diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 00:45:20 +0000 |
commit | 9a08cbfcc1ef900a04580f35afe2a4592d7d6030 (patch) | |
tree | 004cc7027bca2f2c0bcb5806527c8e0c48df2d6e /man/nl/dselect.man | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-upstream.tar.xz dpkg-upstream.zip |
Adding upstream version 1.19.8.upstream/1.19.8upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/nl/dselect.man')
-rw-r--r-- | man/nl/dselect.man | 503 |
1 files changed, 503 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/nl/dselect.man b/man/nl/dselect.man new file mode 100644 index 0000000..8012bad --- /dev/null +++ b/man/nl/dselect.man @@ -0,0 +1,503 @@ +.\" dselect manual page - dselect(1) +.\" +.\" Copyright © 1995 Juho Vuori <javuori@cc.helsinki.fi> +.\" Copyright © 2000 Josip Rodin +.\" Copyright © 2001 Joost Kooij +.\" Copyright © 2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org> +.\" Copyright © 2010-2015 Guillem Jover <guillem@debian.org> +.\" +.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify +.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by +.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +.\" (at your option) any later version. +.\" +.\" This is distributed in the hope that it will be useful, +.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +.\" GNU General Public License for more details. +.\" +.\" You should have received a copy of the GNU General Public License +.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>. +. +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH dselect 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% dpkg\-suite +.nh +.SH NAAM +dselect \- Debian frontend voor pakketbeheer +. +.SH OVERZICHT +\fBdselect\fP [\fIoptie\fP...] [\fIcommando\fP...] +. +.SH BESCHRIJVING +\fBdselect\fP +is een van de primaire gebruikersinterfaces voor het beheer van pakketten +op een Debian systeem. In het hoofdmenu van \fBdselect\fP kan de systeembeheerder: + \- De lijst van beschikbare pakketversies bijwerken, + \- De status van geïnstalleerde en beschikbare pakketten bekijken, + \- Pakketselecties wijzigen en afhankelijkheden beheren, + \- Nieuwe pakketten installeren of ze opwaarderen naar een recentere versie. +.PP +\fBdselect\fP functioneert als een frontend voor \fBdpkg\fP(1), het primaire +Debian gereedschap voor het behandelen van pakketten. Het maakt gebruik van +het volledige scherm om een systeem ter beschikking te stellen voor het +beheren van pakketselecties met een oplosser voor vereisten en +tegenstrijdigheden. Indien het uitgevoerd wordt met beheerdersrechten, +kunnen er pakketten mee geïnstalleerd, opgewaardeerd of verwijderd +worden. Verschillende benaderingsmethodes kunnen ingesteld worden voor het +ophalen van informatie over beschikbare pakketversies en voor het ophalen +van installeerbare pakketten uit pakketbronnen. Afhankelijk van de gebruikte +benaderingsmethode kunnen deze pakketbronnen publieke archiefservers zijn op +het internet, lokale archiefservers of CD's. De aanbevolen +benaderingsmethode is \fIapt\fP, welke door het pakket \fBapt\fP geleverd wordt. +.PP +Gewoonlijk wordt \fBdselect\fP zonder parameters gestart. Er wordt een +interactief menu weergegeven dat de gebruiker een lijst met commando's +biedt. Indien een commando opgegeven wordt als argument, dan wordt dat +commando onmiddellijk opgestart. Er kunnen ook nog verschillende +commandoregelparameters gebruikt worden om de werking van \fBdselect\fP aan te +passen of bijkomende informatie over het programma te tonen. +. +.SH OPTIES +Alle opties kunnen zowel opgegeven worden aan de commandoregel als in het +configuratiebestand \fI%PKGCONFDIR%/dselect.cfg\fP of in de bestanden van de +configuratiemap \fI%PKGCONFDIR%/dselect.cfg.d/\fP van \fBdselect\fP. Elke regel in +het configuratiebestand is ofwel een optie (exact hetzelfde als de +commandoregeloptie, maar zonder de verbindingsstreepjes aan het begin) of +commentaar (als hij begint met een ‘\fB#\fP’). +.br +.TP +\fB\-\-admindir\fP\fI map\fP +Wijzigt de map waarin de bestanden ‘\fIstatus\fP’ en ‘\fIavailable\fP’ van dpkg en +gelijkaardige bestanden te vinden zijn. De standaard ervoor is \fI%ADMINDIR%\fP +en normaal gezien zou het miet nodig moeten zijn om dit te wijzigen. +.TP +\fB\-D\fP\fIbestand\fP, \fB\-\-debug\fP \fIbestand\fP +Schakel debuggen in. Debug\-informatie wordt naar \fIbestand\fP gezonden. +.TP +\fB\-\-expert\fP +Schakelt de expert\-modus in, d.w.z. dat het geen mogelijks vervelende +hulpmededelingen toont. +.TP +\fB\-\-colour\fP|\fB\-\-color\fP \fIschermdeel\fP:[\fIvoorgrond\fP],[\fIachtergrond\fP][:\fIattr\fP[\fI+attr\fP]...] +Configureert de schermkleuren. Dit werkt enkel indien uw scherm kleuren +ondersteunt. Deze optie kan meermaals gebruikt worden (en wordt best +gebruikt in \fIdselect.cfg\fP). Elk gebruik wijzigt de kleur (en eventueel +andere attributen) van een deel van het scherm. De delen van het scherm (van +boven naar onder) zijn: +.RS +.TP +\fBtitle\fP +De titel van het scherm. +.TP +\fBlisthead\fP +De kopregel boven de pakketlijst. +.TP +\fBlist\fP +De schuivende lijst met pakketten (en ook wat hulptekst). +.TP +\fBlistsel\fP +Het geselecteerde item uit de lijst. +.TP +\fBpkgstate\fP +De tekst die in de pakketlijst de huidige status van elk pakket aangeeft. +.TP +\fBpkgstatesel\fP +De tekst die in de pakketlijst de huidige status van het momenteel +geselecteerde pakket weergeeft. +.TP +\fBinfohead\fP +De kopregel die de toestand van het momenteel geselecteerde pakket toont. +.TP +\fBinfodesc\fP +De korte beschrijving van het pakket. +.TP +\fBinfo\fP +Gebruikt om pakket\-info te tonen, zoals de beschrijving van het pakket. +.TP +\fBinfofoot\fP +De onderste regel van het scherm bij het selecteren van pakketten. +.TP +\fBquery\fP +Gebruikt om opvragingsregels te tonen +.TP +\fBhelpscreen\fP +De kleur voor hulpschermen. +.RE +.IP +Na het schermdeel komt een dubbele punt en de opgave van de kleur. U kunt +ofwel de voorgrondkleur, de achtergrondkleur of beide instellen ter +vervanging van de ingebouwde kleuren. Maak gebruik van de standaardnamen +voor curses\-kleuren. +.IP +Facultatief kan er na de kleuropgave opnieuw een dubbele punt staan en een +attribuutspecificatie. Dit is een lijst van één of meer attributen, +onderling gescheiden door plus\-tekens (‘+’). Mogelijke attributen (niet alle +zullen op alle terminals werken) zijn: \fBnormal\fP, \fBstandout\fP, \fBunderline\fP, +\fBreverse\fP, \fBblink\fP, \fBbright\fP, \fBdim\fP, \fBbold\fP. +.TP +\fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP +Geef een korte hulptekst weer en sluit succesvol af. +.TP +\fB\-\-version\fP +Toon versie\-informatie en sluit succesvol af. +. +.SH COMMANDO'S +Als \fBdselect\fP opgestart wordt, kan het de volgende commando's uitvoeren, +ofwel rechtstreeks als het commando opgegeven werd aan de commandoregel, +ofwel door de gebruiker een menu aan te bieden met beschikbare commando's +als het interactief uitgevoerd wordt: +.SS toegang +Kies en configureer een benaderingsmethode om pakketbronnen te benaderen. +.sp +Standaard biedt \fBdselect\fP diverse benaderingsmethodes, zoals \fIcdrom\fP, +\fImulti_cd\fP, \fInfs\fP, \fImulti_nfs\fP, \fIharddisk\fP, \fImounted\fP, \fImulti_mount\fP +of \fIftp\fP, maar andere pakketten kunnen andere methodes aanbieden, zoals +bijvoorbeeld het pakket \fBapt\fP dat de benaderingsmethode \fIapt\fP aanbiedt. +.sp +Het gebruik van de benaderingsmethode \fIapt\fP wordt sterk aanbevolen. +.sp +.SS bijwerken +Ververs de database met beschikbare pakketten. +.sp +Haalt een lijst van beschikbare pakketversies op uit de voor de huidige +benaderingsmethode geconfigureerde pakketbronnen en werkt de database van +dpkg bij. Gewoonlijk wordt de pakketlijst door de pakketbron aangeleverd +onder de vorm van een bestand met de naam \fIPackages\fP of +\fIPackages.gz\fP. Deze bestanden kunnen door onderhouders van pakketbronnen +gegenereerd worden met het programma \fBdpkg\-scanpackages\fP(1). +.sp +De bijzonderheden van het update\-commando zijn afhankelijk van de +implementatie van de benaderingsmethode. Normaal gezien is het een eenvoudig +proces dat geen tussenkomst van de gebruiker nodig heeft. +.sp +.SS selecteren +Bekijk of beheer pakketselecties en vereisten. +.sp +Dit is de hoofdfunctie van \fBdselect\fP. In het selectiescherm kan de +gebruiker een lijst van alle beschikbare en geïnstalleerde pakketten +nakijken. Indien dit uitgevoerd wordt met beheerdersrechten, is het ook +mogelijk om interactief de selectiestatus van pakketten te +wijzigen. \fBdselect\fP gaat de implicaties van deze wijzigingen na voor andere +pakketten die ervan afhankelijk of ermee in tegenstrijd zijn. +.sp +Indien een tegenstrijdigheid of een falende vereiste ontdekt wordt, krijgt +de gebruiker een scherm voor het oplossen van vereisten aangeboden. In dat +scherm wordt een lijst van tegenstrijdige of afhankelijke pakketten getoond +en voor elk weergegeven pakket wordt aangegeven wat de reden is waarom het +daar getoond wordt. De gebruiker kan de door \fBdselect\fP voorgestelde +suggesties toepassen, ze veranderen of alle wijzigingen intrekken, met +inbegrip van die welke de onopgeloste vereisten of tegenstrijdigheden +creëerden. +.sp +Het gebruik van het scherm voor interactief selectiebeheer wordt hierna meer +gedetailleerd uitgelegd. +.sp +.SS installeren +Installeert geselecteerde pakketten. +.sp +De geconfigureerde benaderingsmethode zal installeerbare of opwaardeerbare +pakketten ophalen uit de betrokken pakketbronnen en ze met behulp van +\fBdpkg\fP installeren. Afhankelijk van de implementatie van de +benaderingsmethode, kunnen alle pakketten voor de installatie vooraf +opgehaald worden, of opgehaald worden als dat nodig is. Sommige +benaderingsmethodes kunnen ook pakketten verwijderen die gemarkeerd waren om +verwijderd te worden. +.sp +Indien zich tijdens het installeren een fout voordeed, wordt over het +algemeen aangeraden om het commando install nogmaals uit te voeren. In de +meeste gevallen zullen de problemen verdwijnen of opgelost geraken. Indien +er problemen blijven bestaan of de uitgevoerde installatie niet correct was, +gelieve dan op zoek te gaan naar de oorzaken ervan en de omstandigheden te +onderzoeken en een bugrapport te sturen naar het bugopvolgsysteem van +Debian. Instructies over hoe u dit kunt doen, zijn te vinden op +https://bugs.debian.org/ of u kunt de documentatie lezen bij \fBbug\fP(1) of +\fBreportbug\fP(1) mochten die geïnstalleerd zijn. +.sp +De bijzonderheden van het install\-commando hangen af van de implementatie +van de benaderingsmethode. Er kan behoefte zijn aan aandacht en invoer +vanwege de gebruiker tijdens het installeren, configureren of verwijderen +van pakketten. Dit is afhankelijk van de scripts van de pakketonderhouder +uit het pakket. Een aantal pakketten maakt gebruik van de bibliotheek +\fBdebconf\fP(1) die meer flexibele installatieopstellingen en zelfs +geautomatiseerde installaties toelaat. +.sp +.SS configureren +Configureert eventuele eerder geïnstalleerde maar nog niet volledig +geconfigureerde pakketten. +.sp +.SS verwijderen +Verwijdert of wist geïnstalleerde pakketten die gemarkeerd waren om +verwijderd te worden. +.sp +.SS einde +Beëindigt \fBdselect\fP. +.sp +Sluit het programma af met de foutcode nul (succesvol). +.sp +. +.SH "PAKKETSELECTIES BEHEREN" +.sp +.SS Inleiding +.sp +\fBdselect\fP stelt de beheerder rechtstreeks bloot aan sommige aspecten van de +complexiteit van het beheren van een grote hoeveelheid pakketten met een +grote onderlinge afhankelijkheid. Voor een gebruiker die niet vertrouwd is +met het concept en de werkwijze van het Debian pakketbeheersysteem kan dit +behoorlijk overdonderend zijn. Hoewel \fBdselect\fP erop gericht is +pakketbeheer te vergemakkelijken, is het niet meer dan een instrument ervoor +en er kan niet van verwacht worden dat het afdoend in de plaats treedt van +de vaardigheden en de kennis van de beheerder. Van de gebruiker wordt +vereist dat hij vertrouwd is met de onderliggende concepten van het Debian +pakketsysteem. Gelieve in geval van twijfel de man\-pagina van \fBdpkg\fP(1) te +raadplegen en de beleidsrichtlijnen van de distributie. +.sp +Tenzij \fBdselect\fP uitgevoerd wordt in de rechtstreekse of de expertmodus, +wordt eerst een hulpscherm getoond als u dit commando via het menu +uitvoert. Het wordt de gebruiker \fIten stelligste\fP aangeraden om bij het +verschijnen van een online hulpvenster alle informatie eruit grondig te +bestuderen. Op elk moment kan een online hulpvenster opgeroepen worden met +de ‘\fB?\fP’\-toets. +.sp +.SS Schermopmaak +.sp +Het selectiescherm is standaard opgesplitst in een bovenste en onderste +helft. De bovenste helft toont een lijst met pakketten. Een cursorbalk kan +een individueel pakket selecteren of een groep pakketten door de kopregel +van een groep te selecteren, waar dat van toepassing is. De onderste helft +van het scherm toont een aantal bijzonderheden over het momenteel +geselecteerde pakket uit de bovenste schermhelft. Het soort getoonde +bijzonderheden kan verschillen. +.sp +Drukken op de toets ‘\fBI\fP’ wisselt tussen de pakketlijst over het volledige +scherm, een meer uitgebreide weergave van de pakketdetails en een +opgesplitst scherm in twee gelijke helften. +.sp +.SS "Het scherm met de pakketbijzonderheden" +.sp +Het scherm met de pakketdetails toont standaard de uitvoerige pakketbeschrijving +van het pakket dat momenteel geselecteerd is in de pakketstatuslijst. +Tussen het type van informatie kan geschakeld worden met de toets ‘\fBi\fP’. +Daarmee wisselt u af tussen: + \- de uitvoerige beschrijving + \- de controle\-informatie over de geïnstalleerde versie + \- de controle\-informatie voor de beschikbare versie +.sp +In een scherm voor het oplossen van vereisten bestaat ook de mogelijkheid om +de specifieke niet\-voldane vereisten of tegenstrijdigheden in verband met +het pakket, die de reden zijn waarom het pakket vermeld wordt, te zien. +.sp +.SS "De pakketstatuslijst" +.sp +Het selectiehoofdscherm toont een lijst met alle pakketten die door het +Debian pakketbeheersysteem gekend zijn. Dit omvat de pakketten die op het +systeem geïnstalleerd zijn en de pakketten die gekend zijn in de databank +van beschikbare pakketten. +.sp +Voor elk pakket geeft de lijst de status van het pakket weer, zijn +prioriteit, sectie, geïnstalleerde en beschikbare architectuur, +geïnstalleerde en beschikbare versies, de pakketnaam en een beknopte +beschrijving ervan, en dit allemaal op één enkele regel. Door op de toets +‘\fBA\fP’ te drukken, kan de weergave van de geïnstalleerde en beschikbare +architectuur aan\- en uitgeschakeld worden. Door op de toets ‘\fBV\fP’ te +drukken, kan de weergave van de geïnstalleerde en beschikbare versie aan\- en +uitgeschakeld worden. Door op de toets ‘\fBv\fP’ te drukken, kan gewisseld +worden tussen een verkorte of een uitgebreide weergave van de +pakketstatus. De verkorte weergave is standaard. +.sp +De verkorte statusaanduiding bestaat uit vier delen: een foutvlag, die +normaal gezien leeg zou moeten zijn, de huidige status, de laatste +selectiestatus en de huidige selectiestatus. De eerste twee houden verband +met de actuele toestand van het pakket, de laatste twee hebben betrekking op +de selecties die door de gebruiker gemaakt zijn. +.sp +Dit is de betekenis van de codes voor de verkorte aanduiding van de pakketstatus: + Foutvlag: + \fIleeg\fP geen fout + \fBR\fP ernstige fout, herinstalleren is nodig; + Installatietoestand: + \fIleeg\fP niet geïnstalleerd; + \fB*\fP volledig geïnstalleerd en geconfigureerd; + \fB\-\fP niet geïnstalleerd, maar nog resterende configuratiebestanden; + \fBU\fP uitgepakt maar nog niet geconfigureerd; + \fBC\fP half\-geconfigureerd (er deed zich een fout voor); + \fBI\fP half\-geïnstalleerd (er deed zich een fout voor). + Huidige een aangevraagde selectie: + \fB*\fP gemarkeerd om geïnstalleerd of opgewaardeerd te worden; + \fB\-\fP gemarkeerd om verwijderd te worden, configuratiebestanden blijven; + \fB=\fP te handhaven: pakket wordt helemaal niet behandeld; + \fB_\fP gemarkeerd om gewist te worden, ook de configuratiebestanden; + \fBn\fP pakket is nieuw en moet nog gemarkeerd worden. +.sp +.SS "Cursor\- en schermbewegingen" +.sp +Men kan door de pakketselectielijst en in de schermen voor het oplossen van +vereisten en tegenstrijdigheden navigeren met behulp van bewegingscommando's +die aan de volgende toetsen gekoppeld zijn: +.br + \fBp, pijl omhoog, k\fP verplaats de cursorbalk omhoog + \fBn, pijl omlaag, j\fP verplaats de cursorbalk omlaag + \fBP, Pgup, Backspace\fP schuif de lijst 1 pagina naar voor + \fBN, Pgdn, Spatie\fP schuif de lijst 1 pagina naar achter + \fB^p\fP schuif de lijst 1 regel naar voor + \fB^n\fP schuif de lijst 1 regel naar achter + \fBt, Home\fP spring naar het begin van de lijst + \fBe, End\fP spring naar het einde van de lijst + \fBu\fP schuif de info 1 pagina naar voor + \fBd\fP schuif de info 1 pagina naar achter + \fB^u\fP schuif de info 1 regel naar voor + \fB^d\fP schuif de info 1 regel naar achter + \fBB, pijl links\fP verschuif weergave 1/3 schermbreedte naar links + \fBF, pijl rechts\fP verschuif weergave 1/3 schermbreedte naar rechts + \fB^b\fP verschuif weergave 1 tekenbreedte naar links + \fB^f\fP verschuif weergave 1 tekenbreedte naar rechts +.sp +.SS "Zoeken en sorteren" +.sp +In de pakketlijst kan gezocht worden op pakketnaam. Dit gebeurt door op +‘\fB/\fP’ te drukken en een eenvoudige zoektekenreeks in te typen. De +tekenreeks wordt als een \fBregex\fP(7) reguliere expressie +geïnterpreteerd. Indien u ‘\fB/d\fP’ toevoegt aan de zoekexpressie, dan zal +dselect ook in de beschrijvingen zoeken. Indien u ‘\fB/i\fP’ toevoegt, dan zal +de zoekbewerking hoofdletterongevoelig zijn. U kunt deze beide suffixen op +de volgende manier combineren: ‘\fB/id\fP’. Herhaalde zoekbewerkingen gebeuren +door telkens opnieuw op de toets ‘\fBn\fP’ of ‘\fB\e\fP’ te drukken, totdat het +gewenste pakket gevonden werd. Indien de zoekbewerking onderaan de lijst +uitkomt, loopt ze door naar boven en zoekt van daaraf verder. +.sp +De volgorde van de lijst kan veranderd worden door herhaaldelijk +op de toetsen ‘\fBo\fP’ en ‘\fBO\fP’ te drukken. +Uit de volgende negen volgordes kan gekozen worden: + alfabetisch beschikbaar status + prioriteit+sectie beschikbaar+prioriteit status+prioriteit + sectie+prioriteit beschikbaar+sectie status+sectie +.br +Waar die hierboven niet expliciet vermeld wordt, wordt de alfabetische +volgorde als sorteersleutel gebruikt voor het laatste subniveau. +.sp +.SS "Selecties wijzigen" +.sp +De gevraagde selectiestatus van individuele pakketten kan +gewijzigd worden met de volgende commando's: + \fB+, Insert\fP installeer of waardeer op + \fB=, H\fP behoud in de huidige toestand en versie + \fB:, G\fP maak behouden ongedaan: waardeer op of laat niet\-geïnstalleerd + \fB\-, Delete\fP verwijder, maar laat configuratie op het systeem + \fB_\fP verwijder & wis configuratie +.sp +Indien de gevraagde verandering resulteert in één of meer niet\-voldane +vereisten of tegenstrijdigheden, zal \fBdselect\fP de gebruiker een scherm +presenteren voor het oplossen van afhankelijkheden. Dit zal hierna verder +toegelicht worden. +.sp +Het is ook mogelijk om deze commando's te gebruiken voor groepen +pakketselecties door de cursorbalk te plaatsen op een koptekst van een +groep. De exacte groepering van pakketten is afhankelijk van de huidige +instellingen voor de lijstordening. +.sp +Het aanbrengen van wijzigingen aan de selectie van een grote groep pakketten +moet met voldoende zorg gebeuren, aangezien dit onmiddellijk een groot +aantal niet\-voldane vereisten en tegenstrijdigheden kan creëren. Die worden +dan allemaal tegelijk opgesomd in één enkel scherm met het oog op het +oplossen van afhankelijkheden, hetgeen het zeer moeilijk kan maken om ermee +om te gaan. In de praktijk heeft het enkel nut om groepsactivatie of +\-deactivatie te gebruiken voor de instelling 'te handhaven'. +.sp +.SS "Vereisten en tegenstrijdigheden oplossen" +.sp +Wanneer een wijzigingsverzoek resulteert in één of meer onvoldane vereisten +of tegenstrijdigheden, krijgt de gebruiker een scherm gepresenteerd om de +afhankelijkheden op te lossen. Eerst wordt er echter een informatief +hulpscherm weergegeven. +.sp +De bovenste helft van dat scherm somt alle pakketten op die niet\-voldane +vereisten en tegenstrijdigheden zullen hebben ten gevolge van de gevraagde +wijziging en al de pakketten waarvan de installatie een vereiste kan +oplossen of waarvan een verwijdering een oplossing kan bieden voor een +tegenstrijdigheid. De onderste helft toont standaard de vereisten of +tegenstrijdigheden die er de oorzaak van zijn dat het momenteel +geselecteerde pakket vermeld wordt. +.sp +Bij de initiële weergave van de sub\-lijst met pakketten, kan \fBdselect\fP +reeds voor sommige van de opgesomde pakketten de aangevraagde selectiestatus +ingesteld hebben in functie van een oplossing voor de vereiste of de +tegenstrijdigheid die leidde tot het weergeven van dit scherm, gericht op +het oplossen van afhankelijkheidsproblemen. Gewoonlijk doet u er goed aan de +suggesties van \fBdselect\fP te volgen. +.sp +De selectiestatus van de vermelde pakketten kan teruggedraaid worden naar de +originele instelling, zoals die was vooraleer de niet\-voldane vereiste of +tegenstrijdigheid gecreëerd werd, door op de toets ‘\fBR\fP’ te drukken. Door +op de toets ‘\fBD\fP’ worden de automatische suggesties teruggedraaid, maar +blijft de wijziging die de aanleiding was voor het tonen van het +oplossingsscherm voor afhankelijkheden, behouden op de aangevraagde +toestand. Door op de toets ‘\fBU\fP’ te drukken tenslotte, worden de selecties +terug ingesteld op de automatisch gesuggereerde waarden. +.sp +.SS "De gevraagde selecties effectief tot stand brengen" +.sp +De momenteel weergegeven reeks selecties wordt aanvaard door op \fBenter\fP te +drukken. Indien \fBdselect\fP geen niet\-voldane vereisten ontdekt die het +gevolg zijn van de gevraagde selecties, dan zullen de nieuwe selecties +ingesteld worden. Indien er echter wel nog niet\-voldane vereisten zijn, dan +zal \fBdselect\fP de gebruiker opnieuw een scherm presenteren voor het oplossen +van afhankelijkheden. +.sp +Om een reeks selecties die niet\-voldane vereisten of tegenstrijdigheden +creëren, door te voeren en \fBdselect\fP te dwingen ze te aanvaarden, drukt u +op de toets ‘\fBQ\fP’. Dit stelt de selecties onvoorwaardelijk in zoals ze door +de gebruiker opgegeven werden. U zou dit over het algemeen niet moeten doen, +tenzij u de kleine lettertjes gelezen heeft. +.sp +Het tegenovergestelde effect, namelijk intrekken van eventuele aangevraagde +selectiewijzigingen en terugkeren naar de vorige lijst met selecties, bekomt +u door op de toets ‘\fBX\fP’ of \fBescape\fP te drukken. Door meermaals op deze +toetsen te drukken kunnen eventuele misschien schadelijke wijzigingen aan de +aangevraagde pakketselecties volledig ingetrokken worden en kan teruggekeerd +worden tot aan de laatste effectief tot stand gebrachte instellingen. +.sp +Indien u bij vergissing bepaalde instellingen effectief tot stand bracht en +alle selecties wilt terugdraaien naar wat momenteel op het systeem +geïnstalleerd is, drukt u op de toets ‘\fBC\fP’. Dit is min of meer gelijk aan +voor alle pakketten het commando gebruiken 'annuleer te handhaven', maar het +is een meer voor de hand liggende paniekknop voor het geval de gebruiker per +ongeluk op \fBenter\fP drukte. +.sp +. +.SH AFSLUITSTATUS +.TP +\fB0\fP +Het gevraagde commando werd succesvol uitgevoerd. +.TP +\fB2\fP +Fatale of onherstelbare fout die te wijten is aan ongeldig gebruik van de +commandoregel of aan interacties met het systeem, zoals het benaderen van de +database, het toewijzen van geheugen, enz. +. +.SH OMGEVING +.TP +\fBHOME\fP +Indien dit ingesteld werd, zal \fBdselect\fP dit gebruiken als de map waarin +het gebruikersspecifieke configuratiebestand te vinden is. +. +.SH BUGS +De pakketselectie\-interface van \fBdselect\fP is voor sommige nieuwe gebruikers +verwarrend. Volgens geruchten doet het zelfs ervaren kernelontwikkelaars +huilen. +.sp +Er ontbreekt goede documentatie. +.sp +Het hoofdmenu bevat geen hulp\-optie. +.sp +De zichtbare lijst van beschikbare pakketten kan niet gereduceerd worden. +.sp +De ingebouwde benaderingsmethodes voldoen niet langer aan de huidige +kwaliteitsnormen. Gebruik de benaderingsmethode die apt voorziet. Die is +niet enkel niet defect, ze is ook veel flexibeler dan de ingebouwde +methodes. +. +.SH "ZIE OOK" +\fBdpkg\fP(1), \fBapt\-get\fP(8), \fBsources.list\fP(5), \fBdeb\fP(5). |