summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2021-03-10 17:47:02 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2021-03-10 17:47:02 +0000
commitb6272f1a1ac1f256cc24c4e7d08e49d36826a4a8 (patch)
tree0d69900064fc526ba7fce6ba82e7e3e5808b96da /debian/po/gl.po
parentAdding upstream version 3.53. (diff)
downloadtasksel-b6272f1a1ac1f256cc24c4e7d08e49d36826a4a8.tar.xz
tasksel-b6272f1a1ac1f256cc24c4e7d08e49d36826a4a8.zip
Adding debian version 3.53.
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/gl.po')
-rw-r--r--debian/po/gl.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..684ea68
--- /dev/null
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# translation of gl.po to Galician
+# translation of templates.po to Galician
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Héctor Fernández López <trorrr@yahoo.es>, 2004
+# Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-31 09:50+0200\n"
+"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
+"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:1001 ../templates:2001
+msgid "Choose software to install:"
+msgstr "Escolla o software que quere instalar:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
+"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
+"predefined collections of software."
+msgstr ""
+"Neste momento só está instalado o núcleo do sistema. Para axustar o sistema "
+"ás súas necesidades pode instalar unha ou varias das seguintes coleccións "
+"predefinidas de software."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to install one or more of the following predefined "
+"collections of software."
+msgstr ""
+"Pode instalar unha ou máis de entre as seguintes coleccións de software:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
+msgstr ""
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Software selection"
+msgstr "Selección de software"
+
+#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
+#~ msgstr "${CHOICES}"
+
+#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
+#~ msgstr "${CHOICES}, selección manual de paquetes"