diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
commit | 9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030 (patch) | |
tree | 004cc7027bca2f2c0bcb5806527c8e0c48df2d6e /man/fr/deb-version.man | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-upstream.tar.xz dpkg-upstream.zip |
Adding upstream version 1.19.8.upstream/1.19.8upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/fr/deb-version.man')
-rw-r--r-- | man/fr/deb-version.man | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fr/deb-version.man b/man/fr/deb-version.man new file mode 100644 index 0000000..34c0d7c --- /dev/null +++ b/man/fr/deb-version.man @@ -0,0 +1,129 @@ +.\" dpkg manual page - deb-version(7) +.\" +.\" Copyright © 1996-1998 Ian Jackson and Christian Schwarz +.\" for parts of the text reused from the Debian Policy +.\" Copyright © 2007 Frank Lichtenheld <djpig@debian.org> +.\" Copyright © 2011, 2013, 2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> +.\" +.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH deb\-version 7 %RELEASE_DATE% %VERSION% "suite dpkg" +.nh +.SH NOM +deb\-version \- Format du numéro de version des paquets Debian +. +.SH SYNOPSIS +[\fIepoch\fP\fB:\fP]\fIversion_amont\fP[\fB\-\fP\fIrévision_debian\fP] +.SH DESCRIPTION +Les numéros de version utilisés pour les paquets sources et binaires se +composent de trois parties. Celles\-ci sont\ : +.TP +\fIepoch\fP +Ce nombre est un entier positif (usuellement petit). Il peut être omis (dans +ce cas, la valeur nulle est implicite). S'il est omis, la \fIversion_amont\fP +peut ne pas contenir de caractère deux\-points. +.IP +Cette valeur est destinée à permettre de gérer des erreurs dans les anciens +numéros de version d'un paquet ou un changement dans la méthode de +numérotation des versions amont. +.TP +\fIversion_amont\fP +Cela est la partie principale du numéro de version. Cela correspond +normalement au numéro de version du paquet d'origine («\ upstream\ ») qui a +servi à créer le fichier \fI.deb\fP, si cela peut s'appliquer. Le format +d'origine spécifié par l'auteur est généralement conservé\ ; cependant, il +arrive qu'il soit nécessaire d'adapter ce numéro pour qu'il se conforme au +format du système de gestion de paquet et du procédé de comparaison des +numéros de version. +.IP +Le principe de comparaison du système de gestion de paquets en ce qui +concerne la \fIversion_amont\fP est décrit ci\-dessous. La partie +\fIversion_amont\fP du numéro de version est obligatoire. +.IP +La \fIversion_amont\fP ne doit contenir que des caractères alphanumériques +(«\ A\-Za\-z0\-9\ ») et les caractères \fB.\fP \fB+\fP \fB\-\fP \fB:\fP \fB~\fP (point, plus, +tiret, deux\-points, tilde) et devrait commencer par un chiffre. S'il n'y a +pas de partie \fIrévision_Debian\fP alors le tiret n'est pas autorisé\ ; s'il +n'y a pas d'\fIepoch\fP, alors c'est le caractère deux\-points qui n'est pas +autorisé. +.TP +\fIrévision_Debian\fP +Cette partie du numéro de version indique la version du paquet Debian à +partir du numéro de la version amont. Elle ne doit contenir que des symboles +alphanumériques et les caractères \fB+\fP \fB.\fP \fB~\fP (plus, point, tilde). Elle +est analysée de la même façon que la \fIversion_amont\fP. +.IP +Cette partie est facultative\ ; si elle n'est pas présente, la +\fIversion_amont\fP ne doit pas contenir de tiret. Ce format est prévu pour le +cas où un logiciel a été directement conçu comme paquet Debian, il n'y a +donc qu'une seule «\ debianisation\ » et donc par la suite pas besoin +d'indication de révision. +.IP +Il est convenu de repartir à «\ 1\ » pour la \fIrévision_Debian\fP à chaque fois +que la \fIversion_amont\fP est incrémentée. +.IP +Dpkg s'arrêtera au dernier tiret du numéro de version (s'il y en a un) pour +déterminer la partie \fIversion_amont\fP et la \fIrévision_Debian\fP. L'absence de +\fIrévision_Debian\fP est comparée avant sa présence, mais il faut noter que la +\fIrévision_Debian\fP est la partie la moins significative du numéro de +version. +.SS "Algorithme de tri" +Les parties \fIversion_amont\fP et \fIrévision_Debian\fP sont comparées par le +système de gestion de paquet en utilisant le même algorithme\ : +.PP +Les chaînes sont comparées de la gauche vers la droite. +.PP +Pour commencer, la première partie de chaque chaîne composée uniquement de +caractères non numériques est déterminée. Puis ces deux parties (l'une peut +être vide) sont comparées lexicalement. Si une différence est trouvée, elle +est renvoyée. La comparaison lexicale est effectuée sur une version modifiée +des valeurs ASCII afin que les lettres passent avant les autres caractères +et que les tildes ("~") passent avant tous les caractères, même la fin d'une +partie. Par exemple, les éléments suivants sont ordonnés ainsi\ : «\ ~~\ », +«\ ~~a\ », «\ ~\ », partie vide, «\ a\ ». +.PP +Puis, le début de ce qui reste des chaînes de caractères qui ne doivent plus +contenir que des chiffres est déterminé. Ces valeurs numériques sont +comparées et les différences sont remontées. Dans le cas d'une chaîne vide +(ce qui peut arriver si une chaîne est plus longue que l'autre lors de la +comparaison) elle compte pour un zéro. +.PP +Ces deux étapes (comparaison et suppression des caractères non numériques +puis de suppression des caractères numériques dans le début de la chaîne) +sont répétées jusqu'à ce qu'une différence soit trouvée ou la fin des +chaînes atteinte. +.PP +Notez que le rôle de epoch est de permettre de se sortir des problèmes de +numérotation de version, et de faire face à des situations de changement de +logique de numérotation. Cela n'est \fBpas\fP destiné à faire face à des +numéros de version qui contiennent des chaînes de lettres que le système de +gestion de paquet ne sait pas interpréter (comme «\ ALPHA\ », «\ pre\-\ ») ou +d'autres choses stupides. +.SH NOTES +Le caractère tilde («\ ~\ ») et sa propriété spéciale pour les comparaisons +ont été introduites dans la version\ 1.10 de dpkg. Ce n'est qu'à partir des +versions supérieures (1.10.x) que certaines parties des scripts de +construction de dpkg ont commencé à gérer ce système. +.SH "VOIR AUSSI" +\fBdeb\-control\fP(5), \fBdeb\fP(5), \fBdpkg\fP(1). +.SH TRADUCTION +Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. +Philippe Batailler, 2006. +Nicolas François, 2006. +Veuillez signaler toute erreur à <debian\-l10n\-french@lists.debian.org>. |