summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/tr/man8
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-06 02:22:06 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-06 02:22:06 +0000
commit741c1ef7a4f2ac316ad6e557ddbe03023413478d (patch)
tree38890f681daa26c57e865b4feca10d0ca53e1046 /man/tr/man8
parentInitial commit. (diff)
downloadshadow-741c1ef7a4f2ac316ad6e557ddbe03023413478d.tar.xz
shadow-741c1ef7a4f2ac316ad6e557ddbe03023413478d.zip
Adding upstream version 1:4.5.upstream/1%4.5upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/tr/man8')
-rw-r--r--man/tr/man8/groupadd.897
-rw-r--r--man/tr/man8/groupdel.877
-rw-r--r--man/tr/man8/groupmod.891
-rw-r--r--man/tr/man8/useradd.8195
-rw-r--r--man/tr/man8/userdel.894
-rw-r--r--man/tr/man8/usermod.8142
6 files changed, 696 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/tr/man8/groupadd.8 b/man/tr/man8/groupadd.8
new file mode 100644
index 0000000..1568ae2
--- /dev/null
+++ b/man/tr/man8/groupadd.8
@@ -0,0 +1,97 @@
+
+
+.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+
+.TH groupadd 8 "" "" ""
+.nh
+.SH İSİM
+groupadd -
+yeni bir grup oluşturur
+
+.SH KULLANIM
+
+.nf
+
+\fBgroupadd\fR [\fB-g \fR\fIgrup-kimliği\fR [\fB-o\fR]] [\fB-r\fR] [\fB-f\fR] \fIgrup\fR
+
+.fi
+
+
+.SH AÇIKLAMA
+
+\fBgroupadd\fR komutu, komut satırından tanımlanan bilgiler ve sistemdeki öntanımlı bilgiler eşliğinde yeni bir grup oluşturur. Yeni grup, gerekli sistem dosyalarına girilir. \fBgroupadd\fR komutuna uygulanacak seçenekler şunlardır:
+
+
+
+.br
+.ns
+.TP
+\fB-g \fR\fIgrup-kimliği\fR
+Grubu tanımlayan numara. \fB-o\fR seçeneği belirtilmediği sürece bu numara benzersiz olmalıdır. Negatif bir değer atanamaz. Öntanımlı olarak 500´den ve diğer bütün tanımlı grup numaralarından daha büyük olan en küçük sayı kullanılır. 0 ile 499 arasındaki değerler, geleneksel olarak, \fIsistem hesapları\fR için ayrılır.
+
+.TP
+\fB-r\fR
+Bu seçenek \fBgroupadd\fR komutuna bir \fIsistem hesabı\fR eklemesini söyler. \fB-g\fR seçeneği belirtilmediği sürece, 499´dan küçük olan olası bir grup numarası atanır. Bu seçenek Red Hat tarafından eklenmiştir.
+
+.TP
+\fB-f\fR
+Zorlama seçeneği. Bu seçenek, \fBgroupadd\fR komutunun eklemeye çalıştığı grup sistemde halihazırda var ise, bir hata vererek çıkmasını sağlar. Böyle bir durumda grup değişmeyecek veya tekrar eklenmeyecektir.
+
+Bu seçenek aynı zamanda, \fB-g\fR seçeneğinin çalışma şeklini düzenler. Benzersiz olmayan bir grup numarası istediğiniz ve \fB-o\fR seçeneğini vermediğiniz zaman, grup oluşturma işlemi, standart şekline (\fB-g\fR veya \fB-o\fR seçeneği tanımlanmadığı durumda bir grup ekler gibi) geri dönecektir. Bu seçenek Red Hat tarafından eklenmiştir.
+
+.PP
+
+.SH İLGİLİ DOSYALAR
+
+.nf
+
+\fB/etc/group\fR - grupların hesap bilgileri
+\fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri
+
+.fi
+
+
+.SH İLGİLİ BELGELER
+
+\fBchfn\fR(1),
+\fBchsh\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBgroupdel\fR(8),
+\fBgroupmod\fR(8),
+\fBuseradd\fR(8),
+\fBuserdel\fR(8),
+\fBusermod\fR(8).
+
+.SH YAZAN
+
+Julianne Frances Haugh <jockgrrl (at) ix.netcom.com> tarafından yazılmıştır.
+
+.SH ÇEVİREN
+
+Yalçın Kolukısa <yalcink01 (at) yahoo.com>, Ocak 2004
+
diff --git a/man/tr/man8/groupdel.8 b/man/tr/man8/groupdel.8
new file mode 100644
index 0000000..eda77ac
--- /dev/null
+++ b/man/tr/man8/groupdel.8
@@ -0,0 +1,77 @@
+
+
+.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+
+.TH groupdel 8 "" "" ""
+.nh
+.SH İSİM
+groupdel -
+bir grubu siler
+
+.SH KULLANIM
+\fBgroupdel \fR\fIgrup\fR
+
+.SH AÇIKLAMA
+
+\fBgroupdel\fR komutu, sistem hesap dosyalarını düzenler ve \fIgrup\fR olarak belirtilen gruba ait bütün girdileri siler. Silinmek istenen grup, sistemde varolmalıdır.
+
+Silme işleminden sonra, silinen grup numarasına ait herhangi bir dosya kalmadığından emin olmak için bütün dosya sistemlerini kontrol etmelisiniz.
+
+.SH YETERSİZLİKLER
+
+Varolan herhangi bir kullanıcının birincil grubunu silemeyebilirsiniz. Grubu silmeden önce bu kullanıcıyı sistemden kaldırmak zorundasınız.
+
+.SH İLGİLİ DOSYALAR
+
+.nf
+
+\fB/etc/group\fR - grupların hesap bilgileri
+\fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri
+
+.fi
+
+
+.SH İLGİLİ BELGELER
+
+\fBchfn\fR(1),
+\fBchsh\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBgroupadd\fR(8),
+\fBgroupmod\fR(8),
+\fBuseradd\fR(8),
+\fBuserdel\fR(8),
+\fBusermod\fR(8).
+
+.SH YAZAN
+
+Julianne Frances Haugh <jockgrrl (at) ix.netcom.com> tarafından yazılmıştır.
+
+.SH ÇEVİREN
+
+Yalçın Kolukısa <yalcink01 (at) yahoo.com>, Ocak 2004
+
diff --git a/man/tr/man8/groupmod.8 b/man/tr/man8/groupmod.8
new file mode 100644
index 0000000..f55a05d
--- /dev/null
+++ b/man/tr/man8/groupmod.8
@@ -0,0 +1,91 @@
+
+
+.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+
+.TH groupmod 8 "" "" ""
+.nh
+.SH İSİM
+groupmod -
+bir grubun niteliklerini düzenler
+
+.SH KULLANIM
+
+.nf
+
+\fBgroupmod\fR [\fB-g \fR\fIgrup-kimliği\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n \fR\fIgrup-ismi\fR] \fIgrup\fR
+
+.fi
+
+
+.SH AÇIKLAMA
+
+\fBgroupmod\fR komutu, komut satırından tanımlanan bir gruba ait bilgilerdeki değişiklikleri, sistem hesap dosyaları üzerinde değiştirmek için kullanılır. Bu komuta verilebilecek seçenekler şunlardır:
+
+
+
+.br
+.ns
+.TP
+\fB-g \fR\fIgrup-kimliği\fR
+Grubu tanımlayan numara. \fB-o\fR seçeneği belirtilmediği sürece bu numara benzersiz olmalıdır. Negatif bir değer atanamaz. 0 ile 99 arasında değerler, geleneksel olarak, sistem grupları için ayrılmıştır. Dosya grup numarası, eski grup numarası olan bütün dosyaların dosya grup numaraları el ile değiştirilmelidir.
+
+.TP
+\fB-n \fR\fIgrup-ismi\fR
+\fIgrup\fR ile belirtilen grubun alacağı yeni grup adını tanımlar.
+
+.PP
+
+.SH İLGİLİ DOSYALAR
+
+.nf
+
+\fB/etc/group\fR - grupların hesap bilgileri
+\fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri
+
+.fi
+
+
+.SH İLGİLİ BELGELER
+
+\fBchfn\fR(1),
+\fBchsh\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBgroupadd\fR(8),
+\fBgroupdel\fR(8),
+\fBuseradd\fR(8),
+\fBuserdel\fR(8),
+\fBusermod\fR(8).
+
+.SH YAZAN
+
+Julianne Frances Haugh <jockgrrl (at) ix.netcom.com> tarafından yazılmıştır.
+
+.SH ÇEVİREN
+
+Yalçın Kolukısa <yalcink01 (at) yahoo.com>, Ocak 2004
+
diff --git a/man/tr/man8/useradd.8 b/man/tr/man8/useradd.8
new file mode 100644
index 0000000..379b2d3
--- /dev/null
+++ b/man/tr/man8/useradd.8
@@ -0,0 +1,195 @@
+
+
+.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+
+.TH useradd 8 "" "" ""
+.nh
+.SH İSİM
+useradd -
+yeni bir kullanıcı oluşturur veya öntanımlı yeni kullanıcı bilgilerini günceller
+
+.SH KULLANIM
+
+.nf
+
+\fBuseradd\fR [\fB-c \fR\fIaçıklama\fR] [\fB-d \fR\fIevdizini\fR]
+ [\fB-e \fR\fIbitiş_tarihi\fR] [\fB-f \fR\fIaskı_süresi\fR]
+ [\fB-g \fR\fIbirincil_grup\fR] [\fB-G \fR\fIgrup\fR[,...]]
+ [\fB-m \fR[\fB-k \fR\fIiskelet_dizin\fR] | \fB-M\fR] [\fB-p \fR\fIparola\fR]
+ [\fB-s \fR\fIkabuk\fR] [\fB-u \fR\fIkull_kiml\fR [ \fB-o\fR]] [\fB-n\fR] [\fB-r\fR] \fIkullanıcı\fR
+
+.fi
+
+
+.nf
+
+\fBuseradd -D\fR [\fB-g \fR\fIöntanımlı_grup\fR] [\fB-b \fR\fIöntanımlı_ev\fR]
+ [\fB-f \fR\fIöntanımlı_askı_süresi\fR] [\fB-e \fR\fIöntanımlı_bitiş_tarihi\fR]
+ [\fB-s \fR\fIöntanımlı_kabuk\fR]
+
+.fi
+
+
+.SH AÇIKLAMA
+.SS Yeni Kullanıcıların Oluşturulması
+
+\fB-D\fR seçeneği belitilmeden çağrıldığında, \fBuseradd\fR komutu, komut satırında tanımlanan değerleri ve sistemdeki öntanımlı değerleri kullanarak yeni bir kullanıcı oluşturur. Komut satırında belirtilen seçeneklere bağlı olarak, gerekli sistem dosyalarına yeni kullanıcının bilgileri girilir; ev dizini oluşturulur; ilk dosyalar kopyalanır. Red Hat Linux´da kullanılan sürümünde, \fB-n\fR seçeneği belirtilmediği sürece, oluşturulan her kullanıcı için yeni bir grup oluşturulur. Kullanabileceğiniz seçenekler şunlardır:
+
+
+
+.br
+.ns
+.TP
+\fB-c \fR\fIaçıklama\fR
+Yeni kullanıcının parola dosyasındaki açıklama alanı.
+
+.TP
+\fB-d \fR\fIevdizini\fR
+Oluşturulan yeni kullanıcının sisteme girişte kullanacağı ev dizinini belirtir. Öntanımlı olarak, \fIkullanıcı\fR ismi \fIöntanımlı_ev\fR'e eklenecek ve sisteme giriş dizini ismi olarak kullanılacaktır.
+
+.TP
+\fB-e \fR\fIbitiş_tarihi\fR
+Kullanıcı hesabının son kullanma tarihini belirtir. Tarih YYYY-AA-GG (Y: yıl, A: ay, G: gün) şeklinde belirtilir.
+
+.TP
+\fB-f \fR\fIaskı_süresi\fR
+Kullanıcı parolasının son kullanma tarihinden itibaren, bu hesabın
+tamamen kapatılacağı tarihe kadar geçecek olan sürenin gün cinsinden değeri belirtilir. Bu değer 0 olarak belirtilirse, parolanın son kullanma tarihinde hesap kapatılır. -1 değeri verilirse, bu özellik iptal edilmiş olur. -1 değeri öntanımlı değerdir.
+
+.TP
+\fB-g \fR\fIbirincil_grup\fR
+Kullanıcının üyesi olacağı birincil grubun adı veya numarası belirtilir. Belirtilen grup, sistemde önceden tanımlanmış olmalıdır. Şayet grup numarası belirtilmiş ise, bu numara sistemde var olan bir gruba ait olmalıdır. Olmayan gruba ait bir isim veya numara kullanamazsınız. Öntanımlı değer 1 dir.
+
+.TP
+\fB-g \fR\fIgrup\fR[,...]
+Kullanıcının üyesi olacağı ilave gruplar belirtilir. Her grup, diğerinden virgül ile ayrılır, arada boşluk bırakılmaz. Burada tanımlanan gruplar, \fB-g\fR ile tanımlanan grubun kısıtlamalarına tabidirler. Öntanımlı olarak, kullanıcının sadece \fIbirincil_grup\fR üyesi olduğu kabul edilir.
+
+.TP
+\fB-m\fR
+Şayet sistemde kullanıcının ev dizini yok ise, yeni bir dizin oluşturulur. Eğer \fB-k\fR seçeneği belirtilmişse \fIiskelet_dizin\fR içindeki dosyalar ev dizinine kopyalanır. Aksi taktirde /etc/skel içindeki dosyalar kullanılır. \fIiskelet_dizin\fR veya /etc/skel içindeki bütün dizinler, ev dizininde de oluşturulur. \fB-k\fR seçeneği, sadece \fB-m\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığında etkilidir. Öntanımlı olarak, dizin oluşturulmaz ve dosyalar kopyalanmaz.
+
+.TP
+\fB-M\fR
+/etc/login.defs içinde tanımlı bütün sistemi kapsayan ayarlarda ev dizininin yaratılması gerektiği belirtilmiş olsa bile, kullanıcı ev dizini oluşturulmaz.
+
+.TP
+\fB-n\fR
+Öntanımlı olarak, oluşturulan yeni kullanıcı ile aynı adlı yeni bir grup oluşturulur. Bu seçenek belirtilir ise, bu Red Hat Linux´a özel davranış kapatılmış olur.
+
+.TP
+\fB-r\fR
+Bu seçenek, yeni bir sistem hesabı açmak için kullanılır. Böylece, /etc/login.defs içinde belirtilen UID_MIN değerinden daha küçük kullanıcı kimlikli kullanıcı oluşturulabilir. /etc/login.defs içindeki öntanımlı değerler ne olursa olsun, \fBuseradd\fR komutu böyle bir kullanıcı için ev dizini oluşturmayacaktır. Oluşturulacak sistem hesabı için bir ev dizini istiyorsanız, \fB-m\fR seçeneğini kullanmak zorundasınız. Bu, Red Hat tarafından eklenmiş bir seçenektir.
+
+.TP
+\fB-p \fR\fIparola\fR
+\fBcrypt\fR(3) tarafından döndürülen şifrelenmiş paroladır. Öntanımlı olarak hesap kapalıdır.
+
+.TP
+\fB-s \fR\fIkabuk\fR
+Kullanıcının sisteme girişte kullanacağı kabuğun adıdır. Öntanımlı olarak bu değer boştur, böylece sistemin öntanımlı kabuğunun seçilmesi sağlanır.
+
+.TP
+\fB-u \fR\fIkull_kiml\fR
+Kullanıcı kimliğinin sayısal değeridir. Bu değer, \fB-o\fR seçeneği kullanılmadığı sürece, eşsiz olmalıdır. Değer mutlaka pozitif bir sayı olmalıdır. Öntanımlı olarak, diğer kullanıcıların numaralarından ve 99´dan büyük, en küçük numara kullanılır. 0 ile 99 arasındaki değerler sistem hesapları için ayrılmıştır.
+
+.PP
+.SS Öntanımlı Değerlerin Değiştirilmesi
+
+
+\fB-D\fR seçeneği ile birlikte kullanıldığı zaman, \fBuseradd\fR ya geçerli değerleri görüntüler, ya da öntanımlı değerleri, komut satırından belirtilenler ile günceller. Kullanabileceğiniz seçenekler şunlardır:
+
+
+.br
+.ns
+.TP
+\fB-b \fR\fIöntanımlı_ev\fR
+Yeni bir kullanıcının ev dizini için ilk dosyayolu önekini belirtir. \fIYeni bir hesap açarken \fB-d\fR seçeneği belirtilmemişse\fR, yeni kullanıcının adı \fIöntanımlı_ev\fR'in sonuna eklenir ve yeni dizin oluşturulur.
+
+.TP
+\fB-e \fR\fIöntanımlı_bitiş_tarihi\fR
+Kullanıcı hesabının kapatılacağı tarih.
+
+.TP
+\fB-f \fR\fIöntanımlı_askı_süresi\fR
+Kullanıcı parolasının son kullanma tarihinden itibaren, bu hesabın tamamen kapatılacağı tarihe kadar geçecek olan sürenin gün cinsinden değeri.
+
+.TP
+\fB-g \fR\fIöntanımlı_grup\fR
+Yeni bir kullanıcı için birincil grup adı veya grup kimliği. Belirtilen grup ismi sistemde mevcut olmalı ve sayısal grup kimliği için mevcut bir girdi bulunmalıdır.
+
+.TP
+\fB-s \fR\fIöntanımlı_kabuk\fR
+Yeni bir kullanıcının sisteme girişte kullanacağı kabuğun adı. Belirtilen kabuk gelecekte açılacak bütün yeni hesaplarda kullanılır.
+
+.PP
+
+Şayet herhangi bir seçenek belirtilmezse, \fBuseradd\fR geçerli öntanımlı değerleri görüntüleyecektir.
+
+.SH NOTLAR
+
+/etc/skel dizinindeki öntanımlı dosyaların yerleştirilmesi sistem yöneticilerinin sorumluluğundadır. \fBuseradd\fR komutunun bu sürümü, Red Hat tarafından, Red Hat kullanıcı/grup uyumluluğunu sağlayamak için düzenlenmiştir.
+
+.SH YETERSİZLİKLER
+
+NIS grubuna kullanıcı ekleyemezsiniz. Bu NIS sunucusu üzerinde yapılmalıdır.
+
+.SH İLGİLİ DOSYALAR
+
+.nf
+
+\fB/etc/passwd\fR - kullanıcı hesabı bilgileri
+\fB/etc/shadow\fR - güvenli kullanıcı hesabı bilgileri
+\fB/etc/group\fR - grup bilgileri
+\fB/etc/gshadow\fR - güvenli grup bilgileri
+\fB/etc/default/useradd\fR - öntanımlı bilgiler
+\fB/etc/login.defs\fR - sistem genelinde geçerli kurallar
+\fB/etc/skel\fR - öntanımlı dosyaları içeren dizin
+
+.fi
+
+
+.SH İLGİLİ BELGELER
+
+\fBchfn\fR(1),
+\fBchsh\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBcrypt\fR(3),
+\fBgroupadd\fR(8),
+\fBgroupdel\fR(8),
+\fBgroupmod\fR(8),
+\fBuserdel\fR(8),
+\fBusermod\fR(8).
+
+.SH YAZAN
+
+Julianne Frances Haugh <jockgrrl (at) ix.netcom.com> tarafından yazılmıştır.
+
+.SH ÇEVİREN
+
+Yalçın Kolukısa <yalcink01 (at) yahoo.com>, Aralık 2003
+
diff --git a/man/tr/man8/userdel.8 b/man/tr/man8/userdel.8
new file mode 100644
index 0000000..b6f5919
--- /dev/null
+++ b/man/tr/man8/userdel.8
@@ -0,0 +1,94 @@
+
+
+.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+
+.TH userdel 8 "" "" ""
+.nh
+.SH İSİM
+userdel -
+Bir kullanıcı hesabını ve onunla ilgili dosyaları siler
+
+.SH KULLANIM
+
+.nf
+
+\fBuserdel\fR [ \fB-r\fR ] \fIkullanıcı\fR
+
+.fi
+
+
+.SH AÇIKLAMA
+
+\fBuserdel\fR, userdel komutu, \fIkullanıcı\fR ile belirtilen hesabı silerek, sistem hesap dosyalarını değiştirir. Silinmeye çalışan \fIkullanıcı\fR hesabı, sistemde var olan bir hesap olmalıdır. Var olmayan bir hesabı silemezsiniz.
+
+
+
+.br
+.ns
+.TP
+\fB-r\fR
+Kullanıcının ev dizinindeki dosyalar, ev dizininin kendisi ve
+kullanıcının posta havuzu silinir. Diğer dosya sistemlerinde bulunan dosyalar silinmez. Bu nedenle bu dosyaları bulmak ve onları silmek sistem yöneticisinin görevidir.
+
+.PP
+
+.SH İLGİLİ DOSYALAR
+
+.nf
+
+/etc/passwd - kullanıcı hesap bilgileri
+/etc/shadow - güvenli kullanıcı hesap bilgileri
+/etc/group - grup bilgileri
+
+.fi
+
+
+.SH YETERSİZLİKLER
+
+Kullanıcı sisteme bağlı ise, \fBuserdel\fR komutu ile bu hesabı
+kaldıramazsınız. Silmeye çalıştığınız hesaba ait çalışan bütün süreçleri öldürmek zorundasınız. Bir NIS istemcisindeki NIS özniteliklerini kaldıramayabilirsiniz. Bu işlem, NIS sunucu üzerinde gerçekleştirilmelidir.
+
+.SH İLGİLİ BELGELER
+
+\fBchfn\fR(1),
+\fBchsh\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBgroupadd\fR(8),
+\fBgroupdel\fR(8),
+\fBgroupmod\fR(8),
+\fBuseradd\fR(8),
+\fBusermod\fR(8).
+
+.SH YAZAN
+
+Julianne Frances Haugh <jockgrrl (at) ix.netcom.com> tarafından yazılmıştır.
+
+.SH ÇEVİREN
+
+Yalçın Kolukısa <yalcink01 (at) yahoo.com>, Aralık 2003
+
diff --git a/man/tr/man8/usermod.8 b/man/tr/man8/usermod.8
new file mode 100644
index 0000000..6980829
--- /dev/null
+++ b/man/tr/man8/usermod.8
@@ -0,0 +1,142 @@
+
+
+.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
+.\" All rights reserved.
+.\"
+.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
+.\" modification, are permitted provided that the following conditions
+.\" are met:
+.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
+.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
+.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
+.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
+.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
+.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
+.\" without specific prior written permission.
+.\"
+.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
+.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
+.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
+.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
+.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
+.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
+.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
+.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
+.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+.\" SUCH DAMAGE.
+
+.TH usermod 8 "" "" ""
+.nh
+.SH İSİM
+usermod -
+bir kullanıcı hesabını düzenler
+
+.SH KULLANIM
+
+.nf
+
+\fBusermod\fR [\fB-c \fR\fIaçıklama\fR] [\fB-d \fR\fIevdizini \fR[\fB-m\fR]]
+ [\fB-e \fR\fIbitiş_tarihi\fR] [\fB-f \fR\fIaskı_süresi\fR]
+ [\fB-g \fR\fIbirincil_grup\fR] [\fB-G \fR\fIgrup\fR[,...]]
+ [\fB-l \fR\fIkullanıcı-adı\fR] [\fB-p \fR\fIparola\fR]
+ [\fB-s \fR\fIkabuk\fR] [\fB-u \fR\fIkull_kiml\fR [\fB-o\fR]] [\fB-L\fR|\fB-U\fR] \fIkullanıcı\fR
+
+.fi
+
+
+.SH AÇIKLAMA
+
+\fBusermod\fR komutu, sistem hesap dosyalarını düzenlemeye, üzerlerinde değişiklik yapmaya yarar. Bu komuta uygulanabilecek seçenekler şunlardır:
+
+
+
+.br
+.ns
+.TP
+\fB-c \fR\fIaçıklama\fR
+Kullanıcı parola dosyasındaki açıklama alanına girilecek yeni değeri belirtir. Normalde \fBchfn\fR(1) komutu ile düzenlenir.
+
+.TP
+\fB-d \fR\fIevdizini\fR
+Kullanıcının sisteme girişte kullanacağı ev dizinini belirtir. Şayet \fB-m\fR seçeneği belirtilmiş ise, kullanıcının hali hazırda kullanmakta olduğu ev dizininin içeriği yeni oluşturulan ev dizinine aktarılır.
+
+.TP
+\fB-e \fR\fIbitiş_tarihi\fR
+Kullanıcı hesabının son kullanma tarihini belirtir. Tarih YYYY-AA-GG (Y: yıl, A: ay, G: gün) şeklinde belirtilir.
+
+.TP
+\fB-f \fR\fIaskı_süresi\fR
+Kullanıcı parolasının son kullanma tarihinden itibaren, bu hesabın
+tamamen kapatılacağı tarihe kadar geçecek olan sürenin gün cinsinden değeri belirtilir. Bu değer 0 olarak belirtilirse, parolanın son kullanma tarihinde hesap kapatılır. -1 değeri verilirse, bu özellik iptal edilmiş olur. -1 değeri öntanımlı değerdir.
+
+.TP
+\fB-g \fR\fIbirincil_grup\fR
+Kullanıcının üyesi olacağı birincil grubun adı veya numarası belirtilir. Belirtilen grup, sistemde önceden tanımlanmış olmalıdır. Öntanımlı değer 1 dir.
+
+.TP
+\fB-g \fR\fIgrup\fR[,...]
+Kullanıcının üyesi olacağı ilave gruplar belirtilir. Her grup, diğerinden virgül ile ayrılır, arada boşluk bırakılmaz. Burada tanımlanan gruplar, \fB-g\fR ile tanımlanan grubun kısıtlamalarına tabidirler. Şayet kullanıcı listelenen gruplar haricinde bir grubun da üyesi ise, kullanıcı bu gruptan çıkarılır.
+
+.TP
+\fB-l \fR\fIkullanıcı-adı\fR
+Sisteme girişte kullanıcının kullanacağı yeni isim. Sadece isim değişir, başka hiçbir şey değişmez. Kullanıcının ev dizininin ismi, yeni kullanıcı ismi ile bağlantı yapılmasını sağlamak için \fIkullanıcı-adı\fR ile tanımlanan yeni isme dönüşür.
+
+.TP
+\fB-p \fR\fIparola\fR
+\fBcrypt\fR(3) tarafından döndürülen şifrelenmiş paroladır.
+
+.TP
+\fB-s \fR\fIkabuk\fR
+Kullanıcının sisteme girişte kullanacağı kabuğun adıdır. Bu alan boş bırakılırsa, sistemin öntanımlı kabuğunun seçilmesi sağlanır.
+
+.TP
+\fB-u \fR\fIkull_kiml\fR
+Kullanıcı kimliğinin sayısal değeridir. Bu değer, \fB-o\fR seçeneği kullanılmadığı sürece, eşsiz olmalıdır. Değer mutlaka pozitif bir sayı olmalıdır. 0 ile 99 arsındaki değerler sistem hesapları için ayrılmıştır. Bu değer değiştirildiği zaman; kullanıcının sahip olduğu bütün dosyaların ve kullanıcı ev dizinini kök dizin olarak kabul ederek, kullanıcı ev dizininin altındaki hiyeraşik yapı içindeki bütün dosyaların kullanıcı numarası otomatik olarak değişir. Kullanıcı ev dizininin dışındaki dosyaların kullanıcı iyelik numarası kullanıcı tarafından değiştirilmelidir.
+
+.TP
+\fB-L\fR
+Kullanıcı parolasını kilitler. Parolayı devre dışı bırakmak için, şifreli parolanın önüne '!' işareti koyar. Bu seçeneği \fB-p\fR veya \fB-U\fR seçenekleri ile birlikte kullanamazsınız.
+
+.TP
+\fB-U\fR
+Devre dışı bırakılmış bir kullanıcı parolasını tekrar açar. Yaptığı iş şifreli parolanın önündeki '!' işaretini kaldırmaktır. Bu seçeneği \fB-p\fR veya \fB-L\fR seçenekleri ile birlikte kullanamazsınız.
+
+.PP
+.SH YETERSİZLİKLER
+
+\fBusermod\fR komutu ile, sisteme bağlı bir kullanıcının adını
+değiştiremezsiniz. Kullanıcının tanımlayıcı numarasını değiştirmeye kalktığınız zaman, kullanıcının herhangi bir süreç çalıştırmadığından emin olun. Herhangi bir \fBcrontab\fR dosyasının sahibini kendiniz değiştirmelisiniz. Çalışan herhangi bir işin sahibini de kendiniz değiştirmelisiniz. NIS sunuculardaki NIS ile alakalı bütün değişiklikleri kendiniz yapmalısınız
+
+.SH İLGİLİ DOSYALAR
+
+.nf
+
+\fB/etc/passwd\fR - kullanıcı hesabı bilgileri
+\fB/etc/shadow\fR - güvenli kullanıcı hesabı bilgileri
+\fB/etc/group\fR - grup bilgileri
+
+.fi
+
+
+.SH İLGİLİ BELGELER
+
+\fBchfn\fR(1),
+\fBchsh\fR(1),
+\fBpasswd\fR(1),
+\fBcrypt\fR(3),
+\fBgroupadd\fR(8),
+\fBgroupdel\fR(8),
+\fBgroupmod\fR(8),
+\fBuseradd\fR(8),
+\fBuserdel\fR(8).
+
+.SH YAZAN
+
+Julianne Frances Haugh <jockgrrl (at) ix.netcom.com> tarafından yazılmıştır.
+
+.SH ÇEVİREN
+
+Yalçın Kolukısa <yalcink01 (at) yahoo.com>, Ocak 2004
+