summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/es/dpkg-split.man
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'man/es/dpkg-split.man')
-rw-r--r--man/es/dpkg-split.man219
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/es/dpkg-split.man b/man/es/dpkg-split.man
new file mode 100644
index 0000000..cef9290
--- /dev/null
+++ b/man/es/dpkg-split.man
@@ -0,0 +1,219 @@
+.\" dpkg manual page - dpkg-split(1)
+.\"
+.\" Copyright © 1995-1996 Ian Jackson <ijackson@chiark.greenend.org.uk>
+.\" Copyright © 2011 Guillem Jover <guillem@debian.org>
+.\"
+.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
+.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
+.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+.\" (at your option) any later version.
+.\"
+.\" This is distributed in the hope that it will be useful,
+.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+.\" GNU General Public License for more details.
+.\"
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
+.\" along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+.
+.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH dpkg\-split 1 %RELEASE_DATE% %VERSION% "Herramientas de dpkg"
+.nh
+.SH NOMBRE
+dpkg\-split \- Herramienta para separar y unir paquetes Debian
+.
+.SH SINOPSIS
+\fBdpkg\-split\fP [\fIopción\fP...] \fIorden\fP
+.
+.SH DESCRIPCIÓN
+\fBdpkg\-split\fP separa un paquete binario de Debian en varias partes más
+pequeñas para luego volverlas a unir, posibilitando almacenar paquetes en
+dispositivos de poca capacidad, como disquetes.
+
+Se puede utilizar manualmente usando las opciones \fB\-\-split\fP, \fB\-\-join\fP y
+\fB\-\-info\fP.
+
+También ofrece un modo automático mediante la opción \fB\-\-auto\fP, que crea una
+cola con las partes que ha analizado pero aún separadas para después crear
+el paquete tras analizar todas las partes. Las opciones \fB\-\-listq\fP y
+\fB\-\-discard\fP permiten administrar la cola.
+
+Los procesos de separar, unir y posicionado en cola producen mensajes
+informativos por la salida estándar, que se pueden ignorar sin ningún
+riesgo.
+.
+.SH ÓRDENES
+.TP
+\fB\-s\fP, \fB\-\-split\fP \fIpaquete\-completo\fP [\fIprefix\fP]
+Divide un único paquete binario de Debian en varias partes.
+
+Las partes reciben el nombre \fIprefijo\fP\fB.\fP\fIN\fP\fBof\fP\fIM\fP\fB.deb\fP, siendo \fIN\fP
+el número de la parte, comenzando por 1, y \fIM\fP el número total de partes
+(ambos en decimal).
+
+Si no se proporciona ningún \fIprefijo\fP, se toma el nombre del
+\fIfichero\-completo\fP, incluyendo el directorio, y eliminando cualquier
+terminación \fB.deb\fP.
+.TP
+\fB\-j\fP, \fB\-\-join\fP \fIparte\fP...
+Une las partes de un paquete, dejando el paquete tal y como era
+originalmente.
+
+Las partes que se proporcionen como argumento deben ser todas parte del
+mismo fichero original. Cada parte se debe proporcionar una sola vez, aunque
+no necesariamente en orden.
+
+Todas las partes se deben generar con el mismo tamaño especificado en el
+momento de la división, lo que significa que todas se deben generar con la
+misma ejecución de \fBdpkg\-split \-\-split\fP.
+
+El nombre de las partes carece de importancia para el proceso de unión.
+
+Por omisión el fichero resultante se llama
+\fIpaquete\fP\fB_\fP\fIversión\fP\fB_\fP\fIarch\fP\fB.deb\fP.
+
+.TP
+\fB\-I\fP, \fB\-\-info\fP \fIparte\fP...
+Muestra información, en un formato legible por el usuario, acerca de la
+parte o partes del fichero especificadas. Los argumentos que no son parte de
+un paquete binario producen un mensaje avisando del problema (por la salida
+estándar).
+.TP
+\fB\-a\fP, \fB\-\-auto \-o\fP \fIsalida\-completa parte\fP
+Posiciona las partes en la cola automáticamente, y une nuevamente el
+paquete, si es posible.
+
+La \fIparte\fP especificada se examina y compara junto con las otras partes del
+mismo paquete (si hay alguna) en la cola de las partes de ficheros de
+paquete.
+
+Si están disponibles todas las partes del fichero al que pertenece la
+\fIparte\fP, se une paquete y guarda en la \fIsalida\-completa\fP (que normalmente
+no existe, aunque esto no es un error).
+
+De no se así, la \fIparte\fP se copia en la cola pero no se crea la
+\fIsalida\-completa\fP.
+
+Si la \fIparte\fP no es una parte del paquete binario, \fBdpkg\-split\fP finalizará
+con un estado de salida igual a \fB1\fP, si ocurre algún otro tipo de error el
+estado de salida será \fB2\fP.
+
+Debe proporcionar la opción \fB\-\-output\fP o \fB\-o\fP cuando use \fB\-\-auto\fP. (Si
+este argumento no fuese obligatorio el programa que ejecute \fBdpkg\-split\fP no
+sabría que fichero esperar).
+.TP
+\fB\-l\fP, \fB\-\-listq\fP
+Lista los contenidos de la cola de paquetes cuyas partes unir.
+
+Por cada fichero de un paquete que contenga partes en la cola se muestra el
+nombre del paquete, las partes en la cola y el número total de bytes
+guardados en ésta.
+.TP
+\fB\-d\fP, \fB\-\-discard\fP [\fIpaquete\fP...]
+Descarta partes de la cola de aquéllas que esperan las partes restantes del
+paquete para su unión con otras.
+
+Si no se especifica ningún \fIpaquete\fP se limpia la cola por completo, si se
+especifica alguno sólo se eliminan las partes de los paquetes relevantes.
+.TP
+\fB\-?\fP, \fB\-\-help\fP
+Muestra el modo de uso y termina.
+.TP
+\fB\-\-version\fP
+Muestra la versión y termina.
+.
+.SH OPCIONES
+.TP
+\fB\-\-depotdir\fP\fI directorio\fP
+Especifica un directorio alternativo para las partes que se encuentran en la
+cola esperando para ser unidas. Por omisión es \fB%ADMINDIR%\fP.
+.TP
+\fB\-S\fP, \fB\-\-partsize\fP \fIkibibytes\fP
+Especifica el tamaño máximo de cada parte en kilobytes (1024 bytes). Por
+omisión es 450Kb.
+.TP
+\fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP \fIcomplete\-output\fP
+Especifica el nombre del fichero generado por la unión de las partes.
+
+Ésto sustituye al nombre por omisión en modo manual (\fB\-\-join\fP), y es
+obligatorio con el modo automático (\fB\-\-auto\fP).
+.TP
+\fB\-Q\fP, \fB\-\-npquiet\fP
+Cuando \fBdpkg\-split\fP está en modo automático, normalmente muestra mensajes
+si se le pasa una \fIparte\fP que no es parte del paquete binario. Esta opción
+suprime estos mensajes, permitiendo que programas como \fBdpkg\fP puedan
+separar y unir paquetes sin producir mensajes poco informativos.
+.TP
+\fB\-\-msdos\fP
+Fuerza que los nombres de los ficheros generados como salida de \fB\-\-split\fP
+sean compatibles con msdos.
+
+Esta opción modifica el prefijo (tanto el prefijo por omisión como el
+proporcionado por un argumento): los caracteres alfanuméricos se pasan a
+minúsculas, los signos de suma «+» se reemplazan con \fBx\fP y se descartan el
+resto de caracteres.
+
+El resultado se trunca hasta donde sea necesario de forma que se generan
+ficheros con la forma \fIprefijoN\fP\fBof\fP\fIM\fP\fB.deb\fP.
+.
+.SH "ESTADOS DE SALIDA"
+.TP
+\fB0\fP
+La división, unión u otra orden ha finalizado con éxito. Las órdenes
+\fB\-\-info\fP se dan cómo satisfactorias incluso si los ficheros no son parte de
+ningún paquete binario.
+.TP
+\fB1\fP
+Aparece solo al utilizar la opción \fB\-\-auto\fP, e indica que la \fIparte\fP no
+era parte de un paquete binario.
+.TP
+\fB2\fP
+Fatal or unrecoverable error due to invalid command\-line usage, a file that
+looked like a package part file but was corrupted, or interactions with the
+system, such as accesses to the database, memory allocations, etc.
+.
+.SH ENTORNO
+.TP
+\fBDPKG_COLORS\fP
+Sets the color mode (since dpkg 1.18.5). The currently accepted values are:
+\fBauto\fP (default), \fBalways\fP and \fBnever\fP.
+.TP
+\fBSOURCE_DATE_EPOCH\fP
+If set, it will be used as the timestamp (as seconds since the epoch) in the
+\fBdeb\-split\fP(5)'s \fBar\fP(5) container.
+.
+.SH FICHEROS
+.TP
+\fI%ADMINDIR%/parts\fP
+El directorio por omisión donde las partes esperan para la unión automática.
+
+Los nombre de los ficheros usados en este directorio se encuentran en un
+formato interno de \fBdpkg\-split\fP, y es improbable que sean útiles para otros
+programas. En cualquier caso, no se debería depender del formato del nombre
+del fichero.
+.
+.SH FALLOS
+Es imposible obtener todos los detalles de los paquetes que están en la cola
+sin investigar directamente la cola.
+
+No existe una manera sencilla de comprobar si el fichero que puede ser parte
+de un paquete binario es realmente uno.
+.
+.SH "VÉASE TAMBIÉN"
+\fBdeb\fP(5), \fBdeb\-control\fP(5), \fBdpkg\-deb\fP(1), \fBdpkg\fP(1).
+.SH TRADUCTOR
+Rudy Godoy <rudy@kernel\-panik.org>,
+Rubén Porras <nahoo@inicia.es>,
+Bruno Barrera C. <bruno.barrera@igloo.cl>,
+Carlos Izquierdo <gheesh@ertis.net>,
+Esteban Manchado y
+NOK.
+Debian L10n Spanish <debian\-l10n\-spanish@lists.debian.org>.
+.br
+Revisiones por Santiago Vila <sanvila@unex.es>,
+Javier Fernández\-Sanguino, Rubén Porras,
+Luis Uribe y Omar Campagne.