니다"

msgid "E511: netbeans already connected"
msgstr "E511: netbeans가 이미 연결되어 있습니다"

#, c-format
msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)"
msgstr "E505: %s은(는) 읽기 전용입니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

msgid "E349: No identifier under cursor"
msgstr "E349: 커서 밑에 식별자가 없습니다"

msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
msgstr "E774: 'operatorfunc'가 비어있습니다"

msgid "E775: Eval feature not available"
msgstr "E775: Eval 기능이 빠져있습니다"

msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "경고: 터미널이 비쥬얼 상태를 표시할 수 없습니다"

msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: 커서 밑에 문자열이 없습니다"

msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr "E352: 현재의 'foldmethod'으로 접기를 지울 수 없습니다"

msgid "E664: changelist is empty"
msgstr "E664: changelist가 비었습니다"

#~ msgid "E662: At start of changelist"
#~ msgstr ""

#~ msgid "E663: At end of changelist"
#~ msgstr ""

msgid "Type  :qa!  and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
msgstr ":qa! 입력 후에 <엔터> 키를 누르시면 수정을 취소하고 빔을 종료합니다"

#, c-format
msgid "1 line %sed 1 time"
msgstr "1 line %sed 1 time"

#, c-format
msgid "1 line %sed %d times"
msgstr "1 line %sed %d times"

#, c-format
msgid "%ld lines %sed 1 time"
msgstr "%ld lines %sed 1 time"

#, c-format
msgid "%ld lines %sed %d times"
msgstr "%ld lines %sed %d times"

#, c-format
msgid "%ld lines to indent... "
msgstr "%ld lines to indent... "

msgid "1 line indented "
msgstr "1 line indented "

#, c-format
msgid "%ld lines indented "
msgstr "%ld lines indented "

#~ msgid "E748: No previously used register"
#~ msgstr ""

msgid "cannot yank; delete anyway"
msgstr "cannot yank; delete anyway"

msgid "1 line changed"
msgstr "1 line changed"

#, c-format
msgid "%ld lines changed"
msgstr "%ld lines changed"

#, c-format
msgid "freeing %ld lines"
msgstr "freeing %ld lines"

#, c-format
msgid " into \"%c"
msgstr " into \"%c"

#, c-format
msgid "block of 1 line yanked%s"
msgstr "block of 1 line yanked%s"

#, c-format
msgid "1 line yanked%s"
msgstr "1 line yanked%s"

#, c-format
msgid "block of %ld lines yanked%s"
msgstr "block of %ld lines yanked%s"

#, c-format
msgid "%ld lines yanked%s"
msgstr "%ld lines yanked%s"

#, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr "E353: %s 레지스터에 아무 것도 없습니다"

msgid ""
"\n"
"--- Registers ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 레지스터 ---"

msgid "Illegal register name"
msgstr "이상한 레지스터 이름"

msgid ""
"\n"
"# Registers:\n"
msgstr ""
"\n"
"# 레지스터:\n"

#, c-format
msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: 모르는 레지스터 형식 %d"

#~ msgid ""
#~ "E883: search pattern and expression register may not contain two or more "
#~ "lines"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "%ld Cols; "
msgstr "%ld 열; "

#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes"
msgstr "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes"

#, c-format
msgid ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
"%lld Bytes"
msgstr ""
"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
"%lld Bytes"

#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld"
msgstr "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld"

#, c-format
msgid ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
"%lld of %lld"
msgstr ""
"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
"%lld of %lld"

#, c-format
#~ msgid "(+%lld for BOM)"
#~ msgstr ""

msgid "Thanks for flying Vim"
msgstr "빔을 날게 해 주셔서 고맙습니다"

msgid "E518: Unknown option"
msgstr "E518: 모르는 옵션"

msgid "E519: Option not supported"
msgstr "E519: 지원되지 않는 옵션입니다"

msgid "E520: Not allowed in a modeline"
msgstr "E520: 모드라인에서 사용될 수 없습니다"

msgid "E846: Key code not set"
msgstr "E846: 키 코드가 설정되지 않았습니다"

msgid "E521: Number required after ="
msgstr "E521: = 뒤에 숫자가 필요합니다"

msgid "E522: Not found in termcap"
msgstr "E522: termcap에서 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E539: Illegal character <%s>"
msgstr "E539: 이상한 글자 <%s>"

#, c-format
#~ msgid "For option %s"
#~ msgstr ""

msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
msgstr "E529: 'term'을 빈 문자열로 설정할 수 없습니다"

msgid "E530: Cannot change term in GUI"
msgstr "E530: GUI에서는 term을 바꿀 수 없습니다"

msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
msgstr "E531: GUI를 시작하려면 \":gui\"를 사용하십시오"

msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
msgstr "E589: 'backupext'와 'patchmode'가 동일합니다"

msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'"
msgstr "E834: 'listchars' 값과 충돌이 발생합니다"

msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'"
msgstr "E835: 'fillchars' 값과 충돌이 발생합니다"

msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: GTK+ 2 GUI에서는 바뀔 수 없습니다"

#, c-format
#~ msgid "E950: Cannot convert between %s and %s"
#~ msgstr ""

msgid "E524: Missing colon"
msgstr "E524: 콜론이 없습니다"

msgid "E525: Zero length string"
msgstr "E525: 빈 문자열입니다"

#, c-format
msgid "E526: Missing number after <%s>"
msgstr "E526: <%s> 뒤에 숫자가 없습니다"

msgid "E527: Missing comma"
msgstr "E527: 콤마가 없습니다"

msgid "E528: Must specify a ' value"
msgstr "E528: ' 값을 명시해 주셔야 합니다"

msgid "E595: contains unprintable or wide character"
msgstr "E595: 출력할 수 없는, 혹은 와이드 문자를 포함하고 있습니다"

msgid "E596: Invalid font(s)"
msgstr "E596: 잘못된 글꼴(들)"

msgid "E597: can't select fontset"
msgstr "E597: 글꼴셋을 고를 수 없습니다"

msgid "E598: Invalid fontset"
msgstr "E598: 잘못된 글꼴셋"

msgid "E533: can't select wide font"
msgstr "E533: 와이드 글꼴을 고를 수 없습니다"

msgid "E534: Invalid wide font"
msgstr "E534: 잘못된 와이드 글꼴"

#, c-format
msgid "E535: Illegal character after <%c>"
msgstr "E535: <%c> 뒤에 이상한 글자"

msgid "E536: comma required"
msgstr "E536: 콤마가 필요합니다"

#, c-format
msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
msgstr "E537: 'commentstring'은 비거나 %s을(를) 포함해야 합니다"

msgid "E538: No mouse support"
msgstr "E538: 마우스를 지원하지 않습니다"

msgid "E540: Unclosed expression sequence"
msgstr "E540: 닫히지 않은 표현식 배열"

msgid "E541: too many items"
msgstr "E541: 너무 많은 항목"

msgid "E542: unbalanced groups"
msgstr "E542: 균형이 안 잡힌 그룹"

#~ msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable"
#~ msgstr ""

msgid "E590: A preview window already exists"
msgstr "E590: 미리 보기 창이 이미 존재합니다"

msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
msgstr "W17: Arabic은 UTF-8 인코딩 필요, ':set encoding=utf-8' 하세요"

msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment"
msgstr "E954: 이 환경에서는 24비트 색상이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
msgstr "E593: 적어도 %d 줄이 필요합니다"

#, c-format
msgid "E594: Need at least %d columns"
msgstr "E594: 적어도 %d 칸이 필요합니다"

#, c-format
msgid "E355: Unknown option: %s"
msgstr "E355: 모르는 옵션: %s"

#, c-format
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
msgstr "E521: 숫자가 필요: &%s = '%s'"

msgid ""
"\n"
"--- Terminal codes ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 터미널 코드 ---"

msgid ""
"\n"
"--- Global option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 전역 옵션 값 ---"

msgid ""
"\n"
"--- Local option values ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 지역 옵션 값 ---"

msgid ""
"\n"
"--- Options ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 옵션 ---"

msgid "E356: get_varp ERROR"
msgstr "E356: get_varp 에러"

#, c-format
msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
msgstr "E357: 'langmap': %s에 대한 맞는 글자가 없습니다"

#, c-format
msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
msgstr "E358: 'langmap': 세미콜론 뒤에 글자가 더 있음: %s"

msgid "cannot open "
msgstr "cannot open "

msgid "VIM: Can't open window!\n"
msgstr "빔: 창을 열 수 없습니다!\n"

msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
msgstr "아미가도스 2.04나 더 높은 판이 필요합니다\n"

#, c-format
msgid "Need %s version %ld\n"
msgstr "Need %s version %ld\n"

msgid "Cannot open NIL:\n"
msgstr "NIL을 열 수 없음:\n"

msgid "Cannot create "
msgstr "Cannot create "

#, c-format
msgid "Vim exiting with %d\n"
msgstr "빔이 %d 값으로 끝냅니다\n"

msgid "cannot change console mode ?!\n"
msgstr "콘솔 상태를 바꿀 수 없습니다 ?!\n"

msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
msgstr "mch_get_shellsize: 콘솔이 아닌가??\n"

msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
msgstr "E360: -f 옵션이 사용된 경우 쉘을 실행할 수 없습니다"

msgid "Cannot execute "
msgstr "Cannot execute "

msgid "shell "
msgstr "shell "

msgid " returned\n"
msgstr " returned\n"

msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE가 너무 작습니다."

msgid "I/O ERROR"
msgstr "I/O 에러"

msgid "Message"
msgstr "메시지"

msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E237: 프린터를 고르지 못했습니다"

#, c-format
msgid "to %s on %s"
msgstr "to %s on %s"

#, c-format
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: 모르는 프린터 글꼴: %s"

#, c-format
msgid "E238: Print error: %s"
msgstr "E238: 인쇄 에러: %s"

#, c-format
msgid "Printing '%s'"
msgstr "'%s' 인쇄중"

#, c-format
msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
msgstr "E244: 잘못된 글자셋 이름 \"%s\"이(가) 글꼴 이름 \"%s\"에 있습니다"

#, c-format
msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\""
msgstr "E244: 잘못된 퀄러티 이름 \"%s\"이(가) 글꼴 이름 \"%s\"에 있습니다"

#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: 잘못된 글자 '%c'이(가) 글꼴 이름 \"%s\"에 있습니다"

#, c-format
msgid "Opening the X display took %ld msec"
msgstr "X 디스플레이를 여는 데 %ld msec이 걸렸습니다"

msgid ""
"\n"
"Vim: Got X error\n"
msgstr ""
"\n"
"빔: X 에러가 생겼습니다\n"

msgid "Testing the X display failed"
msgstr "X 디스플레이 시험이 실패했습니다"

msgid "Opening the X display timed out"
msgstr "X 디스플레이를 열다가 시간이 초과되었습니다"

msgid ""
"\n"
"Could not get security context for "
msgstr ""
"\n"
"Could not get security context for "

msgid ""
"\n"
"Could not set security context for "
msgstr ""
"\n"
"Could not set security context for "

#, c-format
#~ msgid "Could not set security context %s for %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!"
#~ msgstr ""

msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell sh\n"
msgstr ""
"\n"
"쉘 sh를 실행할 수 없습니다\n"

msgid ""
"\n"
"shell returned "
msgstr ""
"\n"
"shell returned "

msgid ""
"\n"
"Cannot create pipes\n"
msgstr ""
"\n"
"파이프를 만들 수 없습니다\n"

msgid ""
"\n"
"Cannot fork\n"
msgstr ""
"\n"
"자식 프로세스를 만들 수 없습니다\n"

msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell "
msgstr ""
"\n"
"Cannot execute shell "

msgid ""
"\n"
"Command terminated\n"
msgstr ""
"\n"
"명령이 끝마쳐졌습니다\n"

msgid "XSMP lost ICE connection"
msgstr "XSMP가 ICE 연결을 잃어버렸습니다"

#, c-format
msgid "dlerror = \"%s\""
msgstr "dlerror = \"%s\""

msgid "Opening the X display failed"
msgstr "X 디스플레이 열기가 실패했습니다"

msgid "XSMP handling save-yourself request"
msgstr "XSMP가 save-yourself 요청을 실행하고 있습니다"

msgid "XSMP opening connection"
msgstr "XSMP가 연결을 여는 중입니다"

msgid "XSMP ICE connection watch failed"
msgstr "XSMP가 ICE 연결 감시를 실패했습니다"

#, c-format
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP SmcOpenConnection 실패: %s"

msgid "At line"
msgstr "At line"

msgid "Could not load vim32.dll!"
msgstr "vim32.dll을 불러 들일 수 없습니다!"

msgid "VIM Error"
msgstr "빔 에러"

msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
msgstr "함수 포인터를 DLL로 바꿀 수 없습니다!"

#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr "빔: %s 이벤트를 잡았습니다\n"

msgid "close"
msgstr "닫기"

msgid "logoff"
msgstr "로그아웃"

msgid "shutdown"
msgstr "셧다운"

msgid "E371: Command not found"
msgstr "E371: 명령을 찾을 수 없습니다"

msgid ""
"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
"External commands will not pause after completion.\n"
"See  :help win32-vimrun  for more information."
msgstr ""
"VIMRUN.EXE를 $PATH에서 찾을 수 없습니다.\n"
"외부 명령이 끝난 뒤 멈출 수 없습니다.\n"
"다 많은 정보를 보시려면 :help win32-vimrun을 보십시오."

msgid "Vim Warning"
msgstr "빔 경고"

#, c-format
msgid "shell returned %d"
msgstr "쉘이 %d을(를) 돌려주었습니다"

msgid "E926: Current location list was changed"
msgstr "E926: 현재의 location list가 바뀌었습니다"

#, c-format
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
msgstr "E372: 형식 문자열에 %%%c이(가) 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
msgstr "E373: 형식 문자열에 %%%c이(가) 잘못되었습니다"

msgid "E374: Missing ] in format string"
msgstr "E374: 형식 문자열에 ]가 없습니다"

#, c-format
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
msgstr "E375: 형식 문자열에 지원되지 않는 %%%c이(가) 있습니다"

#, c-format
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
msgstr "E376: 형식 문자열 서두에 잘못된 %%%c이(가) 있습니다"

#, c-format
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
msgstr "E377: 형식 문자열에 잘못된 %%%c이(가) 있습니다"

msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
msgstr "E378: 'errorformat'이 어떤 패턴도 포함하고 있지 않습니다"

msgid "E379: Missing or empty directory name"
msgstr "E379: 빠졌거나 빈 디렉토리 이름"

msgid "E553: No more items"
msgstr "E553: 더 이상의 항목이 없습니다"

msgid "E924: Current window was closed"
msgstr "E924: 현재 창이 닫혔습니다"

msgid "E925: Current quickfix was changed"
msgstr "E925: 현재의 quickfix가 바뀌었습니다"

#, c-format
msgid "(%d of %d)%s%s: "
msgstr "(%d of %d)%s%s: "

msgid " (line deleted)"
msgstr " (줄을 지웠음)"

#, c-format
msgid "%serror list %d of %d; %d errors "
msgstr "%serror list %d of %d; %d errors "

msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
msgstr "E380: 퀵픽스 스택의 바닥입니다"

msgid "E381: At top of quickfix stack"
msgstr "E381: 퀵픽스 스택의 꼭대기입니다"

#~ msgid "No entries"
#~ msgstr ""

msgid "Error file"
msgstr "에러 파일"

msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
msgstr "E683: 파일명 누락 혹은 잘못된 패턴"

#, c-format
msgid "Cannot open file \"%s\""
msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없습니다"

msgid "E681: Buffer is not loaded"
msgstr "E681: 버퍼가 로드되지 않았습니다"

msgid "E777: String or List expected"
msgstr "E777: String이나 List가 있어야 함"

#, c-format
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: %s%%[]에 잘못된 항목"

#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: %s[ 뒤에 ]가 없습니다"

#~ msgid "E944: Reverse range in character class"
#~ msgstr ""

#~ msgid "E945: Range too large in character class"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "E53: Unmatched %s%%("
msgstr "E53: 맞지 않는 %s%%("

#, c-format
msgid "E54: Unmatched %s("
msgstr "E54: 맞지 않는 %s("

#, c-format
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: 맞지 않는 %s)"

msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z(는 여기에서 허용되지 않습니다"

msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 등은 여기에서 허용되지 않습니다"

#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: %s%%[ 뒤에 ]가 없습니다"

#, c-format
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: 빈 %s%%[]"

msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: 이상한 후위 참조"

msgid "E339: Pattern too long"
msgstr "E339: 패턴이 너무 깁니다"

msgid "E50: Too many \\z("
msgstr "E50: \\z(가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "E51: Too many %s("
msgstr "E51: %s(가 너무 많습니다"

msgid "E52: Unmatched \\z("
msgstr "E52: 맞지 않는 \\z("

#, c-format
msgid "E59: invalid character after %s@"
msgstr "E59: %s@ 뒤에 잘못된 문자"

#, c-format
msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
msgstr "E60: %s{...}s가 너무 많음"

#, c-format
msgid "E61: Nested %s*"
msgstr "E61: Nested %s*"

#, c-format
msgid "E62: Nested %s%c"
msgstr "E62: Nested %s%c"

msgid "E63: invalid use of \\_"
msgstr "E63: \\_를 잘 못 사용"

#, c-format
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr "E64: %s%c 뒤에 아무것도 없습니다"

msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: \\z 뒤에 이상한 문자"

#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: %s%%[dxouU] 뒤에 이상한 문자"

#, c-format
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: %s%% 뒤에 이상한 문자"

#, c-format
msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
msgstr "E554: %s{...}에 구문 에러"

msgid "External submatches:\n"
msgstr "외부 submatches:\n"

#, c-format
msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s"
msgstr "E888: (NFA 정규표현식) %s을(를) 반복할 수 없습니다"

#~ msgid ""
#~ "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
#~ "used "
#~ msgstr ""

#~ msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
#~ msgstr ""

#~ msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld"
msgstr "E877: (NFA 정규표현식) 비정상적인 문자 클래스: %ld"

#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'"
msgstr "E867: (NFA) 모르는 오퍼레이터 '\\z%c'"

msgid "E951: \\% value too large"
msgstr "E951: \\% 값이 너무 깁니다"

#, c-format
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
msgstr "E867: (NFA) 모르는 오퍼레이터 '\\%%%c'"

msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
msgstr "E868: Error building NFA with equivalence class!"

#, c-format
msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'"
msgstr "E869: (NFA) 모르는 오퍼레이터 '\\@%c'"

#~ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
#~ msgstr ""

#~ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
#~ msgstr ""

msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA 정규표현식) '('가 너무 많습니다"

msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z("
msgstr "E879: (NFA 정규표현식) \\z(가 너무 많습니다"

#~ msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
#~ msgstr ""

msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr "쓰기위한 임시 로그 파일을 열 수 없습니다, 표준에러(stderr)에 표시합니다..."

msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) 스택에서 꺼낼 수 없습니다!"

#~ msgid ""
#~ "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states "
#~ "left on stack"
#~ msgstr ""

#~ msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
#~ msgstr ""

#~ msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
#~ msgstr ""

msgid " VREPLACE"
msgstr " 선택치환"

msgid " REPLACE"
msgstr " 바꾸기"

msgid " REVERSE"
msgstr " 반대"

msgid " INSERT"
msgstr " 끼워넣기"

msgid " (insert)"
msgstr " (끼워넣기)"

msgid " (replace)"
msgstr " (바꾸기)"

msgid " (vreplace)"
msgstr " (선택치환)"

msgid " Hebrew"
msgstr " 헤브루"

msgid " Arabic"
msgstr " 아라비아"

msgid " (paste)"
msgstr " (붙이기)"

msgid " VISUAL"
msgstr " 비주얼"

msgid " VISUAL LINE"
msgstr " 비주얼 라인"

msgid " VISUAL BLOCK"
msgstr " 비주얼 블록"

msgid " SELECT"
msgstr " 고르기"

msgid " SELECT LINE"
msgstr " 라인 고르기"

msgid " SELECT BLOCK"
msgstr " 블록 고르기"

msgid "recording"
msgstr "기록중"

#, c-format
msgid "E383: Invalid search string: %s"
msgstr "E383: 잘못된 찾기 문자열: %s"

#, c-format
msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
msgstr "E384: 처음까지 맞는 문자열이 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
msgstr "E385: 끝까지 맞는 문자열이 없습니다: %s"

msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
msgstr "E386: ';' 뒤에는 '?'나 '/'가 와야 합니다"

msgid " (includes previously listed match)"
msgstr " (이전에 맞았던 목록 포함)"

msgid "--- Included files "
msgstr "--- Included files "

msgid "not found "
msgstr "not found "

msgid "in path ---\n"
msgstr "in path ---\n"

msgid "  (Already listed)"
msgstr "  (Already listed)"

msgid "  NOT FOUND"
msgstr "  못 찾았음"

#, c-format
msgid "Scanning included file: %s"
msgstr "포함된 파일 찾는 중: %s"

#, c-format
msgid "Searching included file %s"
msgstr "포함된 파일 %s 찾는 중"

msgid "E387: Match is on current line"
msgstr "E387: 맞는 게 현재 줄에 있습니다"

msgid "All included files were found"
msgstr "모든 포함된 파일을 찾았습니다"

msgid "No included files"
msgstr "포함된 파일이 없습니다"

msgid "E388: Couldn't find definition"
msgstr "E388: 정의를 찾을 수 없습니다"

msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: 패턴을 찾을 수 없습니다"

msgid "Substitute "
msgstr "Substitute "

#, c-format
msgid ""
"\n"
"# Last %sSearch Pattern:\n"
"~"
msgstr ""
"\n"
"# Last %sSearch Pattern:\n"
"~"

msgid "E756: Spell checking is not enabled"
msgstr "E756: 맞춤법 검사가 활성화되어 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
msgstr "경고: 단어 목록 \"%s_%s.spl\" 혹은 \"%s_ascii.spl\"을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
msgstr "경고: 단어 목록 \"%s.%s.spl\" 혹은 \"%s.ascii.spl\"을 찾을 수 없습니다"

msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer"
msgstr "E797: SpellFileMissing autocommand가 버퍼를 삭제했습니다"

#, c-format
msgid "Warning: region %s not supported"
msgstr "경고: %s 영역은 지원되지 않습니다"

msgid "Sorry, no suggestions"
msgstr "죄송, 제안할 게 없습니다"

#, c-format
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
msgstr "죄송, %ld개만 제안"

#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
msgstr "Change \"%.*s\" to:"

#, c-format
msgid " < \"%.*s\""
msgstr " < \"%.*s\""

msgid "E752: No previous spell replacement"
msgstr "E752: 철자가 바뀐적이 없습니다"

#, c-format
msgid "E753: Not found: %s"
msgstr "E753: 찾을 수 없음: %s"

msgid "E758: Truncated spell file"
msgstr "E758: 잘린 spell 파일"

#, c-format
msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
msgstr "Trailing text in %s line %d: %s"

#, c-format
msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
msgstr "Affix name too long in %s line %d: %s"

msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP"
msgstr "E761: affix 파일 FOL, LOW 혹은 UPP에 형식 에러"

msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range"
msgstr "E762: FOL, LOW 혹은 UPP의 문자가 범위를 벗어남"

msgid "Compressing word tree..."
msgstr "단어 트리 압축중..."

#, c-format
msgid "Reading spell file \"%s\""
msgstr "spell 파일 \"%s\"을(를) 읽고 있습니다"

msgid "E757: This does not look like a spell file"
msgstr "E757: spell 파일이 아닌 것 같습니다"

msgid "E771: Old spell file, needs to be updated"
msgstr "E771: 오래된 spell 파일, 갱신이 필요합니다"

msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
msgstr "E772: Spell 파일이 새 버젼의 Vim용입니다"

msgid "E770: Unsupported section in spell file"
msgstr "E770: spell 파일에 지원되지 않는 섹션"

#, c-format
msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
msgstr "E778: .sug 파일이 아닌 것 같음: %s"

#, c-format
msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
msgstr "E779: 오래된 .sug 파일, 갱신 필요: %s"

#, c-format
msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
msgstr "E780: .sug 파일이 새 버젼의 Vim용임: %s"

#, c-format
msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
msgstr "E781: .sug 파일이 .spl 파일과 맞지 않음: %s"

#, c-format
msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
msgstr "E782: .sug 파일 읽기 에러: %s"

#, c-format
msgid "Reading affix file %s..."
msgstr "affix 파일 %s 읽는 중"

#, c-format
msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 있는 단어 변환 실패: %s"

#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
msgstr "%s의 변환이 지원되지 않습니다: %s에서 %s로"

#, c-format
msgid "Conversion in %s not supported"
msgstr "%s의 변환이 지원되지 않습니다"

#, c-format
msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 FLAG에 대한 잘못된 값: %s"

#, c-format
msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 플래그가 사용된 후 FLAG: %s"

#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
"%s 라인 %d에 PFX 뒤에 COMPOUNDFORBIDFLAG을 정의한 것은 잘못된 결과를 초래할 "
"수 있습니다"

#, c-format
msgid ""
"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
"%d"
msgstr ""
"%s 라인 %d에 PFX 뒤에 COMPOUNDPERMITFLAG을 정의한 것은 잘못된 결과를 초래할 "
"수 있습니다"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDRULES 값: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDWORDMAX 값: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDMIN 값: %s"

#, c-format
msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 COMPOUNDSYLMAX 값: %s"

#, c-format
msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 CHECKCOMPOUNDPATTERN 값: %s"

#, c-format
msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 연속된 affix 블록에 다른 결합 플래그: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 중복된 affix: %s"

#, c-format
msgid ""
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
"line %d: %s"
msgstr ""
"%s 라인 %d에 BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST에 대해서도 "
"affix가 사용됨: %s"

#, c-format
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 Y나 N이 기대됨: %s"

#, c-format
msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d가 망가진 상태: %s"

#, c-format
msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
msgstr "%s 라인 %d에 REP(SAL) 카운트가 기대됨"

#, c-format
msgid "Expected MAP count in %s line %d"
msgstr "%s 라인 %d에 MAP 카운트가 기대됨"

#, c-format
msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
msgstr "%s 라인 %d의 MAP에 중복된 문자"

#, c-format
msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 모르는 혹은 중복된 항목: %s"

#, c-format
msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
msgstr "%s에 FOL/LOW/UPP이 누락된 라인"

msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE"
msgstr "COMPOUNDSYLMAX이 SYLLABLE없이 사용됨"

msgid "Too many postponed prefixes"
msgstr "postponed 접두사가 너무 많습니다"

msgid "Too many compound flags"
msgstr "compound 플래그가 너무 많습니다"

msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
msgstr "postponed 접두사와(나) compound 플래그가 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "Missing SOFO%s line in %s"
msgstr "SOFO%s가 누락된 라인이 %s에 있습니다"

#, c-format
msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
msgstr "%s에 SAL과 SOFO 라인이 둘 다 있습니다"

#, c-format
msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 숫자가 아닌 플래그: %s"

#, c-format
msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 플래그: %s"

#, c-format
msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
msgstr "%s 값이 다른 .aff 파일에서 사용된 것과 다릅니다"

#, c-format
msgid "Reading dictionary file %s..."
msgstr "사전 파일 %s 읽는 중 ..."

#, c-format
msgid "E760: No word count in %s"
msgstr "E760: %s에 단어 카운트가 없습니다"

#, c-format
msgid "line %6d, word %6ld - %s"
msgstr "라인 %6d, 단어 %6ld - %s"

#, c-format
msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 중복된 단어: %s"

#, c-format
msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 처음 중복된 단어: %s"

#, c-format
msgid "%d duplicate word(s) in %s"
msgstr "%d개의 중복된 단어가 %s에 있습니다"

#, c-format
msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
msgstr "무시된 %d개의 아스키문자열이 아닌 단어가 %s에 있습니다"

#, c-format
msgid "Reading word file %s..."
msgstr "단어 파일 %s 읽는 중 ..."

#, c-format
msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d의 중복된 /encoding= 라인 무시됨: %s"

#, c-format
msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d의 단어 뒤의 /encoding= 라인 무시됨: %s"

#, c-format
msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d의 중복된 /regions= 라인 무시됨: %s"

#, c-format
msgid "Too many regions in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 너무 많은 영역: %s"

#, c-format
msgid "/ line ignored in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d의 / 라인 무시됨: %s"

#, c-format
msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 잘못된 영역 번호: %s"

#, c-format
msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
msgstr "%s 라인 %d에 모르는 플래그: %s"

#, c-format
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
msgstr "아스키 문자열이 아닌 %d개의 단어가 무시되었습니다"

msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete"
msgstr "E845: 메모리 부족, 단어 목록이 불완전할 것입니다"

#, c-format
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
msgstr "%d/%d 노드가 압축됨; %d (%d%%)가 남음"

msgid "Reading back spell file..."
msgstr "맞춤법 파일을 읽는 중..."

msgid "Performing soundfolding..."
msgstr "soundfold 수행중..."

#, c-format
msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
msgstr "soundfold 수행 후의 단어 수: %ld"

#, c-format
msgid "Total number of words: %d"
msgstr "총 단어 수: %d"

#, c-format
msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "%s 제안 파일을 쓰는 중 ..."

#, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
msgstr "추정된 런타임 메모리 사용량: %d 바이트"

msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: 생성 파일명은 영역 이름과 달라야 합니다"

#, c-format
msgid "E754: Only up to %ld regions supported"
msgstr "E754: 최대 %ld개의 영역이 지원됩니다"

#, c-format
msgid "E755: Invalid region in %s"
msgstr "E755: %s에 잘못된 영역"

msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
msgstr "경고: compound와 NOBREAK 둘 다 명시됨"

#, c-format
msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "spell 파일 %s 쓰는 중 ..."

msgid "Done!"
msgstr "끝!"

#, c-format
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
msgstr "E765: 'spellfile'에 %ld 항목이 없습니다"

#, c-format
msgid "Word '%.*s' removed from %s"
msgstr "단어 '%.*s'이(가) %s에서 제거됨"

#, c-format
msgid "Word '%.*s' added to %s"
msgstr "단어 '%.*s'이(가) %s에 추가됨"

msgid "E763: Word characters differ between spell files"
msgstr "E763: 단어가 spell 파일 간에 다릅니다"

msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
msgstr "E783: MAP 항목에 중복된 문자"

msgid "No Syntax items defined for this buffer"
msgstr "이 버퍼에 대해 정의된 구문 항목이 없습니다"

msgid "syntax conceal on"
msgstr "구문 감추기 활성"

msgid "syntax conceal off"
msgstr "구문 감추기 비활성"

#, c-format
msgid "E390: Illegal argument: %s"
msgstr "E390: 잘못된 인자: %s"

msgid "syntax case ignore"
msgstr "구문 대소문자 구별않함"

msgid "syntax case match"
msgstr "구문 대소문자 구별"

#~ msgid "syntax spell toplevel"
#~ msgstr ""

#~ msgid "syntax spell notoplevel"
#~ msgstr ""

#~ msgid "syntax spell default"
#~ msgstr ""

msgid "syntax iskeyword "
msgstr "syntax iskeyword "

#, c-format
msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E391: 이런 구문 클러스터는 없습니다: %s"

msgid "syncing on C-style comments"
msgstr "C-형식 주석문에 동기맞춤"

msgid "no syncing"
msgstr "동기맞춤 없음"

msgid "syncing starts "
msgstr "syncing starts "

msgid " lines before top line"
msgstr " lines before top line"

msgid ""
"\n"
"--- Syntax sync items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Syntax sync 항목들 ---"

msgid ""
"\n"
"syncing on items"
msgstr ""
"\n"
"syncing on items"

msgid ""
"\n"
"--- Syntax items ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Syntax 항목 ---"

#, c-format
msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
msgstr "E392: 이런 구문 클러스터는 없습니다: %s"

msgid "minimal "
msgstr "minimal "

msgid "maximal "
msgstr "maximal "

msgid "; match "
msgstr "; match "

msgid " line breaks"
msgstr " line breaks"

msgid "E395: contains argument not accepted here"
msgstr "E395: contains 인자는 여기에 쓸 수 없습니다"

msgid "E844: invalid cchar value"
msgstr "E844: 잘못된 cchar 값"

msgid "E393: group[t]here not accepted here"
msgstr "E393: group[t]here는 여기에서 사용될 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E394: Didn't find region item for %s"
msgstr "E394: %s에 대한 region 항목을 찾지 못했습니다"

msgid "E397: Filename required"
msgstr "E397: 파일이름이 필요합니다"

msgid "E847: Too many syntax includes"
msgstr "E847: 구문 포함(include)이 너무 많습니다"

#, c-format
msgid "E789: Missing ']': %s"
msgstr "E789: ']' 누락: %s"

#, c-format
msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s"
msgstr "E890: ']' 뒤에 문자가 더 있음: %s]%s"

#, c-format
msgid "E398: Missing '=': %s"
msgstr "E398: '=' 누락: %s"

#, c-format
msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
msgstr "E399: 충분치 않은 인자: 구문 영역 %s"

msgid "E848: Too many syntax clusters"
msgstr "E848: 구문 클러스터가 너무 많습니다"

msgid "E400: No cluster specified"
msgstr "E400: 클러스터가 명시되지 않았습니다"

#, c-format
msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
msgstr "E401: 패턴 구분자를 찾을 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
msgstr "E402: 패턴 뒤에 쓰레기: %s"

msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
msgstr "E403: syntax sync: 줄 연속 패턴이 두 번 사용되었습니다"

#, c-format
msgid "E404: Illegal arguments: %s"
msgstr "E404: 비정상적인 인자: %s"

#, c-format
msgid "E405: Missing equal sign: %s"
msgstr "E405: 이퀄 기호가 빠졌음: %s"

#, c-format
msgid "E406: Empty argument: %s"
msgstr "E406: 빈 인자: %s"

#, c-format
msgid "E407: %s not allowed here"
msgstr "E407: %s은(는) 여기에서 허용되지 않습니다"

#, c-format
msgid "E408: %s must be first in contains list"
msgstr "E408: %s은(는) contains 목록의 첫 번째여야 합니다"

#, c-format
msgid "E409: Unknown group name: %s"
msgstr "E409: 모르는 그룹 이름: %s"

#, c-format
msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
msgstr "E410: 잘못된 :syntax 하위 명령: %s"

#~ msgid ""
#~ "  TOTAL      COUNT  MATCH   SLOWEST     AVERAGE   NAME               PATTERN"
#~ msgstr ""

msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim"
msgstr "E679: syncolor.vim 반복 로딩"

#, c-format
msgid "E411: highlight group not found: %s"
msgstr "E411: 하이라이트 그룹을 찾을 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E412: 충분치 않은 인자: \":highlight link %s\""

#, c-format
msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
msgstr "E413: 너무 많은 인자: \":highlight link %s\""

msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
msgstr "E414: group이 설정값이 있습니다, highlight link 무시됨"

#, c-format
msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
msgstr "E415: 뜻밖의 이퀄 기호: %s"

#, c-format
msgid "E416: missing equal sign: %s"
msgstr "E416: 이퀄 기호가 빠졌음: %s"

#, c-format
msgid "E417: missing argument: %s"
msgstr "E417: 인자가 빠졌음: %s"

#, c-format
msgid "E418: Illegal value: %s"
msgstr "E418: 비정상적인 값: %s"

msgid "E419: FG color unknown"
msgstr "E419: 모르는 FG 색상"

msgid "E420: BG color unknown"
msgstr "E420: 모르는 BG 색상"

#, c-format
msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
msgstr "E421: 색 이름이나 숫자를 인식할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "E422: terminal code too long: %s"
msgstr "E422: 터미널 코드가 너무 김: %s"

#, c-format
msgid "E423: Illegal argument: %s"
msgstr "E423: 잘못된 인자: %s"

msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
msgstr "E424: 너무 많은 다른 하이라이트 속성이 사용되고 있습니다"

msgid "E669: Unprintable character in group name"
msgstr "E669: 그룹 이름에 출력할 수 없는 문자가 있습니다"

msgid "W18: Invalid character in group name"
msgstr "W18: 그룹 이름에 이상한 문자"

msgid "E849: Too many highlight and syntax groups"
msgstr "E849: highlight와 syntax group이 너무 많습니다"

msgid "E555: at bottom of tag stack"
msgstr "E555: 태그 스택의 끝입니다"

msgid "E556: at top of tag stack"
msgstr "E556: 태그 스택의 처음입니다"

msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
msgstr "E425: 첫 번째 맞는 태그 이전으로는 갈 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E426: tag not found: %s"
msgstr "E426: 태그를 찾을 수 없음: %s"

msgid "  # pri kind tag"
msgstr "  # pri kind tag"

msgid "file\n"
msgstr "파일\n"

msgid "E427: There is only one matching tag"
msgstr "E427: 맞는 태그가 하나 밖에 없습니다"

msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
msgstr "E428: 마지막 맞는 태그 뒤로는 갈 수 없습니다"

#, c-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "tag %d of %d%s"
msgstr "tag %d of %d%s"

msgid " or more"
msgstr " or more"

msgid "  Using tag with different case!"
msgstr "  Using tag with different case!"

#, c-format
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
msgstr "E429: 파일 \"%s\"이(가) 존재하지 않습니다"

msgid ""
"\n"
"  # TO tag         FROM line  in file/text"
msgstr ""
"\n"
"  # TO tag         FROM line  in file/text"

#, c-format
msgid "Searching tags file %s"
msgstr "태그 파일 %s 찾는 중"

#, c-format
msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
msgstr "E430: %s에 대한 태그 파일 경로가 잘렸습니다\n"

msgid "Ignoring long line in tags file"
msgstr "태그 파일의 너무 긴 라인을 무시합니다"

#, c-format
msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
msgstr "E431: 태그 파일 \"%s\"에 형식 에러가 있습니다"

#, c-format
msgid "Before byte %ld"
msgstr "Before byte %ld"

#, c-format
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
msgstr "E432: 태그 파일이 정렬되어 있지 않음: %s"

msgid "E433: No tags file"
msgstr "E433: 태그 파일이 없습니다"

msgid "E434: Can't find tag pattern"
msgstr "E434: 태그 패턴을 찾을 수 없습니다"

msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
msgstr "E435: 태그를 찾을 수 없지만 이거 같습니다!"

#, c-format
msgid "Duplicate field name: %s"
msgstr "중복된 필드 명: %s"

msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
msgstr "' not known. Available builtin terminals are:"

msgid "defaulting to '"
msgstr "defaulting to '"

msgid "E557: Cannot open termcap file"
msgstr "E557: termcap 파일을 열 수 없습니다"

msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
msgstr "E558: 터미널 항목을 terminfo에서 찾을 수 없습니다"

msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
msgstr "E559: 터미널 항목을 termcap에서 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
msgstr "E436: termcap에 \"%s\" 항목이 없습니다"

msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
msgstr "E437: 터미널이 \"cm\" 기능을 지원해야 합니다"

msgid ""
"\n"
"--- Terminal keys ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 터미널 키 ---"

msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt"
msgstr "$VIMRUNTIME/rgb.txt을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Kill job in \"%s\"?"
msgstr "\"%s\"의 job을 죽일까요?"

msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

msgid "Terminal-finished"
msgstr "Terminal-finished"

msgid "active"
msgstr "active"

msgid "running"
msgstr "running"

msgid "finished"
msgstr "finished"

#, c-format
msgid "E953: File exists: %s"
msgstr "E953: 파일이 존재함: %s"

msgid "E955: Not a terminal buffer"
msgstr "E955: 터미널 버퍼가 아닙니다"

msgid "new shell started\n"
msgstr "새 쉘이 시작되었습니다\n"

msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
msgstr "빔: 입력 읽는 중 에러, 끝내는중...\n"

msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
msgstr "빈 고르기 대신 CUT_BUFFER0을 사용했습니다"

msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
msgstr "E881: 행 갯수가 갑자기 바뀌었습니다"

msgid "No undo possible; continue anyway"
msgstr "취소 불가능; 어쨌든 계속합니다"

#, c-format
msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
msgstr "E828: 쓰기 위해 undo을 열 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
msgstr "E825: 깨진 undo 파일 (%s): %s"

msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
msgstr "'undodir'에 있는 어떤 디렉토리에도 undo 파일을 쓸 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
msgstr "읽을 수가 없어서 undo 파일에 덮어쓸 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
msgstr "undo 파일이 아니어서 덮어쓸 수 없습니다: %s"

msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
msgstr "undo할 내용이 없어서 undo 파일 저장을 건너뜁니다"

#, c-format
msgid "Writing undo file: %s"
msgstr "undo 파일 쓰는 중: %s"

#, c-format
msgid "E829: write error in undo file: %s"
msgstr "E829: undo 파일 쓰기 에러: %s"

#, c-format
msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
msgstr "소유자가 달라서 undo 파일을 읽지 않습니다: %s"

#, c-format
msgid "Reading undo file: %s"
msgstr "undo 파일 읽는 중: %s"

#, c-format
msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
msgstr "E822: 읽기 위해 undo 파일을 열 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "E823: Not an undo file: %s"
msgstr "E823: undo 파일이 아닙니다: %s"

#, c-format
msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
msgstr "E832: 암호화되지 않은 파일이 암호화된 undo 파일을 가지고 있습니다: %s"

#, c-format
msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
msgstr "E826: Undo 파일을 해독할 수 없습니다: %s"

#, c-format
msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
msgstr "E827: Undo 파일이 암호화되었습니다: %s"

#, c-format
msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
msgstr "E824: 호환되지 않는 undo 파일: %s"

msgid "File contents changed, cannot use undo info"
msgstr "파일 내용이 바뀌어서, undo 정보를 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "Finished reading undo file %s"
msgstr "undo 파일 %s을(를) 읽어들였습니다"

msgid "Already at oldest change"
msgstr "더 이상의 수정이 없었습니다"

msgid "Already at newest change"
msgstr "더 이상의 수정은 없었습니다"

#, c-format
msgid "E830: Undo number %ld not found"
msgstr "E830: Undo 번호 %ld를 찾을 수 없습니다"

msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
msgstr "E438: u_undo: 잘못된 줄 번호"

msgid "more line"
msgstr "more line"

msgid "more lines"
msgstr "more lines"

msgid "line less"
msgstr "line less"

msgid "fewer lines"
msgstr "fewer lines"

msgid "change"
msgstr "change"

msgid "changes"
msgstr "changes"

#, c-format
msgid "%ld %s; %s #%ld  %s"
msgstr "%ld %s; %s #%ld  %s"

msgid "before"
msgstr "before"

msgid "after"
msgstr "after"

msgid "Nothing to undo"
msgstr "취소할 게 없습니다"

#~ msgid "number changes  when               saved"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "%ld seconds ago"
msgstr "%ld seconds ago"

msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
msgstr "E790: undo 뒤에 undojoin은 할 수 없습니다"

msgid "E439: undo list corrupt"
msgstr "E439: undo 목록이 깨졌습니다"

msgid "E440: undo line missing"
msgstr "E440: undo 줄이 없습니다"

#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr "E122: 함수 %s이(가) 이미 있습니다, 바꾸려면 !을 더하세요"

msgid "E717: Dictionary entry already exists"
msgstr "E717: 이미 Dictionary 항목이 있습니다"

msgid "E718: Funcref required"
msgstr "E718: Funcref가 필요합니다"

#, c-format
msgid "E130: Unknown function: %s"
msgstr "E130: 모르는 함수: %s"

#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: 잘못된 인자: %s"

#, c-format
msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
msgstr "E853: 중복된 인자 이름: %s"

#, c-format
msgid "E740: Too many arguments for function %s"
msgstr "E740: 함수 %s에 너무 많은 인자가 전달되었습니다"

#, c-format
msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
msgstr "E116: 함수 %s(으)로 잘못된 인자가 넘겨졌습니다"

msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr "E132: 함수를 부른 깊이가 'maxfuncdepth'보다 큽니다"

#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr "%s 부르는 중"

#, c-format
msgid "%s aborted"
msgstr "%s이(가) 중지되었습니다"

#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
msgstr "%s이(가) #%ld을(를) 돌려주었습니다"

#, c-format
msgid "%s returning %s"
msgstr "%s이(가) %s을(를) 돌려주었습니다"

msgid "E699: Too many arguments"
msgstr "E699: 너무 많은 인자"

#, c-format
msgid "E117: Unknown function: %s"
msgstr "E117: 모르는 함수: %s"

#, c-format
msgid "E933: Function was deleted: %s"
msgstr "E933: 함수가 삭제됨: %s"

#, c-format
msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
msgstr "E119: 함수에 적은 인자 넘김: %s"

#, c-format
msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
msgstr "E120: 스크립트 콘텍스트 밖에서 <SID> 사용: %s"

#, c-format
msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
msgstr "E725: Dictionary없이 사전함수가 불려짐: %s"

msgid "E129: Function name required"
msgstr "E129: 함수 이름이 필요합니다"

#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s"
msgstr "E128: 함수 이름은 대문자 혹은 \"s:\"로 시작해야 함: %s"

#, c-format
msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
msgstr "E884: 함수 이름은 콜론을 포함할 수 없음: %s"

#, c-format
msgid "E123: Undefined function: %s"
msgstr "E123: 정의 안 된 함수: %s"

#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: '('가 없음: %s"

msgid "E862: Cannot use g: here"
msgstr "E862: 여기에서 g:을 사용할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s"
msgstr "E932: Closure 함수는 최상위 레벨일 수 없습니다: %s"

msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: :endfunction이 없습니다"

#, c-format
msgid "W22: Text found after :endfunction: %s"
msgstr "W22: :endfunction 뒤에 문자열이 있음: %s"

#, c-format
msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
msgstr "E707: 함수명이 변수명과 충돌: %s"

#, c-format
msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
msgstr "E127: 함수 %s을(를) 다시 정의할 수 없습니다: 사용중입니다"

#, c-format
msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
msgstr "E746: 함수명이 스크립트 파일명과 다름: %s"

#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr "E131: 함수 %s을(를) 지울 수 없습니다: 사용중입니다"

msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: :return이 함수 안에 있지 않습니다"

#, c-format
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: 괄호 없음: %s"

#, c-format
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s, 빌드한 날짜 %s)"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 64비트 GUI 버젼"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32비트 GUI 버젼"

msgid " with OLE support"
msgstr " OLE 지원"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 64비트 콘솔 버젼"

msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32-bit console version"
msgstr ""
"\n"
"MS-Windows 32비트 콘솔 버젼"

msgid ""
"\n"
"macOS version"
msgstr ""
"\n"
"macOS 버젼"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "macOS version w/o darwin feat."
#~ msgstr ""

msgid ""
"\n"
"OpenVMS version"
msgstr ""
"\n"
"OpenVMS 버젼"

msgid ""
"\n"
"Included patches: "
msgstr ""
"\n"
"포함된 패치: "

msgid ""
"\n"
"Extra patches: "
msgstr ""
"\n"
"별도의 패치: "

msgid "Modified by "
msgstr "Modified by "

msgid ""
"\n"
"Compiled "
msgstr ""
"\n"
"Compiled "

msgid "by "
msgstr "by "

msgid ""
"\n"
"Huge version "
msgstr ""
"\n"
"Huge 버젼 "

msgid ""
"\n"
"Big version "
msgstr ""
"\n"
"Big 버젼 "

msgid ""
"\n"
"Normal version "
msgstr ""
"\n"
"Normal 버젼 "

msgid ""
"\n"
"Small version "
msgstr ""
"\n"
"Small 버젼 "

msgid ""
"\n"
"Tiny version "
msgstr ""
"\n"
"Tiny 버젼 "

msgid "without GUI."
msgstr "GUI 없음."

msgid "with GTK3 GUI."
msgstr "GTK3 GUI."

msgid "with GTK2-GNOME GUI."
msgstr "GTK2-GNOME GUI."

msgid "with GTK2 GUI."
msgstr "GTK2 GUI."

msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "X11-Motif GUI."

msgid "with X11-neXtaw GUI."
msgstr "X11-neXtaw GUI."

msgid "with X11-Athena GUI."
msgstr "X11-Athena GUI."

msgid "with Photon GUI."
msgstr "Photon GUI."

msgid "with GUI."
msgstr "GUI."

msgid "with Carbon GUI."
msgstr "Carbon GUI."

msgid "with Cocoa GUI."
msgstr "Cocoa GUI."

msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
msgstr "  기능 (+: 포함됨, -: 포함 안 됨):\n"

msgid "   system vimrc file: \""
msgstr "        시스템 vimrc 파일: \""

msgid "     user vimrc file: \""
msgstr "        사용자 vimrc 파일: \""

msgid " 2nd user vimrc file: \""
msgstr " 사용자 두 번째 vimrc 파일: \""

msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " 사용자 세 번째 vimrc 파일: \""

msgid "      user exrc file: \""
msgstr "         사용자 exrc 파일: \""

msgid "  2nd user exrc file: \""
msgstr "  사용자 두 번째 exrc 파일: \""

msgid "  system gvimrc file: \""
msgstr "       시스템 gvimrc 파일: \""

msgid "    user gvimrc file: \""
msgstr "       사용자 gvimrc 파일: \""

msgid "2nd user gvimrc file: \""
msgstr "사용자 두 번째 gvimrc 파일: \""

msgid "3rd user gvimrc file: \""
msgstr "사용자 세 번째 gvimrc 파일: \""

msgid "       defaults file: \""
msgstr "       defaults 파일: \""

msgid "    system menu file: \""
msgstr "    시스템 메뉴 파일: \""

msgid "  fall-back for $VIM: \""
msgstr "  fall-back for $VIM: \""

msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
msgstr " f-b for $VIMRUNTIME: \""

msgid "Compilation: "
msgstr "컴파일: "

msgid "Compiler: "
msgstr "컴파일러: "

msgid "Linking: "
msgstr "링크: "

msgid "  DEBUG BUILD"
msgstr "  디버그 빌드"

msgid "VIM - Vi IMproved"
msgstr "빔 - 향상된 Vi"

msgid "version "
msgstr "판 "

msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr "by Bram Moolenaar et al."

msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "빔은 누구나 소스를 볼 수 있고 공짜로 배포됩니다"

msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "우간다에 사는 가난한 아이를 도와주세요!"

msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
msgstr "이에 대한 정보를 보려면    :help iccf<엔터>       입력"

msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
msgstr "끝내려면                   :q<엔터>               입력"

msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
msgstr "온라인 도움말을 보려면     :help<엔터> 또는 <F1>  입력"

msgid "type  :help version8<Enter>   for version info"
msgstr "판 정보를 보려면           :help version8<엔터>   입력"

msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "Vi 호환 상태로 실행중입니다"

msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
msgstr "빔 기본값을 사용하려면     :set nocp<엔터>        입력"

msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
msgstr "이에 대한 정보를 보려면    :help cp-default<엔터> 입력"

msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
msgstr "이에 대한 정보를 보려면    메뉴에서 도움말->고아  선택"

msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "모드없이 수행중이며, 입력된 문자는 삽입됩니다"

msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
msgstr "메뉴에서 편집->전역 설정->삽입 모드 토글을 선택하시면 "

msgid "                              for two modes      "
msgstr "                         두 모드를 사용할 수 있습니다 "

msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
msgstr "메뉴에서 편집->전역 설정->Vi 호환 토글을 선택하시면   "

msgid "                              for Vim defaults   "
msgstr "                          Vim이 기본값으로 동작합니다 "

msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "빔 개발을 후원해 주세요!"

msgid "Become a registered Vim user!"
msgstr "빔 사용자로 등록하세요!"

msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
msgstr "이에 대한 정보를 보려면    :help sponsor<엔터>    입력"

msgid "type  :help register<Enter>   for information "
msgstr "이에 대한 정보를 보려면    :help register<엔터>   입력"

msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
msgstr "이에 대한 정보를 보려면    메뉴 도움말->Sponsor/Register"

msgid "Already only one window"
msgstr "이미 하나의 창만 있습니다"

msgid "E441: There is no preview window"
msgstr "E441: 미리 보기 창이 없습니다"

msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
msgstr "E442: 위 왼쪽과 아래 오른쪽을 동시에 나눌 수 없습니다"

msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
msgstr "E443: 다른 창이 나눠졌을 때에는 회전할 수 없습니다"

msgid "E444: Cannot close last window"
msgstr "E444: 마지막 창을 닫을 수 없습니다"

msgid "E813: Cannot close autocmd window"
msgstr "E813: autocmd 창을 닫을 수 없습니다"

msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
msgstr "E814: 창을 닫을 수 없음, autocmd 창만 남음"

msgid "E445: Other window contains changes"
msgstr "E445: 다른 창이 바뀌었습니다"

msgid "E446: No file name under cursor"
msgstr "E446: 커서 밑에 파일 이름이 없습니다"

#, c-format
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: path에서 \"%s\" 파일을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E799: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)"
msgstr "E799: 비정상적인 ID: %ld (1보다 크거나 같아야 합니다)"

#, c-format
#~ msgid "E801: ID already taken: %ld"
#~ msgstr ""

msgid "List or number required"
msgstr "List나 number가 필요합니다"

#, c-format
msgid "E802: Invalid ID: %ld (must be greater than or equal to 1)"
msgstr "E802: 비정상적인 ID: %ld (1보다 크거나 같아야 합니다)"

#, c-format
msgid "E803: ID not found: %ld"
msgstr "E803: ID를 찾을 수 없음: %ld"

#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: %s 라이브러리를 로드할 수 없습니다"

msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr ""
"미안합니다, 이 명령은 사용할 수 없습니다, Perl 라이브러리를 로딩할 수 없습니"
"다."

msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr "E299: Safe 모듈없이는 sandbox에서 Perl evaluation이 제한됩니다"

msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "여러 빔으로 편집(&M)"

msgid "Edit with single &Vim"
msgstr "하나의 빔으로만 편집(&V)"

msgid "Diff with Vim"
msgstr "빔으로 Diff"

msgid "Edit with &Vim"
msgstr "빔으로 편집(&V)"

msgid "Edit with existing Vim - "
msgstr "하나의 빔으로만 편집 - "

msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
msgstr "선택된 파일(들)을 빔으로 편집"

msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
msgstr "프로세스 생성 에러: gvim이 path에 있는 지 확인하세요!"

msgid "gvimext.dll error"
msgstr "gvimext.dll 에러"

msgid "Path length too long!"
msgstr "경로가 너무 깁니다"

msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--버퍼에 줄 없음--"

msgid "E470: Command aborted"
msgstr "E470: 명령이 중지되었습니다"

msgid "E471: Argument required"
msgstr "E471: 인자가 필요합니다"

msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: /, ? 혹은 &는 \\ 뒤에 와야 합니다"

msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
msgstr "E11: 명령줄 창에 잘못됨; <CR> 실행, CTRL-C 끝내기"

msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
msgstr ""
"E12: 현재 디렉토리 또는 태그 찾기에서 exrc/vimrc에서의 명령은 허용 안 됩니다"

msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: :endif가 없습니다"

msgid "E600: Missing :endtry"
msgstr "E600: :endtry가 없습니다"

msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr "E170: :endwhile이 없습니다"

msgid "E170: Missing :endfor"
msgstr "E170: :endfor 누락"

msgid "E588: :endwhile without :while"
msgstr "E588: :while없이 :endwhile이 있습니다"

msgid "E588: :endfor without :for"
msgstr "E588: :for 없는 :endfor"

msgid "E13: File exists (add ! to override)"
msgstr "E13: 파일이 있습니다 (덮어쓰려면 ! 사용)"

msgid "E472: Command failed"
msgstr "E472: 명령이 실패했습니다"

#, c-format
msgid "E234: Unknown fontset: %s"
msgstr "E234: 모르는 글꼴셋: %s"

#, c-format
msgid "E235: Unknown font: %s"
msgstr "E235: 모르는 글꼴: %s"

#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
msgstr "E236: 글꼴 \"%s\"은(는) 고정넓이가 아닙니다"

msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: 내부 에러"

#, c-format
msgid "E685: Internal error: %s"
msgstr "E685: 내부 에러: %s"

msgid "Interrupted"
msgstr "중단되었습니다"

msgid "E14: Invalid address"
msgstr "E14: 잘못된 주소"

msgid "E474: Invalid argument"
msgstr "E474: 잘못된 인자"

#, c-format
msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr "E475: 잘못된 인자: %s"

#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s"
msgstr "E475: 인자 %s에 잘못된 값"

#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s"
msgstr "E475: 인자 %s에 잘못된 값: %s"

#, c-format
msgid "E15: Invalid expression: %s"
msgstr "E15: 잘못된 표현식: %s"

msgid "E16: Invalid range"
msgstr "E16: 잘못된 범위"

msgid "E476: Invalid command"
msgstr "E476: 잘못된 명령"

#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
msgstr "E17: \"%s\"은(는) 디렉토리입니다"

#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
msgstr "E364: 라이브러리 \"%s()\" 부르기 실패"

msgid "E667: Fsync failed"
msgstr "E667: Fsync가 실패했습니다"

#, c-format
msgid "E448: Could not load library function %s"
msgstr "E448: %s 라이브러리 함수를 로드할 수 없습니다"

msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr "E19: 마크가 잘못된 줄 번호를 가지고 있습니다"

msgid "E20: Mark not set"
msgstr "E20: 마크가 설정되어 있지 않습니다"

msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr "E21: 바꿀 수 없음, 'modifiable'이 꺼져있습니다"

msgid "E22: Scripts nested too deep"
msgstr "E22: 스크립트가 너무 깊게 중첩되었습니다"

msgid "E23: No alternate file"
msgstr "E23: 다른 파일이 없습니다"

msgid "E24: No such abbreviation"
msgstr "E24: 그런 약어는 없습니다"

msgid "E477: No ! allowed"
msgstr "E477: !은 허용되지 않습니다"

msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr "E25: GUI는 사용할 수 없습니다: 컴파일 때 포함되지 않았습니다"

msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: Hebrew는 사용할 수 없습니다: 컴파일 때 포함되지 않았습니다\n"

msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E27: Farsi는 사용할 수 없습니다: 컴파일 때 포함되지 않았습니다\n"

msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E800: Arabic은 사용할 수 없습니다: 컴파일 때 포함되지 않았습니다\n"

#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
msgstr "E28: 이런 하이라이트 그룹 이름은 없습니다: %s"

msgid "E29: No inserted text yet"
msgstr "E29: 입력된 텍스트가 아직 없습니다"

msgid "E30: No previous command line"
msgstr "E30: 이전 명령 줄이 없습니다"

msgid "E31: No such mapping"
msgstr "E31: 그런 맵핑이 없습니다"

msgid "E479: No match"
msgstr "E479: 맞지 않습니다"

#, c-format
msgid "E480: No match: %s"
msgstr "E480: 맞지 않음: %s"

msgid "E32: No file name"
msgstr "E32: 파일 이름이 없습니다"

msgid "E33: No previous substitute regular expression"
msgstr "E33: 이전 바꾸기 정규 표현식이 없습니다"

msgid "E34: No previous command"
msgstr "E34: 이전 명령이 없습니다"

msgid "E35: No previous regular expression"
msgstr "E35: 이전 정규표현식이 없습니다"

msgid "E481: No range allowed"
msgstr "E481: 범위는 허용되지 않습니다"

msgid "E36: Not enough room"
msgstr "E36: 빈 공간이 충분하지 않습니다"

#, c-format
msgid "E247: no registered server named \"%s\""
msgstr "E247: \"%s\"은(는) 등록된 서버명이 아닙니다"

#, c-format
msgid "E482: Can't create file %s"
msgstr "E482: %s 파일을 만들 수 없습니다"

msgid "E483: Can't get temp file name"
msgstr "E483: 임시 파일 이름을 얻을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr "E484: %s 파일을 열 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E485: Can't read file %s"
msgstr "E485: %s 파일을 읽을 수 없습니다"

msgid "E38: Null argument"
msgstr "E38: 널 인자"

msgid "E39: Number expected"
msgstr "E39: 숫자가 필요합니다"

#, c-format
msgid "E40: Can't open errorfile %s"
msgstr "E40: 에러파일 %s을(를) 열 수 없습니다"

msgid "E233: cannot open display"
msgstr "E233: 디스플레이를 열 수 없습니다"

msgid "E41: Out of memory!"
msgstr "E41: 메모리가 바닥났습니다!"

msgid "Pattern not found"
msgstr "패턴을 찾을 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E486: Pattern not found: %s"
msgstr "E486: 패턴을 찾을 수 없습니다: %s"

msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: 인자는 양수이어야 합니다"

msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
msgstr "E459: 이전 디렉토리로 갈 수 없습니다"

msgid "E42: No Errors"
msgstr "E42: 에러 없음"

msgid "E776: No location list"
msgstr "E776: 위치 목록 없음"

msgid "E43: Damaged match string"
msgstr "E43: 깨진 맞는 문자열"

msgid "E44: Corrupted regexp program"
msgstr "E44: 깨진 정규표현식 프로그램"

msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
msgstr "E45: 'readonly' 옵션이 설정되어 있습니다 (덮어쓰려면 ! 더하기)"

#, c-format
msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
msgstr "E46: 읽기 전용 변수 \"%s\"을(를) 바꿀 수 없습니다"

#, c-format
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
msgstr "E794: sandbox 안에서는 변수를 설정할 수 없음: \"%s\""

msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary"
msgstr "E713: Dictionary에 빈 키를 쓸 수 없습니다"

msgid "E715: Dictionary required"
msgstr "E715: Dictionary가 필요합니다"

#, c-format
msgid "E684: list index out of range: %ld"
msgstr "E684: 목록 번호가 범위를 벗어남: %ld"

#, c-format
msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
msgstr "E118: 함수에 너무 많은 인자 넘김: %s"

#, c-format
msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s"
msgstr "E716: Dictionary에 키가 없음: %s"

msgid "E714: List required"
msgstr "E714: List가 필요합니다"

#, c-format
msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
msgstr "E712: %s 인자는 List 혹은 Dictionary여야 합니다"

msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: 에러파일 읽는 도중에 에러"

msgid "E48: Not allowed in sandbox"
msgstr "E48: sandbox에서는 허용되지 않습니다"

msgid "E523: Not allowed here"
msgstr "E523: 여기에서 허용되지 않습니다"

msgid "E359: Screen mode setting not supported"
msgstr "E359: 스크린 상태 설정은 지원되지 않습니다"

msgid "E49: Invalid scroll size"
msgstr "E49: 스크롤 크기가 잘못되었습니다"

msgid "E91: 'shell' option is empty"
msgstr "E91: 'shell' 옵션이 비었습니다"

msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
msgstr "E255: sign 자료를 읽을 수 없습니다"

msgid "E72: Close error on swap file"
msgstr "E72: 스왑 파일을 닫을 수 없습니다"

msgid "E73: tag stack empty"
msgstr "E73: 태그 스택이 비었습니다"

msgid "E74: Command too complex"
msgstr "E74: 명령이 너무 복잡합니다"

msgid "E75: Name too long"
msgstr "E75: 이름이 너무 깁니다"

msgid "E76: Too many ["
msgstr "E76: [가 너무 많습니다"

msgid "E77: Too many file names"
msgstr "E77: 파일 이름이 너무 많습니다"

msgid "E488: Trailing characters"
msgstr "E488: 끝에 문자가 더 있습니다"

msgid "E78: Unknown mark"
msgstr "E78: 모르는 마크"

msgid "E79: Cannot expand wildcards"
msgstr "E79: 만능 글자를 확장할 수 없습니다"

msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
msgstr "E591: 'winheight'는 'winminheight'보다 커야 합니다"

msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
msgstr "E592: 'winwidth'는 'winminwidth'보다 커야 합니다"

msgid "E80: Error while writing"
msgstr "E80: 쓰는 중에 에러"

#~ msgid "E939: Positive count required"
#~ msgstr ""

msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
msgstr "E81: 스크립트 콘텍스트 밖에서 <SID> 사용"

msgid "E449: Invalid expression received"
msgstr "E449: 잘못된 표현식이 받아졌습니다"

msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
msgstr "E463: 영역이 보호되고 있어서 수정할 수 없습니다"

msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
msgstr "E744: NetBeans는 읽기 전용 파일을 바꿀 수 없습니다"

msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
msgstr "E363: 패턴이 'maxmempattern'보다 많은 메모리를 사용합니다"

msgid "E749: empty buffer"
msgstr "E749: 빈 버퍼"

#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
msgstr "E86: 버퍼 %ld이(가) 존재하지 않습니다"

msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
msgstr "E682: 잘못된 찾기 패턴 혹은 구분자"

msgid "E139: File is loaded in another buffer"
msgstr "E139: 파일이 다른 버퍼에 로딩되어 있습니다"

#, c-format
msgid "E764: Option '%s' is not set"
msgstr "E764: 옵션 '%s'이(가) 설정되어 있지 않습니다"

msgid "E850: Invalid register name"
msgstr "E850: 잘못된 레지스터 이름"

#, c-format
msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\""
msgstr "E919: '%s'에서 디렉토리를 못찾음: \"%s\""

msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior"
msgstr "E952: Autocommand가 재귀 호출되었습니다"

msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
msgstr "처음까지 찾았음, 끝에서 계속"

msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
msgstr "끝까지 찾았음, 처음부터 계속"

#, c-format
msgid "Need encryption key for \"%s\""
msgstr "\"%s\"에 대한 암호 키가 필요합니다"

msgid "empty keys are not allowed"
msgstr "빈 키 값은 허용되지 않습니다"

msgid "dictionary is locked"
msgstr "dictionary가 잠겨있습니다"

msgid "list is locked"
msgstr "list가 잠겨있습니다"

#, c-format
msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
msgstr "dictionary에 '%s' 키를 추가할 수 없습니다"

#, c-format
#~ msgid "index must be int or slice, not %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
#~ msgstr ""

msgid "value is too large to fit into C int type"
msgstr "값이 C 정수 형식 대비하여 너무 큽니다"

msgid "value is too small to fit into C int type"
msgstr "값이 C 정수 형식 대비하여 너무 작습니다"

msgid "number must be greater than zero"
msgstr "값이 0보다 커야 합니다"

msgid "number must be greater or equal to zero"
msgstr "값이 0보다 크거나 같아야 합니다"

msgid "can't delete OutputObject attributes"
msgstr "OutputObject 속성을 지울 수 없습니다"

#, c-format
msgid "invalid attribute: %s"
msgstr "잘못된 속성: %s"

msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
msgstr "E264: 파이썬: I/O 객체 초기화중 에러가 생겼습니다"

msgid "failed to change directory"
msgstr "디렉토리를 바꿀 수 없습니다"

#, c-format
#~ msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
#~ msgstr ""

#~ msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
#~ msgstr ""

msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
msgstr "vim.Dictionary 속성을 삭제할 수 없습니다"

msgid "cannot modify fixed dictionary"
msgstr "fixed dictionary를 수정할 수 없습니다"

#, c-format
msgid "cannot set attribute %s"
msgstr "속성 %s을(를) 설정할 수 없습니다"

#~ msgid "hashtab changed during iteration"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
#~ msgstr ""

#~ msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
#~ msgstr ""

msgid "list index out of range"
msgstr "list 색인이 범위를 벗어났습니다"

#, c-format
#~ msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
#~ msgstr ""

#~ msgid "slice step cannot be zero"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "internal error: no vim list item %d"
#~ msgstr ""

#~ msgid "internal error: not enough list items"
#~ msgstr ""

#~ msgid "internal error: failed to add item to list"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d"
#~ msgstr ""

#~ msgid "failed to add item to list"
#~ msgstr ""

msgid "cannot delete vim.List attributes"
msgstr "vim.List 속성을 삭제할 수 없습니다"

#~ msgid "cannot modify fixed list"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "unnamed function %s does not exist"
msgstr "이름없는 함수 %s이(가) 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "function %s does not exist"
msgstr "함수 %s이(가) 존재하지 않습니다"

#, c-format
msgid "failed to run function %s"
msgstr "함수 %s을(를) 실행할 수 없습니다"

msgid "unable to get option value"
msgstr "옵션 값을 얻을 수 없습니다"

#~ msgid "internal error: unknown option type"
#~ msgstr ""

#~ msgid "problem while switching windows"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "unable to unset global option %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
#~ msgstr ""

msgid "attempt to refer to deleted tab page"
msgstr "지워진 탭 페이지를 참조하려고 하였습니다"

msgid "no such tab page"
msgstr "그런 탭 페이지가 없습니다"

msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "지워진 창을 참조하려고 하였습니다"

msgid "readonly attribute: buffer"
msgstr "읽기 전용 속성: 버퍼"

msgid "cursor position outside buffer"
msgstr "퍼서 위치가 버퍼 밖에 있습니다"

msgid "no such window"
msgstr "그런 창은 없습니다"

msgid "attempt to refer to deleted buffer"
msgstr "지워진 버퍼를 참조하려고 하였습니다"

msgid "failed to rename buffer"
msgstr "버퍼 이름을 변경할 수 없습니다"

#~ msgid "mark name must be a single character"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "failed to switch to buffer %d"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected vim.Window object, but got %s"
#~ msgstr ""

#~ msgid "failed to find window in the current tab page"
#~ msgstr ""

#~ msgid "did not switch to the specified window"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
#~ msgstr ""

#~ msgid "did not switch to the specified tab page"
#~ msgstr ""

#~ msgid "failed to run the code"
#~ msgstr ""

#~ msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
#~ msgstr ""

#~ msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
#~ msgstr ""

#, c-format
#~ msgid "unable to convert %s to vim dictionary"
#~ msgstr ""

#, c-format
msgid "unable to convert %s to vim list"
msgstr "%s을(를) vim list로 변경할 수 없습니다"

#, c-format
#~ msgid "unable to convert %s to vim structure"
#~ msgstr ""

#~ msgid "internal error: NULL reference passed"
#~ msgstr ""

#~ msgid "internal error: invalid value type"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n"
#~ "You should now do the following:\n"
#~ "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n"
#~ "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n"
#~ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Failed to set path: sys.path is not a list\n"
#~ "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path"
#~ msgstr ""

msgid ""
"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n"
"All Files (*.*)\t*.*\n"
msgstr ""
"Vim 매크로 파일 (*.vim)\t*.vim\n"
"모든 파일 (*.*)\t*.*\n"

msgid "All Files (*.*)\t*.*\n"
msgstr "모든 파일 (*.*)\t*.*\n"

msgid ""
"All Files (*.*)\t*.*\n"
"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"
"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
msgstr ""
"모든 파일 (*.*)\t*.*\n"
"C 소스 (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ 소스 (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"VB 코드 (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n"
"Vim 파일 (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"

msgid ""
"Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n"
"All Files (*)\t*\n"
msgstr ""
"Vim 매크로 파일 (*.vim)\t*.vim\n"
"모든 파일 (*)\t*\n"

msgid "All Files (*)\t*\n"
msgstr "모든 파일 (*)\t*\n"

msgid ""
"All Files (*)\t*\n"
"C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"
msgstr ""
"모든 파일 (*)\t*\n"
"C 소스 (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n"
"C++ 소스 (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n"
"Vim 파일 (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n"