diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 01:38:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-06 01:38:36 +0000 |
commit | f03a6cee3de793ea6afa30b147e947b215d00011 (patch) | |
tree | c207fc88f43b0a66b17464d447cae7c98d9d41af /debian/po/zh_CN.po | |
parent | Adding upstream version 1.3.1. (diff) | |
download | pam-f03a6cee3de793ea6afa30b147e947b215d00011.tar.xz pam-f03a6cee3de793ea6afa30b147e947b215d00011.zip |
Adding debian version 1.3.1-5.debian/1.3.1-5debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | debian/po/zh_CN.po | 211 |
1 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..23291f5 --- /dev/null +++ b/debian/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,211 @@ +# Simplified Chinese translation for debconf templates of the pam package +# +# The original English strings (msgid) are: +# Copyright (C) 2007 Steve Langasek <vorlon@debian.org> +# The translations (msgstr) are: +# Copyright (C) 2007 Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org> +# Copyright (C) 2009 Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org> +# +# This file is distributed under the same license as the pam package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-01 12:30+0800\n" +"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n" +"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "Services to restart for PAM library upgrade:" +msgstr "因 PAM 库升级而需要重新启动的服务:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../libpam0g.templates:1001 +msgid "" +"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for " +"this new version of libpam. Please review the following space-separated " +"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if " +"needed." +msgstr "" +"为了使用基于这个新版本 libpam 编译的模块,绝大部分使用 PAM 的服务都需要被重新" +"启动。请复查下面这个需要重新启动的服务所对应的 init.d script 列表,script 名" +"称之间以半角空格分隔。如列表有误,请直接更正。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +msgid "Display manager must be restarted manually" +msgstr "必须手动重新启动显示管理器" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:2001 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new " +#| "version of libpam, but there are X login sessions active on your system " +#| "that would be terminated by this restart. You will therefore need to " +#| "restart these services by hand before further X logins will be possible." +msgid "" +"The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of " +"libpam, but there are X login sessions active on your system that would be " +"terminated by this restart. You will therefore need to restart these " +"services by hand before further X logins will be possible." +msgstr "" +"由于 lipam 更新到新版本,显示管理器 kdm、wdm 和 xdm 需要被重新启动。但是您的" +"系统上有正在运行的 X 登录会话,而如果重新启动显示管理器服务,这些 X 会话就会" +"被强行结束。因此,您需要手动重新启动这些服务,否则您将无法再登录进 X 窗口系" +"统。" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade" +msgstr "为 PAM 升级重新启动某些服务失败" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:" +msgstr "升级 PAM 库时,下列服务无法被重新启动:" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam0g.templates:3001 +msgid "" +"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> " +"start'." +msgstr "您需要运行“/etc/init.d/<服务> start”来手动启动这些服务。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libpam0g.templates:4001 +msgid "Restart services during package upgrades without asking?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libpam0g.templates:4001 +msgid "" +"There are services installed on your system which need to be restarted when " +"certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since " +"these restarts may cause interruptions of service for the system, you will " +"normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to " +"restart. You can choose this option to avoid being prompted; instead, all " +"necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being " +"asked questions on each library upgrade." +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:1001 +msgid "PAM configuration" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:2001 +msgid "PAM profiles to enable:" +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:2001 +msgid "" +"Pluggable Authentication Modules (PAM) determine how authentication, " +"authorization, and password changing are handled on the system, as well as " +"allowing configuration of additional actions to take when starting user " +"sessions." +msgstr "" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:2001 +msgid "" +"Some PAM module packages provide profiles that can be used to automatically " +"adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please " +"indicate which of these behaviors you wish to enable." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:3001 +msgid "Incompatible PAM profiles selected." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. This paragraph is followed by a (currently) non-translatable list of +#. PAM profile names. +#: ../libpam-runtime.templates:3001 +msgid "The following PAM profiles cannot be used together:" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:3001 +msgid "Please select a different set of modules to enable." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:4001 +msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:4001 +msgid "" +"One or more of the files /etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} " +"have been locally modified. Please indicate whether these local changes " +"should be overridden using the system-provided configuration. If you " +"decline this option, you will need to manage your system's authentication " +"configuration by hand." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:5001 +msgid "No PAM profiles have been selected." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-runtime.templates:5001 +msgid "" +"No PAM profiles have been selected for use on this system. This would grant " +"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select " +"at least one PAM profile from the available list." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-modules.templates:1001 +msgid "xscreensaver and xlockmore must be restarted before upgrading" +msgstr "在升级前必须重新启动 xscreensaver 和 xlockmore" + +#. Type: error +#. Description +#: ../libpam-modules.templates:1001 +msgid "" +"One or more running instances of xscreensaver or xlockmore have been " +"detected on this system. Because of incompatible library changes, the " +"upgrade of the libpam-modules package will leave you unable to authenticate " +"to these programs. You should arrange for these programs to be restarted or " +"stopped before continuing this upgrade, to avoid locking your users out of " +"their current sessions." +msgstr "" +"检测到一个或多个 xscreensaver 或 xlockmore 运行实例。因为不兼容的库的变化," +"libpam-module 软件包的升级将使您无法向这些程序认证。您需要在继续此升级前安排" +"这些程序重新启动或者停止运行,以避免将您的用户锁在他们的当前会话之外。" |