summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po')
-rw-r--r--docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po12457
1 files changed, 12457 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po
new file mode 100644
index 0000000..2209651
--- /dev/null
+++ b/docs/docsite/rst/locales/ja/LC_MESSAGES/porting_guides.po
@@ -0,0 +1,12457 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 2021 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Ansible package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Ansible devel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-05 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.1\n"
+
+#: ../../rst/porting_guides/core_porting_guides.rst:5
+msgid "Ansible Core Porting Guides"
+msgstr "Ansible Core 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/core_porting_guides.rst:7
+msgid "This section lists porting guides that can help you in updating playbooks, plugins and other parts of your Ansible infrastructure from one version of ``ansible-core`` to the next."
+msgstr "本セクションでは、``ansible-core`` のあるバージョンから次のバージョンに、Ansible インフラストラクチャーの Playbook、プラグインなどを更新するのに役に立つ移植ガイドを紹介します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/core_porting_guides.rst:9
+msgid "Please note that this is not a complete list. If you believe any extra information would be useful in these pages, you can edit by clicking `Edit on GitHub` on the top right, or raising an issue."
+msgstr "これは完全な一覧ではないことに注意してください。以下のページに役に立つ追加情報をお持ちの場合は、右上の「`Edit on GitHub`」をクリックするか、問題を報告することで編集が可能になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:6
+msgid "Ansible 2.0 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.0 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 1.x and Ansible 2.0."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 1.x から Ansible 2.0 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:10
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:16
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:10
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:10
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:9
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:9
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:9
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:9
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:10
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:10
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:10
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:10
+msgid "It is intended to assist in updating your playbooks, plugins and other parts of your Ansible infrastructure so they will work with this version of Ansible."
+msgstr "本ガイドは、このバージョンの Ansible で動作するように、Playbook、プラグイン、その他の Ansible インフラストラクチャーを更新する際にご利用になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:13
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.0 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.0/CHANGELOG.md>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.0 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.0/CHANGELOG.md>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:15
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:15
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:15
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:13
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:13
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:13
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:13
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:14
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:14
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:14
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:14
+msgid "This document is part of a collection on porting. The complete list of porting guides can be found at :ref:`porting guides <porting_guides>`."
+msgstr "このドキュメントは、移植に関する内容の一部です。移植の完全なリストは「:ref:`移植ガイド <porting_guides>`」にあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:17
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:17
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:17
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:15
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:15
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:15
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:17
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:17
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:17
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:17
+msgid "Topics"
+msgstr "トピック"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:20
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:33
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:20
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:18
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:18
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:54
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:19
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:20
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:18
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:22
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:22
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:22
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:26
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:21
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:20
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:20
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:20
+msgid "Playbook"
+msgstr "Playbook"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:22
+msgid "This section discusses any changes you may need to make to your playbooks."
+msgstr "本セクションでは、Playbook に加える必要のある変更を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:36
+msgid "To make an escaped string that will work on all versions you have two options::"
+msgstr "すべてのバージョンで機能するエスケープされた文字列を作成するには、2 つのオプションがあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:40
+msgid "uses key=value escaping which has not changed. The other option is to check for the ansible version::"
+msgstr "key=value エスケープを使用しますが、これは、変更されていません。もう 1 つの方法は、ansible のバージョンを確認することです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:44
+msgid "trailing newline When a string with a trailing newline was specified in the playbook via yaml dict format, the trailing newline was stripped. When specified in key=value format, the trailing newlines were kept. In v2, both methods of specifying the string will keep the trailing newlines. If you relied on the trailing newline being stripped, you can change your playbook using the following as an example::"
+msgstr "末尾に改行: 末尾に改行がある文字列が yaml dict 形式で Playbook に指定されている場合、末尾の改行は削除されます。key=value 形式で指定すると、末尾に改行が保持されます。v2 では、この文字列を指定するメソッドはともに改行を保持します。末尾の改行が自動的に削除されるのに依存していた場合は、以下のように Playbook を変更できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:71
+msgid "Behavior of templating DOS-type text files changes with Ansible v2."
+msgstr "DOS タイプのテキストファイルをテンプレート化する動作は Ansible v2 で変わります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:73
+msgid "A bug in Ansible v1 causes DOS-type text files (using a carriage return and newline) to be templated to Unix-type text files (using only a newline). In Ansible v2 this long-standing bug was finally fixed and DOS-type text files are preserved correctly. This may be confusing when you expect your playbook to not show any differences when migrating to Ansible v2, while in fact you will see every DOS-type file being completely replaced (with what appears to be the exact same content)."
+msgstr "Ansible v1 のバグにより、DOS タイプのテキストファイル (キャリッジリターンと改行を使用) が、Unix タイプのテキストファイル (改行のみを使用) にテンプレート化していました。Ansible v2 では、この長年のバグがようやく修正され、DOS 形式のテキストファイルが正しく保存されるようになりました。これは、Ansible v2 への移行時に Playbook に変更がないことを期待している場合には混乱するかもしれませんが、実際には、すべての DOS 型ファイルが完全に置き換えられています (ただし、完全に同一の内容であるように表示される場合があります)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:75
+msgid "When specifying complex args as a variable, the variable must use the full jinja2 variable syntax (```{{var_name}}```) - bare variable names there are no longer accepted. In fact, even specifying args with variables has been deprecated, and will not be allowed in future versions::"
+msgstr "複雑な引数を変数として指定する場合、変数は完全な jinja2 変数構文 (```{{var_name}}```) を使用する必要があります。ベア変数名は使用できなくなりました。実際、変数で引数を指定することが非推奨となっており、将来のバージョンでは使用できなくなります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:93
+msgid "porting task includes"
+msgstr "移植タスクに含まれるもの"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:94
+msgid "More dynamic. Corner-case formats that were not supposed to work now do not, as expected."
+msgstr "より動的に。動作すると想定していなかったコーナーケース (めったに発生しない厄介なケース) の形式が、期待通りに動作しなくなります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:95
+msgid "variables defined in the yaml dict format https://github.com/ansible/ansible/issues/13324"
+msgstr "yaml の dict 形式で定義される変数 (https://github.com/ansible/ansible/issues/13324)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:96
+msgid "templating (variables in playbooks and template lookups) has improved with regard to keeping the original instead of turning everything into a string. If you need the old behavior, quote the value to pass it around as a string."
+msgstr "テンプレート化 (Playbook およびテンプレート検索の変数) は、すべてを文字列にするのではなく、オリジナルを維持するという点で改善されました。以前の動作が必要な場合は、値を引用符で囲み、文字列として渡してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:98
+msgid "Empty variables and variables set to null in yaml are no longer converted to empty strings. They will retain the value of `None`. You can override the `null_representation` setting to an empty string in your config file by setting the :envvar:`ANSIBLE_NULL_REPRESENTATION` environment variable."
+msgstr "空の変数と、yaml で null に設定された変数は、空の文字列に変換されなくなり、`None` の値を維持します。環境変数 :envvar:`ANSIBLE_NULL_REPRESENTATION` を設定することで、設定ファイルで `null_representation` が空文字列に設定されるのを上書きすることができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:100
+msgid "Extras callbacks must be enabled in ansible.cfg. Copying is no longer necessary but you must enable them in ansible.cfg."
+msgstr "ansible.cfg で追加のコールバックを有効にする必要があります。コピーは不要になりますが、ansible.cfg で有効にする必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:101
+msgid "dnf module has been rewritten. Some minor changes in behavior may be observed."
+msgstr "dnf モジュールが書き直されました。いくつかの細かい動作の変更があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:102
+msgid "win_updates has been rewritten and works as expected now."
+msgstr "win_updates は書き直され、期待通りに動作するようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:103
+msgid "from 2.0.1 onwards, the implicit setup task from gather_facts now correctly inherits everything from play, but this might cause issues for those setting `environment` at the play level and depending on `ansible_env` existing. Previously this was ignored but now might issue an 'Undefined' error."
+msgstr "2.0.1 以降、gather_facts の暗黙的な設定タスクは、プレイからすべて正しく継承されるようになりましたが、これにより、プレイレベルで `environment` を設定し、`ansible_env` の存在に依存している場合に問題が発生する可能性がありましたが、以前はこの問題は無視されていました。これからは「Undefined」エラーが発生する可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:107
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:51
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:52
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:101
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:23
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:104
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:325
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:43
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:30
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:63
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:48
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:47
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:44
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:33
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:61
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:46
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:45
+msgid "Deprecated"
+msgstr "非推奨"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:109
+msgid "While all items listed here will show a deprecation warning message, they still work as they did in 1.9.x. Please note that they will be removed in 2.2 (Ansible always waits two major releases to remove a deprecated feature)."
+msgstr "ここに掲載されているすべての項目には、非推奨の警告メッセージが表示されますが、1.9.x での動作と同じ動作になります。ただし、2.2 で削除されることに注意してください (Ansible は常に 2 つのメジャーリリースを待ってから非推奨の機能を削除します)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:111
+msgid "Bare variables in ``with_`` loops should instead use the ``\"{{ var }}\"`` syntax, which helps eliminate ambiguity."
+msgstr "``with_`` ループ内のベア変数は、代わりに ``\"{{ var }}\"`` 構文を使用する必要があります。これにより、曖昧さがなくなります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:112
+msgid "The ansible-galaxy text format requirements file. Users should use the YAML format for requirements instead."
+msgstr "ansible-galaxy テキスト形式の要件ファイル。ユーザーは、代わりに要件に YAML 形式を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:113
+msgid "Undefined variables within a ``with_`` loop's list currently do not interrupt the loop, but they do issue a warning; in the future, they will issue an error."
+msgstr "``with_`` ループのリストに含まれる未定義の変数は、現在のところループを中断することはありませんが、警告を出力します。今後はエラーを出力します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:114
+msgid "Using dictionary variables to set all task parameters is unsafe and will be removed in a future version. For example::"
+msgstr "ディクショナリー変数を使用してすべてのタスクパラメーターを設定することは安全ではないため、将来のバージョンでは削除される予定です。以下に例を示します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:131
+msgid "Host patterns should use a comma (,) or colon (:) instead of a semicolon (;) to separate hosts/groups in the pattern."
+msgstr "ホストパターンで、パターン内のホスト/グループを分離する場合は、セミコロン (;) の代わりにコンマ (,) またはコロン (:) を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:132
+msgid "Ranges specified in host patterns should use the [x:y] syntax, instead of [x-y]."
+msgstr "ホストパターンで指定した範囲は、[x-y] 構文ではなく [x:y] 構文を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:133
+msgid "Playbooks using privilege escalation should always use \"become*\" options rather than the old su*/sudo* options."
+msgstr "権限昇格を使用した Playbook は、古い su*/sudo* オプションではなく「become*」オプションを常に使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:134
+msgid "The \"short form\" for vars_prompt is no longer supported. For example::"
+msgstr "vars_prompt の「短縮形」はサポートされなくなりました。以下に例を示します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:140
+msgid "Specifying variables at the top level of a task include statement is no longer supported. For example::"
+msgstr "タスクのinclude 文の最上位で変数を指定することはサポートされなくなりました。たとえば次のようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:145
+msgid "Should now be::"
+msgstr "以下のようになるはずです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:151
+msgid "Setting any_errors_fatal on a task is no longer supported. This should be set at the play level only."
+msgstr "タスクで any_errors_fatal の設定がサポートされなくなりました。これはプレイレベルでのみ設定する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:152
+msgid "Bare variables in the `environment` dictionary (for plays/tasks/etc.) are no longer supported. Variables specified there should use the full variable syntax: '{{foo}}'."
+msgstr "`environment` ディクショナリー (プレイ、タスクなど) のベアメタル変数がサポートされなくなりました。指定される変数は、完全な変数構文 (「{{foo}}」) を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:153
+msgid "Tags (or any directive) should no longer be specified with other parameters in a task include. Instead, they should be specified as an option on the task. For example::"
+msgstr "タグ (または他のディレクティブ) は、タスクのインクルードの中で他のパラメーターと一緒に指定しないでください。代わりに、タスクのオプションとして指定する必要があります。以下に例を示します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:158
+msgid "Should be::"
+msgstr "以下のようになるはずです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:163
+msgid "The first_available_file option on tasks has been deprecated. Users should use the with_first_found option or lookup ('first_found', …) plugin."
+msgstr "タスクの first_available_file オプションが非推奨になりました。ユーザーは、with_first_found オプションまたは lookup ('first_found', …) プラグインを使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:167
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:100
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:72
+msgid "Other caveats"
+msgstr "その他の注意事項"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:169
+msgid "Here are some corner cases encountered when updating. These are mostly caused by the more stringent parser validation and the capture of errors that were previously ignored."
+msgstr "ここでは、更新時に遭遇するいくつかのコーナーケース (めったに発生しない厄介なケース) を紹介します。これらは主に、パーサーの検証がより厳しくなったことと、以前は無視されていたエラーが捕捉されたことが原因です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:171
+msgid "Bad variable composition::"
+msgstr "誤った変数の構成:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:175
+msgid "This worked 'by accident' as the errors were retemplated and ended up resolving the variable, it was never intended as valid syntax and now properly returns an error, use the following instead.::"
+msgstr "これは、エラーが再テンプレート化され、変数を解決することになったため、「偶然」機能しましたが、有効な構文として意図されたものではありませんでしたが、現在は適切にエラーを返しています。代わりに以下を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:179
+msgid "Misspelled directives::"
+msgstr "スペルが間違っているディレクティブ:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:184
+msgid "The task always ran without using privilege escalation (for that you need `become`) but was also silently ignored so the play 'ran' even though it should not, now this is a parsing error."
+msgstr "タスクは常に、権限エスカレーションを使用せずに (`become` が必要なため) 実行されますが、通知なく無視されるために、プレイが実行させるべきでないにも関わらず「実行」されていましたが、これは解析エラーとなるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:187
+msgid "Duplicate directives::"
+msgstr "重複ディレクティブ:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:193
+msgid "The first `when` was ignored and only the 2nd one was used as the play ran w/o warning it was ignoring one of the directives, now this produces a parsing error."
+msgstr "最初の `when` は無視され、2 つ目のものだけが使用されました。プレーは警告なしに実行され、ディレクティブの 1 つを無視していましたが、解析エラーが生成されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:195
+msgid "Conflating variables and directives::"
+msgstr "変数およびディレクティブの制限::"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:202
+msgid "The `port` variable is reserved as a play/task directive for overriding the connection port, in previous versions this got conflated with a variable named `port` and was usable later in the play, this created issues if a host tried to reconnect or was using a non caching connection. Now it will be correctly identified as a directive and the `port` variable will appear as undefined, this now forces the use of non conflicting names and removes ambiguity when adding settings and variables to a role invocation."
+msgstr "`port` 変数は、接続ポートを上書きするための play/task ディレクティブとして予約されています。以前のバージョンでは、`port` という名前の変数と融合し、後でプレイで使用できますが、そのホストが再接続をしようとしたり、非キャッシュ接続を使用していた場合にこの問題が発生します。今回のリリースより、ディレクティブとして正しく識別され、`port` 変数は未定義として表示されます。これにより、競合する名前を使用しないようにし、ロールの呼び出しに設定および変数を追加する際に曖昧さがなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:206
+msgid "Bare operations on `with_`::"
+msgstr "`with_` でのベア操作:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:210
+msgid "An issue with the 'bare variable' features, which was supposed only template a single variable without the need of braces ({{ )}}, would in some versions of Ansible template full expressions. Now you need to use proper templating and braces for all expressions everywhere except conditionals (`when`)::"
+msgstr "「ベア変数」関数の問題は、中括弧 ({{ )}} を必要としない単一の変数のみをテンプレート化することになっていましたが、Ansible の一部のバージョンでは完全な式をテンプレート化していました。現在では、条件式 (`when`) を除くすべての場所のすべての式に対して、適切なテンプレート化と中括弧を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:215
+msgid "The bare feature itself is deprecated as an undefined variable is indistinguishable from a string which makes it difficult to display a proper error."
+msgstr "未定義の変数は文字列と区別がつかず、適切なエラーを表示することが難しいため、ベア関数自体が非推奨となっています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:218
+msgid "Porting plugins"
+msgstr "Porting プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:220
+msgid "In ansible-1.9.x, you would generally copy an existing plugin to create a new one. Simply implementing the methods and attributes that the caller of the plugin expected made it a plugin of that type. In ansible-2.0, most plugins are implemented by subclassing a base class for each plugin type. This way the custom plugin does not need to contain methods which are not customized."
+msgstr "ansible-1.9.xでは、通常、既存のプラグインをコピーして新しいプラグインを作成します。プラグインの呼び出し元が期待するメソッドおよび属性を実装するだけで、そのタイプのプラグインになりました。ansible-2.0では、ほとんどのプラグインが、各プラグインタイプのベースクラスをサブクラス化することで実装されています。こうすることで、カスタムプラグインはカスタマイズされていないメソッドを含む必要がなくなります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:224
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:305
+msgid "Lookup plugins"
+msgstr "lookup プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:226
+msgid "lookup plugins ; import version"
+msgstr "lookup プラグイン; バージョンのインポート"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:230
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:277
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:373
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:388
+msgid "Connection plugins"
+msgstr "connection プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:232
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:279
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:375
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:390
+msgid "connection plugins"
+msgstr "conneciton プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:235
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:378
+msgid "Action plugins"
+msgstr "action プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:238
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:380
+msgid "action plugins"
+msgstr "action プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:241
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:383
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:132
+msgid "Callback plugins"
+msgstr "callback プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:243
+msgid "Although Ansible 2.0 provides a new callback API the old one continues to work for most callback plugins. However, if your callback plugin makes use of :attr:`self.playbook`, :attr:`self.play`, or :attr:`self.task` then you will have to store the values for these yourself as ansible no longer automatically populates the callback with them. Here's a short snippet that shows you how:"
+msgstr "Ansible 2.0 では新しいコールバック API が提供されていますが、ほとんどのコールバックプラグインでは古い API も引き続き使用できます。ただし、コールバックプラグインが :attr:`self.playbook`、:attr:`self.play`、または :attr:`self.task` を使用している場合は、ansible がコールバックに自動的に値を入力しなくなったため、これらの値を自分で保存する必要があります。ここでは、その方法を示す短いスニペットをご紹介します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:283
+msgid "Hybrid plugins"
+msgstr "ハイブリッドプラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:285
+msgid "In specific cases you may want a plugin that supports both ansible-1.9.x *and* ansible-2.0. Much like porting plugins from v1 to v2, you need to understand how plugins work in each version and support both requirements."
+msgstr "特定のケースでは、ansible-1.9.x *および* ansible-2.0 の両方をサポートするプラグインが必要になる場合があります。v1 から v2 へのプラグインの移植と同様に、各バージョンでプラグインがどのように機能し、両方の要件をサポートするかを理解する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:287
+msgid "Since the ansible-2.0 plugin system is more advanced, it is easier to adapt your plugin to provide similar pieces (subclasses, methods) for ansible-1.9.x as ansible-2.0 expects. This way your code will look a lot cleaner."
+msgstr "ansible-2.0 プラグインシステムはより高度なため、ansible-2.0 が想定するとおりに、ansible-1.9.x の同様の部分 (サブクラス、メソッド) を提供するためにプラグインを調整することがより容易になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:289
+msgid "You may find the following tips useful:"
+msgstr "以下のヒントを参考にしてみてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:291
+msgid "Check whether the ansible-2.0 class(es) are available and if they are missing (ansible-1.9.x) mimic them with the needed methods (for example, ``__init__``)"
+msgstr "ansible-2.0 のクラスが利用可能かどうかを確認し、クラスが不足している場合 (ansible-1.9.x) は、必要なメソッド (``__init__`` など) でそれらを模倣します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:293
+msgid "When ansible-2.0 python modules are imported, and they fail (ansible-1.9.x), catch the ``ImportError`` exception and perform the equivalent imports for ansible-1.9.x. With possible translations (for example, importing specific methods)."
+msgstr "ansible-2.0 python モジュールをインポートして失敗すると (ansible-1.9.x)、``ImportError`` 例外を捕捉して、ansible-1.9.x の同等のインポートを実行します。翻訳 (たとえば、特定のメソッドをインポートすること) が行われることもあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:295
+msgid "Use the existence of these methods as a qualifier to what version of Ansible you are running. So rather than using version checks, you can do capability checks instead. (See examples below)"
+msgstr "これらのメソッドの存在を、実行中の Ansible バージョンへの修飾子として使用します。そのため、バージョンチェックを使用するのではなく、代わりに機能チェックを行うことができます (以下の例を参照)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:297
+msgid "Document for each if-then-else case for which specific version each block is needed. This will help others to understand how they have to adapt their plugins, but it will also help you to remove the older ansible-1.9.x support when it is deprecated."
+msgstr "各ブロックがどのバージョンで必要とされているか、if-then-else のケースごとに文書化します。これは、他の人が自分のプラグインをどのように適応させなければならないかを理解するのに役立つだけでなく、以前の ansible-1.9.x のサポートが非推奨になったときに削除するのに役立ちます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:299
+msgid "When doing plugin development, it is very useful to have the ``warning()`` method during development, but it is also important to emit warnings for deadends (cases that you expect should never be triggered) or corner cases (for example, cases where you expect misconfigurations)."
+msgstr "プラグインの開発を行う場合は、開発中に ``warning()`` メソッドがあると非常に便利ですが、デッドエンド (絶対に発生してはいけないと予想されるケース)やコーナーケース (めったに発生しない厄介なケース、たとえば設定が間違っている可能性があるケース) に対して警告を発することも重要です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:301
+msgid "It helps to look at other plugins in ansible-1.9.x and ansible-2.0 to understand how the API works and what modules, classes and methods are available."
+msgstr "API がどのように機能するか、どのようなモジュール、クラス、メソッドが利用できるかを理解するには、ansible-1.9.x や ansible-2.0 の他のプラグインを確認するのが有効です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:307
+msgid "As a simple example we are going to make a hybrid ``fileglob`` lookup plugin."
+msgstr "簡単な例として、ハイブリッドの ``fileglob`` lookup プラグインを作成します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:368
+msgid "In the above example we did not use the ``warning()`` method as we had no direct use for it in the final version. However we left this code in so people can use this part during development/porting/use."
+msgstr "上記の例では、最終バージョンで直接使用することがなかったため、``warning()`` メソッドを使用していません。しかし、開発、移植、および使用の際にこの部分を利用できるように、このコードを残しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:385
+msgid "callback plugins"
+msgstr "callback プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:394
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:97
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:160
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:281
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:102
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:241
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:549
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:722
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:131
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:120
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:92
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:85
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:90
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:134
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:118
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:90
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:83
+msgid "Porting custom scripts"
+msgstr "カスタムスクリプトの移植"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.0.rst:396
+msgid "Custom scripts that used the ``ansible.runner.Runner`` API in 1.x have to be ported in 2.x. Please refer to: :ref:`developing_api`"
+msgstr "1.x で ``ansible.runner.Runner`` API を使用したカスタムスクリプトは、2.x に移植する必要があります。「:ref:`developing_api`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:8
+msgid "Ansible 2.10 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.10 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:12
+msgid "In Ansible 2.10, many plugins and modules have migrated to Collections on `Ansible Galaxy <https://galaxy.ansible.com>`_. Your playbooks should continue to work without any changes. We recommend you start using the fully-qualified collection name (FQCN) in your playbooks as the explicit and authoritative indicator of which collection to use as some collections may contain duplicate module names. You can search the `index of all modules <https://docs.ansible.com/ansible/2.10/collections/index_module.html>`_ to find the collection a module has been relocated to."
+msgstr "Ansible 2.10 では、多くのプラグインやモジュールが、`Ansible Galaxy <https://galaxy.ansible.com>`_ のコレクションに移行しました。お使いの Playbook は何の変更もなく継続してお使いいただけます。一部のコレクションではモジュール名が重複している可能性があるため、どのコレクションを使用するかの明示的かつ権威的な指標として、Playbook で、完全修飾コレクション名(FQCN)を使用することが推奨されます。`すべてのモジュールのインデックス <https://docs.ansible.com/ansible/2.10/collections/index_module.html>`_ を検索すると、モジュールが再配置されたコレクションを見つけることができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:14
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.9 and Ansible 2.10."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.9 から Ansible 2.10 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:18
+msgid "We suggest you read this page along with the `Ansible Changelog for 2.10 <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/2.10/CHANGELOG-v2.10.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible 2.10 のチェンジログ <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/2.10/CHANGELOG-v2.10.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:20
+msgid "Since 2.10, Ansible consists of two parts:"
+msgstr "2.10 以降、Ansible は以下の 2 つの部分から構成されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:22
+msgid "ansible-base, which includes the command line tools with a small selection of plugins and modules, and"
+msgstr "ansible-base: プラグインやモジュールが少ないコマンドラインツールが含まれます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:23
+msgid "a `set of collections <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/2.10/ansible.in>`_."
+msgstr "`コレクションのセット <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/2.10/ansible.in>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:25
+msgid "The :ref:`porting_2.10_guide_base` is included in this porting guide. The complete list of porting guides can be found at :ref:`porting guides <porting_guides>`."
+msgstr ":ref:`porting_2.10_guide_base` は、この移植ガイドに含まれます。移植ガイドの一覧は「:ref:`移植ガイド <porting_guides>`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:35
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:28
+msgid "Fixed a bug on boolean keywords that made random strings return 'False', now they should return an error if they are not a proper boolean Example: ``diff: yes-`` was returning ``False``."
+msgstr "ランダムな文字列が「False」を返すブール値のキーワードのバグを修正しました。適切なブール値ではない場合はエラーを返すはずです (例: ``diff: yes-`` が ``False`` を返している場合)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:37
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:30
+msgid "A new fact, ``ansible_processor_nproc`` reflects the number of vcpus available to processes (falls back to the number of vcpus available to the scheduler)."
+msgstr "新しいファクト ``ansible_processor_nproc`` は、プロセスで利用可能な vcpu の数を反映しています (スケジューラーで利用可能な vcpu の数に戻されます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:43
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:18
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:305
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:37
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:24
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:57
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:42
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:40
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:36
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:27
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:55
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:40
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:38
+msgid "Command Line"
+msgstr "コマンドライン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:45
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:38
+msgid "The ``ansible-galaxy login`` command has been removed, as the underlying API it used for GitHub auth is being shut down. Publishing roles or collections to Galaxy via ``ansible-galaxy`` now requires that a Galaxy API token be passed to the CLI via a token file (default location ``~/.ansible/galaxy_token``) or (insecurely) via the ``--token`` argument to ``ansible-galaxy``."
+msgstr "GitHub 認証に使用される基礎となる API がシャットダウンされるため、``ansible-galaxy login`` コマンドが削除されました。``ansible-galaxy`` 経由で Galaxy にロールまたはコレクションを公開する場合は、Galaxy API トークンをトークンファイル (デフォルトの場所 ``~/.ansible/galaxy_token``) または ``--token`` 引数から ``ansible-galaxy`` に (セキュリティーを確保せずにセキュアに) 渡すことが必要になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:53
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:46
+msgid "Windows Server 2008 and 2008 R2 will no longer be supported or tested in the next Ansible release, see :ref:`windows_faq_server2008`."
+msgstr "Windows Server 2008 および 2008 R2 は、次回の Ansible リリースではサポートされず、テストされなくなります。「:ref:`windows_faq_server2008`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:57
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:108
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:77
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:156
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:28
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:154
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:364
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:72
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:95
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:83
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:54
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:53
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:50
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:98
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:81
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:52
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:51
+msgid "Modules"
+msgstr "モジュール"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:61
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:54
+msgid "Links on this page may not point to the most recent versions of modules. We will update them when we can."
+msgstr "このページのリンクは、最新のバージョンのモジュールを参照していない可能性があります。可能な限り更新していきます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:63
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:56
+msgid "Version 2.10.0 of ansible-base changed the default mode of file-based tasks to ``0o600 & ~umask`` when the user did not specify a ``mode`` parameter on file-based tasks. This was in response to a CVE report which we have reconsidered. As a result, the mode change has been reverted in 2.10.1, and mode will now default to ``0o666 & ~umask`` as in previous versions of Ansible."
+msgstr "ansible-base のバージョン 2.10.0 は、ユーザーがファイルベースのタスクで ``mode`` パラメーターを指定しなかった場合に、ファイルベースのタスクのデフォルトモードを ``0o600 & ~umask`` に変更しました。これは、再編成した CVE レポートに対する対応でした。その結果、2.10.1 ではモードの変更が元に戻され、以前のバージョンの Ansible と同様に、モードのデフォルトが ``0o666 & ~umask`` になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:64
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:57
+msgid "If you changed any tasks to specify less restrictive permissions while using 2.10.0, those changes will be unnecessary (but will do no harm) in 2.10.1."
+msgstr "2.10.0 を使用する際に、より制限の少ないパーミッションを指定するようにタスクを変更した場合、2.10.1 ではその変更は不要になります (ただし、害はありません)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:65
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:376
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:79
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:58
+msgid "To avoid the issue raised in CVE-2020-1736, specify a ``mode`` parameter in all file-based tasks that accept it."
+msgstr "CVE-2020-1736 で発生する問題を回避するには、それを受け入れるファイルベースのタスクで ``mode`` パラメーターを指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:67
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:60
+msgid "``dnf`` and ``yum`` - As of version 2.10.1, the ``dnf`` module (and ``yum`` action when it uses ``dnf``) now correctly validates GPG signatures of packages (CVE-2020-14365). If you see an error such as ``Failed to validate GPG signature for [package name]``, please ensure that you have imported the correct GPG key for the DNF repository and/or package you are using. One way to do this is with the ``rpm_key`` module. Although we discourage it, in some cases it may be necessary to disable the GPG check. This can be done by explicitly adding ``disable_gpg_check: yes`` in your ``dnf`` or ``yum`` task."
+msgstr "``dnf`` および ``yum`` - バージョン 2.10.1 より、``dnf`` モジュール (および ``dnf`` を使用する場合は ``yum`` アクション) がパッケージの GPG 署名を正しく検証するようになりました (CVE-2020-14365)。``Failed to validate GPG signature for [package name]`` のようなエラーが表示された場合は、使用している DNF リポジトリーやパッケージの GPG キーが正しくインポートされていることを確認してください。これを行う 1 つの方法として、``rpm_key`` モジュールの使用があります。推奨はしませんが、場合によっては GPG チェックを無効にする必要があるかもしれません。これは、``dnf`` タスクまたは ``yum`` タスクに ``disable_gpg_check: yes`` を明示的に追加することで実現できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:71
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:141
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:99
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:207
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:49
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:193
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:414
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:699
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:116
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:107
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:74
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:73
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:64
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:119
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:105
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:72
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:71
+msgid "Noteworthy module changes"
+msgstr "モジュール変更に関する注目点"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:73
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:66
+msgid "Ansible modules created with ``add_file_common_args=True`` added a number of undocumented arguments which were mostly there to ease implementing certain action plugins. The undocumented arguments ``src``, ``follow``, ``force``, ``content``, ``backup``, ``remote_src``, ``regexp``, ``delimiter``, and ``directory_mode`` are now no longer added. Modules relying on these options to be added need to specify them by themselves."
+msgstr "``add_file_common_args=True`` で作成された Ansible モジュールにより、特定アクションプラグインの実装を容易にするために、文書化されていない引数が複数追加されています。ドキュメント化されていない引数 ``src``、``follow``、``force``、``content``、``backup``、``remote_src``、``regexp``、``delimiter``、および ``directory_mode`` が追加されなくなりました。オプションを追加するため、これらのオプションが追加されることに依存しているモジュールは、自分でそれらを指定する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:74
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:67
+msgid "Ansible no longer looks for Python modules in the current working directory (typically the ``remote_user``'s home directory) when an Ansible module is run. This is to fix becoming an unprivileged user on OpenBSD and to mitigate any attack vector if the current working directory is writable by a malicious user. Install any Python modules needed to run the Ansible modules on the managed node in a system-wide location or in another directory which is in the ``remote_user``'s ``$PYTHONPATH`` and readable by the ``become_user``."
+msgstr "Ansible は、Ansible モジュールの実行時に、現在の作業ディレクトリー (通常は ``remote_user`` のホームディレクトリー) にある Python モジュールを検索しなくなりました。これにより、OpenBSD で権限のないユーザーになり (become)、悪意のあるユーザーが現在の作業ディレクトリーを書き込み可能な場合に攻撃ベクトルを軽減することができます。Ansible モジュールを、システム全体の管理ノードまたは ``remote_user`` の ``$PYTHONPATH`` にあり、``become_user`` が読み取り可能な別のディレクトリーに、Ansible モジュールを実行するのに必要な Python モジュールをインストールします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:78
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:155
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:107
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:237
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:83
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:231
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:511
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:713
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:124
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:113
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:86
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:79
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:71
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:127
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:111
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:84
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:77
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:81
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:74
+msgid "Lookup plugin names case-sensitivity"
+msgstr "大文字小文字を区別してプラグイン名の検索"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:83
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:76
+msgid "Prior to Ansible ``2.10`` lookup plugin names passed in as an argument to the ``lookup()`` function were treated as case-insensitive as opposed to lookups invoked via ``with_<lookup_name>``. ``2.10`` brings consistency to ``lookup()`` and ``with_`` to be both case-sensitive."
+msgstr "Ansible ``2.10`` の lookup プラグイン名が ``lookup()`` 関数に引数として渡される前に、``with_<lookup_name>`` を介して呼び出されるルックアップとは異なり、大文字と小文字を区別しないものとして処理されます。``2.10`` では、``lookup()`` と ``with_`` の両方で大文字小文字を区別するように整合性が取られています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:86
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:94
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:79
+msgid "Noteworthy plugin changes"
+msgstr "注目すべきプラグインの変更点"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:88
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:81
+msgid "Cache plugins in collections can be used to cache data from inventory plugins. Previously, cache plugins in collections could only be used for fact caching."
+msgstr "コレクションの cache プラグインを使用すると、インベントリープラグインからデータをキャッシュできます。以前は、コレクションの cache プラグインはファクトキャッシュにしか使用できませんでした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:89
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:82
+msgid "Some undocumented arguments from ``FILE_COMMON_ARGUMENTS`` have been removed; plugins using these, in particular action plugins, need to be adjusted. The undocumented arguments which were removed are ``src``, ``follow``, ``force``, ``content``, ``backup``, ``remote_src``, ``regexp``, ``delimiter``, and ``directory_mode``."
+msgstr "``FILE_COMMON_ARGUMENTS`` から、文書化されていない引数がいくつか削除されました。これらの特定のアクションプラグインを使用するプラグインは、調整する必要があります。削除されたドキュメントなしの引数は、``src``、``follow``、``force``、``content``、``backup``、``remote_src``、``regexp``、``delimiter``、および ``directory_mode`` です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:92
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:85
+msgid "Action plugins which execute modules should use fully-qualified module names"
+msgstr "モジュールを実行するアクションプラグインは完全修飾モジュール名の使用が必要"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:94
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:87
+msgid "Action plugins that call modules should pass explicit, fully-qualified module names to ``_execute_module()`` whenever possible (eg, ``ansible.builtin.file`` rather than ``file``). This ensures that the task's collection search order is not consulted to resolve the module. Otherwise, a module from a collection earlier in the search path could be used when not intended."
+msgstr "モジュールを呼び出すアクションプラグインは、可能な限り明示的な完全修飾モジュール名を ``_execute_module()`` に渡す必要があります (例: ``file``ではなく ``ansible.builtin.file``)。これにより、タスクのコレクション検索順序がモジュールを解決するように参照されなくなります。そうしないと、意図していないときに検索パスの前の方のコレクションのモジュールが使用されてしまう可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:99
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:45
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:724
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:106
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:112
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:133
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:97
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:103
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:109
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:122
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:128
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:44
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:50
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:64
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:70
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:76
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:88
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:94
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:100
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:49
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:55
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:63
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:69
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:75
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:81
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:87
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:93
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:92
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:109
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:115
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:136
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:95
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:101
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:107
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:120
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:126
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:42
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:48
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:62
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:68
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:74
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:86
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:92
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:98
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:47
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:53
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:61
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:67
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:73
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:79
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:85
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:91
+msgid "No notable changes"
+msgstr "主な変更はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:102
+msgid "Porting Guide for v2.10.7"
+msgstr "v2.10.7 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:105
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:191
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:264
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:376
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:469
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:103
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:205
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:36
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:192
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:541
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:169
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:460
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:80
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:295
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:128
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:39
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:78
+msgid "Breaking Changes"
+msgstr "互換性を失わせる変更点"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:108
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:150
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:202
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:275
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:360
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:518
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:651
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:809
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:924
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:174
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:225
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:329
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:467
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:608
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:414
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:491
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:563
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:717
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:868
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:231
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:259
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:268
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:312
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:402
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:549
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:706
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:850
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:969
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:115
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:239
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:268
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:382
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:554
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:666
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:795
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:503
+msgid "community.general"
+msgstr "community.general"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:110
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:269
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:574
+msgid "utm_proxy_auth_profile - the ``frontend_cookie_secret`` return value now contains a placeholder string instead of the module's ``frontend_cookie_secret`` parameter (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1736)."
+msgstr "utm_proxy_auth_profile - ``frontend_cookie_secret`` の戻り値に、モジュールの ``frontend_cookie_secret`` パラメーターではなくプレースホルダーの文字列が含まれるようになりました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1736)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:113
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:147
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:199
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:272
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:384
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:425
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:613
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:34
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:68
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:131
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:321
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:139
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:177
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:220
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:254
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:279
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:353
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:381
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:437
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:594
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:140
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:179
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:215
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:276
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:300
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:340
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:372
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:421
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:594
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:123
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:159
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:199
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:430
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:195
+msgid "Major Changes"
+msgstr "主な変更点"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:115
+msgid "Restricting the version of the community.okd collection to 1.0.0. The previously included version, 1.0.1, had a dependency on kubernetes.core and thus required the installation of an additional collection that was not included in Ansible 2.10. Version 1.0.0 is essentially identical to 1.0.1, except that it uses community.kubernetes, which is included in Ansible 2.10."
+msgstr "community.okd コレクションのバージョンを 1.0.0 に制限しました。これまで含まれていたバージョン 1.0.1 は、kubernetes.core に依存していたため、Ansible 2.10 に含まれていない追加のコレクションをインストールする必要がありました。バージョン 1.0.0 は、Ansible 2.10 に含まれている community.kubernetes を使用している以外は、1.0.1 と基本的に同じです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:118
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:392
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:739
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:415
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:287
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:795
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:626
+msgid "ovirt.ovirt"
+msgstr "ovirt.ovirt"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:120
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:424
+msgid "ovirt_system_option_info - Add new module (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/206)."
+msgstr "ovirt_system_option_info - 新しいモジュールを追加します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/206)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:123
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:430
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:584
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:689
+msgid "servicenow.servicenow"
+msgstr "servicenow.servicenow"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:125
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:432
+msgid "add new tests (find with no result, search many)"
+msgstr "新規テストの追加 (結果がない検索、多数の検索)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:126
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:433
+msgid "add related tests"
+msgstr "関連テストの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:127
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:434
+msgid "add support for ServiceNOW table api display_value exclude_reference_link and suppress_pagination_header"
+msgstr "ServiceNOW テーブル api display_value exclude_reference_link および suppress_pagination_header のサポートを追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:128
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:435
+msgid "use new API for pysnow >=0.6.0"
+msgstr "0.6.0 以降の pysnow で新しい API の使用"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:131
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:238
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:357
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:414
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:434
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:851
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:52
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:76
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:111
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:155
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:587
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:148
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:200
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:228
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:268
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:292
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:322
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:361
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:402
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:478
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:829
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:148
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:192
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:228
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:245
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:265
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:289
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:309
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:348
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:389
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:872
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:112
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:137
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:167
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:214
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:753
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:429
+msgid "Deprecated Features"
+msgstr "非推奨の機能"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:134
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:417
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:437
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:590
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:151
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:236
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:330
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:642
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:844
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:392
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:920
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:540
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:777
+msgid "cisco.nxos"
+msgstr "cisco.nxos"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:136
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:592
+msgid "Deprecated `nxos_bgp` and `nxos_bgp_neighbor` modules in favor of `nxos_bgp_global` resource module."
+msgstr "`nxos_bgp` モジュールおよび `nxos_bgp_neighbor` モジュールが非推奨となり、`nxos_bgp_global` リソースモジュールが使用されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:139
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:537
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:827
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:944
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:79
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:634
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:241
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:384
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:887
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:726
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1001
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:407
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:578
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:711
+msgid "community.vmware"
+msgstr "community.vmware"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:141
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:636
+msgid "vmware_host_firewall_manager - the creation of new rule with no ``allowed_ip`` entry in the ``allowed_hosts`` dictionary won't be allowed after 2.0.0 release."
+msgstr "vmware_host_firewall_manager - ``allowed_hosts`` ディクショナリーに ``allowed_ip`` エントリーがない新規ルールの作成は、2.0.0 リリース後は許可されなくなります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:144
+msgid "Porting Guide for v2.10.6"
+msgstr "v2.10.6 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:152
+msgid "For community.general 2.0.0, the kubevirt modules will be moved to the `community.kubevirt <https://galaxy.ansible.com/community/kubevirt>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 2.0.0 の場合、kubevirt モジュールは `community.kubevirt <https://galaxy.ansible.com/community/kubevirt>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:155
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use kubevirt modules from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``community.kubevirt.`` instead of ``community.general.``, for example replace ``community.general.kubevirt_vm`` in a task by ``community.kubevirt.kubevirt_vm``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションからの kubevirt モジュールを明示的に使用する場合は、``community.general.`` ではなく ``community.kubevirt.`` で始まる FQCN を使用するように Playbook およびロールを調整する必要があります (例: ``community.kubevirt.kubevirt_vm`` によるタスクで ``community.general.kubevirt_vm`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:158
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the kubevirt modules, you have to make sure to install the ``community.kubevirt`` collection as well. If you are using FQCNs, for example ``community.general.kubevirt_vm`` instead of ``kubevirt_vm``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.general`` を手動でインストールし、kubevirt モジュールに依存している場合は、``community.kubevirt`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合は、たとえば ``kubevirt_vm`` の代わりに ``community.general.kubevirt_vm`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:162
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:304
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:368
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:532
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:822
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:282
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:551
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:629
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:807
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:200
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:564
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:695
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:816
+msgid "community.network"
+msgstr "community.network"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:164
+msgid "For community.network 2.0.0, the Cisco NSO modules will be moved to the `cisco.nso <https://galaxy.ansible.com/cisco/nso>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.network 2.0.0 では、Cisco NSO モジュールは `cisco.nso <https://galaxy.ansible.com/cisco/nso>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更しなくてもよいように、リダイレクトが挿入されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:167
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use Cisco NSO modules from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``cisco.nso.`` instead of ``community.network.``, for example replace ``community.network.nso_config`` in a task by ``cisco.nso.nso_config``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから Cisco NSO モジュールを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.network.`` ではなく ``cisco.nso.`` で始まる FQCN を使用するように調整する必要があります (例: ``cisco.nso.nso_config`` によるタスクで ``community.network.nso_config`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:170
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.network`` manually and rely on the Cisco NSO modules, you have to make sure to install the ``cisco.nso`` collection as well. If you are using FQCNs, for example ``community.network.nso_config`` instead of ``nso_config``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.network`` を手動でインストールし、Cisco NSO モジュールに依存している場合は、``cisco.nso`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、たとえば ``nso_config`` の代わりに ``community.network.nso_config`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:172
+msgid "For community.network 2.0.0, the FortiOS modules will be moved to the `community.fortios <https://galaxy.ansible.com/ansible-collections/community.fortios>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.network 2.0.0 では、FortiOS モジュールは `community.fortios <https://galaxy.ansible.com/ansible-collections/community.fortios>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更しなくてもよいように、リダイレクトが挿入されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:175
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use FortiOS modules from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``community.fortios.`` instead of ``community.network.``, for example replace ``community.network.fmgr_device`` in a task by ``community.fortios.fmgr_device``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから FortiOS モジュールを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.network.`` ではなく ``community.fortios.`` で始まる FQCN を使用するように調整する必要があります (例: ``community.fortios.fmgr_device`` によるタスクで ``community.network.fmgr_device`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:178
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.network`` manually and rely on the FortiOS modules, you have to make sure to install the ``community.fortios`` collection as well. If you are using FQCNs, for example ``community.network.fmgr_device`` instead of ``fmgr_device``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.network`` を手動でインストールし、FortiOS モジュールに依存している場合は、``community.fortios`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、たとえば ``fmgr_device`` の代わりに ``community.network.fmgr_device`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:182
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:387
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:409
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:728
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:841
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:958
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:84
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:148
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:373
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:582
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:813
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:892
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:303
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:596
+msgid "f5networks.f5_modules"
+msgstr "f5networks.f5_modules"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:184
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:376
+msgid "Added async_timeout parameter to bigip_ucs_fetch module to allow customization of module wait for async interface"
+msgstr "bigip_ucs_fetch モジュールに async_timeout パラメーターを追加して、モジュールが async インターフェースを待機できるようにします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:185
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:377
+msgid "Changed bigip_ucs_fetch module to use asynchronous interface when generating UCS files"
+msgstr "UCS ファイルの生成時に非同期インターフェースを使用するように bigip_ucs_fetch モジュールの変更"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:188
+msgid "Porting Guide for v2.10.5"
+msgstr "v2.10.5 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:194
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:251
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:272
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:619
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:212
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:364
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:420
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:195
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:384
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:407
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:556
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:866
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:989
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:170
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:687
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:808
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:509
+msgid "community.hashi_vault"
+msgstr "community.hashi_vault"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:196
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:274
+msgid "hashi_vault - the ``VAULT_ADDR`` environment variable is now checked last for the ``url`` parameter. For details on which use cases are impacted, see (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/8)."
+msgstr "hashi_vault - ``VAULT_ADDR`` 環境変数が、最後に ``url`` パラメーターについてチェックされるようになりました。影響を受けるユースケースの詳細は、https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/8 を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:204
+msgid "For community.general 2.0.0, the Google modules will be moved to the `community.google <https://galaxy.ansible.com/community/google>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 2.0.0 の場合、Google モジュールは `community.google <https://galaxy.ansible.com/community/google>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:207
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use Google modules from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``community.google.`` instead of ``community.general.``, for example replace ``community.general.gcpubsub`` in a task by ``community.google.gcpubsub``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから Google モジュールを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.general.`` ではなく ``community.google.`` で始まる FQCN を使用するように調整する必要があります (例: ``community.google.gcpubsub`` によるタスクで ``community.general.gcpubsub`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:210
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the Google modules, you have to make sure to install the ``community.google`` collection as well. If you are using FQCNs, for example ``community.general.gcpubsub`` instead of ``gcpubsub``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.general`` を手動でインストールし、Google モジュールに依存している場合は、``community.google`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、たとえば ``gcpubsub`` の代わりに ``community.general.gcpubsub`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:212
+msgid "For community.general 2.0.0, the OC connection plugin will be moved to the `community.okd <https://galaxy.ansible.com/community/okd>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 2.0.0 の場合、OC 接続プラグインは `community.okd <https://galaxy.ansible.com/community/okd>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:215
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use OC connection plugin from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs ``community.okd.oc`` instead of ``community.general.oc``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから OC 接続プラグインを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.general.oc`` ではなく FQCN の ``community.okd.oc`` を使用するように調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:217
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the OC connection plugin, you have to make sure to install the ``community.okd`` collection as well. If you are using FQCNs, in other words ``community.general.oc`` instead of ``oc``, it will continue working, but we still recommend to adjust this FQCN as well."
+msgstr "ansible-base を使用し、手動でインストールした ``community.general`` を使用し、OC 接続プラグインに依存する場合は、``community.okd`` コレクションもインストールしてください。FQCN を使用している場合、つまり、``oc`` の代わりに ``community.general.oc`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することを推奨します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:219
+msgid "For community.general 2.0.0, the hashi_vault lookup plugin will be moved to the `community.hashi_vault <https://galaxy.ansible.com/community/hashi_vault>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 2.0.0 の場合、hashi_vault lookup プラグインは `community.hashi_vault <https://galaxy.ansible.com/community/hashi_vault>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:222
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use hashi_vault lookup plugin from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs ``community.hashi_vault.hashi_vault`` instead of ``community.general.hashi_vault``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションの hashi_vault lookup プラグインを明示的に使用する場合は、``community.general.hashi_vault`` ではなく FQCN ``community.hashi_vault.hashi_vault`` を使用するように Playbook およびロールを調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:224
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the hashi_vault lookup plugin, you have to make sure to install the ``community.hashi_vault`` collection as well. If you are using FQCNs, in other words ``community.general.hashi_vault`` instead of ``hashi_vault``, it will continue working, but we still recommend to adjust this FQCN as well."
+msgstr "ansible-base を使用し、手動でインストールした ``community.general`` を手動でし、hashi_vault lookup プラグインに依存する場合は、``community.hashi_vault`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、つまり、``hashi_vault`` ではなく ``community.general.hashi_vault`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することを推奨します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:228
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:559
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:405
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:465
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:785
+msgid "netbox.netbox"
+msgstr "netbox.netbox"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:230
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:407
+msgid "nb_inventory - Add ``dns_name`` option that adds ``dns_name`` to the host when ``True`` and device has a primary IP address. (#394)"
+msgstr "nb_inventory - ``True`` およびデバイスにプライマリー IP アドレスがある場合に ``dns_name`` をホストに追加する ``dns_name`` オプションを追加します。(#394)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:231
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:408
+msgid "nb_inventory - Add ``status`` as a ``group_by`` option. (398)"
+msgstr "nb_inventory - ``group_by`` オプションとして ``status`` を追加します。(398)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:232
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:409
+msgid "nb_inventory - Move around ``extracted_primary_ip`` to allow for ``config_context`` or ``custom_field`` to overwrite. (#377)"
+msgstr "nb_inventory - ``config_context`` または ``custom_field`` の上書きを許可する ``extracted_primary_ip`` を移動します。(#377)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:233
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:410
+msgid "nb_inventory - Services are now a list of integers due to NetBox 2.10 changes. (#396)"
+msgstr "nb_inventory - サービスは、NetBox 2.10 の変更により整数の一覧になりました。(#396)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:234
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:411
+msgid "nb_lookup - Allow ID to be passed in and use ``.get`` instead of ``.filter``. (#376)"
+msgstr "nb_lookup - ID を渡すことができ、``.filter`` の代わりに ``.get`` を使用できます。(#376)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:235
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:412
+msgid "nb_lookup - Allow ``api_endpoint`` and ``token`` to be found via env. (#391)"
+msgstr "nb_lookup - ``api_endpoint`` および ``token`` を env 経由で検索することを許可します。(#391)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:241
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:892
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:55
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:163
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:598
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:855
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:498
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:681
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:926
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:222
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:337
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:548
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:163
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:223
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:327
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:473
+msgid "community.aws"
+msgstr "community.aws"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:243
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:600
+msgid "ec2_vpc_igw_info - After 2022-06-22 the ``convert_tags`` parameter default value will change from ``False`` to ``True`` to match the collection standard behavior (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/318)."
+msgstr "ec2_vpc_igw_info - 2022-06-22 以降、``convert_tags`` パラメーターのデフォルト値が ``False`` から ``True`` に変更し、コレクションの標準動作と一致するようになります (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/318)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:246
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:331
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:60
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:106
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:441
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:603
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:335
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:486
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:558
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:153
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:544
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:842
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:962
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:233
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:787
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:176
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:228
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:417
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:497
+msgid "community.docker"
+msgstr "community.docker"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:248
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:605
+msgid "docker_container - currently ``published_ports`` can contain port mappings next to the special value ``all``, in which case the port mappings are ignored. This behavior is deprecated for community.docker 2.0.0, at which point it will either be forbidden, or this behavior will be properly implemented similar to how the Docker CLI tool handles this (https://github.com/ansible-collections/community.docker/issues/8, https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/60)."
+msgstr "docker_container - 現在、``published_ports`` には、特別な値 ``all`` の横にポートマッピングを含めることができます。この動作は、community.docker 2.0.0 では非推奨です。その時点で、禁止されるか、Docker CLI ツールがどのようにこれを処理するかと同じように、この動作が適切に実装されます (https://github.com/ansible-collections/community.docker/issues/8、https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/60)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:253
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:621
+msgid "hashi_vault - ``VAULT_ADDR`` environment variable for option ``url`` will have its precedence lowered in 1.0.0; use ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_ADDR`` to intentionally override a config value (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/8)."
+msgstr "hashi_vault - オプション ``url`` の ``VAULT_ADDR`` 環境変数の優先度は 1.0.0 で低くなります。設定値を意図的に上書きするには ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_ADDR`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/8)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:254
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:622
+msgid "hashi_vault - ``VAULT_AUTH_METHOD`` environment variable for option ``auth_method`` will be removed in 2.0.0, use ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_AUTH_METHOD`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/17)."
+msgstr "hashi_vault - オプション ``auth_method`` の ``VAULT_AUTH_METHOD`` 環境変数は 2.0.0 で削除されます。代わりに ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_AUTH_METHOD`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/17)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:255
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:623
+msgid "hashi_vault - ``VAULT_ROLE_ID`` environment variable for option ``role_id`` will be removed in 2.0.0, use ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_ROLE_ID`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/20)."
+msgstr "hashi_vault - オプション ``role_id`` の ``VAULT_ROLE_ID`` 環境変数は 2.0.0 で削除されます。代わりに ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_ROLE_ID`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/20)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:256
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:624
+msgid "hashi_vault - ``VAULT_SECRET_ID`` environment variable for option ``secret_id`` will be removed in 2.0.0, use ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_SECRET_ID`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/20)."
+msgstr "hashi_vault - オプション ``secret_id`` の ``VAULT_SECRET_ID`` 環境変数は 2.0.0 で削除されます。代わりに ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_SECRET_ID`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/20)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:257
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:625
+msgid "hashi_vault - ``VAULT_TOKEN_FILE`` environment variable for option ``token_file`` will be removed in 2.0.0, use ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_TOKEN_FILE`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/15)."
+msgstr "hashi_vault - オプション ``token_file`` の ``VAULT_TOKEN_FILE`` 環境変数は 2.0.0 で削除されます。代わりに ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_TOKEN_FILE`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/15)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:258
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:626
+msgid "hashi_vault - ``VAULT_TOKEN_PATH`` environment variable for option ``token_path`` will be removed in 2.0.0, use ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_TOKEN_PATH`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/15)."
+msgstr "hashi_vault - オプション ``token_path`` の ``VAULT_TOKEN_PATH`` 環境変数は 2.0.0 で削除されます。代わりに ``ANSIBLE_HASHI_VAULT_TOKEN_PATH`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/15)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:261
+msgid "Porting Guide for v2.10.4"
+msgstr "v2.10.4 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:267
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:277
+msgid "community.hrobot"
+msgstr "community.hrobot"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:269
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:279
+msgid "firewall - now requires the `ipaddress <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_ library (https://github.com/ansible-collections/community.hrobot/pull/2)."
+msgstr "firewall - `ipaddress <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_ ライブラリーが必要になりました (https://github.com/ansible-collections/community.hrobot/pull/2)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:277
+msgid "For community.general 2.0.0, the Hetzner Robot modules will be moved to the `community.hrobot <https://galaxy.ansible.com/community/hrobot>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 2.0.0 の場合、Heatzner Robot モジュールが `community.hrobot <https://galaxy.ansible.com/community/hrobot>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更しないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:280
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use Hetzner Robot modules from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``community.hrobot.`` instead of ``community.general.hetzner_``, for example replace ``community.general.hetzner_firewall_info`` in a task by ``community.hrobot.firewall_info``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用して、このコレクションから Hetzner Robot モジュールを明示的に使用する場合は、``community.general.hetzner_`` ではなく ``community.hrobot.`` で始まる FQCN を使用するように Playbook およびロールを調整する必要があります (例: ``community.hrobot.firewall_info`` で、タスク内の ``community.general.hetzner_firewall_info`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:283
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the Hetzner Robot modules, you have to make sure to install the ``community.hrobot`` collection as well. If you are using FQCNs, i.e. ``community.general.hetzner_failover_ip`` instead of ``hetzner_failover_ip``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.general`` を手動でインストールし、Hetzner Robot モジュールに依存している場合は、``community.hrobot`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、たとえば ``hetzner_failover_ip`` の代わりに ``community.general.hetzner_failover_ip`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:285
+msgid "For community.general 2.0.0, the ``docker`` modules and plugins will be moved to the `community.docker <https://galaxy.ansible.com/community/docker>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 2.0.0 の場合、``docker`` モジュールおよびプラグインは `community.docker <https://galaxy.ansible.com/community/docker>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:288
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use ``docker`` content from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``community.docker.`` instead of ``community.general.``, for example replace ``community.general.docker_container`` in a task by ``community.docker.docker_container``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから ``docker`` コンテンツを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.general.`` ではなく ``community.docker.`` で始まる FQCN を使用するように調整する必要があります (例: ``community.docker.docker_container`` によるタスクで ``community.general.docker_container`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:291
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the ``docker`` content, you have to make sure to install the ``community.docker`` collection as well. If you are using FQCNs, i.e. ``community.general.docker_container`` instead of ``docker_container``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.general`` を手動でインストールし、``docker`` コンテンツに依存している場合は、``community.docker`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、つまり ``docker_container`` の代わりに ``community.general.docker_container`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:293
+msgid "For community.general 2.0.0, the ``postgresql`` modules and plugins will be moved to the `community.postgresql <https://galaxy.ansible.com/community/postgresql>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 2.0.0 の場合、``postgresql`` モジュールおよびプラグインは `community.postgresql <https://galaxy.ansible.com/community/postgresql>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:296
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use ``postgresql`` content from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``community.postgresql.`` instead of ``community.general.``, for example replace ``community.general.postgresql_info`` in a task by ``community.postgresql.postgresql_info``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから ``postgresql`` コンテンツを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.general.`` ではなく ``community.postgresql.`` で始まる FQCN を使用するように調整する必要があります (例: ``community.postgresql.postgresql_info`` によるタスクで ``community.general.postgresql_info`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:299
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the ``postgresql`` content, you have to make sure to install the ``community.postgresql`` collection as well. If you are using FQCNs, i.e. ``community.general.postgresql_info`` instead of ``postgresql_info``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.general`` を手動でインストールし、``postgresql`` コンテンツに依存している場合は、``community.postgresql`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、つまり ``postgresql_info`` の代わりに ``community.general.postgresql_info`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:301
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:340
+msgid "The community.general collection no longer depends on the ansible.posix collection (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1157)."
+msgstr "community.general コレクションは ansible.posix コレクションに依存しなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1157)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:306
+msgid "For community.network 2.0.0, the ``routeros`` modules and plugins will be moved to the `community.routeros <https://galaxy.ansible.com/community/routeros>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.network 2.0.0 の場合、``routeros`` モジュールおよびプラグインは `community.routeros <https://galaxy.ansible.com/community/routeros>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:309
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use ``routeros`` content from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``community.routeros.`` instead of ``community.network.routeros_``, for example replace ``community.network.routeros_api`` in a task by ``community.routeros.api``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから ``routeros`` コンテンツを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.network.routeros_`` ではなく ``community.routeros.`` で始まる FQCN を使用するように調整する必要があります (例: ``community.routeros.api`` によるタスクで ``community.network.routeros_api`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:312
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.network`` manually and rely on the ``routeros`` content, you have to make sure to install the ``community.routeros`` collection as well. If you are using FQCNs, i.e. ``community.network.routeros_command`` instead of ``routeros_command``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.network`` を手動でインストールし、``routeros`` コンテンツに依存している場合は、``community.routeros`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、つまり ``routeros_command`` の代わりに ``community.network.routeros_command`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:314
+msgid "In community.network 2.0.0, the ``fortimanager`` httpapi plugin will be removed and replaced by a redirect to the corresponding plugin in the fortios.fortimanager collection. For Ansible 2.10 and ansible-base 2.10 users, this means that it will continue to work assuming that collection is installed. For Ansible 2.9 users, this means that they have to adjust the FQCN from ``community.network.fortimanager`` to ``fortios.fortimanager.fortimanager`` (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/151)."
+msgstr "community.network 2.0.0 では、``fortimanager`` httpapi プラグインが削除され、fortios.fortimanager コレクションにある対応するプラグインへのリダイレクトに置き換えられます。Ansible 2.10 および ansible-base 2.10 ユーザーの場合は、コレクションがインストールされていると仮定して動作は継続します。Ansible 2.9 ユーザーは、FQCN を ``community.network.fortimanager`` から ``fortios.fortimanager.fortimanager`` へ調整する必要があることを意味します。(https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/151)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:317
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:349
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:561
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:716
+msgid "community.okd"
+msgstr "community.okd"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:319
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:351
+msgid "Add custom k8s module, integrate better Molecule tests (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/7)."
+msgstr "カスタム k8s モジュールを追加し、優れた Molecule テストを統合します (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/7)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:320
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:352
+msgid "Add downstream build scripts to build redhat.openshift (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/20)."
+msgstr "redhat.openshift を構築するためのダウンストリームビルドスクリプトを追加します (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/20)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:321
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:353
+msgid "Add openshift connection plugin, update inventory plugin to use it (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/18)."
+msgstr "openshift 接続プラグインを追加し、使用するインベントリープラグインを更新します (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/18)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:322
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:354
+msgid "Add openshift_process module for template rendering and optional application of rendered resources (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/44)."
+msgstr "テンプレートをレンダリングし、レンダリングされたリソースの任意のアプリケーション用に openshift_process モジュールを追加します (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/44)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:323
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:355
+msgid "Add openshift_route module for creating routes from services (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/40)."
+msgstr "サービスからルートを作成する openshift_route モジュールを追加します (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/40)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:324
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:356
+msgid "Initial content migration from community.kubernetes (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/3)."
+msgstr "community.kubernetes からの最初のコンテンツの移行 (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/3)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:325
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:357
+msgid "openshift_auth - new module (migrated from k8s_auth in community.kubernetes) (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/33)."
+msgstr "openshift_auth - 新しいモジュール (community.kubernetes の k8s_auth からの移行) (https://github.com/ansible-collections/community.okd/pull/33)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:328
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:406
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:786
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:145
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:438
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:470
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:703
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:381
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:800
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:651
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:295
+msgid "Removed Features"
+msgstr "削除された機能"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:333
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:443
+msgid "docker_container - no longer returns ``ansible_facts`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_container - ``ansible_facts`` が返されなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:334
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:444
+msgid "docker_container - the default of ``networks_cli_compatible`` changed to ``true`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_container - ``networks_cli_compatible`` のデフォルトが ``true`` に変更になりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:335
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:445
+msgid "docker_container - the unused option ``trust_image_content`` has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_container - 未使用のオプション ``trust_image_content`` が削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:336
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:446
+msgid "docker_image - ``state=build`` has been removed. Use ``present`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_image - ``state=build`` は削除されました。代わりに ``present`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:337
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:447
+msgid "docker_image - the ``container_limits``, ``dockerfile``, ``http_timeout``, ``nocache``, ``rm``, ``path``, ``buildargs``, ``pull`` have been removed. Use the corresponding suboptions of ``build`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_image - ``container_limits``、``dockerfile``、``http_timeout``、``nocache``、``rm``、``path``、``buildargs``、``pull`` が削除されました。 代わりに ``build`` の該当するサブオプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:338
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:448
+msgid "docker_image - the ``force`` option has been removed. Use the more specific ``force_*`` options instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_image - ``force`` オプションは削除されました。代わりに、より具体的な ``force_*`` オプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:339
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:449
+msgid "docker_image - the ``source`` option is now mandatory (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_image - ``source`` オプションが必須になりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:340
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:450
+msgid "docker_image - the ``use_tls`` option has been removed. Use ``tls`` and ``validate_certs`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_image - ``use_tls`` オプションが削除されました。代わりに ``tls`` および ``validate_certs`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:341
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:451
+msgid "docker_image - the default of the ``build.pull`` option changed to ``false`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_image - ``build.pull`` オプションのデフォルトが ``false`` に変更になりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:342
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:452
+msgid "docker_image_facts - this alias is on longer available, use ``docker_image_info`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_image - このエイリアスは利用できなくなります。代わりに ``docker_image_info`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:343
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:453
+msgid "docker_network - no longer returns ``ansible_facts`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_network - ``ansible_facts`` が返されなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:344
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:454
+msgid "docker_network - the ``ipam_options`` option has been removed. Use ``ipam_config`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_network - ``ipam_options`` オプションは削除されました。代わりに ``ipam_config`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:345
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:455
+msgid "docker_service - no longer returns ``ansible_facts`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_service - ``ansible_facts`` が返されなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:346
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:456
+msgid "docker_swarm - ``state=inspect`` has been removed. Use ``docker_swarm_info`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_swarm - ``state=inspect`` が削除されました。代わりに ``docker_swarm_info`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:347
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:457
+msgid "docker_swarm_service - the ``constraints`` option has been removed. Use ``placement.constraints`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_swarm_service - ``constraints`` オプションは削除されました。代わりに ``placement.constraints`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:348
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:458
+msgid "docker_swarm_service - the ``limit_cpu`` and ``limit_memory`` options has been removed. Use the corresponding suboptions in ``limits`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_swarm_service - ``limit_cpu`` オプションおよび ``limit_memory`` オプションが削除されました。代わりに ``limits`` の対応するサブオプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:349
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:459
+msgid "docker_swarm_service - the ``log_driver`` and ``log_driver_options`` options has been removed. Use the corresponding suboptions in ``logging`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_swarm_service - ``log_driver`` オプションおよび ``log_driver_options`` オプションが削除されました。代わりに ``logging`` の対応するサブオプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:350
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:460
+msgid "docker_swarm_service - the ``reserve_cpu`` and ``reserve_memory`` options has been removed. Use the corresponding suboptions in ``reservations`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_swarm_service - ``reserve_cpu`` オプションおよび ``reserve_memory`` オプションが削除されました。代わりに ``reservations`` の対応するサブオプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:351
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:461
+msgid "docker_swarm_service - the ``restart_policy``, ``restart_policy_attempts``, ``restart_policy_delay`` and ``restart_policy_window`` options has been removed. Use the corresponding suboptions in ``restart_config`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_swarm_service - ``restart_policy`` オプション、``restart_policy_attempts`` オプション、``restart_policy_delay`` オプション、および ``restart_policy_window`` オプションが削除されました。代わりに ``restart_config`` の対応するサブオプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:352
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:462
+msgid "docker_swarm_service - the ``update_delay``, ``update_parallelism``, ``update_failure_action``, ``update_monitor``, ``update_max_failure_ratio`` and ``update_order`` options has been removed. Use the corresponding suboptions in ``update_config`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_swarm_service - ``update_delay`` オプション、``update_parallelism`` オプション、``update_failure_action`` オプション、``update_monitor``、``update_max_failure_ratio`` オプション、および ``update_order`` オプションが削除されました。代わりに ``update_config`` で対応するサブオプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:353
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:463
+msgid "docker_volume - no longer returns ``ansible_facts`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_volume - ``ansible_facts`` が返されなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:354
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:464
+msgid "docker_volume - the ``force`` option has been removed. Use ``recreate`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)."
+msgstr "docker_volume - ``force`` オプションは削除されました。代わりに ``recreate`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/1)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:362
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:612
+msgid "django_manage - the parameter ``liveserver`` relates to a no longer maintained third-party module for django. It is now deprecated, and will be remove in community.general 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1154)."
+msgstr "django_manage - パラメーター ``liveserver`` は、django の維持されているサードパーティーモジュールに関連しなくなりました。現在は非推奨になり、community.general 3.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1154)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:363
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:613
+msgid "proxmox - the default of the new ``proxmox_default_behavior`` option will change from ``compatibility`` to ``no_defaults`` in community.general 4.0.0. Set the option to an explicit value to avoid a deprecation warning (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/850)."
+msgstr "proxmox - 新しい ``proxmox_default_behavior`` オプションのデフォルトが community.general 4.0.0 で ``compatibility`` から ``no_defaults`` に変更します。非推奨の警告を防ぐために、オプションを明示的な値に設定します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/850)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:364
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:614
+msgid "proxmox_kvm - the default of the new ``proxmox_default_behavior`` option will change from ``compatibility`` to ``no_defaults`` in community.general 4.0.0. Set the option to an explicit value to avoid a deprecation warning (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/850)."
+msgstr "proxmox_kvm - 新しい ``proxmox_default_behavior`` オプションのデフォルトが community.general 4.0.0 で ``compatibility`` から ``no_defaults`` に変更されます。非推奨の警告を防ぐために、オプションを明示的な値に設定します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/850)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:365
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:615
+msgid "syspatch - deprecate the redundant ``apply`` argument (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/360)."
+msgstr "syspatch - 冗長な ``apply`` 引数を非推奨にします (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/360)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:370
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:631
+msgid "Deprecate connection=local support for network platforms using persistent framework (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/120)."
+msgstr "永続的なフレームワークを使用したネットワークプラットフォームの connection=local サポートを非推奨にします(https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/120)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:373
+msgid "Porting Guide for v2.10.2"
+msgstr "v2.10.2 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:379
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:616
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:789
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:856
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:37
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:208
+msgid "Ansible-base"
+msgstr "Ansible-base"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:381
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:210
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:550
+msgid "ansible-galaxy login command has been removed (see https://github.com/ansible/ansible/issues/71560)"
+msgstr "ansible-galaxy login コマンドが削除されました (https://github.com/ansible/ansible/issues/71560 を参照))。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:389
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:375
+msgid "Add phone home Teem integration into all modules, functionality can be disabled by setting up F5_TEEM environment variable or no_f5_teem provider parameter"
+msgstr "すべてのモジュールに phone home Teem 統合を追加します。F5_TEEM 環境変数または no_f5_teem プロバイダーパラメーターを設定して機能を無効にできます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:394
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:417
+msgid "cluster_upgrade - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/94)."
+msgstr "cluster_upgrade - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/94)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:395
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:418
+msgid "disaster_recovery - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/134)."
+msgstr "disaster_recovery - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/134)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:396
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:419
+msgid "engine_setup - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/69)."
+msgstr "engine_setup - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/69)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:397
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:420
+msgid "hosted_engine_setup - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/106)."
+msgstr "hosted_engine_setup - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/106)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:398
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:421
+msgid "image_template - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/95)."
+msgstr "image_template - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/95)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:399
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:422
+msgid "infra - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/92)."
+msgstr "infra - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/92)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:400
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:423
+msgid "manageiq - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/97)."
+msgstr "manageiq - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/97)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:401
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:425
+msgid "repositories - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/96)."
+msgstr "repositories - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/96)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:402
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:426
+msgid "shutdown_env - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/112)."
+msgstr "shutdown_env - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/112)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:403
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:427
+msgid "vm_infra - Migrate role (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/93)."
+msgstr "vm_infra - ロールを移行します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/93)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:411
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:584
+msgid "Removed arp_state parameter from the bigip_virtual_address module"
+msgstr "bigip_virtual_address モジュールから arp_state パラメーターを削除しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:419
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:593
+msgid "Deprecated `nxos_interface_ospf` in favor of `nxos_ospf_interfaces` Resource Module."
+msgstr "`nxos_interface_ospf` を非推奨にし、`nxos_ospf_interfaces` Resource Module が採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:422
+msgid "Porting Guide for v2.10.1"
+msgstr "v2.10.1 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:428
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:664
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:343
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:711
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:996
+msgid "community.kubernetes"
+msgstr "community.kubernetes"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:430
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:345
+msgid "k8s - Add support for template parameter (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/230)."
+msgstr "k8s - テンプレートパラメーターのサポートを追加します (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/230)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:431
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:346
+msgid "k8s_* - Add support for vaulted kubeconfig and src (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/193)."
+msgstr "k8s_* - Vault 済み kubeconfig および src のサポートを追加します (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/193)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:439
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:594
+msgid "Deprecated `nxos_smu` in favor of `nxos_rpm` module."
+msgstr "`nxos_smu` を非推奨にし、`nxos_rpm` モジュールが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:440
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:595
+msgid "The `nxos_ospf_vrf` module is deprecated by `nxos_ospfv2` and `nxos_ospfv3` Resource Modules."
+msgstr "`nxos_ospf_vrf` モジュールは、`nxos_ospfv2` および `nxos_ospfv3` Resource Module によって非推奨となりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:443
+msgid "Porting Guide for v2.10.0"
+msgstr "v2.10.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:446
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:23
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:92
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:122
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:195
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:169
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:314
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:372
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:428
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:520
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:256
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:320
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:359
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:439
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:151
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:183
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:255
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:107
+msgid "Known Issues"
+msgstr "既知の問題"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:448
+msgid "Due to a limitation in pip, you cannot ``pip install --upgrade`` from ansible-2.9 or earlier to ansible-2.10 or higher. Instead, you must explicitly use ``pip uninstall ansible`` before pip installing the new version. If you attempt to upgrade Ansible with pip without first uninstalling, the installer warns you to uninstall first."
+msgstr "pip の制限により、ansible-2.9 以前から ansible-2.10 以降には ``pip install --upgrade`` を行うことができません。代わりに、pip で新しいバージョンをインストールする前に ``pip uninstall ansible`` を明示的に使用する必要があります。最初にアンインストールせずに pip で Ansible をアップグレードする場合は、インストーラーが最初にアンインストールを警告します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:449
+#, python-format
+msgid "The individual collections that make up the ansible-2.10.0 package can be viewed independently. However, they are not currently listed by ansible-galaxy. To view these collections with ansible-galaxy, explicitly specify where ansible has installed the collections -- ``COLLECTION_INSTALL=$(python -c 'import ansible, os.path ; print(\"%s/../ansible_collections\" % os.path.dirname(ansible.__file__))') ansible-galaxy collection list -p \"$COLLECTION_INSTALL\"``."
+msgstr "ansible-2.10.0 パッケージを構成する個々のコレクションは個別に表示できますが、現在 ansible-galaxy により一覧表示されていません。ansible-galaxy でこれらのコレクションを表示するには、ansible がコレクションをインストールした場所を明示的に指定します。``COLLECTION_INSTALL=$(python -c 'import ansible, os.path ; print(\"%s/../ansible_collections\" % os.path.dirname(ansible.__file__))') ansible-galaxy collection list -p \"$COLLECTION_INSTALL\"``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:450
+msgid "These fortios modules are not automatically redirected from their 2.9.x names to the new 2.10.x names within collections. You must modify your playbooks to use fully qualified collection names for them. You can use the documentation (https://docs.ansible.com/ansible/2.10/collections/fortinet/fortios/) for the ``fortinet.fortios`` collection to determine what the fully qualified collection names are."
+msgstr "これらの fortios モジュールは、コレクション内で 2.9.x の名前から新しい 2.10.x の名前に自動的にリダイレクトされません。これらのモジュールに完全修飾コレクション名を使用するように Playbook を変更する必要があります。完全修飾コレクション名については、``fortinet.fortios`` コレクションのドキュメント (https://docs.ansible.com/ansible/2.10/collections/fortinet/fortios/) を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:452
+msgid "fortios_address"
+msgstr "fortios_address"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:453
+msgid "fortios_config"
+msgstr "fortios_config"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:454
+msgid "fortios_firewall_DoS_policy"
+msgstr "fortios_firewall_DoS_policy"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:455
+msgid "fortios_firewall_DoS_policy6"
+msgstr "fortios_firewall_DoS_policy6"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:456
+msgid "fortios_ipv4_policy"
+msgstr "fortios_ipv4_policy"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:457
+msgid "fortios_switch_controller_802_1X_settings"
+msgstr "fortios_switch_controller_802_1X_settings"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:458
+msgid "fortios_switch_controller_security_policy_802_1X"
+msgstr "fortios_switch_controller_security_policy_802_1X"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:459
+msgid "fortios_system_firmware_upgrade"
+msgstr "fortios_system_firmware_upgrade"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:460
+msgid "fortios_system_nd_proxy"
+msgstr "fortios_system_nd_proxy"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:461
+msgid "fortios_webfilter"
+msgstr "fortios_webfilter"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:464
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:658
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:134
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:271
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:648
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:984
+msgid "community.grafana"
+msgstr "community.grafana"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:466
+msgid "grafana_datasource doesn't set password correctly (#113)"
+msgstr "grafana_datasource でパスワードが正しく設定されない (#113)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:471
+msgid "cisco.nxos.nxos_igmp_interface - no longer supports the deprecated ``oif_prefix`` and ``oif_source`` options. These have been superseded by ``oif_ps``."
+msgstr "cisco.nxos.nxos_igmp_interface - 非推奨の ``oif_prefix`` オプションおよび ``oif_source`` オプションをサポートしなくなりました。これらは ``oif_ps`` に置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:472
+msgid "community.grafana.grafana_dashboard - the parameter ``message`` is renamed to ``commit_message`` since ``message`` is used by Ansible Core engine internally."
+msgstr "community.grafana.grafana_dashboard - ``message`` は内部的に Ansible Core Engine で使用されるため、パラメーター ``message`` の名前が ``commit_message`` に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:473
+msgid "purestorage.flashblade.purefb_fs - no longer supports the deprecated ``nfs`` option. This has been superseded by ``nfsv3``."
+msgstr "purestorage.flashblade.purefb_fs - 非推奨の ``nfs`` オプションに対応しなくなりました。これは ``nfsv3`` に置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:476
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:627
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:863
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:481
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:618
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:883
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:305
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:441
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:765
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:142
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:207
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:317
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:446
+msgid "amazon.aws"
+msgstr "amazon.aws"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:478
+msgid "aws_s3 - can now delete versioned buckets even when they are not empty - set mode to delete to delete a versioned bucket and everything in it."
+msgstr "aws_s3 - バージョンアップされたバケットが空でなくても削除できるようになりました。モードを delete に設定すると、バージョンアップされたバケットとその中のものがすべて削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:481
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:799
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:882
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:407
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:473
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:481
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:810
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:895
+msgid "ansible.windows"
+msgstr "ansible.windows"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:483
+msgid "setup - Make sure ``ansible_date_time.epoch`` is seconds since EPOCH in UTC to mirror the POSIX facts. The ``ansible_date_time.epoch_local`` contains seconds since EPOCH in the local timezone for backwards compatibility"
+msgstr "setup - POSIX ファクトを反映させるために、``ansible_date_time.epoch`` が UTC の EPOCH 以降の秒数であることを確認します。後方互換のために、``ansible_date_time.epoch_local`` には、ローカルタイムゾーンの EPOCH 以降の秒数が含まれています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:484
+msgid "setup - Will now add the IPv6 scope on link local addresses for ``ansible_ip_addresses``"
+msgstr "setup - ``ansible_ip_addresses`` のリンクローカルアドレスに IPv6 スコープを追加します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:485
+msgid "setup - ``ansible_processor`` will now return the index before the other values to match the POSIX fact behaviour"
+msgstr "setup - ``ansible_processor`` が、POSIX ファクトの動作に一致するために他の値の前にインデックスを返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:486
+msgid "win_find - No longer filters by size on directories, this feature had a lot of bugs, slowed down the module, and not a supported scenario with the ``find`` module."
+msgstr "win_find - ディレクトリーにおいてサイズでフィルターが設定されるようになり、この機能はバグが多くなり、モジュールの速度が低下し、``find`` モジュールでの対応シナリオはありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:489
+msgid "win_find - module has been refactored to better match the behaviour of the ``find`` module. Here is what has changed:"
+msgstr "win_find - モジュールは、``find`` モジュールの動作に合わせてリファクタリングされました。これが変更になりました:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:488
+msgid "When the directory specified by ``paths`` does not exist or is a file, it will no longer fail and will just warn the user"
+msgstr "``paths`` で指定されたディレクトリーが存在しないか、ファイルであると、失敗しなくなり、ユーザーに警告が表示されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:489
+msgid "Junction points are no longer reported as ``islnk``, use ``isjunction`` to properly report these files. This behaviour matches the win_stat module"
+msgstr "ジャンクションポイントは ``islnk`` として報告されなくなりました。これらのファイルを正しく報告するには ``isjunction`` を使用してください。この動作は win_stat モジュールと一致します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:490
+msgid "Directories no longer return a ``size``, this matches the ``stat`` and ``find`` behaviour and has been removed due to the difficulties in correctly reporting the size of a directory"
+msgstr "ディレクトリーが ``size`` を返さなくなりました。これは ``stat`` および ``find`` の動作と一致し、ディレクトリーのサイズを正しく報告することが困難であるため、削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:491
+msgid "win_user - Change idempotency checks for ``description`` to be case sensitive"
+msgstr "win_user - 大文字と小文字を区別するために ``description`` の冪等性チェックを変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:492
+msgid "win_user - Change idempotency checks for ``fullname`` to be case sensitive"
+msgstr "win_user - 大文字と小文字を区別するために ``fullname`` の冪等性チェックを変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:495
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:642
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:343
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:535
+msgid "cisco.meraki"
+msgstr "cisco.meraki"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:497
+msgid "meraki_device - Changed tags from string to list"
+msgstr "meraki_device - 文字列からリストにタグを変更しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:498
+msgid "meraki_device - Removed serial_lldp_cdp parameter"
+msgstr "meraki_device - serial_lldp_cdp パラメーターを削除しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:499
+msgid "meraki_device - Removed serial_uplink parameter"
+msgstr "meraki_device - serial_uplink パラメーターを削除しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:500
+msgid "meraki_intrusion_prevention - Rename whitedlisted_rules to allowed_rules"
+msgstr "meraki_intrusion_prevention - whitedlisted_rules の名前を allowed_rules に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:501
+msgid "meraki_mx_l3_firewall - Rule responses are now in a `rules` list"
+msgstr "meraki_mx_l3_firewall - ルール応答が `rules` リストに表示されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:502
+msgid "meraki_mx_l7_firewall - Rename blacklisted_countries to blocked_countries"
+msgstr "meraki_mx_l7_firewall - blocked_countries の名前を blacklisted_countries に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:503
+msgid "meraki_mx_l7_firewall - Rename whitelisted_countries to allowed_countries"
+msgstr "meraki_mx_l7_firewall - whitelisted_countries の名前を allowed_countries に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:504
+msgid "meraki_network - Local and remote status page settings cannot be set during network creation"
+msgstr "meraki_network - ネットワークの作成時にローカルおよびリモートステータスページ設定を設定できません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:505
+msgid "meraki_network - `disableRemoteStatusPage` response is now `remote_status_page_enabled`"
+msgstr "meraki_network - `disableRemoteStatusPage` の応答が `remote_status_page_enabled` になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:506
+msgid "meraki_network - `disable_my_meraki_com` response is now `local_status_page_enabled`"
+msgstr "meraki_network - `disable_my_meraki_com` の応答が `local_status_page_enabled` になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:507
+msgid "meraki_network - `disable_my_meraki` has been deprecated"
+msgstr "meraki_network - `disable_my_meraki` が非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:508
+msgid "meraki_network - `enable_my_meraki` is now called `local_status_page_enabled`"
+msgstr "meraki_network - `enable_my_meraki` が `local_status_page_enabled` と呼ばれるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:509
+msgid "meraki_network - `enable_remote_status_page` is now called `remote_status_page_enabled`"
+msgstr "meraki_network - `enable_remote_status_page` が `remote_status_page_enabled` と呼ばれるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:510
+msgid "meraki_network - `enabled` response for VLAN status is now `vlans_enabled`"
+msgstr "meraki_network - VLAN ステータスに対する `enabled` 応答が `vlans_enabled` になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:511
+msgid "meraki_network - `tags` and `type` now return a list"
+msgstr "meraki_network - `tags` および `type` が一覧を返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:512
+msgid "meraki_snmp - peer_ips is now a list"
+msgstr "meraki_snmp - peer_ips がリストになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:513
+msgid "meraki_switchport - `access_policy_number` is now an int and not a string"
+msgstr "meraki_switchport - `access_policy_number` は文字列型ではなく int 型になりました"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:514
+msgid "meraki_switchport - `tags` is now a list and not a string"
+msgstr "meraki_switchport - `tags` が文字列型ではなくリスト型になりました"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:515
+msgid "meraki_webhook - Querying test status now uses state of query."
+msgstr "meraki_webhook - テストステータスのクエリーはクエリー状態を使用するようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:520
+msgid "The environment variable for the auth context for the oc.py connection plugin has been corrected (K8S_CONTEXT). It was using an initial lowercase k by mistake. (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/377)."
+msgstr "oc.py 接続プラグインの認証コンテキストの環境変数 (K8S_CONTEXT) が修正されました。これは、最初の小文字の k を間違って使用していました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/377)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:521
+msgid "bigpanda - the parameter ``message`` was renamed to ``deployment_message`` since ``message`` is used by Ansible Core engine internally."
+msgstr "bigpanda - ``message`` は Ansible Core Engine で内部的に使用されているため、パラメーター ``message`` は ``deployment_message`` に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:522
+msgid "cisco_spark - the module option ``message`` was renamed to ``msg``, as ``message`` is used internally in Ansible Core engine (https://github.com/ansible/ansible/issues/39295)"
+msgstr "cisco_spark - Ansible Core エンジンで ``message`` が内部で使用されるため、モジュールオプション ``message`` の名前が ``msg`` に変更されました (https://github.com/ansible/ansible/issues/39295)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:523
+msgid "datadog - the parameter ``message`` was renamed to ``notification_message`` since ``message`` is used by Ansible Core engine internally."
+msgstr "datadog - ``message`` は Ansible Core Engine で内部的に使用されているため、パラメーターの名前 ``message`` は ``notification_message`` に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:524
+msgid "docker_container - no longer passes information on non-anonymous volumes or binds as ``Volumes`` to the Docker daemon. This increases compatibility with the ``docker`` CLI program. Note that if you specify ``volumes: strict`` in ``comparisons``, this could cause existing containers created with docker_container from Ansible 2.9 or earlier to restart."
+msgstr "docker_container - 匿名でないボリュームの情報や ``Volumes`` としてのバインドを Docker デーモンに渡さなくなりました。これにより、``docker`` CLI プログラムとの互換性が高まりました。なお、``comparisons`` に``volumes: strict`` を指定すると、Ansible 2.9 以前の docker_container で作成された既存のコンテナーが再起動する可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:525
+msgid "docker_container - support for port ranges was adjusted to be more compatible to the ``docker`` command line utility: a one-port container range combined with a multiple-port host range will no longer result in only the first host port be used, but the whole range being passed to Docker so that a free port in that range will be used."
+msgstr "docker_container - ポート範囲のサポートは、``docker`` コマンドラインユーティリティーとの互換性を高めるために調整されました。1 ポートのコンテナー範囲と複数ポートのホスト範囲を組み合わせた場合は、最初のホストポートのみが使用されることはなくなり、範囲全体が Docker に渡され、その範囲内の空きポートが使用されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:526
+msgid "hashi_vault lookup - now returns the latest version when using the KV v2 secrets engine. Previously, it returned all versions of the secret which required additional steps to extract and filter the desired version."
+msgstr "hashi_vault lookup - KV v2 シークレットエンジンを使用する際に、最新バージョンを返すようになりました。これまでは、すべてのバージョンのシークレットが返されていたため、目的のバージョンを抽出してフィルタリングするための追加手順が必要でした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:527
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:264
+msgid "log_plays callback - add missing information to the logs generated by the callback plugin. This changes the log message format (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/442)."
+msgstr "log_plays callback - callback プラグインで生成されたログに不足している情報を追加します。これにより、ログメッセージの形式が変更されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/442)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:528
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:266
+msgid "pkgng - passing ``name: *`` with ``state: absent`` will no longer remove every installed package from the system. It is now a noop. (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/569)."
+msgstr "pkgng - ``name: *`` に ``state: absent`` を渡すと、インストール済みパッケージがすべてシステムから削除されなくなり、noop になりました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/569)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:529
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:267
+msgid "pkgng - passing ``name: *`` with ``state: latest`` or ``state: present`` will no longer install every package from the configured package repositories. Instead, ``name: *, state: latest`` will upgrade all already-installed packages, and ``name: *, state: present`` is a noop. (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/569)."
+msgstr "pkgng - ``name: *`` に ``state: latest`` または``state: present`` を渡すと、設定されたパッケージリポジトリーからすべてのパッケージをインストールしなくなります。代わりに、``name: *, state: latest`` は既にインストールされているパッケージをすべてアップグレードし、``name: *, state: present`` は noop です (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/569)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:534
+msgid "routeros_facts - allow multiple addresses and neighbors per interface. This makes ``ansible_net_neighbors`` a list instead of a dict (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/6)."
+msgstr "routeros_facts - インターフェースごとに複数のアドレスと近接アドレスを許可します。これにより、``ansible_net_neighbors`` が dict ではなく list になります (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/6)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:539
+msgid "vmware_datastore_maintenancemode - now returns ``datastore_status`` instead of Ansible internal key ``results``."
+msgstr "vmware_datastore_maintenancemode - Ansible 内部キー ``results`` の代わりに ``datastore_status`` を返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:540
+msgid "vmware_guest_custom_attributes - does not require VM name which was a required parameter for releases prior to Ansible 2.10."
+msgstr "vmware_guest_custom_attributes - Ansible 2.10 より前のリリースで必須だったパラメーターである仮想マシン名は必要ありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:541
+msgid "vmware_guest_find - the ``datacenter`` option has been removed."
+msgstr "vmware_guest_find - ``datacenter`` オプションは削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:542
+msgid "vmware_host_kernel_manager - now returns ``host_kernel_status`` instead of Ansible internal key ``results``."
+msgstr "vmware_host_kernel_manager - Ansible 内部キー ``results`` の代わりに ``host_kernel_status`` を返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:543
+msgid "vmware_host_ntp - now returns ``host_ntp_status`` instead of Ansible internal key ``results``."
+msgstr "vmware_host_ntp - Ansible 内部キー ``results`` の代わりに ``host_ntp_status`` を返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:544
+msgid "vmware_host_service_manager - now returns ``host_service_status`` instead of Ansible internal key ``results``."
+msgstr "vmware_host_service_manager - Ansible 内部キー ``results`` の代わりに ``host_service_status`` を返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:545
+msgid "vmware_tag - now returns ``tag_status`` instead of Ansible internal key ``results``."
+msgstr "vmware_tag - Ansible 内部キー ``results`` の代わりに ``tag_status`` を返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:546
+msgid "vmware_vmkernel - the options ``ip_address`` and ``subnet_mask`` have been removed; use the suboptions ``ip_address`` and ``subnet_mask`` of the ``network`` option instead."
+msgstr "vmware_vmkernel - ``ip_address`` オプションおよび ``subnet_mask`` オプションが削除されました。代わりに ``network`` オプションのサブオプション ``ip_address`` および ``subnet_mask`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:549
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:835
+msgid "community.windows"
+msgstr "community.windows"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:551
+msgid "win_pester - no longer runs all ``*.ps1`` file in the directory specified due to it executing potentially unknown scripts. It will follow the default behaviour of only running tests for files that are like ``*.tests.ps1`` which is built into Pester itself."
+msgstr "win_pester - 未知のスクリプトを実行する可能性があるため、指定したディレクトリー内のすべての ``*.ps1`` ファイルを実行しなくなりました。Pester 自体に組み込まれている ``*.tests.ps1`` のようなファイルに対してのみテストを実行するというデフォルトの動作に従います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:554
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:953
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:195
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:573
+msgid "community.zabbix"
+msgstr "community.zabbix"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:556
+msgid "zabbix_javagateway - options ``javagateway_pidfile``, ``javagateway_listenip``, ``javagateway_listenport`` and ``javagateway_startpollers`` renamed to ``zabbix_javagateway_xyz`` (see `UPGRADE.md <https://github.com/ansible-collections/community.zabbix/blob/main/docs/UPGRADE.md>`_)."
+msgstr "zabbix_javagateway - ``javagateway_pidfile`` オプション、``javagateway_listenip`` オプション、``javagateway_listenport``、および ``javagateway_startpollers`` オプションの名前が ``zabbix_javagateway_xyz`` に変更されています (`UPGRADE.md <https://github.com/ansible-collections/community.zabbix/blob/main/docs/UPGRADE.md>`_ を参照してください)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:561
+msgid "Change ``ip-addresses`` key in netbox inventory plugin to ``ip_addresses`` (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/139)"
+msgstr "netbox インベントリープラグインの ``ip-addresses`` キーを ``ip_addresses`` に変更します (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/139)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:562
+msgid "Changed ``group`` to ``tenant_group`` in ``netbox_tenant.py`` (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/9)"
+msgstr "``netbox_tenant.py`` の ``group`` を ``tenant_group`` へ変更しました (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/9)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:563
+msgid "Changed ``role`` to ``prefix_role`` in ``netbox_prefix.py`` (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/9)"
+msgstr "``netbox_prefix.py`` の ``role`` を ``prefix_role`` へ変更しました (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/9)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:564
+msgid "Module failures when required fields aren't provided (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/24)"
+msgstr "必須フィールドが提供されていない場合のモジュールの失敗 (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/24)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:565
+msgid "Renamed ``netbox_interface`` to ``netbox_device_interface`` (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/9)"
+msgstr "``netbox_interface`` の名前が ``netbox_device_interface`` に変更 (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/issues/9)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:566
+msgid "This version has a few breaking changes due to new namespace and collection name. I felt it necessary to change the name of the lookup plugin and inventory plugin just not to have a non descriptive namespace call to use them. Below is an example: ``netbox.netbox.netbox`` would be used for both inventory plugin and lookup plugin, but in different contexts so no collision will arise, but confusion will. I renamed the lookup plugin to ``nb_lookup`` so it will be used with the FQCN ``netbox.netbox.nb_lookup``. The inventory plugin will now be called within an inventory file by ``netbox.netbox.nb_inventory``"
+msgstr "このバージョンには、新しい名前空間とコレクション名のためにいくつかの重大な変更があります。lookup プラグインと inventory プラグインの名前を変更して、それを使用するための非記述的な名前空間呼び出しを行わないようにする必要があると感じました。以下に例を示します。inventory プラグインと lookup プラグインの両方に ``netbox.netbox.netbox`` が使用されますが、コンテキストが異なるため、衝突は発生しませんが、混乱が発生します。lookup プラグインの名前を ``nb_lookup`` に変更しました。そのため、FQCN ``netbox.netbox.nb_lookup`` で使用されます。インベントリープラグインは、インベントリーファイル内で ``netbox.netbox.nb_inventory`` により呼び出されるようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:570
+msgid "To pass in integers via Ansible Jinja filters for a key in ``data`` that requires querying an endpoint is now done by making it a dictionary with an ``id`` key. The previous behavior was to just pass in an integer and it was converted when normalizing the data, but some people may have names that are all integers and those were being converted erroneously so we made the decision to change the method to convert to an integer for the NetBox API."
+msgstr "エンドポイントへの問い合わせが必要な ``data`` のキーに対して、Ansible Jinja のフィルターで整数を渡すためには、``id`` キーを持つディクショナリーにすることで行うようになりました。これまでの動作では、整数を渡すだけでデータの正規化時に変換されていましたが、人によっては名前がすべて整数である場合があり、それらが誤って変換されていたため、NetBox API では整数に変換する方法に変更することにしました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:593
+msgid "``pynetbox`` changed to using ``requests.Session()`` to manage the HTTP session which broke passing in ``ssl_verify`` when building the NetBox API client. This PR makes ``pynetbox 5.0.4+`` the new required version of `pynetbox` for the Ansible modules and lookup plugin. (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/pull/269)"
+msgstr "``pynetbox`` は、NetBox API クライアントを構築する際に ``ssl_verify`` を渡すことができなくなったため、HTTP セッションの管理に ``requests.Session()`` を使用するように変更しました。この PR により、``pynetbox 5.0.4+`` は、Ansible モジュールと lookup プラグインに必要な `pynetbox` の新しいバージョンとなりました (https://github.com/netbox-community/ansible_modules/pull/269)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:599
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:589
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:424
+msgid "theforeman.foreman"
+msgstr "theforeman.foreman"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:601
+msgid "All modules were renamed to drop the ``foreman_`` and ``katello_`` prefixes. Additionally to the prefix removal, the following modules were further ranamed:"
+msgstr "すべてのモジュールの名前が ``foreman_`` 接頭辞および ``katello_`` 接頭辞を削除するように変更されました。接頭辞の削除以外に、以下のモジュールの名前がさらに無視されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:604
+msgid "katello_upload to content_upload"
+msgstr "katello_upload から content_upload へ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:605
+msgid "katello_sync to repository_sync"
+msgstr "katello_sync から repository_sync へ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:606
+msgid "katello_manifest to subscription_manifest"
+msgstr "katello_manifest から subscription_manifest へ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:607
+msgid "foreman_search_facts to resource_info"
+msgstr "foreman_search_facts から resource_info へ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:608
+msgid "foreman_ptable to partition_table"
+msgstr "foreman_ptable から partition_table へ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:609
+msgid "foreman_model to hardware_model"
+msgstr "foreman_model から hardware_model へ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:610
+msgid "foreman_environment to puppet_environment"
+msgstr "foreman_environment から puppet_environment へ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:618
+msgid "Both ansible-doc and ansible-console's help command will error for modules and plugins whose return documentation cannot be parsed as YAML. All modules and plugins passing ``ansible-test sanity --test yamllint`` will not be affected by this."
+msgstr "ansible-doc と ansible-console の help コマンドの両方が、リターンドキュメントが YAML として解析できないモジュールとプラグインに対してエラーを出します。``ansible-test sanity --test yamllint`` を通過するすべてのモジュールとプラグインは、この影響を受けません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:619
+msgid "Collections may declare a list of supported/tested Ansible versions for the collection. A warning is issued if a collection does not support the Ansible version that loads it (can also be configured as silent or a fatal error). Collections that do not declare supported Ansible versions do not issue a warning/error."
+msgstr "コレクションは、そのコレクションでサポート/テストされている Ansible のバージョンのリストを宣言することができます。コレクションが、それを読み込む Ansible バージョンをサポートしていない場合は、警告が発行されます (サイレントまたは致命的なエラーとして設定することもできます)。サポートされている Ansible のバージョンを宣言していないコレクションは、警告/エラーを発行しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:620
+msgid "Plugin routing allows collections to declare deprecation, redirection targets, and removals for all plugin types."
+msgstr "プラグインルーティングにより、コレクションはすべてのプラグインタイプの非推奨、リダイレクトターゲット、および削除を宣言できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:621
+msgid "Plugins that import module_utils and other ansible namespaces that have moved to collections should continue to work unmodified."
+msgstr "コレクションに移動した module_utils およびその他の Ansible 名前空間をインポートするプラグインは、変更せずに動作し続けます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:622
+msgid "Routing data built into Ansible 2.10 ensures that 2.9 content should work unmodified on 2.10. Formerly included modules and plugins that were moved to collections are still accessible by their original unqualified names, so long as their destination collections are installed."
+msgstr "Ansible 2.10 に組み込まれたルーティングデータにより、2.9 のコンテンツが 2.10 で変更なく動作することが保証されます。コレクションに移動した以前に同梱されているモジュールやプラグインは、移動先のコレクションがインストールされている限り、元の未修飾名でアクセスできます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:623
+msgid "When deprecations are done in code, they to specify a ``collection_name`` so that deprecation warnings can mention which collection - or ansible-base - is deprecating a feature. This affects all ``Display.deprecated()`` or ``AnsibleModule.deprecate()`` or ``Ansible.Basic.Deprecate()`` calls, and ``removed_in_version``/``removed_at_date`` or ``deprecated_aliases`` in module argument specs."
+msgstr "コードで非推奨となった場合は、非推奨の警告でどのコレクション (または ansible-base) が機能を非推奨としているかを言及できるように、``collection_name`` を指定する必要があります。これは、すべての ``Display.deprecated()``、``AnsibleModule.deprecate()``、または``Ansible.Basic.Deprecate()`` の呼び出し、およびモジュール引数仕様の ``removed_in_version``/``removed_at_date`` または ``deprecated_aliases`` に影響します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:624
+msgid "ansible-test now uses a different ``default`` test container for Ansible Collections"
+msgstr "ansible-test が、Ansible Collections に異なる ``default`` テストコンテナーを使用するようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:629
+msgid "ec2 module_utils - The ``AWSRetry`` decorator no longer catches ``NotFound`` exceptions by default. ``NotFound`` exceptions need to be explicitly added using ``catch_extra_error_codes``. Some AWS modules may see an increase in transient failures due to AWS''s eventual consistency model."
+msgstr "ec2 module_utils - ``AWSRetry`` デコレーターは、デフォルトで ``NotFound`` の例外をキャッチしなくなりました。``NotFound`` の例外は、``catch_extra_error_codes`` を使用して明示的に追加する必要があります。一部の AWS モジュールでは、AWS の最終的な一貫性モデルにより、一時的な障害が増加する可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:632
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:794
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:295
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:553
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:613
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:839
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:890
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:263
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:324
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:446
+msgid "ansible.netcommon"
+msgstr "ansible.netcommon"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:634
+msgid "Add libssh connection plugin and refactor network_cli (https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/pull/30)"
+msgstr "libssh 接続プラグインを追加し、refactor network_cli をリファクタリングします (https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/pull/30)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:637
+msgid "ansible.posix"
+msgstr "ansible.posix"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:639
+msgid "Bootstrap Collection (https://github.com/ansible-collections/ansible.posix/pull/1)."
+msgstr "ブートストラップコレクション (https://github.com/ansible-collections/ansible.posix/pull/1)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:644
+msgid "Rewrite requests method for version 1.0 API and improved readability"
+msgstr "バージョン 1.0 の API に合わせて requests メソッドを書き換え、読みやすさを向上させました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:645
+msgid "meraki_mr_rf_profile - Configure wireless RF profiles."
+msgstr "meraki_mr_rf_profile - ワイヤレス RF プロファイルを設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:646
+msgid "meraki_mr_settings - Configure network settings for wireless."
+msgstr "meraki_mr_settings - ワイヤレスのネットワーク設定を構成します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:647
+msgid "meraki_ms_l3_interface - New module"
+msgstr "meraki_ms_l3_interface - 新しいモジュール"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:648
+msgid "meraki_ms_ospf - Configure OSPF."
+msgstr "meraki_ms_ospf - OSPF を設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:653
+msgid "docker_container - the ``network_mode`` option will be set by default to the name of the first network in ``networks`` if at least one network is given and ``networks_cli_compatible`` is ``true`` (will be default from community.general 2.0.0 on). Set to an explicit value to avoid deprecation warnings if you specify networks and set ``networks_cli_compatible`` to ``true``. The current default (not specifying it) is equivalent to the value ``default``."
+msgstr "docker_container -``network_mode`` オプションは、少なくとも 1 つのネットワークが指定され、``networks_cli_compatible`` が``true`` である場合は、``networks`` の最初のネットワークの名前がデフォルトで設定されます (community.general 2.0.0 以降はデフォルトになります)。ネットワークを指定して ``networks_cli_compatible`` を ``true`` に設定した場合の非推奨警告を回避するために、明示的な値に設定します。現在のデフォルト (指定なし) は、``default`` の値と同等です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:654
+msgid "docker_container - the module has a new option, ``container_default_behavior``, whose default value will change from ``compatibility`` to ``no_defaults``. Set to an explicit value to avoid deprecation warnings."
+msgstr "docker_container - モジュールには新しいオプション ``container_default_behavior`` があり、そのデフォルト値は ``compatibility`` から ``no_defaults`` に変更になります。非推奨の警告を回避するために明示的な値を設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:655
+msgid "gitlab_user - no longer requires ``name``, ``email`` and ``password`` arguments when ``state=absent``."
+msgstr "gitlab_user - ``state=absent`` の場合に ``name`` 引数、``email`` 引数、および ``password`` 引数が必要なくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:660
+msgid "Add changelog management for ansible 2.10 (#112)"
+msgstr "Ansible 2.10 の changelog 管理を追加 (#112)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:661
+msgid "grafana_datasource ; adding additional_json_data param"
+msgstr "grafana_datasource - additional_json_data パラメーターの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:666
+msgid "Add changelog and fragments and document changelog process (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/131)."
+msgstr "変更ログおよびフラグメントを追加し、変更ログプロセスを文書化します (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/131)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:667
+msgid "helm - New module for managing Helm charts (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/61)."
+msgstr "helm - Helm チャート管理用の新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/61)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:668
+msgid "helm_info - New module for retrieving Helm chart information (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/61)."
+msgstr "helm_info - Helm チャート情報を取得する新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/61)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:669
+msgid "helm_plugin - new module to manage Helm plugins (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/154)."
+msgstr "helm_plugin - Helm プラグインを管理する新しいモジュール (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/154)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:670
+msgid "helm_plugin_info - new modules to gather information about Helm plugins (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/154)."
+msgstr "helm_plugin_info - Helm プラグインに関する情報を収集する新しいモジュール (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/154)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:671
+msgid "helm_repository - New module for managing Helm repositories (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/61)."
+msgstr "helm_repository - Helm リポジトリーを管理するための新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/61)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:672
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:389
+msgid "k8s - Inventory source migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したインベントリーソース。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:673
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:390
+msgid "k8s - Lookup plugin migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したプラグイン。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:674
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:391
+msgid "k8s - Module migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したモジュール。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:675
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:393
+msgid "k8s_auth - Module migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s_auth - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したモジュール。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:676
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:394
+msgid "k8s_config_resource_name - Filter plugin migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s_config_resource_name - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したプラグインにフィルターを設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:677
+msgid "k8s_exec - New module for executing commands on pods via Kubernetes API (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/14)."
+msgstr "k8s_exec - Kubernetes API を使用して Pod でコマンドを実行する新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/14)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:678
+msgid "k8s_exec - Return rc for the command executed (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/158)."
+msgstr "k8s_exec - 実行したコマンドの rc を返します (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/158)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:679
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:397
+msgid "k8s_info - Module migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s_info - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したモジュール。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:680
+msgid "k8s_log - New module for retrieving pod logs (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/16)."
+msgstr "k8s_log - Pod ログを取得する新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/16)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:681
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:399
+msgid "k8s_scale - Module migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s_scale - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したモジュール。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:682
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:400
+msgid "k8s_service - Module migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "k8s_service - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したモジュール。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:683
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:401
+msgid "kubectl - Connection plugin migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "kubectl - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行した接続プラグイン。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:684
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:402
+msgid "openshift - Inventory source migrated from Ansible 2.9 to Kubernetes collection."
+msgstr "openshift - Ansible 2.9 から Kubernetes コレクションに移行したインベントリーソース。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:687
+msgid "community.libvirt"
+msgstr "community.libvirt"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:689
+msgid "added generic libvirt inventory plugin"
+msgstr "汎用 libvirt インベントリープラグインの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:690
+msgid "removed libvirt_lxc inventory script"
+msgstr "libvirt_lxc インベントリースクリプトを削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:693
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:309
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:367
+msgid "dellemc.os10"
+msgstr "dellemc.os10"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:695
+msgid "New role os10_aaa - Facilitates the configuration of Authentication Authorization and Accounting (AAA), TACACS and RADIUS server."
+msgstr "新しいロール os10_aaa - 認証承認およびアカウント (AAA)、TACACS サーバーおよび RADIUS サーバーの設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:696
+msgid "New role os10_acl - Facilitates the configuration of Access Control lists."
+msgstr "新しいロール os10_acl - アクセス制御リストの設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:697
+msgid "New role os10_bfd - Facilitates the configuration of BFD global attributes."
+msgstr "新しいロール os10_bfd - BFD グローバル属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:698
+msgid "New role os10_bgp - Facilitates the configuration of border gateway protocol (BGP) attributes."
+msgstr "新しいロール os10_bgp - 境界線ゲートウェイプロトコル (BGP) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:699
+msgid "New role os10_copy_config - This role pushes the backup running configuration into a OS10 device."
+msgstr "新しいロール os10_copy_config - このロールは、バックアップの実行設定を OS10 デバイスにプッシュします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:700
+msgid "New role os10_dns - Facilitates the configuration of domain name service (DNS)."
+msgstr "新しいロール os10_dns - ドメインネームサービス (DNS) の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:701
+msgid "New role os10_ecmp - Facilitates the configuration of equal cost multi-path (ECMP) for IPv4."
+msgstr "新しいロール os10_ecmp - IPv4 用の同等のコストマルチパス (ECMP) の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:702
+msgid "New role os10_fabric_summary Facilitates to get show system information of all the OS10 switches in the fabric."
+msgstr "新しいロール os10_fabric_summary - ファブリック内のすべての OS10 スイッチのシステム情報を表示するのを容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:703
+msgid "New role os10_flow_monitor Facilitates the configuration of ACL flow-based monitoring attributes."
+msgstr "新しいロール os10_flow_monitor - ACL フローベースの監視属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:704
+msgid "New role os10_image_upgrade Facilitates installation of OS10 software images."
+msgstr "新しいロール os10_image_upgrade - OS10 ソフトウェアイメージのインストールを容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:705
+msgid "New role os10_interface Facilitates the configuration of interface attributes."
+msgstr "新しいロール os10_interface - インターフェース属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:706
+msgid "New role os10_lag Facilitates the configuration of link aggregation group (LAG) attributes."
+msgstr "新しいロール os10_lag - リンクアグリゲーショングループ (LAG) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:707
+msgid "New role os10_lldp Facilitates the configuration of link layer discovery protocol (LLDP) attributes at global and interface level."
+msgstr "新しいロール os10_lldp - グローバルおよびインターフェースレベルでのリンクレイヤー検出プロトコル (LLDP) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:708
+msgid "New role os10_logging Facilitates the configuration of global logging attributes and logging servers."
+msgstr "新しいロール os10_logging - グローバルロギング属性およびロギングサーバーの設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:709
+msgid "New role os10_network_validation Facilitates validation of wiring connection, BGP neighbors, MTU between neighbors and VLT pair."
+msgstr "新しいロール os10_network_validation - 配線接続、BGP 近接、近接間 MTU、VLT ペアの検証を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:710
+msgid "New role os10_ntp Facilitates the configuration of network time protocol (NTP) attributes."
+msgstr "新しいロール os10_ntp - ネットワークタイムプロトコル (NTP) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:711
+msgid "New role os10_prefix_list Facilitates the configuration of IP prefix-list."
+msgstr "新しいロール os10_prefix_list - IP プレフィックスリストの設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:712
+msgid "New role os10_qos Facilitates the configuration of quality of service attributes including policy-map and class-map."
+msgstr "新しいロール os10_qos - policy-map および class-map を含む QoS (Quality of Service) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:713
+msgid "New role os10_raguard Facilitates the configuration of IPv6 RA Guard attributes."
+msgstr "新しいロール os10_raguard - IPv6 RA Guard 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:714
+msgid "New role os10_route_map Facilitates the configuration of route-map attributes."
+msgstr "新しいロール os10_route_map - route-map 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:715
+msgid "New role os10_snmp Facilitates the configuration of global SNMP attributes."
+msgstr "新しいロール os10_snmp - グローバル SNMP 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:716
+msgid "New role os10_system Facilitates the configuration of hostname and hashing algorithm."
+msgstr "新しいロール os10_system - ホスト名とハッシュアルゴリズムの設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:717
+msgid "New role os10_template The role takes the raw string input from the CLI of OS10 device, and returns a structured text in the form of a Python dictionary."
+msgstr "新しいロール os10_template - このロールは、OS10 デバイスの CLI から raw 文字列入力を取得し、Python ディクショナリーの形式で構造化されたテキストを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:718
+msgid "New role os10_uplink Facilitates the configuration of uplink attributes like uplink-state group."
+msgstr "新しいロール os10_uplink - uplink-state グループのようなアップリンク属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:719
+msgid "New role os10_users Facilitates the configuration of global system user attributes."
+msgstr "新しいロール os10_users - グローバルシステムユーザー属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:720
+msgid "New role os10_vlan Facilitates the configuration of virtual LAN (VLAN) attributes."
+msgstr "新しいロール os10_vlan - 仮想 LAN (VLAN) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:721
+msgid "New role os10_vlt Facilitates the configuration of virtual link trunking (VLT)."
+msgstr "新しいロール os10_vlt - 仮想リンクトランク (VLT) の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:722
+msgid "New role os10_vrf Facilitates the configuration of virtual routing and forwarding (VRF)."
+msgstr "新しいロール os10_vrf - VRF (Virtual Routing and Forwarding) の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:723
+msgid "New role os10_vrrp Facilitates the configuration of virtual router redundancy protocol (VRRP) attributes."
+msgstr "新しいロール os10_vrrp - 仮想ルーター冗長性プロトコル (VRRP) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:724
+msgid "New role os10_vxlan Facilitates the configuration of virtual extensible LAN (VXLAN) attributes."
+msgstr "新しいロール os10_vxlan - 仮想拡張可能 LAN (VXLAN) 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:725
+msgid "New role os10_xstp Facilitates the configuration of xSTP attributes."
+msgstr "新しいロール os10_xstp - xSTP 属性の設定を容易にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:730
+msgid "Broke apart bigip_device_auth_radius to implement radius server configuration in bigip_device_auth_server module. Refer to module documentation for usage details"
+msgstr "bigip_device_auth_radius を分割し、radius サーバの設定を bigip_device_auth_server モジュールに実装しました。使用方法の詳細はモジュールのドキュメントを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:731
+msgid "Remove redundant parameters in f5_provider to fix disparity between documentation and module parameters"
+msgstr "f5_provider で冗長なパラメーターを削除して、ドキュメントとモジュールパラメーターの不一致を修正します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:734
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:263
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:763
+msgid "gluster.gluster"
+msgstr "gluster.gluster"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:736
+msgid "geo_rep - Added the independent module of geo rep with other gluster modules (https://github.com/gluster/gluster-ansible-collection/pull/2)."
+msgstr "geo_rep - 他の gluster モジュールと、geo rep の独立したモジュールが追加されました (https://github.com/gluster/gluster-ansible-collection/pull/2)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:741
+msgid "ovirt_disk - Add backup (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/57)."
+msgstr "ovirt_disk - バックアップ追加します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/57)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:742
+msgid "ovirt_disk - Support direct upload/download (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/35)."
+msgstr "ovirt_disk - 直接アップロード/ダウンロードをサポートします (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/35)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:743
+msgid "ovirt_host - Add ssh_port (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/60)."
+msgstr "ovirt_host - ssh_port を追加します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/60)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:744
+msgid "ovirt_vm_os_info - Creation of module (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/26)."
+msgstr "ovirt_vm_os_info - モジュールを作成します (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/26)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:747
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:335
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:351
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:290
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:826
+msgid "purestorage.flasharray"
+msgstr "purestorage.flasharray"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:749
+msgid "purefa_console - manage Console Lock setting for the FlashArray"
+msgstr "purefa_console - FlashArray のコンソールロック設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:750
+msgid "purefa_endpoint - manage VMware protocol-endpoints on the FlashArray"
+msgstr "purefa_endpoint - FlashArray で VMware プロトコルエンドポイントを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:751
+msgid "purefa_eula - sign, or resign, FlashArray EULA"
+msgstr "purefa_eula - sign または resign、FlashArray EULA"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:752
+msgid "purefa_inventory - get hardware inventory information from a FlashArray"
+msgstr "purefa_inventory - FlashArray からハードウェアインベントリー情報を取得します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:753
+msgid "purefa_network - manage the physical and virtual network settings on the FlashArray"
+msgstr "purefa_network - FlashArray で物理および仮想ネットワークの設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:754
+msgid "purefa_pgsched - manage protection group snapshot and replication schedules on the FlashArray"
+msgstr "purefa_pgsched - FlashArray で保護グループのスナップショットおよびレプリケーションスケジュールを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:755
+msgid "purefa_pod - manage ActiveCluster pods in FlashArrays"
+msgstr "purefa_pod - FlashArray で ActiveCluster Pod を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:756
+msgid "purefa_pod_replica - manage ActiveDR pod replica links in FlashArrays"
+msgstr "purefa_pod_replica - FlashArray で ActiveDR Pod レプリカリンクを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:757
+msgid "purefa_proxy - manage the phonehome HTTPS proxy setting for the FlashArray"
+msgstr "purefa_proxy - FlashArray の phonehome HTTPS プロキシー設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:758
+msgid "purefa_smis - manage SMI-S settings on the FlashArray"
+msgstr "purefa_smis - FlashArray で SMI-S 設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:759
+msgid "purefa_subnet - manage network subnets on the FlashArray"
+msgstr "purefa_subnet - FlashArray でネットワークサブネットを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:760
+msgid "purefa_timeout - manage the GUI idle timeout on the FlashArray"
+msgstr "purefa_timeout - FlashArray で GUI のアイドルタイムアウトを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:761
+msgid "purefa_vlan - manage VLAN interfaces on the FlashArray"
+msgstr "purefa_vlan - FlashArray で VLAN インターフェースを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:762
+msgid "purefa_vnc - manage VNC for installed applications on the FlashArray"
+msgstr "purefa_vnc - FlashArray にインストールされたアプリケーションの VNC を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:763
+msgid "purefa_volume_tags - manage volume tags on the FlashArray"
+msgstr "purefa_volume_tags - FlashArray でボリュームタグを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:766
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:172
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:455
+msgid "purestorage.flashblade"
+msgstr "purestorage.flashblade"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:768
+msgid "purefb_alert - manage alert email settings on a FlashBlade"
+msgstr "purefb_alert - FlashBlade でアラートのメール設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:769
+msgid "purefb_bladename - manage FlashBlade name"
+msgstr "purefb_bladename - FlashBlade 名を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:770
+msgid "purefb_bucket_replica - manage bucket replica links on a FlashBlade"
+msgstr "purefb_bucket_replica - FlashBlade でバケットレプリカリンクを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:771
+msgid "purefb_connect - manage connections between FlashBlades"
+msgstr "purefb_connect - FlashBlades 間の接続を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:772
+msgid "purefb_dns - manage DNS settings on a FlashBlade"
+msgstr "purefb_dns - FlashBlade で DNS 設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:773
+msgid "purefb_fs_replica - manage filesystem replica links on a FlashBlade"
+msgstr "purefb_fs_replica - FlashBlade でファイルシステムレプリカリンクを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:774
+msgid "purefb_inventory - get information about the hardware inventory of a FlashBlade"
+msgstr "purefb_inventory - FlashBlade のハードウェアインベントリーに関する情報を取得します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:775
+msgid "purefb_ntp - manage the NTP settings for a FlashBlade"
+msgstr "purefb_ntp - FlashBlade の NTP 設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:776
+msgid "purefb_phonehome - manage the phone home settings for a FlashBlade"
+msgstr "purefb_phonehome - FlashBlade の電話ホームディレクトリー設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:777
+msgid "purefb_policy - manage the filesystem snapshot policies for a FlashBlade"
+msgstr "purefb_policy - FlashBlade のファイルシステムスナップショットポリシーを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:778
+msgid "purefb_proxy - manage the phone home HTTP proxy settings for a FlashBlade"
+msgstr "purefb_proxy - FlashBlade の電話ホーム HTTP プロキシー設定を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:779
+msgid "purefb_remote_cred - manage the Object Store Remote Credentials on a FlashBlade"
+msgstr "purefb_remote_cred - FlashBlade でオブジェクトストアのリモート認証情報を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:780
+msgid "purefb_snmp_agent - modify the FlashBlade SNMP Agent"
+msgstr "purefb_snmp_agent - FlashBlade SNMP エージェントを変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:781
+msgid "purefb_snmp_mgr - manage SNMP Managers on a FlashBlade"
+msgstr "purefb_snmp_mgr - FlashBlade で SNMP Manager を管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:782
+msgid "purefb_target - manage remote S3-capable targets for a FlashBlade"
+msgstr "purefb_target - FlashBlade のリモート S3 対応ターゲットを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:783
+msgid "purefb_user - manage local ``pureuser`` account password on a FlashBlade"
+msgstr "purefb_user - FlashBlade でローカルの ``pureuser`` アカウントのパスワードを管理します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:791
+msgid "core - remove support for ``check_invalid_arguments`` in ``AnsibleModule``, ``AzureModule`` and ``UTMModule``."
+msgstr "core - ``AnsibleModule``、``AzureModule``、および ``UTMModule`` の ``check_invalid_arguments`` のサポートを削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:796
+msgid "module_utils.network.common.utils.ComplexDict has been removed"
+msgstr "module_utils.network.common.utils.ComplexDict が削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:801
+msgid "win_stat - removed the deprecated ``get_md55`` option and ``md5`` return value."
+msgstr "win_stat - 非推奨の ``get_md55`` オプションと ``md5`` の戻り値を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:804
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:919
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:114
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:169
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:862
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:515
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:815
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:952
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:228
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:492
+msgid "community.crypto"
+msgstr "community.crypto"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:806
+msgid "The ``letsencrypt`` module has been removed. Use ``acme_certificate`` instead."
+msgstr "``letsencrypt`` モジュールが削除されました。代わりに ``acme_certificate`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:811
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:538
+msgid "conjur_variable lookup - has been moved to the ``cyberark.conjur`` collection. A redirection is active, which will be removed in version 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/570)."
+msgstr "conjur_variable ルックアップ - ``cyberark.conjur`` コレクションに移動しました。リダイレクトはアクティブで、バージョン 2.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/570)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:812
+msgid "core - remove support for ``check_invalid_arguments`` in ``UTMModule``."
+msgstr "core - ``UTMModule`` の ``check_invalid_arguments`` のサポートを削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:813
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:539
+msgid "digital_ocean_* - all DigitalOcean modules have been moved to the ``community.digitalocean`` collection. A redirection is active, which will be removed in version 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/622)."
+msgstr "digital_ocean_* - すべての DigitalOcean モジュールが ``community.digitalocean`` コレクションに移動しました。リダイレクトはアクティブで、バージョン 2.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/622)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:814
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:540
+msgid "infini_* - all infinidat modules have been moved to the ``infinidat.infinibox`` collection. A redirection is active, which will be removed in version 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/607)."
+msgstr "infini_* - すべての infinidat モジュールが ``infinidat.infinibox`` コレクションに移動されました。リダイレクトはアクティブで、バージョン 2.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/607)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:815
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:542
+msgid "logicmonitor - the module has been removed in 1.0.0 since it is unmaintained and the API used by the module has been turned off in 2017 (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/539, https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/541)."
+msgstr "logicmonitor - このモジュールは、メンテナンス対象外で、モジュールが使用する API が 2017 年に削除されたため、1.0.0 で削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/539、https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/541)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:816
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:543
+msgid "logicmonitor_facts - the module has been removed in 1.0.0 since it is unmaintained and the API used by the module has been turned off in 2017 (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/539, https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/541)."
+msgstr "logicmonitor_facts - このモジュールは、メンテナンス対象外で、モジュールが使用する API が 2017 年に削除されたため、1.0.0 で削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/539、https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/541)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:817
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:545
+msgid "mysql_* - all MySQL modules have been moved to the ``community.mysql`` collection. A redirection is active, which will be removed in version 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/633)."
+msgstr "mysql_* - すべての MySQL モジュールが ``community.mysql`` コレクションに移動しました。リダイレクトはアクティブで、バージョン 2.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/633)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:818
+msgid "pacman - Removed deprecated ``recurse`` option, use ``extra_args=--recursive`` instead"
+msgstr "pacman - 非推奨の ``recurse`` オプションを削除しました。代わりに ``extra_args=--recursive`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:819
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:546
+msgid "proxysql_* - all ProxySQL modules have been moved to the ``community.proxysql`` collection. A redirection is active, which will be removed in version 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/624)."
+msgstr "proxysql_* - すべての ProxySQL モジュールが ``community.proxysql`` コレクションに移動されました。リダイレクトはアクティブで、バージョン 2.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/624)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:824
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:579
+msgid "onyx - all onyx modules and plugins have been moved to the mellanox.onyx collection. Redirects have been added that will be removed in community.network 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/83)."
+msgstr "onyx - すべての onyx モジュールとプラグインは、mellanox.onyx コレクションに移動しました。community.network 2.0.0 で削除される予定のリダイレクトが追加されました (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/83)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:829
+msgid "vmware_guest_find - Removed deprecated ``datacenter`` option"
+msgstr "vmware_guest_find - 非推奨の ``datacenter`` オプションを削除しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:830
+msgid "vmware_portgroup - removed 'inbound_policy', and 'rolling_order' deprecated options."
+msgstr "vmware_portgroup - 「inbound_policy」および「rolling_order」の非推奨オプションを削除しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:831
+msgid "vmware_vmkernel - Removed deprecated ``ip_address`` option; use sub-option ip_address in the network option instead"
+msgstr "vms_vmkernel - 非推奨の ``ip_address`` オプション。代わりに network オプションにサブオプション ip_address を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:832
+msgid "vmware_vmkernel - Removed deprecated ``subnet_mask`` option; use sub-option subnet_mask in the network option instead"
+msgstr "vmware_vmkernel - 非推奨の ``subnet_mask`` オプションを削除しました。代わりに network オプションにサブオプション subnet_mask を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:837
+msgid "win_disk_image - removed the deprecated return value ``mount_path`` in favor of ``mount_paths``."
+msgstr "win_disk_image - 非推奨の戻り値 ``mount_path`` が削除され、``mount_paths`` が変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:838
+msgid "win_psexec - removed the deprecated ``extra_opts`` option."
+msgstr "win_psexec - 非推奨の ``extra_opts`` オプションが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:843
+msgid "Remove _bigip_iapplx_package alias"
+msgstr "_bigip_iapplx_package エイリアスの削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:844
+msgid "Remove _bigip_security_address_list alias"
+msgstr "_bigip_security_address_list エイリアスの削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:845
+msgid "Remove _bigip_security_port_list alias"
+msgstr "_bigip_security_port_list エイリアスの削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:846
+msgid "Remove _bigip_traffic_group alias"
+msgstr "_bigip_traffic_group エイリアスの削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:847
+msgid "Remove bigip_appsvcs_extension module"
+msgstr "bigip_appsvcs_extension モジュールの削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:848
+msgid "Remove bigip_asm_policy module"
+msgstr "bigip_asm_policy モジュールの削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:853
+msgid "The vyos.vyos.vyos_static_route module has been deprecated and will be removed in a later release; use vyos.vyos.vyos_static_routes instead."
+msgstr "vyos.vyos.vyos_static_route モジュールは非推奨となり、今後のリリースで削除される予定です。代わりに、vyos.vyos.vyos_static_routes を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:858
+msgid "Using the DefaultCallback without the correspodning doc_fragment or copying the documentation."
+msgstr "対応する doc_fragment を使用せずに DefaultCallback を使用、またはドキュメントのコピー"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:859
+msgid "hash_behaviour - Deprecate ``hash_behaviour`` for future removal."
+msgstr "hash_behaviour - 今後削除される ``hash_behaviour`` を非推奨にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:860
+msgid "script inventory plugin - The 'cache' option is deprecated and will be removed in 2.12. Its use has been removed from the plugin since it has never had any effect."
+msgstr "スクリプトインベントリープラグイン - 「cache」オプションは非推奨になり、2.12 で削除されます。何も効果がないため、その使用はプラグインから削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:865
+msgid "All AWS Modules - ``aws_access_key``, ``aws_secret_key`` and ``security_token`` will be made mutually exclusive with ``profile`` after 2022-06-01."
+msgstr "すべての AWS モジュール - ``aws_access_key``、``aws_secret_key``、および ``security_token`` は 2022-06-01 以降に ``profile`` と相互に排他的になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:866
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:894
+msgid "cloudformation - The ``template_format`` option had no effect since Ansible 2.3 and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "cloudformation - ``template_format`` オプションは Ansible 2.3 以降には影響しませんが、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:867
+msgid "cloudformation - the ``template_format`` option has been deprecated and will be removed in a later release. It has been ignored by the module since Ansible 2.3."
+msgstr "cloudformation - ``template_format`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。これは Ansible 2.3 以降モジュールによって無視されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:868
+msgid "data_pipeline - The ``version`` option had no effect and will be removed in after 2022-06-01"
+msgstr "data_pipeline - ``version`` オプションは影響を受けず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:869
+msgid "ec2 - in a later release, the ``group`` and ``group_id`` options will become mutually exclusive. Currently ``group_id`` is ignored if you pass both."
+msgstr "ec2 - 今後のリリースでは、``group`` オプションと ``group_id`` オプションが相互に排他的になります。現時点では、両方を渡すと ``group_id`` は無視されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:870
+msgid "ec2_ami - The ``no_device`` alias ``NoDevice`` has been deprecated and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "ec2_ami - ``no_device`` エイリアス ``NoDevice`` は非推奨となり、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:871
+msgid "ec2_ami - The ``virtual_name`` alias ``VirtualName`` has been deprecated and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "ec2_ami - ``virtual_name`` エイリアス ``VirtualName`` は非推奨となり、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:872
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:897
+msgid "ec2_eip - The ``wait_timeout`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "ec2_eip - ``wait_timeout`` オプションは影響を受けておらず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:873
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:899
+msgid "ec2_key - The ``wait_timeout`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "ec2_key - ``wait_timeout`` オプションは影響を受けておらず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:874
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:900
+msgid "ec2_key - The ``wait`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "ec2_key - ``wait`` オプションは影響を受けておらず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:875
+msgid "ec2_key - the ``wait_timeout`` option has been deprecated and will be removed in a later release. It has had no effect since Ansible 2.5."
+msgstr "ec2_key - ``wait_timeout`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除される予定です。Ansible 2.5 以降には変更はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:876
+msgid "ec2_key - the ``wait`` option has been deprecated and will be removed in a later release. It has had no effect since Ansible 2.5."
+msgstr "ec2_key - ``wait`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除される予定です。Ansible 2.5 以降には変更はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:877
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:901
+msgid "ec2_lc - The ``associate_public_ip_address`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "ec2_lc - ``associate_public_ip_address`` オプションは影響を受けておらず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:878
+msgid "ec2_tag - deprecate the ``list`` option in favor of ec2_tag_info"
+msgstr "ec2_tag - ``list`` オプションが非推奨になり、ec2_tag_info が採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:879
+msgid "ec2_tag - support for ``list`` as a state has been deprecated and will be removed in a later release. The ``ec2_tag_info`` can be used to fetch the tags on an EC2 resource."
+msgstr "ec2_tag - 状態としての ``list`` のサポートは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。``ec2_tag_info`` を使用すると、EC2 リソースでタグを取得できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:884
+msgid "win_domain_computer - Deprecated the undocumented ``log_path`` option. This option will be removed in a major release after ``2022-07-01``."
+msgstr "win_domain_ computers - ドキュメント化されていない ``log_path`` オプションが非推奨になりました。このオプションは ``2022-07-01`` 後のメジャーリリースで削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:885
+msgid "win_domain_controller - the ``log_path`` option has been deprecated and will be removed in a later release. This was undocumented and only related to debugging information for module development."
+msgstr "win_domain_controller - ``log_path`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。これは文書化されておらず、モジュール開発のデバッグ情報にのみ関連しています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:886
+msgid "win_package - the ``ensure`` alias for the ``state`` option has been deprecated and will be removed in a later release. Please use ``state`` instead of ``ensure``."
+msgstr "win_package - ``state`` オプションの ``ensure`` エイリアスは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。``ensure`` の代わりに ``state`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:887
+msgid "win_package - the ``productid`` alias for the ``product_id`` option has been deprecated and will be removed in a later release. Please use ``product_id`` instead of ``productid``."
+msgstr "win_package - ``product_id`` オプションの ``productid`` エイリアスは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。``productid`` の代わりに ``product_id`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:888
+msgid "win_package - the ``username`` and ``password`` options has been deprecated and will be removed in a later release. The same functionality can be done by using ``become: yes`` and ``become_flags: logon_type=new_credentials logon_flags=netcredentials_only`` on the task."
+msgstr "win_package - ``username`` オプションおよび ``password`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。同様に、タスクの ``become: yes`` および ``become_flags: logon_type=new_credentials logon_flags=netcredentials_only`` を使用して実行できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:889
+msgid "win_regedit - Deprecated using forward slashes as a path separator, use backslashes to avoid ambiguity between a forward slash in the key name or a forward slash as a path separator. This feature will be removed in a major release after ``2021-07-01``."
+msgstr "win_regedit - スラッシュをパス区切り文字として使用し、バックスラッシュを使用して、キー名のスラッシュとパス区切りのスラッシュの曖昧さを回避します。この機能は、``2021-07-01`` の後のメジャーリリースで削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:895
+msgid "data_pipeline - The ``version`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "data_pipeline - ``version`` オプションは影響を受けておらず、2022-06-01 以降削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:896
+msgid "data_pipeline - the ``version`` option has been deprecated and will be removed in a later release. It has always been ignored by the module."
+msgstr "data_pipeline - ``version`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。常にモジュールによって無視されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:898
+msgid "ec2_eip - the ``wait_timeout`` option has been deprecated and will be removed in a later release. It has had no effect since Ansible 2.3."
+msgstr "ec2_eip - ``wait_timeout`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除される予定です。Ansible 2.3 以降は変更されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:902
+msgid "ec2_lc - the ``associate_public_ip_address`` option has been deprecated and will be removed after a later release. It has always been ignored by the module."
+msgstr "ec2_lc - ``associate_public_ip_address`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。常にモジュールによって無視されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:903
+msgid "elb_network_lb - The current default value of the ``state`` option has been deprecated and will change from absent to present after 2022-06-01"
+msgstr "elb_network_lb - ``state`` オプションの現在のデフォルト値は非推奨となり、2022-06-01 以降に absent から present に変更する予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:904
+msgid "elb_network_lb - in a later release, the default behaviour for the ``state`` option will change from ``absent`` to ``present``. To maintain the existing behavior explicitly set state to ``absent``."
+msgstr "elb_network_lb - 今後のリリースでは、``state`` オプションのデフォルト動作が ``absent`` から ``present`` に変更なります。既存の動作を維持するには、状態を明示的に ``absent`` に設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:905
+msgid "iam_managed_policy - The ``fail_on_delete`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "iam_managed_policy - ``fail_on_delete`` オプションは影響を受けず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:906
+msgid "iam_managed_policy - the ``fail_on_delete`` option has been deprecated and will be removed after a later release. It has always been ignored by the module."
+msgstr "iam_managed_policy - ``fail_on_delete`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。常にモジュールによって無視されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:907
+msgid "iam_policy - The ``policy_document`` will be removed after 2022-06-01. To maintain the existing behavior use the ``policy_json`` option and read the file with the ``lookup`` plugin."
+msgstr "iam_policy - ``policy_document`` は 2022-06-01 以降削除されます。既存の動作を維持するには、``policy_json`` オプションを使用して ``lookup`` プラグインでファイルを読み取ります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:908
+msgid "iam_policy - The default value of ``skip_duplicates`` will change after 2022-06-01 from ``true`` to ``false``."
+msgstr "iam_policy -``skip_duplicates`` のデフォルト値は、2022-06-01 以降、``true`` から``false`` に変更になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:909
+msgid "iam_policy - in a later release, the default value for the ``skip_duplicates`` option will change from ``true`` to ``false``. To maintain the existing behavior explicitly set it to ``true``."
+msgstr "iam_policy - 今後のリリースでは、``skip_duplicates`` オプションのデフォルト値が ``true`` から``false`` に変更になります。既存の動作を維持するには、明示的に ``true`` に設定してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:910
+msgid "iam_policy - the ``policy_document`` option has been deprecated and will be removed after a later release. To maintain the existing behavior use the ``policy_json`` option and read the file with the ``lookup`` plugin."
+msgstr "iam_policy - ``policy_document`` オプションは非推奨となり、後のリリースで削除される予定です。既存の動作を維持するには、``policy_json`` オプションを使用し、``lookup`` プラグインでファイルを読み込んでください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:911
+msgid "iam_role - The default value of the purge_policies has been deprecated and will change from true to false after 2022-06-01"
+msgstr "iam_role - purge_policies のデフォルト値は非推奨となり、2022-06-01 以降は true から false に変更になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:912
+msgid "iam_role - in a later release, the ``purge_policies`` option (also know as ``purge_policy``) default value will change from ``true`` to ``false``"
+msgstr "iam_role - 今後のリリースでは、``purge_policies`` オプション (``purge_policy`` とも呼ばれる) のデフォルト値が ``true`` から ``false`` に変更になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:913
+msgid "s3_lifecycle - The ``requester_pays`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "s3_lifecycle - ``requester_pays`` オプションは影響を受けておらず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:914
+msgid "s3_lifecycle - the ``requester_pays`` option has been deprecated and will be removed after a later release. It has always been ignored by the module."
+msgstr "s3_lifecycle - ``requester_pays`` オプションは非推奨となり、今後のリリースで削除される予定です。モジュールでは常に無視されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:915
+msgid "s3_sync - The ``retries`` option had no effect and will be removed after 2022-06-01"
+msgstr "s3_sync - ``retries`` オプションは影響を受けておらず、2022-06-01 以降に削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:916
+msgid "s3_sync - the ``retries`` option has been deprecated and will be removed after 2022-06-01. It has always been ignored by the module."
+msgstr "s3_sync - ``retries`` オプションは非推奨となり、2022-06-01 以降は削除されます。モジュールでは常に無視されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:921
+msgid "openssl_csr - all values for the ``version`` option except ``1`` are deprecated. The value 1 denotes the current only standardized CSR version."
+msgstr "openssl_csr - ``version`` オプションの ``1`` 以外の値は非推奨です。値 1 は、現在唯一標準化されている CSR バージョンを示します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:926
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:611
+msgid "The ldap_attr module has been deprecated and will be removed in a later release; use ldap_attrs instead."
+msgstr "ldap_attr モジュールは非推奨となり、今後のリリースで削除されます。代わりに ldap_attrs を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:927
+msgid "airbrake_deployment - Add deprecation notice for ``token`` parameter and v2 api deploys. This feature will be removed in community.general 3.0.0."
+msgstr "airbrake_deployment - ``token`` パラメーターと v2 api のデプロイに関する非推奨の告知を追加します。この機能は community.general 3.0.0 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:928
+msgid "clc_aa_policy - The ``wait`` option had no effect and will be removed in community.general 3.0.0."
+msgstr "clc_aa_policy - ``wait`` オプションは影響を受けず、community.general 3.0.0 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:929
+msgid "clc_aa_policy - the ``wait`` parameter will be removed. It has always been ignored by the module."
+msgstr "clc_aa_policy - ``wait`` パラメーターは削除されます。常にモジュールにより無視されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:930
+msgid "docker_container - the ``trust_image_content`` option is now deprecated and will be removed in community.general 3.0.0. It has never been used by the module."
+msgstr "docker_container - ``trust_image_content`` オプションは非推奨となり、community.general 3.0.0 で削除されます。モジュールで使用されることはありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:931
+msgid "docker_container - the ``trust_image_content`` option will be removed. It has always been ignored by the module."
+msgstr "docker_container - ``trust_image_content`` オプションは削除されます。これまでもモジュールはこのオプションを無視していました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:932
+msgid "docker_container - the default of ``container_default_behavior`` will change from ``compatibility`` to ``no_defaults`` in community.general 3.0.0. Set the option to an explicit value to avoid a deprecation warning."
+msgstr "docker_container - ``container_default_behavior`` のデフォルト値が community.general 3.0.0 で ``compatibility`` から ``no_defaults`` に変更になります。非推奨の警告を防ぐために、オプションを明示的に設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:933
+msgid "docker_container - the default value for ``network_mode`` will change in community.general 3.0.0, provided at least one network is specified and ``networks_cli_compatible`` is ``true``. See porting guide, module documentation or deprecation warning for more details."
+msgstr "docker_container - community.general 3.0.0 では、少なくとも 1 つのネットワークが指定され、``networks_cli_compatible`` が ``true`` である場合は、``network_mode`` のデフォルト値が変更します。詳細は移植ガイド、モジュールのドキュメント、または非推奨の警告を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:934
+msgid "docker_stack - Return values ``out`` and ``err`` have been deprecated and will be removed in community.general 3.0.0. Use ``stdout`` and ``stderr`` instead."
+msgstr "docker_stack - 戻り値の ``out`` と``err`` は非推奨であり、community.general 3.0.0 で削除されます。代わりに ``stdout`` と``stderr`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:935
+msgid "docker_stack - the return values ``err`` and ``out`` have been deprecated. Use ``stdout`` and ``stderr`` from now on instead."
+msgstr "docker_stack - ``err`` と``out`` の戻り値は非推奨となりました。今後は ``stdout`` と ``stderr`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:936
+msgid "helm - Put ``helm`` module to deprecated. New implementation is available in community.kubernetes collection."
+msgstr "helm - ``helm`` モジュールを非推奨にしました。新しい実装は community.kubernetes コレクションで公開されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:937
+msgid "redfish_config - Deprecate ``bios_attribute_name`` and ``bios_attribute_value`` in favor of new `bios_attributes`` option."
+msgstr "redfish_config - ``bios_attribute_name`` と ``bios_attribute_value`` を非推奨とし、新しい `bios_attributes`` オプションを採用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:938
+msgid "redfish_config - the ``bios_attribute_name`` and ``bios_attribute_value`` options will be removed. To maintain the existing behavior use the ``bios_attributes`` option instead."
+msgstr "redfish_config - ``bios_attribute_name`` オプションおよび ``bios_attribute_value`` オプションを削除します。既存の動作を維持するには、代わりに ``bios_attributes`` オプションを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:939
+msgid "redfish_config and redfish_command - the behavior to select the first System, Manager, or Chassis resource to modify when multiple are present will be removed. Use the new ``resource_id`` option to specify target resource to modify."
+msgstr "redfish_config および redfish_command - 複数のリソースが存在する場合に修正する最初の System リソース、Manager リソース、または Chassis リソースを選択する動作が削除されます。新しい ``resource_id`` オプションを使用して、変更する対象のリソースを指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:940
+msgid "redfish_config, redfish_command - Behavior to modify the first System, Manager, or Chassis resource when multiple are present is deprecated. Use the new ``resource_id`` option to specify target resource to modify."
+msgstr "redfish_config、redfish_command - 複数のリソースが存在する場合、最初の System、Mananger、または Chassis リソースを修正する動作は非推奨です。新しい ``resource_id`` オプションを使用して、変更する対象のリソースを指定してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:941
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:616
+msgid "xbps - the ``force`` option never had any effect. It is now deprecated, and will be removed in 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/568)."
+msgstr "xbps - ``force`` オプションには何も効果がありません。現在非推奨になり、3.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/568)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:946
+msgid "The vmware_dns_config module has been deprecated and will be removed in a later release; use vmware_host_dns instead."
+msgstr "vmware_dns_config モジュールは非推奨となり、今後のリリースで削除される予定です。代わりに vmware_host_dns を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:947
+msgid "vca - vca_fw, vca_nat, vca_app are deprecated since these modules rely on deprecated part of Pyvcloud library."
+msgstr "vca - vca_fw モジュール、vca_nat モジュール、vca_app モジュールは、Pyvcloud ライブラリーの非推奨の部分に依存しているため非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:948
+msgid "vmware_dns_config - Deprecate in favor of new module vmware_host_dns."
+msgstr "vmc_dns_config - 非推奨になり、新しいモジュール vmware_host_dns が採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:949
+msgid "vmware_guest - deprecate specifying CDROM configuration as a dict, instead use a list."
+msgstr "vmware_guest - CDROM 設定を dict として指定することを非推奨とし、代わりにリストを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:950
+msgid "vmware_tag_info - in a later release, the module will not return ``tag_facts`` since it does not return multiple tags with the same name and different category id. To maintain the existing behavior use ``tag_info`` which is a list of tag metadata."
+msgstr "vmware_tag_info - 今後のリリースでは、同じ名前で異なるカテゴリー ID を持つ複数のタグを返さないため、モジュールは ``tag_facts`` を返しません。既存の動作を維持するには、タグのメタデータのリストである ``tag_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:955
+msgid "zabbix_proxy (module) - deprecates ``interface`` sub-options ``type`` and ``main`` when proxy type is set to passive via ``status=passive``. Make sure these suboptions are removed from your playbook as they were never supported by Zabbix in the first place."
+msgstr "zabbix_proxy (モジュール) - ``status=passive`` でプロキシーが passive に設定されている場合は、``interface`` のサブオプション ``type`` と ``main`` を非推奨とします。これらのサブオプションはそもそも Zabbix ではサポートされていないため、必ず Playbook から削除してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:960
+msgid "Deprecated bigip_appsvcs_extension module"
+msgstr "非推奨の bigip_appsvcs_extension モジュール"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:961
+msgid "Deprecated bigip_device_facts module name"
+msgstr "非推奨の bigip_device_facts モジュール名"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.10.rst:962
+msgid "Deprecated bigiq_device_facts module name"
+msgstr "非推奨の bigiq_device_facts モジュール名"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:6
+msgid "Ansible 2.3 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.3 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.2 and Ansible 2.3."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.2 から Ansible 2.3 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:13
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.3 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.3/CHANGELOG.md>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.3 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.3/CHANGELOG.md>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:23
+msgid "Restructured async to work with action plugins"
+msgstr "アクションプラグインと連携するように async を再構築しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:25
+msgid "In Ansible 2.2 (and possibly earlier) the `async:` keyword could not be used in conjunction with the action plugins such as `service`. This limitation has been removed in Ansible 2.3"
+msgstr "Ansible 2.2 (およびそれ以前) では、`async:` キーワードを `service` などのアクションプラグインと併用できませんでした。この制限は Ansible 2.3 で削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:27
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:53
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:69
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:208
+msgid "**NEW** In Ansible 2.3:"
+msgstr "Ansible 2.3 における **新機能**:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:40
+msgid "OpenBSD version facts"
+msgstr "OpenBSD バージョンファクト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:42
+msgid "The `ansible_distribution_release` and `ansible_distribution_version` facts on OpenBSD hosts were reversed in Ansible 2.2 and earlier. This has been changed so that version has the numeric portion and release has the name of the release."
+msgstr "OpenBSD ホストの `ansible_distribution_release` と`ansible_distribution_version` のファクトは、Ansible 2.2 以前では逆になっていました。これは、バージョンに数字の部分があり、リリースにはリリースの名前があるように変更されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:44
+msgid "**OLD** In Ansible 2.2 (and earlier)"
+msgstr "Ansible 2.2 以前における **以前の機能**:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:64
+msgid "Names Blocks"
+msgstr "Names ブロック"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:66
+msgid "Blocks can now have names, this allows you to avoid the ugly `# this block is for...` comments."
+msgstr "ブロックに名前を付けられるようになりました。これにより、冗長な `# this block is for...` のコメントを回避できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:91
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:62
+msgid "Use of multiple tags"
+msgstr "複数のタグの使用"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:93
+msgid "Specifying ``--tags`` (or ``--skip-tags``) multiple times on the command line currently leads to the last specified tag overriding all the other specified tags. This behaviour is deprecated. In the future, if you specify --tags multiple times the tags will be merged together. From now on, using ``--tags`` multiple times on one command line will emit a deprecation warning. Setting the ``merge_multiple_cli_tags`` option to True in the ``ansible.cfg`` file will enable the new behaviour."
+msgstr "現在、コマンドラインで ``--tags`` (または ``--skip-tags``) を複数回指定すると、最後に指定したタグが他のすべての指定したタグよりも優先されます。この動作は推奨されません。将来的には、--tags を複数回指定した場合、タグは統合されます。今後は、1 つのコマンドラインで ``--tags`` を複数回使用すると、非推奨の警告が表示されます。``ansible.cfg`` ファイルで ``merge_multiple_cli_tags`` オプションを True に設定すると、新しい動作が有効になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:95
+msgid "In 2.4, the default will be to merge the tags. You can enable the old overwriting behavior via the config option. In 2.5, multiple ``--tags`` options will be merged with no way to go back to the old behaviour."
+msgstr "2.4 では、デフォルトでタグのマージが行われます。古い上書きの動作は、設定オプションで有効にすることができます。2.5 では、複数の ``--tags`` オプションがマージされますが、以前の動作に戻すことはできません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:102
+msgid "Here are some rare cases that might be encountered when updating. These are mostly caused by the more stringent parser validation and the capture of errors that were previously ignored."
+msgstr "ここでは、更新時に遭遇するめったに発生しないケースを紹介します。これらは主に、パーサーの検証がより厳しくなったことと、以前は無視されていたエラーが捕捉されたことが原因です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:105
+msgid "Made ``any_errors_fatal`` inheritable from play to task and all other objects in between."
+msgstr "``any_errors_fatal`` をプレイからタスクおよび他のオブジェクトへ継承できるようにしました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:110
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:115
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:157
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:162
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:74
+msgid "No major changes in this version."
+msgstr "このバージョンには大きな変更がありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:113
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:84
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:168
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:34
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:168
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:382
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:122
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:102
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:93
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:60
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:59
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:105
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:91
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:58
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:57
+msgid "Modules removed"
+msgstr "削除されたモジュール"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:118
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:91
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:194
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:40
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:86
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:174
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:393
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:139
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:110
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:101
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:68
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:67
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:113
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:99
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:66
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:65
+msgid "Deprecation notices"
+msgstr "非推奨のお知らせ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:120
+msgid "The following modules will be removed in Ansible 2.5. Please update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールは Ansible 2.5 で削除されます。それに応じて Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:122
+msgid "ec2_vpc"
+msgstr "ec2_vpc"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:123
+msgid "cl_bond"
+msgstr "cl_bond"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:124
+msgid "cl_bridge"
+msgstr "cl_bridge"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:125
+msgid "cl_img_install"
+msgstr "cl_img_install"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:126
+msgid "cl_interface"
+msgstr "cl_interface"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:127
+msgid "cl_interface_policy"
+msgstr "cl_interface_policy"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:128
+msgid "cl_license"
+msgstr "cl_license"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:129
+msgid "cl_ports"
+msgstr "cl_ports"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:130
+msgid "nxos_mtu use :ref:`nxos_system <nxos_system_module>` instead"
+msgstr "nxos_mtu は、代わりに :ref:`nxos_system <nxos_system_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:134
+msgid "These modules may no longer have documentation in the current release. Please see the `Ansible 2.3 module documentation <https://docs.ansible.com/ansible/2.3/list_of_all_modules.html>`_ if you need to know how they worked for porting your playbooks."
+msgstr "これらのモジュールには現在のリリースのドキュメントが含まれていない可能性があります。Playbook の移植方法を把握する必要がある場合は、`Ansible 2.3 モジュールドキュメント <https://docs.ansible.com/ansible/2.3/list_of_all_modules.html>`_ を確認してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:144
+msgid "AWS lambda"
+msgstr "AWS ラムダ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:145
+msgid "Previously ignored changes that only affected one parameter. Existing deployments may have outstanding changes that this bug fix will apply."
+msgstr "以前は、1 つのパラメーターにのみ影響する変更を無視していました。既存のデプロイメントでは、このバグ修正が適用される未処理の変更がある可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:149
+msgid "Mount"
+msgstr "マウント"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:151
+msgid "Mount: Some fixes so bind mounts are not mounted each time the playbook runs."
+msgstr "マウント: Playbook の実行時にバインドマウントがマウントされないようにする修正もあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:165
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:199
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:107
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:246
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:575
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:728
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:126
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:98
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:91
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:124
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:96
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:89
+msgid "Networking"
+msgstr "ネットワーキング"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:167
+msgid "There have been a number of changes to number of changes to how Networking Modules operate."
+msgstr "ネットワーキングモジュールの運用方法に、いくつかの変更がありました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:169
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:203
+msgid "Playbooks should still use ``connection: local``."
+msgstr "Playbook は引き続き ``connection: local`` を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:171
+msgid "The following changes apply to:"
+msgstr "以下の変更が適用されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:173
+msgid "dellos6"
+msgstr "dellos6"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:174
+msgid "dellos9"
+msgstr "dellos9"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:175
+msgid "dellos10"
+msgstr "dellos10"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:176
+msgid "eos"
+msgstr "eos"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:177
+msgid "ios"
+msgstr "ios"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:178
+msgid "iosxr"
+msgstr "iosxr"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:179
+msgid "junos"
+msgstr "junos"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:180
+msgid "sros"
+msgstr "sros"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:181
+msgid "vyos"
+msgstr "vyos"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:184
+msgid "Deprecation of top-level connection arguments"
+msgstr "トップレベルの接続引数を非推奨にする"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:186
+msgid "**OLD** In Ansible 2.2:"
+msgstr "Ansible 2.2 における **以前の機能**:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:199
+msgid "Will result in:"
+msgstr "結果は以下のようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:223
+msgid "delegate_to vs ProxyCommand"
+msgstr "delegate_to 対 ProxyCommand"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:225
+msgid "The new connection framework for Network Modules in Ansible 2.3 that uses ``cli`` transport no longer supports the use of the ``delegate_to`` directive. In order to use a bastion or intermediate jump host to connect to network devices over ``cli`` transport, network modules now support the use of ``ProxyCommand``."
+msgstr "``cli`` トランスポートを使用する Ansible 2.3 のネットワークモジュールの新しい接続フレームワークは、``delegate_to`` ディレクティブの使用をサポートしなくなりました。bastion または中間ジャンプホストを使用して ``cli`` トランスポートでネットワークデバイスに接続するために、ネットワークモジュールは ``ProxyCommand`` の使用に対応します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:230
+msgid "To use ``ProxyCommand`` configure the proxy settings in the Ansible inventory file to specify the proxy host via ``ansible_ssh_common_args``."
+msgstr "``ProxyCommand`` を使用するには、Ansible インベントリーファイルでプロキシー設定を構成して、``ansible_ssh_common_args`` を使用してプロキシーホストを指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.3.rst:233
+msgid "For details on how to do this see the :ref:`network proxy guide <network_delegate_to_vs_ProxyCommand>`."
+msgstr "これを行う方法は、「:ref:`ネットワークプロキシーガイド <network_delegate_to_vs_ProxyCommand>`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:6
+msgid "Ansible 2.4 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.4 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.3 and Ansible 2.4."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.3 から Ansible 2.4 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:13
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.4 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.4/CHANGELOG.md>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.4 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.4/CHANGELOG.md>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:20
+msgid "Python version"
+msgstr "Python バージョン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:22
+msgid "Ansible will not support Python 2.4 or 2.5 on the target hosts anymore. Going forward, Python 2.6+ will be required on targets, as already is the case on the controller."
+msgstr "Ansible は、ターゲットホストで Python 2.4 または 2.5 に対応しなくなりました。今後は、コントローラーと同様、ターゲットでも Python 2.6 以降が必要となります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:26
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:242
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:23
+msgid "Inventory"
+msgstr "インベントリー"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:28
+msgid "Inventory has been refactored to be implemented via plugins and now allows for multiple sources. This change is mostly transparent to users."
+msgstr "インベントリーはプラグインで実装できるようにリファクタリングされ、複数のソースを使用できるようになりました。この変更はユーザーにはほとんどわかりません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:30
+msgid "One exception is the ``inventory_dir``, which is now a host variable; previously it could only have one value so it was set globally. This means you can no longer use it early in plays to determine ``hosts:`` or similar keywords. This also changes the behaviour of ``add_hosts`` and the implicit localhost; because they no longer automatically inherit the global value, they default to ``None``. See the module documentation for more information."
+msgstr "1 つの例外は ``inventory_dir`` で、これはホスト変数になりました。以前は 1 つの値しか持てなかったため、グローバルに設定されていました。これは、``hosts:`` や同様のキーワードを決定するためにプレイの早い段階でそれを使用できなくなったことを意味します。これにより、``add_hosts`` および暗黙のローカルホストの動作も変更されます。グローバル値を自動的に継承しなくなったため、デフォルトで ``None`` となります。詳細は、モジュールのドキュメントを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:35
+msgid "The ``inventory_file`` remains mostly unchanged, as it was always host specific."
+msgstr "``inventory_file`` は常に特定のホスト固有の状態であったため、ほとんど変更されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:37
+msgid "Since there is no longer a single inventory, the 'implicit localhost' doesn't get either of these variables defined."
+msgstr "インベントリーが 1 つなくなるため、「暗黙的な localhost」は、これらの変数のいずれかが定義されていません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:39
+msgid "A bug was fixed with the inventory path/directory, which was defaulting to the current working directory. This caused ``group_vars`` and ``host_vars`` to be picked up from the current working directory instead of just adjacent to the playbook or inventory directory when a host list (comma separated host names) was provided as inventory."
+msgstr "インベントリーのパス/ディレクトリーのデフォルトが現在のワーキングディレクトリーになっていたバグが修正されました。これにより、インベントリーとしてホストリスト (カンマで区切られたホスト名) が提供された場合に、``group_vars`` と``host_vars`` が Playbook やインベントリーのディレクトリーに隣接するのではなく、現在の作業ディレクトリーから選択されていました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:42
+msgid "Initial playbook relative group_vars and host_vars"
+msgstr "初期 Playbook の相対的な group_vars および host_vars"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:44
+msgid "In Ansible versions prior to 2.4, the inventory system would maintain the context of the initial playbook that was executed. This allowed successively included playbooks from other directories to inherit group_vars and host_vars placed relative to the top level playbook file."
+msgstr "Ansible 2.4 以前のバージョンでは、インベントリーシステムが、最初に実行した Playbook のコンテキストを維持していました。これにより、他のディレクトリーから連続してインクルードされた Playbook は、最上位レベルの Playbook ファイルに相対的に配置された group_vars や host_vars を継承することができました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:46
+msgid "Due to some behavioral inconsistencies, this functionality will not be included in the new inventory system starting with Ansible version 2.4."
+msgstr "一部の動作上の不整合により、この機能は Ansible バージョン 2.4 以降の新規インベントリーシステムに含まれません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:49
+msgid "Similar functionality can still be achieved by using vars_files, include_vars, or group_vars and host_vars placed relative to the inventory file."
+msgstr "同様の機能は、インベントリーファイルに相対的に配置された vars_files、include_vars、または group_vars と host_vars を使用しても実現できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:55
+msgid "Specifying Inventory sources"
+msgstr "インベントリーソースの指定"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:57
+msgid "Use of ``--inventory-file`` on the command line is now deprecated. Use ``--inventory`` or ``-i``. The associated ini configuration key, ``hostfile``, and environment variable, ``ANSIBLE_HOSTS``, are also deprecated. Replace them with the configuration key ``inventory`` and environment variable :envvar:`ANSIBLE_INVENTORY`."
+msgstr "コマンドラインでの ``--inventory-file`` の使用は推奨されていません。``--inventory`` または``-i`` を使用してください。また、関連する ini 設定キー ``hostfile`` や環境変数 ``ANSIBLE_HOSTS`` も非推奨となっています。これらは、設定キー ``inventory`` と環境変数 :envvar:`ANSIBLE_INVENTORY` で置き換えてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:64
+msgid "Specifying ``--tags`` (or ``--skip-tags``) multiple times on the command line currently leads to the last one overriding all the previous ones. This behavior is deprecated. In the future, if you specify --tags multiple times the tags will be merged together. From now on, using ``--tags`` multiple times on one command line will emit a deprecation warning. Setting the ``merge_multiple_cli_tags`` option to True in the ``ansible.cfg`` file will enable the new behavior."
+msgstr "現在、コマンドラインで ``--tags`` (または ``--skip-tags``) を複数回指定すると、最後に指定したタグがその前に指定したすべてのタグよりも優先されます。この動作は推奨されません。将来的には、--tags を複数回指定した場合、タグは統合されます。今後は、1 つのコマンドラインで ``--tags`` を複数回使用すると、非推奨の警告が表示されます。``ansible.cfg`` ファイルで ``merge_multiple_cli_tags`` オプションを True に設定すると、新しい動作が有効になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:66
+msgid "In 2.4, the default has change to merge the tags. You can enable the old overwriting behavior via the config option."
+msgstr "2.4 では、デフォルトでタグのマージが行われるようになりました。以前の上書きの動作は、設定オプションで有効にすることができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:68
+msgid "In 2.5, multiple ``--tags`` options will be merged with no way to go back to the old behavior."
+msgstr "2.5 では、複数の ``--tags`` オプションがマージされ、古い動作に戻る方法はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:79
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:156
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:366
+msgid "Major changes in popular modules are detailed here"
+msgstr "一般的なモジュールの主な変更点は、以下を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:81
+msgid "The :ref:`win_shell <win_shell_module>` and :ref:`win_command <win_command_module>` modules now properly preserve quoted arguments in the command-line. Tasks that attempted to work around the issue by adding extra quotes/escaping may need to be reworked to remove the superfluous escaping. See `Issue 23019 <https://github.com/ansible/ansible/issues/23019>`_ for additional detail."
+msgstr ":ref:`win_shell <win_shell_module>` モジュールおよび :ref:`win_command <win_command_module>` モジュールは、コマンドラインに適切に引用符で囲まれた引数を保持するようになりました。余分な引用符やエスケープを追加してこの問題を回避しようとしたタスクは、不必要なエスケープを取り除くために再作業が必要になるかもしれません。詳細は `Issue 23019 <https://github.com/ansible/ansible/issues/23019>`_ を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:86
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:170
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:36
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:170
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:384
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:124
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:104
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:95
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:62
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:61
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:107
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:93
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:60
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:59
+msgid "The following modules no longer exist:"
+msgstr "次のモジュールはもう存在していません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:88
+msgid "None"
+msgstr "なし"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:93
+msgid "The following modules will be removed in Ansible 2.8. Please update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールは Ansible 2.8 で削除されます。それに応じて Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:95
+msgid "azure, use :ref:`azure_rm_virtualmachine <azure_rm_virtualmachine_module>`, which uses the new Resource Manager SDK."
+msgstr "azure - 新しい Resource Manager SDK を使用する :ref:`azure_rm_virtualmachine <azure_rm_virtualmachine_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:96
+msgid "win_msi, use :ref:`win_package <win_package_module>` instead"
+msgstr "win_msi - 代わりに :ref:`win_package <win_package_module>` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:101
+msgid "The :ref:`win_get_url <win_get_url_module>` module has the dictionary ``win_get_url`` in its results deprecated, its content is now also available directly in the resulting output, like other modules. This dictionary will be removed in Ansible 2.8."
+msgstr ":ref:`win_get_url <win_get_url_module>` モジュールでは、ディクショナリー ``win_get_url`` が非推奨となり、他のモジュールと同様に、生成された出力でコンテンツが直接利用可能になりました。このディクショナリーは Ansible 2.8 で削除される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:102
+msgid "The :ref:`win_unzip <win_unzip_module>` module no longer includes the dictionary ``win_unzip`` in its results; the contents are now included directly in the resulting output, like other modules."
+msgstr ":ref:`win_unzip <win_unzip_module>` モジュールの結果には、ディクショナリー ``win_unzip`` が含まれなくなりました。コンテンツは、他のモジュールのように、出力に直接追加されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:103
+msgid "The :ref:`win_package <win_package_module>` module return values ``exit_code`` and ``restart_required`` have been deprecated in favor of ``rc`` and ``reboot_required`` respectively. The deprecated return values will be removed in Ansible 2.6."
+msgstr ":ref:`win_package <win_package_module>` モジュールの戻り値 ``exit_code`` と ``restart_required`` が非推奨になり、``rc`` および ``reboot_required`` がそれぞれ採用されました。非推奨の戻り値は Ansible 2.6 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:109
+msgid "A new way to configure and document plugins has been introduced. This does not require changes to existing setups but developers should start adapting to the new infrastructure now. More details will be available in the developer documentation for each plugin type."
+msgstr "プラグインを設定して文書化する方法が新たに導入されました。これには、既存の設定への変更は必要ありませんが、開発者は新しいインフラストラクチャーへの適合を開始する必要があります。詳細は、各プラグインタイプの開発者ドキュメントを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:112
+msgid "Vars plugin changes"
+msgstr "vars プラグインの変更点"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:114
+msgid "There have been many changes to the implementation of vars plugins, but both users and developers should not need to change anything to keep current setups working. Developers should consider changing their plugins take advantage of new features."
+msgstr "vars プラグインの実装には多くの変更が加えられていますが、ユーザーも開発者も、現在の設定を維持するために何も変更する必要はありません。開発者は、新機能を利用したプラグインの変更を検討してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:116
+msgid "The most notable difference to users is that vars plugins now get invoked on demand instead of at inventory build time. This should make them more efficient for large inventories, especially when using a subset of the hosts."
+msgstr "ユーザーにとって最も重要な相違点は、vars プラグインがインベントリー構築時ではなく、必要に応じて起動されるようになったことです。これにより、大規模なインベントリー、特にホストのサブセットを使用する場合に、より効率的になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:120
+msgid "This also creates a difference with group/host_vars when using them adjacent to playbooks. Before, the 'first' playbook loaded determined the variables; now the 'current' playbook does. We are looking to fix this soon, since 'all playbooks' in the path should be considered for variable loading."
+msgstr "また、group/host_vars を Playbook に隣接して使用する場合にも違いが生じます。以前は、「最初に」読み込まれた Playbook が変数を決定していましたが、現在は「現在の」Playbook が決定しています。変数の読み込みには、パスに含まれる「すべての Playbook」を考慮する必要があるため、近々この問題を修正したいと考えています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:121
+msgid "In 2.4.1 we added a toggle to allow you to control this behaviour, 'top' will be the pre 2.4, 'bottom' will use the current playbook hosting the task and 'all' will use them all from top to bottom."
+msgstr "2.4.1 では、この動作を制御するためのトグルが追加されました。「top」は 2.4 以前になり、「bottom」はタスクをホストする現在の Playbook を使用し、「all」は上から順にこれらを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:125
+msgid "Inventory plugins"
+msgstr "inventory プラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:127
+msgid "Developers should start migrating from hardcoded inventory with dynamic inventory scripts to the new Inventory Plugins. The scripts will still work via the ``script`` inventory plugin but Ansible development efforts will now concentrate on writing plugins rather than enhancing existing scripts."
+msgstr "開発者は、動的インベントリーリスクリプトによるハードコードされたインベントリーから、新しいインベントリースクリプトへの移行を開始する必要があります。スクリプトは、``script`` インベントリープラグインを介して引き続き動作しますが、Ansible の開発努力は、既存のスクリプトの改良ではなく、プラグインの作成に集中することになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:129
+msgid "Both users and developers should look into the new plugins because they are intended to alleviate the need for many of the hacks and workarounds found in the dynamic inventory scripts."
+msgstr "ユーザーおよび開発者は、動的インベントリースクリプトにある多くのハッキングや回避策を低減することを目的としているため、ユーザーと開発者は新しいプラグインを調べる必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:134
+msgid "Users:"
+msgstr "ユーザー:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:136
+msgid "Callbacks are now using the new configuration system. Users should not need to change anything as the old system still works, but you might see a deprecation notice if any callbacks used are not inheriting from the built in classes. Developers need to update them as stated below."
+msgstr "コールバックは新しい設定システムを使用しています。古いシステムはまだ機能しているため、ユーザーは何も変更する必要はありませんが、使用されているコールバックが組み込みクラスを継承していない場合は、非推奨の通知が表示されるかもしれません。開発者は以下のように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:139
+msgid "Developers:"
+msgstr "開発者:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:141
+msgid "If your callback does not inherit from ``CallbackBase`` (directly or indirectly via another callback), it will still work, but issue a deprecation notice. To avoid this and ensure it works in the future change it to inherit from ``CallbackBase`` so it has the new options handling methods and properties. You can also implement the new options handling methods and properties but that won't automatically inherit changes added in the future. You can look at ``CallbackBase`` itself and/or ``AnsiblePlugin`` for details."
+msgstr "コールバックが ``CallbackBase`` を継承していない場合 (直接または他のコールバックを経由して間接的に)、コールバックは動作しますが、非推奨の警告が表示されます。これを回避し、将来も確実に動作させるには、``CallbackBase`` を継承するように変更し、新しいオプション処理のメソッドとプロパティーを持つようにします。新しいオプション処理のメソッドやプロパティーを実装することもできますが、将来追加される変更を自動的に継承することはできません。詳細は、``CallbackBase`` 自体や``AnsiblePlugin`` を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:144
+msgid "Any callbacks inheriting from other callbacks might need to also be updated to contain the same documented options as the parent or the options won't be available. This is noted in the developer guide."
+msgstr "他のコールバックから継承されるコールバックも更新して、親と同じ記述されたオプションを含むか、またはオプションを利用できないようにする必要があります。これは、開発者ガイドに記載されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:148
+msgid "Template lookup plugin: Escaping Strings"
+msgstr "テンプレートルックアッププラグイン: 文字列のエスケープ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:150
+msgid "Prior to Ansible 2.4, backslashes in strings passed to the template lookup plugin would be escaped automatically. In 2.4, users are responsible for escaping backslashes themselves. This change brings the template lookup plugin inline with the template module so that the same backslash escaping rules apply to both."
+msgstr "Ansible 2.4 より前は、テンプレートの lookup プラグインに渡される文字列のバックスラッシュは自動的にエスケープされていました。2.4 では、ユーザーは自分でバックスラッシュをエスケープする責任があります。この変更により、テンプレートの lookup プラグインがテンプレートモジュールとインラインになり、同じバックスラッシュエスケープルールが両方に適用されるようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:155
+msgid "If you have a template lookup like this::"
+msgstr "以下のようなテンプレート検索がある場合:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:160
+msgid "**OLD** In Ansible 2.3 (and earlier) :file:`template.j2` would look like this:"
+msgstr "Ansible 2.3 以前における **以前の機能** :file:`template.j2` は以下のようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:166
+msgid "**NEW** In Ansible 2.4 it should be changed to look like this:"
+msgstr "**新機能** Ansible 2.4 では、以下のように変更する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:173
+msgid "Tests"
+msgstr "テスト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:176
+msgid "Tests succeeded/failed"
+msgstr "テストの成功/失敗"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:178
+msgid "Prior to Ansible version 2.4, a task return code of ``rc`` would override a return code of ``failed``. In version 2.4, both ``rc`` and ``failed`` are used to calculate the state of the task. Because of this, test plugins ``succeeded``/``failed``` have also been changed. This means that overriding a task failure with ``failed_when: no`` will result in ``succeeded``/``failed`` returning ``True``/``False``. For example::"
+msgstr "Ansible バージョン 2.4 以前では、タスクのリターンコードが ``rc`` の場合は、リターンコードが ``failed`` の場合よりも優先されていました。バージョン 2.4 では、タスクの状態を計算するのに ``rc`` と``failed`` の両方が使用されます。このため、テスト用プラグイン ``succeeded``/``failed``` も変更しました。これは、``failed_when: no`` でタスクの失敗を上書きすると ``succeeded``/``failed`` が ``True``/``False`` となります。たとえば次のようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:196
+msgid "As we can see from the example above, in Ansible 2.3 ``succeeded``/``failed`` only checked the value of ``rc``."
+msgstr "上記の例で分かるように、Ansible 2.3 ``succeeded``/``failed`` では ``rc`` の値のみを確認しています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:201
+msgid "There have been a number of changes to how Networking Modules operate."
+msgstr "Networking モジュールの動作に複数の変更が加えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:206
+msgid "Persistent Connection"
+msgstr "永続的な接続"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:208
+msgid "The configuration variables ``connection_retries`` and ``connect_interval`` which were added in Ansible 2.3 are now deprecated. For Ansible 2.4 and later use ``connection_retry_timeout``."
+msgstr "Ansible 2.3 で追加された設定変数 ``connection_retries`` および ``connect_interval`` が非推奨になりました。Ansible 2.4 以降では、``connection_retry_timeout`` が使用されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:210
+msgid "To control timeouts use ``command_timeout`` rather than the previous top level ``timeout`` variable under ``[default]``"
+msgstr "タイムアウトを制御するには、``[default]`` の下の以前の最上位である ``timeout`` ではなく、``command_timeout`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:212
+msgid "See :ref:`Ansible Network debug guide <network_debug_troubleshooting>` for more information."
+msgstr "詳細は、「:ref:`Ansible Network debug guide <network_debug_troubleshooting>`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:216
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:219
+msgid "The configuration system has had some major changes. Users should be unaffected except for the following:"
+msgstr "設定システムに大きな変更が加えられました。以下の点を除き、ユーザーは影響を受けないはずです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:221
+msgid "All relative paths defined are relative to the `ansible.cfg` file itself. Previously they varied by setting. The new behavior should be more predictable."
+msgstr "定義されている相対パスはすべて、`ansible.cfg` ファイル自体に相対的です。以前は設定により変化していました。新しい動作はより予測する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:222
+msgid "A new macro ``{{CWD}}`` is available for paths, which will make paths relative to the 'current working directory', this is unsafe but some users really want to rely on this behaviour."
+msgstr "新しいマクロ ``{{CWD}}`` がパスで利用できます。このパスでは、「現在の作業ディレクトリー」に相対的なパスが作成されます。この方法は安全ではありませんが、これを使用したい場合があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:225
+msgid "Developers that were working directly with the previous API should revisit their usage as some methods (for example, ``get_config``) were kept for backwards compatibility but will warn users that the function has been deprecated."
+msgstr "以前の API を直接使用していた開発者は、使用方法を見直す必要があります。いくつかのメソッド (たとえば ``get_config``) は後方互換性のために残されていますが、その関数が非推奨であることが警告されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.4.rst:227
+msgid "The new configuration has been designed to minimize the need for code changes in core for new plugins. The plugins just need to document their settings and the configuration system will use the documentation to provide what they need. This is still a work in progress; currently only 'callback' and 'connection' plugins support this. More details will be added to the specific plugin developer guides."
+msgstr "新しい設定は、新しいプラグインのためにコアのコードを変更する必要性を最小限に抑えるように設計されています。プラグインは設定を文書化するだけでよく、設定システムはその文書を使用して必要なものを提供します。これはまだ作業中で、現在は「callback」プラグインと「connection」プラグインのみがサポートしています。詳細は、各プラグインの開発者ガイドに追加される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:5
+msgid "Ansible 2.5 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.5 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:7
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.4 and Ansible 2.5."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.4 から Ansible 2.5 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:11
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.5 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.5/changelogs/CHANGELOG-v2.5.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.5 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.5/changelogs/CHANGELOG-v2.5.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:21
+msgid "Dynamic includes and attribute inheritance"
+msgstr "ダイナミックインクルードと属性の継承"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:23
+msgid "In Ansible version 2.4, the concept of dynamic includes (``include_tasks``), as opposed to static imports (``import_tasks``), was introduced to clearly define the differences in how ``include`` works between dynamic and static includes."
+msgstr "Ansible バージョン 2.4 では、静的インポート (``import_tasks``) とは対照的に、動的インクルード (``include_tasks``) という概念が導入され、動的インクルードと静的インクルードの ``include`` の動作の違いが明確に定義されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:25
+msgid "All attributes applied to a dynamic ``include_*`` would only apply to the include itself, while attributes applied to a static ``import_*`` would be inherited by the tasks within."
+msgstr "動的な ``include_*`` に適用されるすべての属性はインクルード自体にのみ適用されます。静的な ``import_*`` に適用される属性は、タスクによって継承されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:28
+msgid "This separation was only partially implemented in Ansible version 2.4. As of Ansible version 2.5, this work is complete and the separation now behaves as designed; attributes applied to an ``include_*`` task will not be inherited by the tasks within."
+msgstr "この分離は、Ansible バージョン 2.4 では部分的にしか実装されていませんでした。Ansible バージョン 2.5 では、この作業が完了し、設計通りに動作するようになりました。``include_*`` タスクに適用された属性は、その中のタスクには継承されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:30
+msgid "To achieve an outcome similar to how Ansible worked prior to version 2.5, playbooks should use an explicit application of the attribute on the needed tasks, or use blocks to apply the attribute to many tasks. Another option is to use a static ``import_*`` when possible instead of a dynamic task."
+msgstr "バージョン 2.5 以前の Ansible と同様の結果を得るためには、Playbook では、必要なタスクに属性を明示的に適用するか、ブロックを使用して多くのタスクに属性を適用する必要があります。また、動的なタスクではなく、可能な限り静的な ``import_*`` を使用するという方法もあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:32
+msgid "**OLD** In Ansible 2.4:"
+msgstr "Ansible 2.4 における **以前の機能**:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:40
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:62
+msgid "Included file:"
+msgstr "同梱されるファイル:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:52
+msgid "**NEW** In Ansible 2.5:"
+msgstr "Ansible 2.5 における **新機能**:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:54
+msgid "Including task:"
+msgstr "以下のタスクを含みます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:76
+msgid "The relevant change in those examples is, that in Ansible 2.5, the included file defines the tag ``distro_include`` again. The tag is not inherited automatically."
+msgstr "これらの例に関連する変更点は、Ansible 2.5 では、同梱されるファイルで ``distro_include`` というタグが再び定義されていることです。このタグは自動的には継承されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:79
+msgid "Fixed handling of keywords and inline variables"
+msgstr "キーワードおよびインライン変数の処理を修正しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:81
+msgid "We made several fixes to how we handle keywords and 'inline variables', to avoid conflating the two. Unfortunately these changes mean you must specify whether `name` is a keyword or a variable when calling roles. If you have playbooks that look like this::"
+msgstr "キーワードと「インライン変数」の扱い方をいくつか修正し、両者の混同を避けるようにしました。残念ながら、この変更により、ロールを呼び出す際に `name` がキーワードなのか変数なのかを指定しなければならなくなりました。以下のような Playbook をお持ちの方は、ご注意ください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:86
+msgid "You will run into errors because Ansible reads name in this context as a keyword. Beginning in 2.5, if you want to use a variable name that is also a keyword, you must explicitly declare it as a variable for the role::"
+msgstr "この文脈では、Ansible は名前をキーワードとして読み取るため、エラーが発生します。2.5 以降では、キーワードでもある変数名を使用したい場合は、ロールの変数として明示的に宣言する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:92
+msgid "For a full list of keywords see :ref:`playbook_keywords`."
+msgstr "キーワードの完全なリストは、「:ref:`playbook_keywords`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:95
+msgid "Migrating from with_X to loop"
+msgstr "with_X から loop への移行"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:1
+msgid "In most cases, loops work best with the ``loop`` keyword instead of ``with_X`` style loops. The ``loop`` syntax is usually best expressed using filters instead of more complex use of ``query`` or ``lookup``."
+msgstr "ほとんどの場合、ループは、``with_X`` スタイルのループではなく、``loop`` キーワードで最適に機能します。``loop`` 構文は通常、``query`` や ``lookup`` の複雑な使用ではなく、フィルターを使用して表現できます。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:3
+msgid "These examples show how to convert many common ``with_`` style loops to ``loop`` and filters."
+msgstr "以下の例では、一般的な ``with_`` スタイルのループを ``loop`` およびフィルターに変換する方法を示しています。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:6
+msgid "with_list"
+msgstr "with_list"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:8
+msgid "``with_list`` is directly replaced by ``loop``."
+msgstr "``with_list`` は、直接 ``loop`` に置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:27
+msgid "with_items"
+msgstr "with_items"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:29
+msgid "``with_items`` is replaced by ``loop`` and the ``flatten`` filter."
+msgstr "``with_items`` は、``loop`` フィルターおよび ``flatten`` フィルターに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:44
+msgid "with_indexed_items"
+msgstr "with_indexed_items"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:46
+msgid "``with_indexed_items`` is replaced by ``loop``, the ``flatten`` filter and ``loop_control.index_var``."
+msgstr "``with_indexed_items`` は、``loop``、``flatten`` フィルター、および ``loop_control.index_var`` に置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:63
+msgid "with_flattened"
+msgstr "with_flattened"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:65
+msgid "``with_flattened`` is replaced by ``loop`` and the ``flatten`` filter."
+msgstr "``with_flattened`` は、``loop`` フィルターおよび ``flatten`` フィルターに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:80
+msgid "with_together"
+msgstr "with_together"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:82
+msgid "``with_together`` is replaced by ``loop`` and the ``zip`` filter."
+msgstr "``with_together`` は、``loop`` フィルターおよび ``zip`` フィルターに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:98
+msgid "Another example with complex data"
+msgstr "複雑なデータがある別の例"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:113
+msgid "with_dict"
+msgstr "with_dict"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:115
+msgid "``with_dict`` can be substituted by ``loop`` and either the ``dictsort`` or ``dict2items`` filters."
+msgstr "``with_dict`` は、``loop`` フィルターと、``dictsort`` フィルターまたは ``dict2items`` フィルターのいずれかのフィルターに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:135
+msgid "with_sequence"
+msgstr "with_sequence"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:137
+msgid "``with_sequence`` is replaced by ``loop`` and the ``range`` function, and potentially the ``format`` filter."
+msgstr "``with_sequence`` は、``loop`` 関数と ``range`` の関数、そして潜在的には ``format`` フィルターに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:153
+msgid "with_subelements"
+msgstr "with_subelements"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:155
+msgid "``with_subelements`` is replaced by ``loop`` and the ``subelements`` filter."
+msgstr "``with_subelements`` は、``loop`` フィルターおよび ``subelements`` フィルターに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:172
+msgid "with_nested/with_cartesian"
+msgstr "with_nested/with_cartesian"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:174
+msgid "``with_nested`` and ``with_cartesian`` are replaced by loop and the ``product`` filter."
+msgstr "``with_nested`` と``with_cartesian`` は、ループと ``product`` のフィルターに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:191
+msgid "with_random_choice"
+msgstr "with_random_choice"
+
+#: ../../rst/playbook_guide/shared_snippets/with2loop.txt:193
+msgid "``with_random_choice`` is replaced by just use of the ``random`` filter, without need of ``loop``."
+msgstr "``with_random_choice`` は、``random`` フィルターを使用するだけで、``loop`` を必要とせずに置き換えることができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:104
+msgid "Jinja tests used as filters"
+msgstr "フィルターとして使用される Jinja テスト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:106
+msgid "Using Ansible-provided jinja tests as filters will be removed in Ansible 2.9."
+msgstr "Ansible が提供する jinja テストをフィルターとして使用することは、Ansible 2.9 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:108
+msgid "Prior to Ansible 2.5, jinja tests included within Ansible were most often used as filters. The large difference in use is that filters are referenced as ``variable | filter_name`` while jinja tests are referenced as ``variable is test_name``."
+msgstr "Ansible 2.5 以前は、Ansible に含まれる jinja テストは、ほとんどがフィルターとして使用されていました。使用方法の大きな違いは、フィルターは ``variable | filter_name`` として参照されるのに対し、jinja テストは ``variable is test_name`` として参照されることです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:110
+msgid "Jinja tests are used for comparisons, while filters are used for data manipulation and have different applications in jinja. This change is to help differentiate the concepts for a better understanding of jinja, and where each can be appropriately used."
+msgstr "jinja テストは比較のために使用され、フィルターはデータ操作のために使用され、それぞれ用途が異なります。この変更は、jinja の理解を深めるために概念を区別し、それぞれが適切に使用される場所を示すためのものです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:112
+msgid "As of Ansible 2.5, using an Ansible provided jinja test with filter syntax, will display a deprecation error."
+msgstr "Ansible 2.5 以降では、Ansible が提供する jinja テストをフィルター構文で使用すると、非推奨エラーが表示されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:114
+msgid "**OLD** In Ansible 2.4 (and earlier) the use of an Ansible included jinja test would likely look like this:"
+msgstr "Ansible 2.4 (以前) における **以前の機能** Ansible に含まれる jinja テストを使用すると、次のようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:122
+msgid "**NEW** In Ansible 2.5 it should be changed to look like this:"
+msgstr "**新機能** Ansible 2.5 では、以下のように変更する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:130
+msgid "In addition to the deprecation warnings, many new tests have been introduced that are aliases of the old tests. These new tests make more sense grammatically with the jinja test syntax, such as the new ``successful`` test which aliases ``success``."
+msgstr "非推奨の警告に加えて、古いテストのエイリアスである多くの新しいテストが導入されました。これらの新しいテストは、``success`` のエイリアスを設定した新しい ``successful`` テストのように、jinja のテスト構文では文法的に意味をなします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:136
+msgid "See :ref:`playbooks_tests` for more information."
+msgstr "詳細は、「:ref:`playbooks_tests`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:138
+msgid "Additionally, a script was created to assist in the conversion for tests using filter syntax to proper jinja test syntax. This script has been used to convert all of the Ansible integration tests to the correct format. There are a few limitations documented, and all changes made by this script should be evaluated for correctness before executing the modified playbooks. The script can be found at `https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/hacking/fix_test_syntax.py <https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/hacking/fix_test_syntax.py>`_."
+msgstr "さらに、フィルター構文を使ったテストを適切な jinja テスト構文に変換するためのスクリプトも作成しました。このスクリプトを使用して、Ansible のすべての統合テストを正しい形式に変換しました。いくつかの制限事項が記載されているため、このスクリプトによる変更は、修正した Playbook を実行する前に正しいかどうか評価する必要があります。このスクリプトは `https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/hacking/fix_test_syntax.py <https://github.com/ansible/ansible/blob/devel/hacking/fix_test_syntax.py>`_ にあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:141
+msgid "Ansible fact namespacing"
+msgstr "Ansible のファクト名前空間設定"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:143
+msgid "Ansible facts, which have historically been written to names like ``ansible_*`` in the main facts namespace, have been placed in their own new namespace, ``ansible_facts.*`` For example, the fact ``ansible_distribution`` is now best queried through the variable structure ``ansible_facts.distribution``."
+msgstr "Ansible のファクトは、これまで主なファクトの名前空間で ``ansible_*`` のような名前で書かれていましたが、独自の新しい名前空間 ``ansible_facts.*`` に配置されました。たとえば、ファクト ``ansible_distribution`` は、変数構造 ``ansible_facts.distribution`` を通じて最もよく照会されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:148
+msgid "A new configuration variable, ``inject_facts_as_vars``, has been added to ansible.cfg. Its default setting, 'True', keeps the 2.4 behavior of facts variables being set in the old ``ansible_*`` locations (while also writing them to the new namespace). This variable is expected to be set to 'False' in a future release. When ``inject_facts_as_vars`` is set to False, you must refer to ansible_facts through the new ``ansible_facts.*`` namespace."
+msgstr "ansible.cfg に、新しい設定変数 ``inject_facts_as_vars`` が追加されました。デフォルトの設定は「True」で、2.4 の動作であるファクト変数が古い ``ansible_*`` の場所に設定されたままになります (新しい名前空間にも書き込まれます)。この変数は、将来のリリースでは「False」に設定される予定です。``inject_facts_as_vars`` が False に設定されると、新しい ``ansible_facts.*`` 名前空間を通して ansible_facts を参照する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:158
+msgid "Major changes in popular modules are detailed here."
+msgstr "一般的なモジュールの主な変更点は、こちらを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:161
+msgid "github_release"
+msgstr "github_release"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:163
+msgid "In Ansible versions 2.4 and older, after creating a GitHub release using the ``create_release`` state, the ``github_release`` module reported state as ``skipped``. In Ansible version 2.5 and later, after creating a GitHub release using the ``create_release`` state, the ``github_release`` module now reports state as ``changed``."
+msgstr "Ansible バージョン 2.4 以前では、``create_release`` 状態を使用して GitHub リリースを作成すると、``github_release`` モジュールの状態が ``skipped`` と報告します。Ansible バージョン 2.5 以降では、``create_release`` 状態を使用して GitHub リリースを作成した後に、``github_release`` モジュールの状態が ``changed`` として報告されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:172
+msgid "nxos_mtu use :ref:`nxos_system <ansible_2_5:nxos_system_module>`'s ``system_mtu`` option or :ref:`nxos_interface <ansible_2_5:nxos_interface_module>` instead"
+msgstr "nxos_mtu は、代わりに :ref:`nxos_system <ansible_2_5:nxos_system_module>`の ``system_mtu`` オプションまたは :ref:`nxos_interface <ansible_2_5:nxos_interface_module>` を使用します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:173
+msgid "cl_interface_policy use :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` instead"
+msgstr "cl_interface_policy は、代わりに :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:174
+msgid "cl_bridge use :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` instead"
+msgstr "cl_bridge は、代わりに :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:175
+msgid "cl_img_install use :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` instead"
+msgstr "cl_img_install は、代わりに :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:176
+msgid "cl_ports use :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` instead"
+msgstr "cl_ports は、代わりに :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:177
+msgid "cl_license use :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` instead"
+msgstr "cl_license は、代わりに :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:178
+msgid "cl_interface use :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` instead"
+msgstr "cl_interface は、代わりに :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:179
+msgid "cl_bond use :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` instead"
+msgstr "cl_bond は、代わりに :ref:`nclu <ansible_2_5:nclu_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:180
+msgid "ec2_vpc use :ref:`ec2_vpc_net <ansible_2_5:ec2_vpc_net_module>` along with supporting modules :ref:`ec2_vpc_igw <ansible_2_5:ec2_vpc_igw_module>`, :ref:`ec2_vpc_route_table <ansible_2_5:ec2_vpc_route_table_module>`, :ref:`ec2_vpc_subnet <ansible_2_5:ec2_vpc_subnet_module>`, :ref:`ec2_vpc_dhcp_option <ansible_2_5:ec2_vpc_dhcp_option_module>`, :ref:`ec2_vpc_nat_gateway <ansible_2_5:ec2_vpc_nat_gateway_module>`, :ref:`ec2_vpc_nacl <ansible_2_5:ec2_vpc_nacl_module>` instead."
+msgstr "ec2_vpc は、:ref:`ec2_vpc_net <ansible_2_5:ec2_vpc_net_module>` とサポートモジュール :ref:`ec2_vpc_igw <ansible_2_5:ec2_vpc_igw_module>`、:ref:`ec2_vpc_route_table <ansible_2_5:ec2_vpc_route_table_module>`、:ref:`ec2_vpc_subnet <ansible_2_5:ec2_vpc_subnet_module>`、:ref:`ec2_vpc_dhcp_option <ansible_2_5:ec2_vpc_dhcp_option_module>`、:ref:`ec2_vpc_nat_gateway <ansible_2_5:ec2_vpc_nat_gateway_module>`、:ref:`ec2_vpc_nacl <ansible_2_5:ec2_vpc_nacl_module>` を代わりに使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:181
+msgid "ec2_ami_search use :ref:`ec2_ami_facts <ansible_2_5:ec2_ami_facts_module>` instead"
+msgstr "ec2_ami_search は、代わりに :ref:`ec2_ami_facts <ansible_2_5:ec2_ami_facts_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:182
+msgid "docker use :ref:`docker_container <ansible_2_5:docker_container_module>` and :ref:`docker_image <ansible_2_5:docker_image_module>` instead"
+msgstr "docker は、代わりに :ref:`docker_container <ansible_2_5:docker_container_module>` および :ref:`docker_image <ansible_2_5:docker_image_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:186
+msgid "These modules may no longer have documentation in the current release. Please see the `Ansible 2.4 module documentation <https://docs.ansible.com/ansible/2.4/list_of_all_modules.html>`_ if you need to know how they worked for porting your playbooks."
+msgstr "これらのモジュールには現在のリリースのドキュメントが含まれていない可能性があります。Playbook の移植方法を把握する必要がある場合は、`Ansible 2.4 モジュールのドキュメント <https://docs.ansible.com/ansible/2.4/list_of_all_modules.html>`_ を確認してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:196
+msgid "The following modules will be removed in Ansible 2.9. Please update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールは Ansible 2.9 で削除されます。それに応じて Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:198
+msgid "Apstra's ``aos_*`` modules are deprecated as they do not work with AOS 2.1 or higher. See new modules at `https://github.com/apstra <https://github.com/apstra>`_."
+msgstr "AOS 2.1 以降では動作しないため、Apstra の ``aos_*`` モジュールは非推奨になりました。`https://github.com/apstra <https://github.com/apstra>`_ で新しいモジュールを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:199
+msgid "nxos_ip_interface use :ref:`nxos_l3_interface <ansible_2_5:nxos_l3_interface_module>` instead."
+msgstr "nxos_ip_interface は、代わりに :ref:`nxos_l3_interface <ansible_2_5:nxos_l3_interface_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:200
+msgid "nxos_portchannel use :ref:`nxos_linkagg <ansible_2_5:nxos_linkagg_module>` instead."
+msgstr "nxos_portchannel は、代わりに :ref:`nxos_linkagg <ansible_2_5:nxos_linkagg_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:201
+msgid "nxos_switchport use :ref:`nxos_l2_interface <ansible_2_5:nxos_l2_interface_module>` instead."
+msgstr "nxos_switchport は、代わりに :ref:`nxos_l2_interface <ansible_2_5:nxos_l2_interface_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:202
+msgid "panos_security_policy use :ref:`panos_security_rule <ansible_2_5:panos_security_rule_module>` instead."
+msgstr "panos_security_policy は、代わりに :ref:`panos_security_rule <ansible_2_5:panos_security_rule_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:203
+msgid "panos_nat_policy use :ref:`panos_nat_rule <ansible_2_5:panos_nat_rule_module>` instead."
+msgstr "panos_nat_policy は、代わりに :ref:`panos_nat_rule <ansible_2_5:panos_nat_rule_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:204
+msgid "vsphere_guest use :ref:`vmware_guest <ansible_2_5:vmware_guest_module>` instead."
+msgstr "vsphere_guest は、代わりに :ref:`vmware_guest <ansible_2_5:vmware_guest_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:209
+msgid "The :ref:`stat <ansible_2_5:stat_module>` and :ref:`win_stat <ansible_2_5:win_stat_module>` modules have changed the default of the option ``get_md5`` from ``true`` to ``false``."
+msgstr ":ref:`stat <ansible_2_5:stat_module>` モジュールおよび :ref:`win_stat <ansible_2_5:win_stat_module>` モジュールは、オプション``get_md5`` のデフォルトを ``true`` から``false`` に変更しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:211
+msgid "This option will be removed starting with Ansible version 2.9. The options ``get_checksum: True`` and ``checksum_algorithm: md5`` can still be used if an MD5 checksum is desired."
+msgstr "このオプションは、Ansible バージョン 2.9 以降で削除されます。MD5 チェックサムが必要な場合は、``get_checksum: True`` と ``checksum_algorithm: md5`` のオプションを引き続き使用できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:215
+msgid "``osx_say`` module was renamed into :ref:`say <ansible_2_5:say_module>`."
+msgstr "``osx_say`` モジュールの名前が :ref:`say <ansible_2_5:say_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:216
+msgid "Several modules which could deal with symlinks had the default value of their ``follow`` option changed as part of a feature to `standardize the behavior of follow <https://github.com/ansible/proposals/issues/69>`_:"
+msgstr "シンボリックリンクを処理することができる複数のモジュールでは、``follow`` オプションのデフォルト値が機能の一部として `standardize the behavior of follow <https://github.com/ansible/proposals/issues/69>`_ に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:220
+msgid "The :ref:`file module <ansible_2_5:file_module>` changed from ``follow=False`` to ``follow=True`` because its purpose is to modify the attributes of a file and most systems do not allow attributes to be applied to symlinks, only to real files."
+msgstr ":ref:`file モジュール <ansible_2_5:file_module>` が ``follow=False`` から ``follow=True`` に変更になったのは、その目的がファイルの属性を変更することであり、ほとんどのシステムでは属性をシンボリックリンクに適用することはできず、実際のファイルにのみ適用することができるからです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:223
+msgid "The :ref:`replace module <ansible_2_5:replace_module>` had its ``follow`` parameter removed because it inherently modifies the content of an existing file so it makes no sense to operate on the link itself."
+msgstr ":ref:`replace module <ansible_2_5:replace_module>` は、既存ファイルの内容を本質的に変更するため、``follow`` パラメーターが削除されました。したがって、リンク自体で操作することは適切ではありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:226
+msgid "The :ref:`blockinfile module <ansible_2_5:blockinfile_module>` had its ``follow`` parameter removed because it inherently modifies the content of an existing file so it makes no sense to operate on the link itself."
+msgstr ":ref:`blockinfile module <ansible_2_5:blockinfile_module>` は、既存ファイルの内容を本質的に変更するため、``follow`` パラメーターが削除されました。したがって、リンク自体で操作することは適切ではありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:229
+msgid "In Ansible-2.5.3, the :ref:`template module <ansible_2_5:template_module>` became more strict about its ``src`` file being proper utf-8. Previously, non-utf8 contents in a template module src file would result in a mangled output file (the non-utf8 characters would be replaced with a unicode replacement character). Now, on Python2, the module will error out with the message, \"Template source files must be utf-8 encoded\". On Python3, the module will first attempt to pass the non-utf8 characters through verbatim and fail if that does not succeed."
+msgstr "Ansible-2.5.3 では、:ref:`template module <ansible_2_5:template_module>` が、その ``src`` ファイルが適切な utf-8 であることについて、より厳密になりました。これまでは、テンプレートモジュールの src ファイルに utf8 でないコンテンツがあると、出力ファイルが文字化けしていました (utf8 でない文字は unicode の置換文字で置き換えられます)。現在、Python2 では、モジュールは「Template source files must be utf-8 encoded」というメッセージでエラーになります。Python3 では、モジュールはまず非 utf8 文字をそのまま通過させようとし、それが成功しない場合は失敗します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:239
+msgid "As a developer, you can now use 'doc fragments' for common configuration options on plugin types that support the new plugin configuration system."
+msgstr "開発者は、新しいプラグイン設定システムをサポートするプラグインタイプの共通設定オプションに「doc フラグメント」を使用できるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:244
+msgid "Inventory plugins have been fine tuned, and we have started to add some common features:"
+msgstr "インベントリープラグインは微調整され、共通の機能を追加しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:246
+msgid "The ability to use a cache plugin to avoid costly API/DB queries is disabled by default. If using inventory scripts, some may already support a cache, but it is outside of Ansible's knowledge and control. Moving to the internal cache will allow you to use Ansible's existing cache refresh/invalidation mechanisms."
+msgstr "cache プラグインを使用して、コストのかかる API/DB クエリーを回避するためにする機能は、デフォルトでは無効になっています。インベントリースクリプトを使用している場合、一部のスクリプトはすでにキャッシュをサポートしているかもしれませんが、それは Ansible の知識とコントロールの範囲外となります。内部キャッシュに移行することで、Ansible の既存のキャッシュリフレッシュ/無効化メカニズムを使用できるようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:250
+msgid "A new 'auto' plugin, enabled by default, that can automatically detect the correct plugin to use IF that plugin is using our 'common YAML configuration format'. The previous host_list, script, yaml and ini plugins still work as they did, the auto plugin is now the last one we attempt to use. If you had customized the enabled plugins you should revise the setting to include the new auto plugin."
+msgstr "デフォルトで有効になっている新しい「auto」プラグイン。プラグインが「共通の YAML 設定形式」を使用している場合に使用する正しいプラグインを自動的に検出できます。以前の host_list、script、yaml、および ini プラグインは引き続き機能しますが、自動プラグインが最後に使用を試みます。有効なプラグインをカスタマイズした場合は、新しい自動プラグインを含めるように設定を変更する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:255
+msgid "Shell"
+msgstr "シェル"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:257
+msgid "Shell plugins have been migrated to the new plugin configuration framework. It is now possible to customize more settings, and settings which were previously 'global' can now also be overridden using host specific variables."
+msgstr "シェルプラグインが、新しいプラグイン設定フレームワークに移行しました。より多くの設定をカスタマイズできるようになり、これまで「グローバル」だった設定を、ホスト固有の変数を使用してオーバーライドできるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:259
+msgid "For example, ``system_temps`` is a new setting that allows you to control what Ansible will consider a 'system temporary dir'. This is used when escalating privileges for a non-administrative user. Previously this was hardcoded to '/tmp', which some systems cannot use for privilege escalation. This setting now defaults to ``[ '/var/tmp', '/tmp']``."
+msgstr "たとえば、``system_temps`` は、Ansible が「システム一時ディレクトリー」とみなすものを制御することができる新しい設定です。これは、管理者ではないユーザーの権限を昇格させる際に使用されます。これまでは「/tmp」にハードコードされていましたが、システムによっては特権の昇格に使用できない場合があります。この設定のデフォルトは ``[ '/var/tmp', '/tmp']`` になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:261
+msgid "Another new setting is ``admin_users`` which allows you to specify a list of users to be considered 'administrators'. Previously this was hardcoded to ``root``. It now it defaults to ``[root, toor, admin]``. This information is used when choosing between your ``remote_temp`` and ``system_temps`` directory."
+msgstr "もう一つの新しい設定は ``admin_users`` で、「管理者」とみなされるユーザーのリストを指定することができます。これまでは、``root`` にハードコードされていました。現在はデフォルトで ``[root, toor, admin]`` になっています。この情報は、``remote_temp`` と ``system_temps`` のディレクトリーを選択する際に使用されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:263
+msgid "For a full list, check the shell plugin you are using, the default shell plugin is ``sh``."
+msgstr "全一覧については、使用しているシェルプラグインを確認してください。デフォルトのシェルプラグインは ``sh`` です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:265
+msgid "Those that had to work around the global configuration limitations can now migrate to a per host/group settings, but also note that the new defaults might conflict with existing usage if the assumptions don't correlate to your environment."
+msgstr "グローバル設定の制限を回避する必要があった場合は、ホスト/グループごとの設定に移行することができますが、新しいデフォルト設定がお客様の環境と関連していない場合は、既存の使用方法と競合する可能性があることに注意してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:269
+msgid "Filter"
+msgstr "フィルター"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:271
+msgid "The lookup plugin API now throws an error if a non-iterable value is returned from a plugin. Previously, numbers or other non-iterable types returned by a plugin were accepted without error or warning. This change was made because plugins should always return a list. Please note that plugins that return strings and other non-list iterable values will not throw an error, but may cause unpredictable behavior. If you have a custom lookup plugin that does not return a list, you should modify it to wrap the return values in a list."
+msgstr "プラグインから反復不可能値が返された場合は、lookup プラグイン API がエラーを発生させるようになりました。以前は、プラグインによって返される数値またはその他の反復不可能な型は、エラーや警告なしに受け入れられていました。プラグインは常にリストを返す必要があるため、この変更が行われました。文字列やその他のリストされていない反復可能な値を返すプラグインはエラーを発生させませんが、予期しない動作を引き起こす可能性があることに注意してください。リストを返さないカスタム lookup プラグインがある場合は、戻り値をリストでラップするようにプラグインを変更する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:275
+msgid "Lookup"
+msgstr "Lookup"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:277
+msgid "A new option was added to lookup plugins globally named ``error`` which allows you to control how errors produced by the lookup are handled, before this option they were always fatal. Valid values for this option are ``warn``, ``ignore`` and ``strict``. See the :ref:`lookup <lookup_plugins>` page for more details."
+msgstr "新しいオプションは、``error`` という名前のプラグインをグローバルで検索するために追加されました。このプラグインでは、このオプションが常に致命的になる前に、検索によって生成されるエラーの処理方法を制御できます。このオプションの有効な値は ``warn``、``ignore``、および ``strict`` です。詳細は「:ref:`lookup <lookup_plugins>`」ページを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:283
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:104
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:109
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:243
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:248
+msgid "No notable changes."
+msgstr "主な変更はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:286
+msgid "Network"
+msgstr "ネットワーク"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:289
+msgid "Expanding documentation"
+msgstr "ドキュメントの拡張"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:291
+msgid "We're expanding the network documentation. There's new content and a :ref:`new Ansible Network landing page<network_guide>`. We will continue to build the network-related documentation moving forward."
+msgstr "ネットワークドキュメントを拡充しています。新しいコンテンツと :ref:`new Ansible Network landing page<network_guide>` があります。今後もネットワーク関連のドキュメントを充実させていく予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:294
+msgid "Top-level connection arguments will be removed in 2.9"
+msgstr "最上位レベルの接続引数が 2.9 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:296
+msgid "Top-level connection arguments like ``username``, ``host``, and ``password`` are deprecated and will be removed in version 2.9."
+msgstr "``username``、``host``、``password`` などの最上位レベルの接続引数は非推奨となり、バージョン 2.9 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:298
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:745
+msgid "**OLD** In Ansible < 2.4"
+msgstr "Ansible 2.4 より前のバージョンにおける **以前の機能**"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:311
+msgid "The deprecation warnings reflect this schedule. The task above, run in Ansible 2.5, will result in:"
+msgstr "非推奨の警告にはこのスケジュールが反映されます。上記のタスクを Ansible 2.5 で実行すると、以下のような結果になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:322
+msgid "We recommend using the new connection types ``network_cli`` and ``netconf`` (see below), using standard Ansible connection properties, and setting those properties in inventory by group. As you update your playbooks and inventory files, you can easily make the change to ``become`` for privilege escalation (on platforms that support it). For more information, see the :ref:`using become with network modules<become_network>` guide and the :ref:`platform documentation<platform_options>`."
+msgstr "新しい接続タイプ ``network_cli`` および ``netconf`` (下記参照) を使用し、Ansible の標準的な接続プロパティーを使用し、インベントリーでそれらのプロパティをグループごとに設定することが推奨されます。Playbook やインベントリーファイルを更新する際に、特権昇格のために ``become`` への変更を簡単に行うことができます (サポートしているプラットフォームの場合)。詳細は、「:ref:`ネットワークモジュールを使用した become の使用<become_network>`」ガイドおよび「:ref:`プラットフォームドキュメント<platform_options>`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:325
+msgid "Adding persistent connection types ``network_cli`` and ``netconf``"
+msgstr "永続的な接続タイプ ``network_cli`` および ``netconf`` の追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:327
+msgid "Ansible 2.5 introduces two top-level persistent connection types, ``network_cli`` and ``netconf``. With ``connection: local``, each task passed the connection parameters, which had to be stored in your playbooks. With ``network_cli`` and ``netconf`` the playbook passes the connection parameters once, so you can pass them at the command line if you prefer. We recommend you use ``network_cli`` and ``netconf`` whenever possible. Note that eAPI and NX-API still require ``local`` connections with ``provider`` dictionaries. See the :ref:`platform documentation<platform_options>` for more information. Unless you need a ``local`` connection, update your playbooks to use ``network_cli`` or ``netconf`` and to specify your connection variables with standard Ansible connection variables:"
+msgstr "Ansible 2.5 では、``network_cli`` と``netconf`` という 2 つの最上位レベルの永続的な接続タイプが導入されました。``connection: local`` では、各タスクが接続パラメーターを渡していたため、Playbook に保存しておく必要がありました。``network_cli`` および ``netconf`` では、Playbook が接続パラメータを一度だけ渡すため、必要に応じてコマンドラインでパラメーターを渡すことができます。可能な限り ``network_cli`` と ``netconf`` を使用することが推奨されます。なお、eAPI と NX-API では、``provider`` ディレクトリーを使用した ``local`` の接続がまだ必要です。詳細は「:ref:`プラットフォームドキュメント<platform_options>`」を参照してください。``local`` の接続が必要な場合を除き、``network_cli`` または ``netconf`` を使用し、Ansible の標準的な接続変数を指定するように Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:330
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:379
+msgid "**OLD** In Ansible 2.4"
+msgstr "Ansible 2.4 における **以前の機能**"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:349
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:385
+msgid "**NEW** In Ansible 2.5"
+msgstr "Ansible 2.5 における **新機能**"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:365
+msgid "Using a provider dictionary with either ``network_cli`` or ``netconf`` will result in a warning."
+msgstr "``network_cli`` または ``netconf`` のいずれかでプロバイダーディクショナリーを使用すると、警告が表示されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:369
+msgid "Developers: Shared Module Utilities Moved"
+msgstr "Developers: 共有モジュールのユーティリティーが移動しました"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:371
+msgid "Beginning with Ansible 2.5, shared module utilities for network modules moved to ``ansible.module_utils.network``."
+msgstr "Ansible 2.5 以降、ネットワークモジュールの共有モジュールユーティリティーが ``ansible.module_utils.network`` に移動しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:373
+msgid "Platform-independent utilities are found in ``ansible.module_utils.network.common``"
+msgstr "プラットフォームに依存しないユーティリティーは、``ansible.module_utils.network.common`` にあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:375
+msgid "Platform-specific utilities are found in ``ansible.module_utils.network.{{ platform }}``"
+msgstr "プラットフォーム固有のユーティリティーは、``ansible.module_utils.network.{{ platform }}`` にあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:377
+msgid "If your module uses shared module utilities, you must update all references. For example, change:"
+msgstr "モジュールで共有モジュールユーティリティーを使用している場合は、すべての参照を更新する必要があります。たとえば、以下のように変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.5.rst:392
+msgid "See the module utilities developer guide see :ref:`developing_module_utilities` for more information."
+msgstr "詳細は、モジュールユーティリティーの開発者ガイドの「:ref:`developing_module_utilities`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:5
+msgid "Ansible 2.6 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.6 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:7
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.5 and Ansible 2.6."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.5 から Ansible 2.6 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:11
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.6 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.6/changelogs/CHANGELOG-v2.6.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.6 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.6/changelogs/CHANGELOG-v2.6.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:20
+msgid "The deprecated task option ``always_run`` has been removed, please use ``check_mode: no`` instead."
+msgstr "非推奨のタスクオプション ``always_run`` が削除されました。代わりに ``check_mode: no`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:25
+msgid "In the :ref:`nxos_igmp_interface module<nxos_igmp_interface_module>`, ``oif_prefix`` and ``oif_source`` properties are deprecated. Use ``ois_ps`` parameter with a dictionary of prefix and source to values instead."
+msgstr ":ref:`nxos_igmp_interface モジュール <nxos_igmp_interface_module>` で、``oif_prefix`` プロパティーおよび ``oif_source`` プロパティーでは非推奨になりました。代わりに、接頭辞のディクショナリーとソースから値へのディクショナリーを付けて ``ois_ps`` パラメーターを使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:30
+msgid "Major changes in popular modules are detailed here:"
+msgstr "一般的なモジュールの主な変更点は、以下を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:42
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:88
+msgid "The following modules will be removed in Ansible 2.10. Please update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールは Ansible 2.10 で削除されます。それに応じて Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:44
+msgid "``k8s_raw`` use :ref:`k8s <k8s_module>` instead."
+msgstr "``k8s_raw`` は、代わりに :ref:`k8s <k8s_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:45
+msgid "``openshift_raw`` use :ref:`k8s <k8s_module>` instead."
+msgstr "``openshift_raw`` は、代わりに :ref:`k8s <k8s_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:46
+msgid "``openshift_scale`` use :ref:`k8s_scale <k8s_scale_module>` instead."
+msgstr "``openshift_scale`` は、代わりに :ref:`k8s_scale <k8s_scale_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:51
+msgid "The ``upgrade`` module option for ``win_chocolatey`` has been removed; use ``state: latest`` instead."
+msgstr "``win_chocolatey`` の ``upgrade`` モジュールオプションが削除されました。代わりに ``state: latest`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:52
+msgid "The ``reboot`` module option for ``win_feature`` has been removed; use the ``win_reboot`` action plugin instead."
+msgstr "``win_feature`` の ``reboot`` モジュールオプションが削除されました。代わりに ``win_reboot`` アクションプラグインを使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:53
+msgid "The ``win_iis_webapppool`` module no longer accepts a string for the ``attributes`` module option; use the free form dictionary value instead."
+msgstr "``win_iis_webapppool`` モジュールは ``attributes`` モジュールオプションの文字列を受け入れなくなりました。代わりに自由形式のディクショナリー値を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:54
+msgid "The ``name`` module option for ``win_package`` has been removed; this is not used anywhere and should just be removed from your playbooks."
+msgstr "``win_package`` の ``name`` モジュールオプションが削除されました。これはいずれも使用されず、Playbook から削除されるだけです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:55
+msgid "The ``win_regedit`` module no longer automatically corrects the hive path ``HCCC`` to ``HKCC``; use ``HKCC`` because this is the correct hive path."
+msgstr "``win_regedit`` モジュールは、ハイブパス ``HCCC`` から``HKCC`` を自動的に修正しなくなりました。正しいハイブパスは``HKCC`` です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:56
+msgid "The :ref:`file_module` now emits a deprecation warning when ``src`` is specified with a state other than ``hard`` or ``link`` as it is only supposed to be useful with those. This could have an effect on people who were depending on a buggy interaction between src and other state's to place files into a subdirectory. For instance::"
+msgstr ":ref:`file_module` は、``src`` が ``hard`` または ``link`` 以外の状態で指定された場合、非推奨の警告を表示するようになりました。これは、これらの状態でのみ有用であると考えられているからです。これにより、src と他の状態との間のバグのある相互作用を利用してファイルをサブディレクトリーに置いていた場合は影響が出る可能性があります。たとえば、以下のようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:63
+msgid "Would create a directory named ``/tmp/lib``. Instead of the above, simply spell out the entire destination path like this::"
+msgstr "``/tmp/lib`` という名前のディレクトリーが作成されます。上記の代わりに、単純に目的地のパス全体を次のように綴ります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:68
+msgid "The ``k8s_raw`` and ``openshift_raw`` modules have been aliased to the new ``k8s`` module."
+msgstr "``k8s_raw`` モジュールおよび ``openshift_raw`` モジュールは新しい ``k8s`` モジュールにエイリアスが設定されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:69
+msgid "The ``k8s`` module supports all Kubernetes resources including those from Custom Resource Definitions and aggregated API servers. This includes all OpenShift resources."
+msgstr "``k8s`` モジュールは、Custom Resource Definitions や集約された API サーバーからのものを含むすべての Kubernetes リソースをサポートします。これには、すべての OpenShift リソースも含まれます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:70
+msgid "The ``k8s`` module will not accept resources where subkeys have been snake_cased. This was a workaround that was suggested with the ``k8s_raw`` and ``openshift_raw`` modules."
+msgstr "``k8s`` モジュールは、サブキーを使用して snake_cased となったリソースを受け入れません。これは、``k8s_raw`` モジュールおよび ``openshift_raw`` モジュールに提案された回避策です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:71
+msgid "The ``k8s`` module may not accept resources where the ``api_version`` has been changed to match the shortened version in the Kubernetes Python client. You should now specify the proper full Kubernetes ``api_version`` for a resource."
+msgstr "``k8s`` モジュールは、``api_version`` が Kubernetes Python クライアントの短縮バージョンに合わせて変更されたリソースを受け入れない場合があります。これからは、リソースに対して適切な完全な Kubernetes ``api_version`` を指定する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:72
+msgid "The ``k8s`` module can now process multi-document YAML files if they are passed with the ``src`` parameter. It will process each document as a separate resource. Resources provided inline with the ``resource_definition`` parameter must still be a single document."
+msgstr "``k8s`` モジュールは、複数ドキュメントの YAML ファイルが ``src`` パラメーターで渡された場合に、それを処理できるようになりました。各ドキュメントは個別のリソースとして処理されます。``resource_definition`` パラメーターを使用してインラインで提供されるリソースは、1 つのドキュメントでなければなりません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:73
+msgid "The ``k8s`` module will not automatically change ``Project`` creation requests into ``ProjectRequest`` creation requests as the ``openshift_raw`` module did. You must now specify the ``ProjectRequest`` kind explicitly."
+msgstr "``openshift_raw`` モジュールが行ったため、``k8s`` モジュールは ``Project`` 作成要求を自動的に ``ProjectRequest`` 作成要求に変更しません。``ProjectRequest`` の種類を明示的に指定する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:74
+msgid "The ``k8s`` module will not automatically remove secrets from the Ansible return values (and by extension the log). In order to prevent secret values in a task from being logged, specify the ``no_log`` parameter on the task block."
+msgstr "``k8s`` モジュールは、Ansible の戻り値 (ひいてはログ) からシークレットを自動的に削除しません。タスク内のシークレット値がログに残らないようにするには、タスクブロックに ``no_log`` パラメーターを指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:75
+msgid "The ``k8s_scale`` module now supports scalable OpenShift objects, such as ``DeploymentConfig``."
+msgstr "``k8s_scale`` モジュールは、``DeploymentConfig`` などのスケーラブルな OpenShift オブジェクトをサポートするようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:76
+msgid "The ``lineinfile`` module was changed to show a warning when using an empty string as a regexp. Since an empty regexp matches every line in a file, it will replace the last line in a file rather than inserting. If this is the desired behavior, use ``'^'`` which will match every line and will not trigger the warning."
+msgstr "``lineinfile`` モジュールは、空の文字列を正規表現として使用する際に警告を表示するように変更になりました。空の正規表現はファイルのすべての行に一致するため、ファイルの最後の行を挿入するのではなく、置き換えてしまいます。このような動作をさせたい場合は、``'^'`` を使用すると、すべての行に一致し、警告は発生しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:80
+msgid "Openstack modules are no longer using ``shade`` library. Instead ``openstacksdk`` is used. Since ``openstacksdk`` should be already present as a dependency to ``shade`` no additional actions are required."
+msgstr "Openstack モジュールで ``shade`` ライブラリーが使用されなくなりました。代わりに ``openstacksdk`` が使用されます。``openstacksdk`` は ``shade`` の依存関係として既に存在しているため、追加のアクションは必要ありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:90
+msgid "``openshift`` use ``k8s`` instead."
+msgstr "``openshift`` は、代わりに ``k8s`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:96
+msgid "The ``k8s`` lookup plugin now supports all Kubernetes resources including those from Custom Resource Definitions and aggregated API servers. This includes all OpenShift resources."
+msgstr "``k8s`` lookup モジュールは、Custom Resource Definitions や集約された API サーバーからのものを含むすべての Kubernetes リソースをサポートします。これには、すべての OpenShift リソースも含まれます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:97
+msgid "The ``k8s`` lookup plugin may not accept resources where the ``api_version`` has been changed to match the shortened version in the Kubernetes Python client. You should now specify the proper full Kubernetes ``api_version`` for a resource."
+msgstr "``k8s`` lookup モジュールは、``api_version`` が Kubernetes Python クライアントの短縮バージョンに合わせて変更されたリソースを受け入れない場合があります。これからは、リソースに対して適切な完全な Kubernetes ``api_version`` を指定する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:98
+msgid "The ``k8s`` lookup plugin will no longer remove secrets from the Ansible return values (and by extension the log). In order to prevent secret values in a task from being logged, specify the ``no_log`` parameter on the task block."
+msgstr "``k8s`` lookup プラグインは、Ansible の戻り値 (ひいてはログ) からシークレットを自動的に削除しません。タスク内のシークレット値がログに残らないようにするには、タスクブロックに ``no_log`` パラメーターを指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:112
+msgid "Dynamic inventory scripts"
+msgstr "動的インベントリースクリプト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.6.rst:114
+msgid "``contrib/inventory/openstack.py`` has been renamed to ``contrib/inventory/openstack_inventory.py``. If you have used ``openstack.py`` as a name for your OpenStack dynamic inventory file, change it to ``openstack_inventory.py``. Otherwise the file name will conflict with imports from ``openstacksdk``."
+msgstr "``contrib/inventory/openstack.py`` の名前が ``contrib/inventory/openstack_inventory.py`` に変更になりました。OpenStack の動的インベントリーファイルの名前として ``openstack.py`` を使用している場合は、``openstack_inventory.py`` に変更してください。そうしないと、ファイル名が ``openstacksdk`` からのインポートと競合します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:5
+msgid "Ansible 2.7 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.7 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:7
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.6 and Ansible 2.7."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.6 から Ansible 2.7 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:11
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.7 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.7/changelogs/CHANGELOG-v2.7.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.7 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.7/changelogs/CHANGELOG-v2.7.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:20
+msgid "If you specify ``--tags`` or ``--skip-tags`` multiple times on the command line, Ansible will merge the specified tags together. In previous versions of Ansible, you could set ``merge_multiple_cli_tags`` to ``False`` if you wanted to keep only the last-specified ``--tags``. This config option existed for backwards compatibility. The overwriting behavior was deprecated in 2.3 and the default behavior was changed in 2.4. Ansible-2.7 removes the config option; multiple ``--tags`` are now always merged."
+msgstr "コマンドラインで ``--tags`` や ``--skip-tags`` を複数回指定した場合、Ansible は指定されたタグをまとめてマージします。Ansible の以前のバージョンでは、最後に指定した ``--tags`` だけを残したい場合は、``merge_multiple_cli_tags`` を ``False`` に設定することができました。この設定オプションは後方互換性のために存在していました。上書きの動作は 2.3 で非推奨となり、2.4 ではデフォルトの動作が変更されました。Ansible-2.7 では、この設定オプションが削除され、複数の ``--tags`` が常にマージされるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:27
+msgid "If you have a shell script that depends on setting ``merge_multiple_cli_tags`` to ``False``, please upgrade your script so it only adds the ``--tags`` you actually want before upgrading to Ansible-2.7."
+msgstr "``merge_multiple_cli_tags`` から ``False`` への設定に依存するシェルスクリプトがある場合は、スクリプトをアップグレードして Ansible-2.7 にアップグレードする前に実際に必要な ``--tags`` のみを追加してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:32
+msgid "Python Compatibility"
+msgstr "Python の互換性"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:34
+msgid "Ansible has dropped compatibility with Python-2.6 on the controller (The host where :command:`/usr/bin/ansible` or :command:`/usr/bin/ansible-playbook` is run). Modules shipped with Ansible can still be used to manage hosts which only have Python-2.6. You just need to have a host with Python-2.7 or Python-3.5 or greater to manage those hosts from."
+msgstr "Ansible は、コントローラー (:command:`/usr/bin/ansible` または :command:`/usr/bin/ansible-playbook` が実行されるホスト) での Python-2.6 との互換性を失いました。Ansible に同梱されているモジュールは、Python-2.6 しか搭載していないホストの管理に使用できます。ただし、Python-2.7 以上または Python-3.5 以上のホストから管理する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:39
+msgid "One thing that this does affect is the ability to use :command:`/usr/bin/ansible-pull` to manage a host which has Python-2.6. ``ansible-pull`` runs on the host being managed but it is a controller script, not a module so it will need an updated Python. Actively developed Linux distros which ship with Python-2.6 have some means to install newer Python versions (For instance, you can install Python-2.7 via an SCL on RHEL-6) but you may need to also install Python bindings for many common modules to work (For RHEL-6, for instance, selinux bindings and yum would have to be installed for the updated Python install)."
+msgstr "これが影響することの 1 つは、:command:`/usr/bin/ansible-pull` を使用して、Python-2.6 を搭載したホストを管理する機能です。``ansible-pull`` は管理対象のホストで実行しますが、これはコントローラースクリプトであり、モジュールではないため、更新された Python が必要になります。Python-2.6 に同梱されているアクティブに開発された Linux ディストリビューションには、新しい Python バージョンをインストールする手段があります (たとえば、RHEL-6 の SCL を介して Python-2.7 をインストールすることが可能) が、多くの一般的なモジュールの Python バインディングもインストールしないといけない場合があります (たとえば、RHEL-6 の場合、更新された Python インストールには selinux バインディングと yum をインストールする必要があります)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:47
+msgid "The decision to drop Python-2.6 support on the controller was made because many dependent libraries are becoming unavailable there. In particular, python-cryptography is no longer available for Python-2.6 and the last release of pycrypto (the alternative to python-cryptography) has known security bugs which will never be fixed."
+msgstr "コントローラの Python-2.6 サポートを終了する決定を下したのは、多くの依存ライブラリーが利用できなくなってきたためです。特に、python-cryptography は Python-2.6 では利用できなくなり、pycrypto (python-cryptography の代替品) の最後のリリースには、今後も修正されない既知のセキュリティーバグがあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:57
+msgid "Role Precedence Fix during Role Loading"
+msgstr "ロール読み込み時のロールの優先順位の修正"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:59
+msgid "Ansible 2.7 makes a small change to variable precedence when loading roles, resolving a bug, ensuring that role loading matches :ref:`variable precedence expectations <ansible_variable_precedence>`."
+msgstr "Ansible 2.7 では、ロールの読み込み時に変数の優先順位が若干変更され、バグを解決し、ロールの読み込みが :ref:`variable precedence expectations <ansible_variable_precedence>` と一致するようにします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:61
+msgid "Before Ansible 2.7, when loading a role, the variables defined in the role's ``vars/main.yml`` and ``defaults/main.yml`` were not available when parsing the role's ``tasks/main.yml`` file. This prevented the role from utilizing these variables when being parsed. The problem manifested when ``import_tasks`` or ``import_role`` was used with a variable defined in the role's vars or defaults."
+msgstr "Ansible 2.7 より前のバージョンでは、ロールを読み込む際に、ロールの ``vars/main.yml`` および``defaults/main.yml`` で定義された変数が、ロールの ``tasks/main.yml`` ファイルを解析するときに利用できませんでした。このため、ロールの解析時にこれらの変数を利用することができませんでした。この問題は、``import_tasks`` または ``import_role`` が、ロールの vars または defaults で定義された変数と一緒に使用されたときに明らかになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:63
+msgid "In Ansible 2.7, role ``vars`` and ``defaults`` are now parsed before ``tasks/main.yml``. This can cause a change in behavior if the same variable is defined at the play level and the role level with different values, and used in ``import_tasks`` or ``import_role`` to define the role or file to import."
+msgstr "Ansible 2.7 では、ロール ``vars`` および ``defaults`` が ``tasks/main.yml`` の前に解析されるようになりました。これにより、プレイレベルとロールレベルで同じ変数が異なる値で定義されており、``import_tasks`` や``import_role`` でインポートするロールやファイルを定義するのに使用されている場合は、動作が変化する可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:66
+msgid "include_role and import_role variable exposure"
+msgstr "include_role および import_role の変数の公開"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:68
+msgid "In Ansible 2.7 a new module argument named ``public`` was added to the ``include_role`` module that dictates whether or not the role's ``defaults`` and ``vars`` will be exposed outside of the role, allowing those variables to be used by later tasks. This value defaults to ``public: False``, matching current behavior."
+msgstr "Ansible 2.7 では、``public`` という名前の新しいモジュール引数が ``include_role`` モジュールに追加され、ロールの ``defaults`` および ``vars`` がロール外部に公開され、後のタスクでこれらの変数を使用できるようにします。この値は ``public: False`` にデフォルト設定されており、現在の動作と一致させます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:70
+msgid "``import_role`` does not support the ``public`` argument, and will unconditionally expose the role's ``defaults`` and ``vars`` to the rest of the playbook. This functionality brings ``import_role`` into closer alignment with roles listed within the ``roles`` header in a play."
+msgstr "``import_role`` では ``public`` 引数はサポートされず、ロールの ``defaults`` と ``vars`` は無条件で Playbook の残りの値に公開されます。この機能では、``import_role`` がプレイの ``roles`` ヘッダー内に一覧表示されるロールに綿密な調整されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:72
+msgid "There is an important difference in the way that ``include_role`` (dynamic) will expose the role's variables, as opposed to ``import_role`` (static). ``import_role`` is a pre-processor, and the ``defaults`` and ``vars`` are evaluated at playbook parsing, making the variables available to tasks and roles listed at any point in the play. ``include_role`` is a conditional task, and the ``defaults`` and ``vars`` are evaluated at execution time, making the variables available to tasks and roles listed *after* the ``include_role`` task."
+msgstr "``include_role`` (動的) がロールの変数を公開する方法は、``import_role`` (静的) とは重要な違いがあります。``import_role`` はプリプロセッサーであり、``defaults`` と``vars`` は Playbook の解析時に評価され、プレイのどの時点でもリストされているタスクとロールが変数を利用できるようになります。``include_role`` は条件付きタスクであり、``defaults`` と ``vars`` は実行時に評価され、``include_role`` タスクの *後* にリストされているタスクとロールが変数を利用できるようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:75
+msgid "include_tasks/import_tasks inline variables"
+msgstr "include_tasks/import_tasks インライン変数"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:77
+msgid "As of Ansible 2.7, `include_tasks` and `import_tasks` can no longer accept inline variables. Instead of using inline variables, tasks should supply variables under the ``vars`` keyword."
+msgstr "Ansible 2.7 では、`include_tasks` および `import_tasks` はインライン変数を受け付けなくなりました。インライン変数を使用する代わりに、タスクは ``vars`` キーワードで変数を提供する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:79
+msgid "**OLD** In Ansible 2.6 (and earlier) the following was valid syntax for specifying variables:"
+msgstr "Ansible 2.6 以前における **以前の機能** 以下は、変数を指定するのに有効な構文でした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:85
+msgid "**NEW** In Ansible 2.7 the task should be changed to use the ``vars`` keyword:"
+msgstr "**新機能** Ansible 2.7 では、``vars`` キーワードを使用するようにタスクを変更する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:94
+msgid "vars_prompt with unknown algorithms"
+msgstr "アルゴリズムが不明な vars_prompt"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:96
+msgid "vars_prompt now throws an error if the hash algorithm specified in encrypt is not supported by the controller. This increases the safety of vars_prompt as it previously returned None if the algorithm was unknown. Some modules, notably the user module, treated a password of None as a request not to set a password. If your playbook starts erroring because of this, change the hashing algorithm being used with this filter."
+msgstr "暗号化で指定されたハッシュアルゴリズムがコントローラーでサポートされていない場合は、vars_prompt がエラーを出力するようになりました。これにより、以前はアルゴリズムが不明な場合に None が返されたため、vars_prompt の安全性が向上します。一部のモジュール、特にユーザーモジュールは、None のパスワードをパスワードを設定しない要求として扱いました。これが原因で Playbook でエラーが発生し始めた場合は、このフィルターで使用されているハッシュアルゴリズムを変更してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:107
+msgid "Expedited Deprecation: Use of ``__file__`` in ``AnsibleModule``"
+msgstr "Expedited Deprecation: ``AnsibleModule`` での ``__file__`` の使用"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:109
+msgid "The use of the ``__file__`` variable is deprecated in Ansible 2.7 and **will be eliminated in Ansible 2.8**. This is much quicker than our usual 4-release deprecation cycle."
+msgstr "``__file__`` 変数の使用は、Ansible 2.7 で非推奨となり、**Ansible 2.8 で廃止される予定です**。これは、通常の 4 リリースの非推奨サイクルよりもはるかに早いものです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:111
+msgid "We are deprecating the use of the ``__file__`` variable to refer to the file containing the currently-running code. This common Python technique for finding a filesystem path does not always work (even in vanilla Python). Sometimes a Python module can be imported from a virtual location (like inside of a zip file). When this happens, the ``__file__`` variable will reference a virtual location pointing to inside of the zip file. This can cause problems if, for instance, the code was trying to use ``__file__`` to find the directory containing the python module to write some temporary information."
+msgstr "現在実行中のコードを含むファイルを参照する ``__file__`` 変数の使用は非推奨になります。ファイルシステムパスを見つけるためのこの一般的な Python の手法は、(vanilla Python でも) 常に機能するとは限りません。Python モジュールを仮想の場所 (zip ファイル内など) からインポートできる場合があります。これが発生すると、``__file__`` 変数は、zip ファイルの内部を指す仮想の場所を参照します。これは、たとえば、コードが ``__file__`` を使用して、一時的な情報を書き込むための Python モジュールを含むディレクトリーを検索する場合に、問題が発生する可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:113
+msgid "Before the introduction of AnsiBallZ in Ansible 2.1, using ``__file__`` worked in ``AnsibleModule`` sometimes, but any module that used it would fail when pipelining was turned on (because the module would be piped into the python interpreter's standard input, so ``__file__`` wouldn't contain a file path). AnsiBallZ unintentionally made using ``__file__`` work, by always creating a temporary file for ``AnsibleModule`` to reside in."
+msgstr "Ansible 2.1 で AnsiBallZ が導入される前は、``__file__`` を使用すると ``AnsibleModule`` で動作することがありましたが、パイプラインが有効になっていると、これを使用したモジュールは失敗していました (モジュールは python インタープリターの標準入力にパイプされるため、``__file__`` にはファイルパスが含まれないためです)。AnsiBallZ は、``AnsibleModule`` が常駐するための一時ファイルを常に作成することで、``__file__`` を意図せずに利用できるようにしました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:115
+msgid "Ansible 2.8 will no longer create a temporary file for ``AnsibleModule``; instead it will read the file out of a zip file. This change should speed up module execution, but it does mean that starting with Ansible 2.8, referencing ``__file__`` will always fail in ``AnsibleModule``."
+msgstr "Ansible 2.8 は、``AnsibleModule`` 用の一時ファイルを作成しません。この変更により、zip ファイルからファイルを読み取ることになります。この変更により、モジュールの実行が迅速化されますが、Ansible 2.8 以降で ``__file__`` 参照が常に ``AnsibleModule`` で失敗します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:117
+msgid "If you are the author of a third-party module which uses ``__file__`` with ``AnsibleModule``, please update your module(s) now, while the use of ``__file__`` is deprecated but still available. The most common use of ``__file__`` is to find a directory to write a temporary file. In Ansible 2.5 and above, you can use the ``tmpdir`` attribute on an ``AnsibleModule`` instance instead, as shown in this code from the :ref:`apt module <ansible_2_7:apt_module>`:"
+msgstr "``__file__`` と ``AnsibleModule`` を併用しているサードパーティーモジュールを作成した場合は、``__file__`` が利用可能な状態ではあってもその使用が非推奨となっている間に、ご自身のモジュールを更新してください。``__file__`` の最も一般的な使い方は、一時ファイルを書き込むディレクトリーを探すことです。Ansible 2.5 以降では、:ref:`apt モジュール <ansible_2_7:apt_module>` のコードにあるように、``AnsibleModule`` インスタンスに ``tmpdir`` 属性を使用することができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:127
+msgid "Using a loop on a package module via squash_actions"
+msgstr "squash_actions によるパッケージモジュールでのループの使用"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:129
+msgid "The use of ``squash_actions`` to invoke a package module, such as \"yum\", to only invoke the module once is deprecated, and will be removed in Ansible 2.11."
+msgstr "``squash_actions`` を使用して「yum」などのパッケージモジュールを呼び出して、モジュールが非推奨にしてからのみ起動し、Ansible 2.11 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:131
+msgid "Instead of relying on implicit squashing, tasks should instead supply the list directly to the ``name``, ``pkg`` or ``package`` parameter of the module. This functionality has been supported in most modules since Ansible 2.3."
+msgstr "暗黙的な権限付けに依存せずに、タスクは代わりにモジュールの ``name`` パラメーター、``pkg`` パラメーター、または ``package`` パラメーターに直接リストを提供する必要があります。この機能は Ansible 2.3 以降のほとんどのモジュールでサポートされています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:133
+msgid "**OLD** In Ansible 2.6 (and earlier) the following task would invoke the \"yum\" module only 1 time to install multiple packages"
+msgstr "Ansible 2.6 以前における **以前の機能** 以下のタスクが「yum」モジュールを一度だけ呼び出して複数のパッケージをインストールします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:143
+msgid "**NEW** In Ansible 2.7 it should be changed to look like this:"
+msgstr "**新機能** Ansible 2.7 では、以下のように変更する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:158
+msgid "The :ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY` configuration option tells Ansible modules to use a specific `syslog facility <https://en.wikipedia.org/wiki/Syslog#Facility>`_ when logging information on all managed machines. Due to a bug with older Ansible versions, this setting did not affect machines using journald with the systemd Python bindings installed. On those machines, Ansible log messages were sent to ``/var/log/messages``, even if you set :ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY`. Ansible 2.7 fixes this bug, routing all Ansible log messages according to the value set for :ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY`. If you have :ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY` configured, the location of remote logs on systems which use journald may change."
+msgstr ":ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY` 設定オプションは、すべての管理マシンの情報をログに記録する際に、特定の `syslog ファシリティー <https://en.wikipedia.org/wiki/Syslog#Facility>`_ を使用するように Ansible モジュールに指示します。古い Ansible バージョンのバグにより、この設定は systemd Python バインディングがインストールされた journald を使用するマシンには影響しませんでした。これらのマシンでは、:ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY` を設定しても、Ansible のログメッセージは ``/var/log/messages`` に送信されていました。Ansible 2.7 ではこのバグが修正され、すべての Ansible ログメッセージが :ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY` に設定された値に従ってルーティングされるようになりました。:ref:`DEFAULT_SYSLOG_FACILITY` を設定している場合は、journald を使用しているシステムのリモートログの場所が変わる可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:176
+msgid "The following modules will be removed in Ansible 2.11. Please update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールは Ansible 2.11 で削除されます。それに応じて Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:178
+msgid "``na_cdot_aggregate`` use :ref:`na_ontap_aggregate <ansible_2_7:na_ontap_aggregate_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_aggregate`` は、代わりに :ref:`na_ontap_aggregate <ansible_2_7:na_ontap_aggregate_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:179
+msgid "``na_cdot_license`` use :ref:`na_ontap_license <ansible_2_7:na_ontap_license_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_license`` は、代わりに :ref:`na_ontap_license <ansible_2_7:na_ontap_license_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:180
+msgid "``na_cdot_lun`` use :ref:`na_ontap_lun <ansible_2_7:na_ontap_lun_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_lun`` は、代わりに :ref:`na_ontap_lun <ansible_2_7:na_ontap_lun_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:181
+msgid "``na_cdot_qtree`` use :ref:`na_ontap_qtree <ansible_2_7:na_ontap_qtree_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_qtree`` は、代わりに :ref:`na_ontap_qtree <ansible_2_7:na_ontap_qtree_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:182
+msgid "``na_cdot_svm`` use :ref:`na_ontap_svm <ansible_2_7:na_ontap_svm_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_svm`` は、代わりに :ref:`na_ontap_svm <ansible_2_7:na_ontap_svm_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:183
+msgid "``na_cdot_user`` use :ref:`na_ontap_user <ansible_2_7:na_ontap_user_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_user`` は、代わりに :ref:`na_ontap_user <ansible_2_7:na_ontap_user_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:184
+msgid "``na_cdot_user_role`` use :ref:`na_ontap_user_role <ansible_2_7:na_ontap_user_role_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_user_role`` は、代わりに :ref:`na_ontap_user_role <ansible_2_7:na_ontap_user_role_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:185
+msgid "``na_cdot_volume`` use :ref:`na_ontap_volume <ansible_2_7:na_ontap_volume_module>` instead."
+msgstr "``na_cdot_volume`` は、代わりに :ref:`na_ontap_volume <ansible_2_7:na_ontap_volume_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:186
+msgid "``sf_account_manager`` use :ref:`na_elementsw_account<ansible_2_7:na_elementsw_account_module>` instead."
+msgstr "``sf_account_manager`` は、代わりに :ref:`na_elementsw_account<ansible_2_7:na_elementsw_account_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:187
+msgid "``sf_check_connections`` use :ref:`na_elementsw_check_connections<ansible_2_7:na_elementsw_check_connections_module>` instead."
+msgstr "``sf_check_connections`` は、代わりに :ref:`na_elementsw_check_connections<ansible_2_7:na_elementsw_check_connections_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:188
+msgid "``sf_snapshot_schedule_manager`` use :ref:`na_elementsw_snapshot_schedule<ansible_2_7:na_elementsw_snapshot_schedule_module>` instead."
+msgstr "``sf_snapshot_schedule_manager`` は、代わりに :ref:`na_elementsw_snapshot_schedule<ansible_2_7:na_elementsw_snapshot_schedule_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:189
+msgid "``sf_volume_access_group_manager`` use :ref:`na_elementsw_access_group<ansible_2_7:na_elementsw_access_group_module>` instead."
+msgstr "``sf_volume_access_group_manager`` は、代わりに :ref:`na_elementsw_access_group<ansible_2_7:na_elementsw_access_group_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:190
+msgid "``sf_volume_manager`` use :ref:`na_elementsw_volume<ansible_2_7:na_elementsw_volume_module>` instead."
+msgstr "``sf_volume_manager`` は、代わりに :ref:`na_elementsw_volume<ansible_2_7:na_elementsw_volume_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:195
+msgid "Check mode is now supported in the ``command`` and ``shell`` modules. However, only when ``creates`` or ``removes`` is specified. If either of these are specified, the module will check for existence of the file and report the correct changed status, if they are not included the module will skip like it had done previously."
+msgstr "``command`` モジュールおよび ``shell`` モジュールでチェックモードがサポートされるようになりました。ただし、``creates`` または ``removes`` が指定されている場合に限ります。これらのいずれかが指定された場合、モジュールはファイルの存在をチェックし、正しく変更された状態を報告しますが、これらが含まれていない場合、モジュールは以前のようにスキップします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:199
+msgid "The ``win_chocolatey`` module originally required the ``proxy_username`` and ``proxy_password`` to escape any double quotes in the value. This is no longer required and the escaping may cause further issues."
+msgstr "``win_chocolatey`` モジュールでは、もともと ``proxy_username`` と ``proxy_password`` で値の中の二重引用符をエスケープする必要がありました。これは必須ではなくなり、エスケープすることでさらに問題が発生する可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:203
+msgid "The ``win_uri`` module has removed the deprecated option ``use_basic_parsing``, since Ansible 2.5 this option did nothing"
+msgstr "``win_uri`` モジュールは、非推奨のオプション ``use_basic_parsing`` が Ansible 2.5 以降機能していなかっため、削除しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:206
+msgid "The ``win_scheduled_task`` module has removed the following deprecated options:"
+msgstr "``win_scheduled_task`` モジュールでは、以下の非推奨オプションが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:208
+msgid "``executable``, use ``path`` in an actions entry instead"
+msgstr "``executable``。代わりに、アクションエントリーで ``path`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:209
+msgid "``argument``, use ``arguments`` in an actions entry instead"
+msgstr "``argument``。代わりに、アクションエントリーで ``arguments`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:210
+msgid "``store_password``, set ``logon_type: password`` instead"
+msgstr "``store_password``。代わりに ``logon_type: password`` を設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:211
+msgid "``days_of_week``, use ``monthlydow`` in a triggers entry instead"
+msgstr "``days_of_week``。代わりに、トリガーエントリーで ``monthlydow`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:212
+msgid "``frequency``, use ``type``, in a triggers entry instead"
+msgstr "``frequency``。代わりに、トリガーエントリーで ``type`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:213
+msgid "``time``, use ``start_boundary`` in a triggers entry instead"
+msgstr "``time``。代わりに、トリガーエントリーで ``start_boundary`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:215
+msgid "The ``interface_name`` module option for ``na_ontap_net_vlan`` has been removed and should be removed from your playbooks"
+msgstr "``na_ontap_net_vlan`` の ``interface_name`` モジュールオプションが削除され、Playbook から削除される必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:217
+msgid "The ``win_disk_image`` module has deprecated the return value ``mount_path``, use ``mount_paths[0]`` instead. This will be removed in Ansible 2.11."
+msgstr "``win_disk_image`` モジュールは、戻り値 ``mount_path`` を非推奨とし、代わりに ``mount_paths[0]`` を使用します。この戻り値は Ansible 2.11で削除される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:220
+msgid "``include_role`` and ``include_tasks`` can now be used directly from ``ansible`` (adhoc) and ``ansible-console``::"
+msgstr "``include_role`` および ``include_tasks`` は、``ansible`` (adhoc) と``ansible-console`` から直接使用できるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:224
+msgid "The ``pip`` module has added a dependency on ``setuptools`` to support version requirements, this requirement is for the Python interpreter that executes the module and not the Python interpreter that the module is managing."
+msgstr "``pip`` モジュールは、バージョン要件をサポートするために ``setuptools`` への依存を追加しました。この要件は、モジュールを実行する Python インタープリターに対するもので、モジュールが管理する Python インタープリターに対するものではありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:227
+msgid "Prior to Ansible 2.7.10, the ``replace`` module did the opposite of what was intended when using the ``before`` and ``after`` options together. This now works properly but may require changes to tasks."
+msgstr "Ansible 2.7.10 より前のバージョンでは、``replace`` モジュールは、``before`` オプションと ``after`` オプションを同時に使用する際に意図された内容と反対に実行していました。これにより、タスクへの変更が必要になる可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.7.rst:233
+msgid "The hash_password filter now throws an error if the hash algorithm specified is not supported by the controller. This increases the safety of the filter as it previously returned None if the algorithm was unknown. Some modules, notably the user module, treated a password of None as a request not to set a password. If your playbook starts erroring because of this, change the hashing algorithm being used with this filter."
+msgstr "指定されたハッシュアルゴリズムがコントローラーでサポートされていない場合は、hash_password フィルターがエラーを出力するようになりました。これにより、アルゴリズムが不明な場合、以前は None が返されたため、フィルターの安全性が向上します。一部のモジュール、特にユーザーモジュールは、None のパスワードをパスワードを設定しない要求として扱いました。これが原因で Playbook でエラーが発生し始めた場合は、このフィルターで使用されているハッシュアルゴリズムを変更してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:5
+msgid "Ansible 2.8 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.8 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:7
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.7 and Ansible 2.8."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.7 から Ansible 2.8 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:11
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.8 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.8/changelogs/CHANGELOG-v2.8.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.8 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.8/changelogs/CHANGELOG-v2.8.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:22
+msgid "Distribution Facts"
+msgstr "分散ファクト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:24
+msgid "The information returned for the ``ansible_distribution_*`` group of facts may have changed slightly. Ansible 2.8 uses a new backend library for information about distributions: `nir0s/distro <https://github.com/nir0s/distro>`_. This library runs on Python-3.8 and fixes many bugs, including correcting release and version names."
+msgstr "ファクトの ``ansible_distribution_*`` グループで返される情報は、若干変更されている可能性があります。Ansible 2.8 では、ディストリビューションに関する情報を得るために、新しいバックエンドライブラリー (`nir0s/distro <https://github.com/nir0s/distro>`_) を使用しています。このライブラリーは Python-3.8 上で動作し、リリース名やバージョン名の修正など、多くのバグが修正されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:27
+msgid "The two facts used in playbooks most often, ``ansible_distribution`` and ``ansible_distribution_major_version``, should not change. If you discover a change in these facts, please file a bug so we can address the difference. However, other facts like ``ansible_distribution_release`` and ``ansible_distribution_version`` may change as erroneous information gets corrected."
+msgstr "Playbook で最もよく使われる 2 つのファクト (``ansible_distribution`` と``ansible_distribution_major_version``) は変更しないでください。これらのファクトが変更されているのを発見した場合は、バグを提出してください。ただし、``ansible_distribution_release`` や``ansible_distribution_version`` のような他のファクトは、誤った情報が修正された場合に変更される可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:32
+msgid "Imports as handlers"
+msgstr "ハンドラーとしてインポート"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:34
+msgid "Beginning in version 2.8, a task cannot notify ``import_tasks`` or a static ``include`` that is specified in ``handlers``."
+msgstr "バージョン 2.8 以降、タスクは ``handlers`` で指定される ``import_tasks`` または静的 ``include`` に通知することができません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:36
+msgid "The goal of a static import is to act as a pre-processor, where the import is replaced by the tasks defined within the imported file. When using an import, a task can notify any of the named tasks within the imported file, but not the name of the import itself."
+msgstr "静的インポートの目的は、インポートがインポートファイル内で定義されたタスクに置き換えられる、事前プロセッサーとして機能することです。インポートを使用する場合、タスクはインポートされたファイル内で名前付きのタスクのいずれかに通知されますが、これはインポート自体の名前ではありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:39
+msgid "To achieve the results of notifying a single name but running multiple handlers, utilize ``include_tasks``, or ``listen`` :ref:`handlers`."
+msgstr "単一の名前に通知するが、複数のハンドラーを実行している場合には、``include_tasks``、または ``listen`` :ref:`handlers` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:42
+msgid "Jinja Undefined values"
+msgstr "Jinja の未定義の値"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:44
+msgid "Beginning in version 2.8, attempting to access an attribute of an Undefined value in Jinja will return another Undefined value, rather than throwing an error immediately. This means that you can now simply use a default with a value in a nested data structure when you don't know if the intermediate values are defined."
+msgstr "バージョン 2.8 から、Jinja で Undefined の値の属性にアクセスしようとすると、すぐにエラーが発生するのではなく、別の Undefined の値が返されます。これにより、中間値が定義されているかどうかわからない場合に、ネストされたデータ構造の中の値でデフォルト簡単に使用することができるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:47
+msgid "In Ansible 2.8::"
+msgstr "Ansible 2.8 の場合::"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:51
+msgid "In Ansible 2.7 and older::"
+msgstr "Ansible 2.7 以前::"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:55
+msgid "or::"
+msgstr "または::"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:60
+msgid "Module option conversion to string"
+msgstr "モジュールオプションの文字列への変換"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:62
+msgid "Beginning in version 2.8, Ansible will warn if a module expects a string, but a non-string value is passed and automatically converted to a string. This highlights potential problems where, for example, a ``yes`` or ``true`` (parsed as truish boolean value) would be converted to the string ``'True'``, or where a version number ``1.10`` (parsed as float value) would be converted to ``'1.1'``. Such conversions can result in unexpected behavior depending on context."
+msgstr "バージョン 2.8 以降、Ansible は、モジュールが文字列を期待しているにもかかわらず、文字列ではない値が渡され、自動的に文字列に変換された場合に警告を発します。これにより、たとえば、``yes`` や ``true`` (truish のブール値として解析) が文字列 ``'True'`` に変換されたり、バージョン番号 ``1.10`` (float 値として解析) が ``'1.1'`` に変換されたりする潜在的な問題が浮き彫りになります。このような変換は、コンテキストによっては予期せぬ動作が発生する可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:64
+msgid "This behavior can be changed to be an error or to be ignored by setting the ``ANSIBLE_STRING_CONVERSION_ACTION`` environment variable, or by setting the ``string_conversion_action`` configuration in the ``defaults`` section of ``ansible.cfg``."
+msgstr "この動作は、``ANSIBLE_STRING_CONVERSION_ACTION`` 環境変数を設定したり、``ansible.cfg`` の``defaults`` セクションで``string_conversion_action`` の設定を行うことで、エラーにしたり、無視するように変更することができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:67
+msgid "Command line facts"
+msgstr "コマンドラインファクト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:69
+msgid "``cmdline`` facts returned in system will be deprecated in favor of ``proc_cmdline``. This change handles special case where Kernel command line parameter contains multiple values with the same key."
+msgstr "システムで返される ``cmdline`` ファクトは非推奨となり、``proc_cmdline`` が採用されます。この変更により、カーネルのコマンドラインパラメーターに同じキーを持つ複数の値が含まれている特殊なケースに対応します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:72
+msgid "Bare variables in conditionals"
+msgstr "条件のベアメタル変数"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:74
+msgid "In Ansible 2.7 and earlier, top-level variables sometimes treated boolean strings as if they were boolean values. This led to inconsistent behavior in conditional tests built on top-level variables defined as strings. Ansible 2.8 began changing this behavior. For example, if you set two conditions like this:"
+msgstr "Ansible 2.7 およびそれ以前のバージョンでは、最上位レベルの変数が、ブール値の文字列をブール値のように扱うことがありました。このため、文字列として定義された最上位レベルの変数に基づいて構築された条件付きテストで、一貫性のない動作が発生していました。Ansible 2.8 では、この動作が変更になりました。たとえば、以下のように 2 つの条件を設定した場合は、次のようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:85
+msgid "based on a variable you define **as a string** (with quotation marks around it):"
+msgstr "**文字列** として定義する変数に基づきます (引用符で囲みます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:87
+msgid "In Ansible 2.7 and earlier, the two conditions above evaluated as ``True`` and ``False`` respectively if ``teardown: 'true'``"
+msgstr "Ansible 2.7 以前では、``teardown: 'true'`` と設定すると、上記の 2 つの条件はそれぞれ ``True`` と ``False`` と評価されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:88
+msgid "In Ansible 2.7 and earlier, both conditions evaluated as ``False`` if ``teardown: 'false'``"
+msgstr "Ansible 2.7 以前では、``teardown: 'false'`` の場合に、両方の条件が ``False`` と評価されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:89
+msgid "In Ansible 2.8 and later, you have the option of disabling conditional bare variables, so ``when: teardown`` always evaluates as ``True`` and ``when: not teardown`` always evaluates as ``False`` when ``teardown`` is a non-empty string (including ``'true'`` or ``'false'``)"
+msgstr "Ansible 2.8 以降では、条件付きベア変数を無効にするオプションがあるため、``when: teardown`` は常に ``True`` として評価され、``when: not teardown`` は ``teardown`` が空ではない文字列 (``'true'`` または ``'false'`` を含む) の場合は常に ``False`` として評価されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:91
+msgid "Ultimately, ``when: 'string'`` will always evaluate as ``True`` and ``when: not 'string'`` will always evaluate as ``False``, as long as ``'string'`` is not empty, even if the value of ``'string'`` itself looks like a boolean. For users with playbooks that depend on the old behavior, we added a config setting that preserves it. You can use the ``ANSIBLE_CONDITIONAL_BARE_VARS`` environment variable or ``conditional_bare_variables`` in the ``defaults`` section of ``ansible.cfg`` to select the behavior you want on your control node. The default setting is ``true``, which preserves the old behavior. Set the config value or environment variable to ``false`` to start using the new option."
+msgstr "最終的に、``when: 'string'`` は常に ``True`` として評価され、``when: not 'string'`` は ``'string'`` が空でない限り、``'string'`` 自身の値がブール値のように見えたとしても、``False`` として常に評価されます。以前の動作に依存している Playbook を使用している場合に向けて、以前の動作を維持するための設定を追加しました。環境変数 ``ANSIBLE_CONDITIONAL_BARE_VARS`` または ``ansible.cfg`` の ``defaults`` セクションにある ``conditional_bare_variables`` を使用して、制御ノードに必要な動作を選択することができます。デフォルトの設定は ``true`` で、以前の動作を保持します。新しいオプションの使用を開始するには、設定値または環境変数を ``false`` に設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:95
+msgid "In 2.10 the default setting for ``conditional_bare_variables`` will change to ``false``. In 2.12 the old behavior will be deprecated."
+msgstr "2.10 では、``conditional_bare_variables`` のデフォルト設定が ``false`` に変更されます。2.12 では、以前の動作は非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:98
+msgid "Updating your playbooks"
+msgstr "Playbook の更新"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:100
+msgid "To prepare your playbooks for the new behavior, you must update your conditional statements so they accept only boolean values. For variables, you can use the ``bool`` filter to evaluate the string ``'false'`` as ``False``:"
+msgstr "Playbook を新しい動作に対応させるには、条件文を更新して、ブール値のみを受け付けるようにする必要があります。変数については ``bool`` フィルターを使用して、文字列 ``'false'`` を ``False`` として評価することができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:114
+msgid "Alternatively, you can re-define your variables as boolean values (without quotation marks) instead of strings:"
+msgstr "変数を、文字列ではなくブール値として再定義することができます (引用符は使用しません)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:128
+msgid "For dictionaries and lists, use the ``length`` filter to evaluate the presence of a dictionary or list as ``True``:"
+msgstr "ディクショナリーおよびリストについては、``length`` フィルターを使用してディクショナリーまたはリストの存在を ``True`` として評価します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:138
+msgid "Do not use the ``bool`` filter with lists or dictionaries. If you use ``bool`` with a list or dict, Ansible will always evaluate it as ``False``."
+msgstr "``bool`` フィルターをリストまたはディクショナリーと共に使用しないでください。``bool`` をリストまたはディクショナリーと共に使用する場合、Ansible は常に ``False`` として評価します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:141
+msgid "Double-interpolation"
+msgstr "二重の解釈"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:143
+msgid "The ``conditional_bare_variables`` setting also affects variables set based on other variables. The old behavior unexpectedly double-interpolated those variables. For example:"
+msgstr "``conditional_bare_variables`` の設定は、他の変数に基づいて設定された変数にも影響します。以前の動作では、それらの変数が予期せず二重に補間されていました。以下に例を示します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:155
+msgid "In Ansible 2.7 and earlier, ``when: double_interpolated`` evaluated to the value of ``bare_variable``, in this case, ``False``. If the variable ``bare_variable`` is undefined, the conditional fails."
+msgstr "Ansible 2.7 以前のバージョンでは、``when: double_interpolated`` は``bare_variable`` の値に評価され、この場合は ``False`` となります。変数 ``bare_variable`` が未定義の場合、この条件式は失敗します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:156
+msgid "In Ansible 2.8 and later, with bare variables disabled, Ansible evaluates ``double_interpolated`` as the string ``'bare_variable'``, which is ``True``."
+msgstr "Ansible 2.8 以降では、ベア変数が無効な状態で、Ansible は ``double_interpolated`` を文字列 ``'bare_variable'`` として評価します。これは ``True`` となります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:158
+msgid "To double-interpolate variable values, use curly braces:"
+msgstr "変数の値を二重引用符で囲むには、中括弧を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:167
+msgid "Nested variables"
+msgstr "ネストされた変数"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:169
+msgid "The ``conditional_bare_variables`` setting does not affect nested variables. Any string value assigned to a subkey is already respected and not treated as a boolean. If ``complex_variable['subkey']`` is a non-empty string, then ``when: complex_variable['subkey']`` is always ``True`` and ``when: not complex_variable['subkey']`` is always ``False``. If you want a string subkey like ``complex_variable['subkey']`` to be evaluated as a boolean, you must use the ``bool`` filter."
+msgstr "``conditional_bare_variables`` 設定はネストされた変数には影響を与えません。サブキーに割り当てられる文字列値はすでに考慮され、ブール値として処理されません。``complex_variable['subkey']`` が空ではない文字列である場合、``when: complex_variable['subkey']`` は常に ``True`` となり、``when: not complex_variable['subkey']`` は常に ``False`` になります。``complex_variable['subkey']`` などの文字列サブキーをブール値として評価するには、``bool`` フィルターを使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:172
+msgid "Gathering Facts"
+msgstr "ファクトの収集"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:174
+msgid "In Ansible 2.8 the implicit \"Gathering Facts\" task in a play was changed to obey play tags. Previous to 2.8, the \"Gathering Facts\" task would ignore play tags and tags supplied from the command line and always run in a task."
+msgstr "Ansible 2.8 では、プレイの中で暗黙的に実行される「Gathering Facts」タスクが、プレイタグに従うように変更されました。2.8 より前のバージョンでは、「Gathering Facts」タスクは play タグやコマンドラインから提供されたタグを無視し、常にタスクの中で実行されていました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:178
+msgid "The behavior change affects the following example play."
+msgstr "動作の変更は、次のプレイ例に影響します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:193
+msgid "In Ansible 2.8, if you supply ``--tags nginx``, the implicit \"Gathering Facts\" task will be skipped, as the task now inherits the tag of ``webserver`` instead of ``always``."
+msgstr "Ansible 2.8 では、``--tags nginx`` を指定すると、タスクが ``always`` ではなく ``webserver`` のタグを継承するため、暗黙的な「Gathering Facts」タスクが省略されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:197
+msgid "If no play level tags are set, the \"Gathering Facts\" task will be given a tag of ``always`` and will effectively match prior behavior."
+msgstr "プレイレベルのタグが設定されていない場合、「Gathering Facts」タスクには ``always`` というタグが与えられ、それまでの行動と効果的に一致します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:201
+msgid "You can achieve similar results to the pre-2.8 behavior, by using an explicit ``gather_facts`` task in your ``tasks`` list."
+msgstr "``tasks`` で一覧で明示的な ``gather_facts`` タスクを使用すると、バージョン 2.8 より前の動作と同様の結果が得られます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:224
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:47
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:45
+msgid "Python Interpreter Discovery"
+msgstr "Python インタープリターの検出"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:226
+msgid "In Ansible 2.7 and earlier, Ansible defaulted to :command:`/usr/bin/python` as the setting for ``ansible_python_interpreter``. If you ran Ansible against a system that installed Python with a different name or a different path, your playbooks would fail with ``/usr/bin/python: bad interpreter: No such file or directory`` unless you either set ``ansible_python_interpreter`` to the correct value for that system or added a Python interpreter and any necessary dependencies at :command:`usr/bin/python`."
+msgstr "Ansible 2.7 以前のバージョンでは、``ansible_python_interpreter`` の設定として :command:`/usr/bin/python` が Ansible のデフォルトでした。異なる名前やパスで Python をインストールしたシステムに対して Ansible を実行した場合は、``ansible_python_interpreter`` をそのシステムの正しい値に設定するか、Python インタープリターと必要な依存関係を :command:`usr/bin/python` に追加しない限り、Playbook は ``/usr/bin/python: bad interpreter: No such file or directory`` で失敗します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:234
+msgid "Starting in Ansible 2.8, Ansible searches for the correct path and executable name for Python on each target system, first in a lookup table of default Python interpreters for common distros, then in an ordered fallback list of possible Python interpreter names/paths."
+msgstr "Ansible 2.8 以降、Ansible は各ターゲットシステム上の Python の正しいパスと実行ファイル名を、最初は一般的なディストリビューションのデフォルト Python インタープリターの lookup テーブルから、次に可能な Python インタープリター名/パスの順序付きフォールバックリストから検索します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:239
+msgid "It's risky to rely on a Python interpreter set from the fallback list, because the interpreter may change on future runs. If an interpreter from higher in the fallback list gets installed (for example, as a side-effect of installing other packages), your original interpreter and its dependencies will no longer be used. For this reason, Ansible warns you when it uses a Python interpreter discovered from the fallback list. If you see this warning, the best solution is to explicitly set ``ansible_python_interpreter`` to the path of the correct interpreter for those target systems."
+msgstr "フォールバックリストから設定された Python インタープリターに依存するのはリスクがあります。なぜなら、将来の実行時にインタープリターが変更される可能性があるためです。フォールバックリストの上位にあるインタープリタがインストールされると (たとえば、他のパッケージをインストールする際の副作用として)、元のインタープリターとその依存関係は使用できなくなります。このような理由から、Ansible はフォールバックリストから検出された Python インタープリターを使用する際に警告を表示します。この警告が表示された場合、最良の解決策は、明示的に ``ansible_python_interpreter`` にそれらのターゲットシステムの正しいインタープリターのパスを設定することです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:248
+msgid "You can still set ``ansible_python_interpreter`` to a specific path at any variable level (as a host variable, in vars files, in playbooks, and so on). If you prefer to use the Python interpreter discovery behavior, use one of the four new values for ``ansible_python_interpreter`` introduced in Ansible 2.8:"
+msgstr "これまで通り、どの変数レベル (ホスト変数、vars ファイル、Playbook など) でも、``ansible_python_interpreter`` を特定のパスに設定することができます。Python インタープリターの検出動作を使用する場合は、Ansible 2.8 で導入された ``ansible_python_interpreter`` の新しい 4 つの値のうちの 1 つを使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:255
+msgid "New value"
+msgstr "新しい値"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:255
+msgid "Behavior"
+msgstr "動作"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:257
+msgid "auto |br| (future default)"
+msgstr "自動 |br| (将来のデフォルト)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:257
+msgid "If a Python interpreter is discovered, Ansible uses the discovered Python, even if :command:`/usr/bin/python` is also present. Warns when using the fallback list."
+msgstr "Python インタープリターが検出され、:command:`/usr/bin/python` がない場合に、Ansible は検出された Python を使用します。フォールバックリストを使用する際に警告します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:262
+msgid "**auto_legacy** |br| (Ansible 2.8 default)"
+msgstr "**auto_legacy** |br| (Ansible 2.8 デフォルト)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:262
+msgid "If a Python interpreter is discovered, and :command:`/usr/bin/python` is absent, Ansible uses the discovered Python. Warns when using the fallback list."
+msgstr "Python インタープリターが検出され、:command:`/usr/bin/python` がない場合に、Ansible は検出された Python を使用します。フォールバックリストを使用する際に警告します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:267
+msgid "If a Python interpreter is discovered, and :command:`/usr/bin/python` is present, Ansible uses :command:`/usr/bin/python` and prints a deprecation warning about future default behavior. Warns when using the fallback list."
+msgstr "Python インタープリターが発見され、:command:`/usr/bin/python` が存在する場合、Ansible は :command:`/usr/bin/python` を使用し、将来のデフォルトの動作について非推奨の警告を表示します。フォールバックリストを使用する際に警告します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:274
+msgid "auto_legacy_silent"
+msgstr "auto_legacy_silent"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:274
+msgid "Behaves like ``auto_legacy`` but suppresses the deprecation and fallback-list warnings."
+msgstr "``auto_legacy`` のような動作はしますが、非推奨とフォールバックリストに関する警告は抑制されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:277
+msgid "auto_silent"
+msgstr "auto_silent"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:277
+msgid "Behaves like ``auto`` but suppresses the fallback-list warning."
+msgstr "``auto`` のように動作しますが、fallback-list の警告は表示されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:282
+msgid "In Ansible 2.12, Ansible will switch the default from :literal:`auto_legacy` to :literal:`auto`. The difference in behaviour is that :literal:`auto_legacy` uses :command:`/usr/bin/python` if present and falls back to the discovered Python when it is not present. :literal:`auto` will always use the discovered Python, regardless of whether :command:`/usr/bin/python` exists. The :literal:`auto_legacy` setting provides compatibility with previous versions of Ansible that always defaulted to :command:`/usr/bin/python`."
+msgstr "Ansible 2.12 では、Ansible はデフォルトを :literal:`auto_legacy` から :literal:`auto` に変更します。挙動の違いは、:literal:`auto_legacy` は :command:`/usr/bin/python` が存在すればそれを使用し、存在しなければ検出された Python にフォールバックします。:literal:`auto` は :command:`/usr/bin/python` が存在するかどうかに関わらず、常に検出された Python を使用します。:literal:`auto_legacy` の設定は、常に :command:`/usr/bin/python` をデフォルトとしていた以前のバージョンの Ansible との互換性を提供します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:289
+msgid "If you installed Python and dependencies (``boto``, and so on) to :command:`/usr/bin/python` as a workaround on distros with a different default Python interpreter (for example, Ubuntu 16.04+, RHEL8, Fedora 23+), you have two options:"
+msgstr "異なるデフォルトの Python インタープリターを持つディストリビューション (例: Ubuntu 16.04 以降、RHEL 8、Fedora 23 以降) での回避策として、Python と依存ファイル (``boto`` など) を :command:`/usr/bin/python` にインストールした場合のオプションが 2 つあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:294
+msgid "Move existing dependencies over to the default Python for each platform/distribution/version."
+msgstr "各プラットフォーム/ディストリビューション/バージョンで、既存の依存関係をデフォルトの Python に移動します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:295
+msgid "Use ``auto_legacy``. This setting lets Ansible find and use the workaround Python on hosts that have it, while also finding the correct default Python on newer hosts. But remember, the default will change in 4 releases."
+msgstr "``auto_legacy`` を使用します。この設定により、Ansible は Python があるホストでは回避策の Python を見つけて使用し、新しいホストでは正しいデフォルトの Python を見つけることができます。ただし、デフォルトは 4 つのリリースで変更されることを忘れないでください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:299
+msgid "Retry File Creation default"
+msgstr "ファイル作成の再試行デフォルト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:301
+msgid "In Ansible 2.8, ``retry_files_enabled`` now defaults to ``False`` instead of ``True``. The behavior can be modified to previous version by editing the default ``ansible.cfg`` file and setting the value to ``True``."
+msgstr "Ansible 2.8 では、``retry_files_enabled`` は ``True`` ではなく ``False`` にデフォルト設定されています。動作は、デフォルトの ``ansible.cfg`` ファイルを編集し、値を ``True`` に設定すると変更できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:308
+msgid "Become Prompting"
+msgstr "Become プロンプト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:310
+msgid "Beginning in version 2.8, by default Ansible will use the word ``BECOME`` to prompt you for a password for elevated privileges (``sudo`` privileges on Unix systems or ``enable`` mode on network devices):"
+msgstr "バージョン 2.8 以降、Ansible のデフォルトでは、昇格権限 (Unix システムでは ``sudo`` 権限、またはネットワークデバイスでは ``enable`` モード) のパスワードの入力を促す際に、``BECOME`` という単語を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:312
+msgid "By default in Ansible 2.8::"
+msgstr "Ansible 2.8 のデフォルト::"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:317
+msgid "If you want the prompt to display the specific ``become_method`` you're using, instead of the general value ``BECOME``, set :ref:`AGNOSTIC_BECOME_PROMPT` to ``False`` in your Ansible configuration."
+msgstr "使用している特定の ``become_method`` をプロンプトで表示する場合は、Ansible 設定で一般的な値の ``BECOME`` ではなく、:ref:`AGNOSTIC_BECOME_PROMPT` を ``False`` に設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:319
+msgid "By default in Ansible 2.7, or with ``AGNOSTIC_BECOME_PROMPT=False`` in Ansible 2.8::"
+msgstr "デフォルトでは Ansible 2.7、または Ansible 2.8 の ``AGNOSTIC_BECOME_PROMPT=False`` で使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:327
+msgid "Setting the async directory using ``ANSIBLE_ASYNC_DIR`` as an task/play environment key is deprecated and will be removed in Ansible 2.12. You can achieve the same result by setting ``ansible_async_dir`` as a variable like::"
+msgstr "``ANSIBLE_ASYNC_DIR`` を task/play 環境キーとして使用して非同期ディレクトリーを設定することは非推奨であり、Ansible 2.12 で削除される予定です。``ansible_async_dir`` を次のように変数として設定することで、同じ結果を得ることができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:336
+msgid "Plugin writers who need a ``FactCache`` object should be aware of two deprecations:"
+msgstr "``FactCache`` オブジェクトを必要とするプラグイン作成者は、以下の 2 つの非推奨を認識する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:338
+msgid "The ``FactCache`` class has moved from ``ansible.plugins.cache.FactCache`` to ``ansible.vars.fact_cache.FactCache``. This is because the ``FactCache`` is not part of the cache plugin API and cache plugin authors should not be subclassing it. ``FactCache`` is still available from its old location but will issue a deprecation warning when used from there. The old location will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "``FactCache`` クラスは ``ansible.plugins.cache.FactCache`` から``ansible.vars.fact_cache.FactCache`` へ移動しました。これは、``FactCache`` が cache プラグイン API の一部ではないため、cache プラグインの作成者はこれをサブクラス化すべきではないという理由によるものです。``FactCache`` は以前の場所でも利用できますが、そこから使用すると非推奨の警告が表示されます。この古い場所は Ansible 2.12 で削除される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:344
+msgid "The ``FactCache.update()`` method has been converted to follow the dict API. It now takes a dictionary as its sole argument and updates itself with the dictionary's items. The previous API where ``update()`` took a key and a value will now issue a deprecation warning and will be removed in 2.12. If you need the old behavior switch to ``FactCache.first_order_merge()`` instead."
+msgstr "``FactCache.update()`` メソッドは、dict API に従うように変更されました。ディレクトリーを唯一の引数として受け取り、そのディレクトリーの項目で自身を更新するようになりました。``update()`` がキーと値を受け取っていた以前の API は、現在は非推奨の警告が表示されされ、2.12 で削除されます。以前の動作が必要な場合は、代わりに ``FactCache.first_order_merge()`` に切り替えてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:350
+msgid "Supporting file-backed caching via self.cache is deprecated and will be removed in Ansible 2.12. If you maintain an inventory plugin, update it to use ``self._cache`` as a dictionary. For implementation details, see the :ref:`developer guide on inventory plugins<inventory_plugin_caching>`."
+msgstr "self.cache によるファイルバックキャッシングのサポートは非推奨で、Ansible 2.12 で削除されます。インベントリープラグインを管理している場合は、ディクショナリーとして ``self._cache`` を使用するように更新してください。実装の詳細は、「:ref:`inventory プラグインの開発者ガイド<inventory_plugin_caching>`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:354
+msgid "Importing cache plugins directly is deprecated and will be removed in Ansible 2.12. Use the plugin_loader so direct options, environment variables, and other means of configuration can be reconciled using the config system rather than constants."
+msgstr "cache プラグインを直接インポートすることは非推奨であり、Ansible 2.12 で削除される予定です。plugin_loader を使用することで、ダイレクトオプション、環境変数、その他の設定手段を、定数ではなく設定システムを使って調整することができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:368
+msgid "The exec wrapper that runs PowerShell modules has been changed to set ``$ErrorActionPreference = \"Stop\"`` globally. This may mean that custom modules can fail if they implicitly relied on this behavior. To get the old behavior back, add ``$ErrorActionPreference = \"Continue\"`` to the top of the module. This change was made to restore the old behavior of the EAP that was accidentally removed in a previous release and ensure that modules are more resilient to errors that may occur in execution."
+msgstr "PowerShell モジュールを実行する exec ラッパーは、``$ErrorActionPreference = \"Stop\"`` をグローバルに設定するように変更になりました。これにより、カスタムモジュールがこの動作に暗黙的に依存していた場合は、失敗する可能性があります。以前の動作を取り戻すには、モジュールの先頭に ``$ErrorActionPreference = \"Continue\"`` を追加してください。この変更は、以前のリリースで誤って削除された EAP の古い動作を復元し、実行時に発生するエラーに対してモジュールがより耐性を持つようにするために行われました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:374
+msgid "Version 2.8.14 of Ansible changed the default mode of file-based tasks to ``0o600 & ~umask`` when the user did not specify a ``mode`` parameter on file-based tasks. This was in response to a CVE report which we have reconsidered. As a result, the ``mode`` change has been reverted in 2.8.15, and ``mode`` will now default to ``0o666 & ~umask`` as in previous versions of Ansible."
+msgstr "Ansible のバージョン 2.8.14 は、ユーザーがファイルベースのタスクで ``mode`` パラメーターを指定しなかった場合に、ファイルベースのタスクのデフォルトモードを ``0o600 & ~umask`` に変更しました。これは、再編成した CVE レポートに対する対応でした。その結果、2.8.15 では ``mode`` の変更が元に戻され、以前のバージョンの Ansible と同様に、``mode`` のデフォルトが ``0o666 & ~umask`` になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:375
+msgid "If you changed any tasks to specify less restrictive permissions while using 2.8.14, those changes will be unnecessary (but will do no harm) in 2.8.15."
+msgstr "2.8.14 を使用する際に、より制限の少ないパーミッションを指定するようにタスクを変更した場合、2.8.15 ではその変更は不要になります (ただし、害はありません)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:378
+msgid "``dnf`` and ``yum`` - As of version 2.8.15, the ``dnf`` module (and ``yum`` action when it uses ``dnf``) now correctly validates GPG signatures of packages (CVE-2020-14365). If you see an error such as ``Failed to validate GPG signature for [package name]``, please ensure that you have imported the correct GPG key for the DNF repository and/or package you are using. One way to do this is with the ``rpm_key`` module. Although we discourage it, in some cases it may be necessary to disable the GPG check. This can be done by explicitly adding ``disable_gpg_check: yes`` in your ``dnf`` or ``yum`` task."
+msgstr "``dnf`` および ``yum`` - バージョン 2.8.15 より、``dnf`` モジュール (および ``dnf`` を使用する場合は ``yum`` アクション) がパッケージの GPG 署名を正しく検証するようになりました (CVE-2020-14365)。``Failed to validate GPG signature for [package name]`` のようなエラーが表示された場合は、使用している DNF リポジトリーやパッケージの GPG キーが正しくインポートされていることを確認してください。これを行う 1 つの方法として、``rpm_key`` モジュールの使用があります。推奨はしませんが、場合によっては GPG チェックを無効にする必要があるかもしれません。これは、``dnf`` タスクまたは ``yum`` タスクに ``disable_gpg_check: yes`` を明示的に追加することで実現できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:386
+msgid "ec2_remote_facts"
+msgstr "ec2_remote_facts"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:387
+msgid "azure"
+msgstr "azure"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:388
+msgid "cs_nic"
+msgstr "cs_nic"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:389
+msgid "netscaler"
+msgstr "netscaler"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:390
+msgid "win_msi"
+msgstr "win_msi"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:395
+msgid "The following modules will be removed in Ansible 2.12. Please update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールは Ansible 2.12 で削除されます。それに応じて Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:397
+msgid "``foreman`` use `foreman-ansible-modules <https://github.com/theforeman/foreman-ansible-modules>`_ instead."
+msgstr "``foreman`` は、代わりに `foreman-ansible-modules <https://github.com/theforeman/foreman-ansible-modules>`_ を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:398
+msgid "``katello`` use `foreman-ansible-modules <https://github.com/theforeman/foreman-ansible-modules>`_ instead."
+msgstr "``katello`` は、代わりに `foreman-ansible-modules <https://github.com/theforeman/foreman-ansible-modules>`_ を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:399
+msgid "``github_hooks`` use :ref:`github_webhook <ansible_2_8:github_webhook_module>` and :ref:`github_webhook_facts <ansible_2_8:github_webhook_facts_module>` instead."
+msgstr "``github_hooks`` は、代わりに :ref:`github_webhook <ansible_2_8:github_webhook_module>` および :ref:`github_webhook_facts <ansible_2_8:github_webhook_facts_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:400
+msgid "``digital_ocean`` use :ref:`digital_ocean_droplet <ansible_2_8:digital_ocean_droplet_module>` instead."
+msgstr "``digital_ocean`` は、代わりに :ref:`digital_ocean_droplet <ansible_2_8:digital_ocean_droplet_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:401
+msgid "``gce`` use :ref:`gcp_compute_instance <ansible_2_8:gcp_compute_instance_module>` instead."
+msgstr "``gce`` は、代わりに :ref:`gcp_compute_instance <ansible_2_8:gcp_compute_instance_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:402
+msgid "``gcspanner`` use :ref:`gcp_spanner_instance <ansible_2_8:gcp_spanner_instance_module>` and :ref:`gcp_spanner_database <ansible_2_8:gcp_spanner_database_module>` instead."
+msgstr "``gcspanner`` は、代わりに :ref:`gcp_spanner_instance <ansible_2_8:gcp_spanner_instance_module>` および :ref:`gcp_spanner_database <ansible_2_8:gcp_spanner_database_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:403
+msgid "``gcdns_record`` use :ref:`gcp_dns_resource_record_set <ansible_2_8:gcp_dns_resource_record_set_module>` instead."
+msgstr "``gcdns_record`` は、代わりに :ref:`gcp_dns_resource_record_set <ansible_2_8:gcp_dns_resource_record_set_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:404
+msgid "``gcdns_zone`` use :ref:`gcp_dns_managed_zone <ansible_2_8:gcp_dns_managed_zone_module>` instead."
+msgstr "``gcdns_zone`` は、代わりに :ref:`gcp_dns_managed_zone <ansible_2_8:gcp_dns_managed_zone_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:405
+msgid "``gcp_forwarding_rule`` use :ref:`gcp_compute_global_forwarding_rule <ansible_2_8:gcp_compute_global_forwarding_rule_module>` or :ref:`gcp_compute_forwarding_rule <ansible_2_8:gcp_compute_forwarding_rule_module>` instead."
+msgstr "``gcp_forwarding_rule`` は、代わりに :ref:`gcp_compute_global_forwarding_rule <ansible_2_8:gcp_compute_global_forwarding_rule_module>` または:ref:`gcp_compute_forwarding_rule <ansible_2_8:gcp_compute_forwarding_rule_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:406
+msgid "``gcp_healthcheck`` use :ref:`gcp_compute_health_check <ansible_2_8:gcp_compute_health_check_module>`, :ref:`gcp_compute_http_health_check <ansible_2_8:gcp_compute_http_health_check_module>`, or :ref:`gcp_compute_https_health_check <ansible_2_8:gcp_compute_https_health_check_module>` instead."
+msgstr "``gcp_healthcheck`` は、代わりに :ref:`gcp_compute_health_check <ansible_2_8:gcp_compute_health_check_module>`、:ref:`gcp_compute_http_health_check <ansible_2_8:gcp_compute_http_health_check_module>`、または :ref:`gcp_compute_https_health_check <ansible_2_8:gcp_compute_https_health_check_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:407
+msgid "``gcp_backend_service`` use :ref:`gcp_compute_backend_service <ansible_2_8:gcp_compute_backend_service_module>` instead."
+msgstr "``gcp_backend_service`` は、代わりに :ref:`gcp_compute_backend_service <ansible_2_8:gcp_compute_backend_service_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:408
+msgid "``gcp_target_proxy`` use :ref:`gcp_compute_target_http_proxy <ansible_2_8:gcp_compute_target_http_proxy_module>` instead."
+msgstr "``gcp_target_proxy`` は、代わりに :ref:`gcp_compute_target_http_proxy <ansible_2_8:gcp_compute_target_http_proxy_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:409
+msgid "``gcp_url_map`` use :ref:`gcp_compute_url_map <ansible_2_8:gcp_compute_url_map_module>` instead."
+msgstr "``gcp_url_map`` は、代わりに :ref:`gcp_compute_url_map <ansible_2_8:gcp_compute_url_map_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:410
+msgid "``panos`` use the `Palo Alto Networks Ansible Galaxy role <https://galaxy.ansible.com/PaloAltoNetworks/paloaltonetworks>`_ instead."
+msgstr "``panos`` は、代わりに `Palo Alto Networks Ansible Galaxy role <https://galaxy.ansible.com/PaloAltoNetworks/paloaltonetworks>`_ を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:416
+msgid "The ``foreman`` and ``katello`` modules have been deprecated in favor of a set of modules that are broken out per entity with better idempotency in mind."
+msgstr "``foreman`` と ``katello`` のモジュールは非推奨になり、より良い冪等性を考慮してエンティティーごとに分割されたモジュールのセットが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:417
+msgid "The ``foreman`` and ``katello`` modules replacement is officially part of the Foreman Community and supported there."
+msgstr "``foreman`` モジュールおよび ``katello`` モジュールの置き換えは、Foreman Community の一部であり、そこでサポートされます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:418
+msgid "The ``tower_credential`` module originally required the ``ssh_key_data`` to be the path to a ssh_key_file. In order to work like AWX/Tower/RHAAP, ``ssh_key_data`` now contains the content of the file. The previous behavior can be achieved with ``lookup('file', '/path/to/file')``."
+msgstr "``tower_credential`` モジュールでは、もともと ``ssh_key_data`` に ssh_key_file のパスを指定する必要がありました。AWX/Tower/RHAAP のように動作させるために、``ssh_key_data`` にファイルの内容を含めるようになりました。以前の動作は ``lookup('file', '/path/to/file')`` で実現できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:421
+msgid "The ``win_scheduled_task`` module deprecated support for specifying a trigger repetition as a list and this format will be removed in Ansible 2.12. Instead specify the repetition as a dictionary value."
+msgstr "``win_scheduled_task`` モジュールは、トリガーの繰り返しをリストとして指定するサポートを非推奨としており、このフォーマットは Ansible 2.12で 削除される予定です。代わりに、繰り返しをディクショナリーの値として指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:424
+msgid "The ``win_feature`` module has removed the deprecated ``restart_needed`` return value, use the standardized ``reboot_required`` value instead."
+msgstr "``win_feature`` モジュールによって非推奨の ``restart_needed`` の戻り値が削除され、代わりに標準化された ``reboot_required`` 値を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:427
+msgid "The ``win_package`` module has removed the deprecated ``restart_required`` and ``exit_code`` return value, use the standardized ``reboot_required`` and ``rc`` value instead."
+msgstr "``win_package`` モジュールによって非推奨の ``restart_required`` および ``exit_code`` の戻り値が削除され、代わりに標準化された ``reboot_required`` および ``rc`` の値が使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:430
+msgid "The ``win_get_url`` module has removed the deprecated ``win_get_url`` return dictionary, contained values are returned directly."
+msgstr "``win_get_url`` モジュールは、非推奨の ``win_get_url`` 戻りディクショナリーを削除し、含まれる値が直接返されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:433
+msgid "The ``win_get_url`` module has removed the deprecated ``skip_certificate_validation`` option, use the standardized ``validate_certs`` option instead."
+msgstr "``win_get_url`` モジュールによって非推奨の ``skip_certificate_validation`` オプションが削除され、代わりに標準化された ``validate_certs`` オプションを使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:436
+msgid "The ``vmware_local_role_facts`` module now returns a list of dicts instead of a dict of dicts for role information."
+msgstr "``vmware_local_role_facts`` モジュールは、ロール情報に対して、dict の中の dict ではなく、dict のリストを返すようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:438
+msgid "If ``docker_network`` or ``docker_volume`` were called with ``diff: yes``, ``check_mode: yes`` or ``debug: yes``, a return value called ``diff`` was returned of type ``list``. To enable proper diff output, this was changed to type ``dict``; the original ``list`` is returned as ``diff.differences``."
+msgstr "``docker_network`` または ``docker_volume`` が ``diff: yes``、``check_mode: yes``、または``debug: yes`` で呼び出された場合は、``diff`` と呼ばれる ``list`` タイプの戻り値が返されていました。適切な diff 出力を可能にするために、これを ``dict`` タイプに変更し、元の ``list`` は``diff.differences`` として返されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:442
+msgid "The ``na_ontap_cluster_peer`` module has replaced ``source_intercluster_lif`` and ``dest_intercluster_lif`` string options with ``source_intercluster_lifs`` and ``dest_intercluster_lifs`` list options"
+msgstr "``na_ontap_cluster_peer`` モジュールでは、文字列オプションの ``source_intercluster_lif`` および ``dest_intercluster_lif`` が、リストオプションの ``source_intercluster_lifs`` および ``dest_intercluster_lifs`` に置き換わりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:445
+msgid "The ``modprobe`` module now detects kernel builtins. Previously, attempting to remove (with ``state: absent``) a builtin kernel module succeeded without any error message because ``modprobe`` did not detect the module as ``present``. Now, ``modprobe`` will fail if a kernel module is builtin and ``state: absent`` (with an error message from the modprobe binary like ``modprobe: ERROR: Module nfs is builtin.``), and it will succeed without reporting changed if ``state: present``. Any playbooks that are using ``changed_when: no`` to mask this quirk can safely remove that workaround. To get the previous behavior when applying ``state: absent`` to a builtin kernel module, use ``failed_when: false`` or ``ignore_errors: true`` in your playbook."
+msgstr "``modprobe`` モジュールがカーネルビルドインを検出するようになりました。これまでは、``modprobe`` がそのモジュールを ``present`` として検出していなかったため、組み込みカーネルモジュールを (``state: absent`` で) 削除しようとすると、成功してエラーメッセージも表示されませんでした。現在では、``modprobe`` はカーネルモジュールが組み込まれて ``state: absent`` の場合は失敗し (modprobe バイナリーから ``modprobe: ERROR: Module nfs is builtin.`` のようなエラーメッセージが表示されます)、``state: present`` の場合は変更を報告せずに成功します。この特異な動作を隠すために ``changed_when: no`` を使用している Playbook は、その回避策を削除しても問題はありません。組み込みカーネルモジュールに ``state: absent`` を適用して以前の動作を得るには、Playbook で ``failed_when: false`` または ``ignore_errors: true`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:453
+msgid "The ``digital_ocean`` module has been deprecated in favor of modules that do not require external dependencies. This allows for more flexibility and better module support."
+msgstr "``digital_ocean`` モジュールは非推奨となり、外部依存を必要としないモジュールが採用されました。これにより、より柔軟で優れたモジュールサポートが可能になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:456
+msgid "The ``docker_container`` module has deprecated the returned fact ``docker_container``. The same value is available as the returned variable ``container``. The returned fact will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "``docker_container`` モジュールは、返されるファクト ``docker_container`` を非推奨としています。返される変数 ``container`` と同じ値が利用できます。返されるファクトは Ansible 2.12 で削除される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:458
+msgid "The ``docker_network`` module has deprecated the returned fact ``docker_container``. The same value is available as the returned variable ``network``. The returned fact will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "``docker_network`` モジュールは、返されるファクト ``docker_container`` を非推奨としています。返される変数 ``network`` と同じ値が利用できます。返されるファクトは Ansible 2.12 で削除される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:460
+msgid "The ``docker_volume`` module has deprecated the returned fact ``docker_container``. The same value is available as the returned variable ``volume``. The returned fact will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "``docker_volume`` モジュールは、返されるファクト ``docker_container`` を非推奨としています。返される変数 ``volume`` と同じ値が利用できます。返されるファクトは Ansible 2.12 で削除される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:463
+msgid "The ``docker_service`` module was renamed to :ref:`docker_compose <ansible_2_8:docker_compose_module>`."
+msgstr "``docker_service`` モジュールの名前が :ref:`docker_compose <ansible_2_8:docker_compose_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:464
+msgid "The renamed ``docker_compose`` module used to return one fact per service, named same as the service. A dictionary of these facts is returned as the regular return value ``services``. The returned facts will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "サービスと同じ名前に変更した ``docker_compose`` モジュールは、サービスごとに 1 つのファクトを返すために使用されます。これらのファクトのディクショナリーは、通常の戻り値 ``services`` として返されます。返されるファクトは Ansible 2.12 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:471
+msgid "The ``docker_swarm_service`` module no longer sets a defaults for the following options:"
+msgstr "``docker_swarm_service`` モジュールでは、以下のオプションにデフォルトを設定しなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:469
+msgid "``user``. Before, the default was ``root``."
+msgstr "``user``。以前のデフォルトは ``root`` です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:470
+msgid "``update_delay``. Before, the default was ``10``."
+msgstr "``update_delay``。以前のデフォルトは ``10`` です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:471
+msgid "``update_parallelism``. Before, the default was ``1``."
+msgstr "``update_parallelism``。以前のデフォルトは ``1`` です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:473
+msgid "``vmware_vm_facts`` used to return dict of dict with virtual machine's facts. Ansible 2.8 and onwards will return list of dict with virtual machine's facts. Please see module ``vmware_vm_facts`` documentation for example."
+msgstr "``vmware_vm_facts`` は、仮想マシンのファクトを含む dict の dict を返すために使用されます。Ansible 2.8 以降では、仮想マシンのファクトを含む dict のリストを返します。例として、モジュール ``vmware_vm_facts`` のドキュメントを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:476
+msgid "``vmware_guest_snapshot`` module used to return ``results``. Since Ansible 2.8 and onwards ``results`` is a reserved keyword, it is replaced by ``snapshot_results``. Please see module ``vmware_guest_snapshots`` documentation for example."
+msgstr "``results`` を返すのに使用される ``vmware_guest_snapshot`` モジュール。Ansible 2.8 以降、``results`` は予約キーワードであるため、``snapshot_results`` に置き換えられています。たとえば、モジュール ``vmware_guest_snapshots`` ドキュメントを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:479
+msgid "The ``panos`` modules have been deprecated in favor of using the Palo Alto Networks `Ansible Galaxy role <https://galaxy.ansible.com/PaloAltoNetworks/paloaltonetworks>`_. Contributions to the role can be made `here <https://github.com/PaloAltoNetworks/ansible-pan>`_."
+msgstr "``panos`` モジュールが非推奨となり、Palo Alto Networks の `Ansible Galaxy ロール <https://galaxy.ansible.com/PaloAltoNetworks/paloaltonetworks>`_ が使用されるようになりました。ロールへの貢献は `こちら <https://github.com/PaloAltoNetworks/ansible-pan>`_ から行うことができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:483
+msgid "The ``ipa_user`` module originally always sent ``password`` to FreeIPA regardless of whether the password changed. Now the module only sends ``password`` if ``update_password`` is set to ``always``, which is the default."
+msgstr "``ipa_user`` モジュールは、パスワードが変更されたかどうかに関わらず、常に ``password`` を FreeIPA に送信します。現在は、``update_password`` がデフォルトである ``always`` に設定されている場合のみ ``password`` を送信します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:485
+msgid "The ``win_psexec`` has deprecated the undocumented ``extra_opts`` module option. This will be removed in Ansible 2.10."
+msgstr "``win_psexec`` では、文書化されていない ``extra_opts`` モジュールオプションが非推奨になりました。これは Ansible 2.10 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:487
+msgid "The ``win_nssm`` module has deprecated the following options in favor of using the ``win_service`` module to configure the service after installing it with ``win_nssm``: * ``dependencies``, use ``dependencies`` of ``win_service`` instead * ``start_mode``, use ``start_mode`` of ``win_service`` instead * ``user``, use ``username`` of ``win_service`` instead * ``password``, use ``password`` of ``win_service`` instead These options will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "``win_nssm`` モジュールでは、以下のオプションが非推奨になり、``win_nssm`` を使用したインストール後のサービス設定に ``win_service`` を使用することが推奨されます。* ``dependencies`` の代わりに ``win_service`` の ``dependencies`` を使用します。 * ``start_mode`` の代わりに ``win_service`` の ``start_mode`` を使用します。 * ``user`` の代わりに ``win_service`` の ``username`` を使用します。 * ``password`` の代わりに ``win_service`` の ``password`` を使用します。このオプションは、Ansible 2.12 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:494
+msgid "The ``win_nssm`` module has also deprecated the ``start``, ``stop``, and ``restart`` values of the ``status`` option. You should use the ``win_service`` module to control the running state of the service. This will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "``win_nssm`` モジュールでは、``status`` オプションの ``start``、``stop``、および ``restart`` の値も非推奨になりました。``win_service`` モジュールを使用して、サービスの実行状態を制御する必要があります。これは、Ansible 2.12 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:497
+msgid "The ``status`` module option for ``win_nssm`` has changed its default value to ``present``. Before, the default was ``start``. Consequently, the service is no longer started by default after creation with ``win_nssm``, and you should use the ``win_service`` module to start it if needed."
+msgstr "``win_nssm`` の ``status`` モジュールオプションのデフォルト値が ``present`` に変更されました。以前のデフォルトは ``start`` でした。その結果、``win_nssm`` で作成したサービスはデフォルトでは開始されなくなり、必要に応じて ``win_service`` モジュールを使用してサービスを開始する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:501
+msgid "The ``app_parameters`` module option for ``win_nssm`` has been deprecated; use ``argument`` instead. This will be removed in Ansible 2.12."
+msgstr "``win_nssm`` の ``app_parameters`` モジュールオプションは非推奨となります。代わりに ``argument`` を使用してください。このオプションは、Ansible 2.12 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:503
+msgid "The ``app_parameters_free_form`` module option for ``win_nssm`` has been aliased to the new ``arguments`` option."
+msgstr "``win_nssm`` 用の ``app_parameters_free_form`` モジュールオプションは、新しい ``arguments`` オプションに対してエイリアスが設定されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:505
+msgid "The ``win_dsc`` module will now validate the input options for a DSC resource. In previous versions invalid options would be ignored but are now not."
+msgstr "``win_dsc`` モジュールは、DSC リソースの入力オプションを検証しました。以前のバージョンでは無効なオプションは無視されますが、今回は無視されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:508
+msgid "The ``openssl_pkcs12`` module will now regenerate the pkcs12 file if there are differences between the file on disk and the parameters passed to the module."
+msgstr "ディスク上のファイルと、モジュールに渡すパラメーターに違いがある場合は、``openssl_pkcs12`` モジュールが pkcs12 ファイルを再生成するようになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:513
+msgid "Ansible no longer defaults to the ``paramiko`` connection plugin when using macOS as the control node. Ansible will now use the ``ssh`` connection plugin by default on a macOS control node. Since ``ssh`` supports connection persistence between tasks and playbook runs, it performs better than ``paramiko``. If you are using password authentication, you will need to install ``sshpass`` when using the ``ssh`` connection plugin. Or you can explicitly set the connection type to ``paramiko`` to maintain the pre-2.8 behavior on macOS."
+msgstr "Ansible は、macOS を制御ノードとして使用する場合は、``paramiko`` connection プラグインをデフォルトで使用しなくなりました。Ansible は、macOS のコントロールノードではデフォルトで ``ssh`` connection プラグインを使用するようになりました。``ssh`` は、タスクと Playbook の実行間の接続持続性をサポートしているため、``paramiko`` よりもパフォーマンスが高くなります。パスワード認証を使用している場合は、``ssh`` connection プラグインを使用する際に ``sshpass`` をインストールする必要があります。または、接続タイプを明示的に ``paramiko`` に設定することで、macOS での 2.8 以前の動作を維持することができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:515
+msgid "Connection plugins have been standardized to allow use of ``ansible_<conn-type>_user`` and ``ansible_<conn-type>_password`` variables. Variables such as ``ansible_<conn-type>_pass`` and ``ansible_<conn-type>_username`` are treated with lower priority than the standardized names and may be deprecated in the future. In general, the ``ansible_user`` and ``ansible_password`` vars should be used unless there is a reason to use the connection-specific variables."
+msgstr "connection プラグインは、``ansible_<conn-type>_user`` 変数および ``ansible_<conn-type>_password`` 変数を使用できるように標準化されました。``ansible_<conn-type>_pass`` や ``ansible_<conn-type>_username`` のような変数は、標準化された名前よりも優先度が低く扱われ、将来的には非推奨になる可能性があります。一般的には、接続専用の変数を使用する理由がない限り、``ansible_user`` と ``ansible_password`` の変数を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:522
+msgid "The ``powershell`` shell plugin now uses ``async_dir`` to define the async path for the results file and the default has changed to ``%USERPROFILE%\\.ansible_async``. To control this path now, either set the ``ansible_async_dir`` variable or the ``async_dir`` value in the ``powershell`` section of the config ini."
+msgstr "``powershell`` シェルプラグインでは、結果ファイルの非同期パスの定義に ``async_dir`` を使用するようになり、デフォルトは ``%USERPROFILE%\\.ansible_async`` に変更になりました。このパスを制御するには、``ansible_async_dir`` 変数を設定するか、config ini の ``powershell`` セクションで ``async_dir`` の値を設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:526
+msgid "Order of enabled inventory plugins (:ref:`INVENTORY_ENABLED`) has been updated, :ref:`auto <auto_inventory>` is now before :ref:`yaml <yaml_inventory>` and :ref:`ini <ini_inventory>`."
+msgstr "有効なインベントリープラグイン (:ref:`INVENTORY_ENABLED`) の順序が更新されました。:ref:`auto <auto_inventory>` は :ref:`yaml <yaml_inventory>` および :ref:`ini <ini_inventory>` の前に追加されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:528
+msgid "The private ``_options`` attribute has been removed from the ``CallbackBase`` class of callback plugins. If you have a third-party callback plugin which needs to access the command line arguments, use code like the following instead of trying to use ``self._options``:"
+msgstr "``_options`` のプライベート属性は、コールバックプラグインの ``CallbackBase`` クラスから削除されました。コマンドライン引数にアクセスする必要のあるサードパーティー製 callback プラグインをお持ちの場合は、``self._options`` を使用する代わりに、以下のようなコードを使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:538
+msgid "``context.CLIARGS`` is a read-only dictionary so normal dictionary retrieval methods like ``CLIARGS.get('tags')`` and ``CLIARGS['tags']`` work as expected but you won't be able to modify the cli arguments at all."
+msgstr "``context.CLIARGS`` は読み取り専用のディクショナリーであるため、``CLIARGS.get('tags')`` や``CLIARGS['tags']`` のような通常のディクショナリーの検索方法は期待通りに動作しますが、cli 引数を変更することは一切できません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:542
+msgid "Play recap now counts ``ignored`` and ``rescued`` tasks as well as ``ok``, ``changed``, ``unreachable``, ``failed`` and ``skipped`` tasks, thanks to two additional stat counters in the ``default`` callback plugin. Tasks that fail and have ``ignore_errors: yes`` set are listed as ``ignored``. Tasks that fail and then execute a rescue section are listed as ``rescued``. Note that ``rescued`` tasks are no longer counted as ``failed`` as in Ansible 2.7 (and earlier)."
+msgstr "プレイの要約では、``default`` callback プラグインの 2 つの追加スタットカウンターのおかげで、タスクは ``ignored`` と``rescued`` だけでなく、``ok``、``changed``、``unreachable``、``failed``、``skipped`` もカウントされるようになりました。失敗して``ignore_errors: yes`` が設定されたタスクは ``ignored`` としてリストアップされます。失敗してレスキューセクションを実行したタスクは、``rescued`` としてリストアップされます。なお、Ansible 2.7 (およびそれ以前) では、``rescued`` タスクは ``failed`` としてカウントされなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:544
+msgid "``osx_say`` callback plugin was renamed into :ref:`say <say_callback>`."
+msgstr "``osx_say`` callback プラグインの名前が :ref:`say <say_callback>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:546
+msgid "Inventory plugins now support caching via cache plugins. To start using a cache plugin with your inventory see the section on caching in the :ref:`inventory guide<using_inventory>`. To port a custom cache plugin to be compatible with inventory see :ref:`developer guide on cache plugins<developing_cache_plugins>`."
+msgstr "inventory プラグインが cache プラグインによるキャッシュ設定に対応しました。インベントリーで cache プラグインの使用を開始するには、「:ref:`インベントリーガイド<using_inventory>`」のキャッシュ設定に関するセクションを参照してください。カスタム cache プラグインをインベントリーと互換性があるように移植するには、「:ref:`cache プラグインの開発者ガイド<developing_cache_plugins>`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:552
+msgid "Display class"
+msgstr "クラスの表示"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:554
+msgid "As of Ansible 2.8, the ``Display`` class is now a \"singleton\". Instead of using ``__main__.display`` each file should import and instantiate ``ansible.utils.display.Display`` on its own."
+msgstr "Ansible 2.8では、``Display`` クラスが「シングルトン」になりました。各ファイルは、``__main__.display`` を使用する代わりに ``ansible.utils.display.Display`` をインポートして独自にインスタンス化する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:557
+msgid "**OLD** In Ansible 2.7 (and earlier) the following was used to access the ``display`` object:"
+msgstr "Ansible 2.7 以前における **以前の機能** ``display`` オブジェクトへのアクセスには以下が使用されていました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:567
+msgid "**NEW** In Ansible 2.8 the following should be used:"
+msgstr "**新機能** Ansible 2.8 では、以下を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:577
+msgid "The ``eos_config``, ``ios_config``, and ``nxos_config`` modules have removed the deprecated ``save`` and ``force`` parameters, use the ``save_when`` parameter to replicate their functionality."
+msgstr "``eos_config`` モジュール、``ios_config`` モジュール、および ``nxos_config`` モジュールは非推奨の ``save`` パラメーターおよび ``force`` パラメーターを削除し、``save_when`` パラメーターを使用して機能を複製します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.8.rst:581
+msgid "The ``nxos_vrf_af`` module has removed the ``safi`` parameter. This parameter was deprecated in Ansible 2.4 and has had no impact on the module since then."
+msgstr "``nxos_vrf_af`` モジュールは ``safi`` パラメーターを削除しました。このパラメーターは Ansible 2.4 で非推奨となり、それ以降モジュールに影響を及ぼしませんでした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:6
+msgid "Ansible 2.9 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 2.9 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.8 and Ansible 2.9."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.8 と Ansible 2.9 での動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:12
+msgid "We suggest you read this page along with `Ansible Changelog for 2.9 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.9/changelogs/CHANGELOG-v2.9.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible Changelog for 2.9 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.9/changelogs/CHANGELOG-v2.9.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:25
+msgid "``hash_behaviour`` now affects inventory sources. If you have it set to ``merge``, the data you get from inventory might change and you will have to update playbooks accordingly. If you're using the default setting (``overwrite``), you will see no changes. Inventory was ignoring this setting."
+msgstr "``hash_behaviour`` インベントリーソースに影響します。これを ``merge`` に設定した場合は、インベントリーから取得したデータが変更され、Playbook が適切に更新される必要があります。デフォルト設定 (``overwrite``) を使用している場合は、変更されません。インベントリーは、この設定を無視していました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:28
+msgid "Loops"
+msgstr "ループ"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:30
+msgid "Ansible 2.9 handles \"unsafe\" data more robustly, ensuring that data marked \"unsafe\" is not templated. In previous versions, Ansible recursively marked all data returned by the direct use of ``lookup()`` as \"unsafe\", but only marked structured data returned by indirect lookups using ``with_X`` style loops as \"unsafe\" if the returned elements were strings. Ansible 2.9 treats these two approaches consistently."
+msgstr "Ansible 2.9 では、「unsafe」とマークされたデータがテンプレート化されないように、「unsafe」データをより強固に処理します。以前のバージョンでは、Ansible は``lookup()`` を直接使用して返されたすべてのデータを再帰的に「unsafe」と表示していましたが、``with_X`` スタイルのループを使用して間接的にルックアップして返された構造化データは、返される要素が文字列の場合にのみ「unsafe」と表示していました。Ansible 2.9 では、この 2 つのアプローチを一貫して扱います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:32
+msgid "As a result, if you use ``with_dict`` to return keys with templatable values, your templates may no longer work as expected in Ansible 2.9."
+msgstr "その結果、``with_dict`` を使用して、テンプレート化できる値とキーが返されると、テンプレートは Ansible 2.9 では想定どおりに動作しなくなる可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:34
+msgid "To allow the old behavior, switch from using ``with_X`` to using ``loop`` with a filter as described at :ref:`migrating_to_loop`."
+msgstr "以前の動作を許可するには、「:ref:`migrating_to_loop`」で説明されているフィルターで使用する ``with_X`` を ``loop`` に切り替えてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:39
+msgid "The location of the Galaxy token file has changed from ``~/.ansible_galaxy`` to ``~/.ansible/galaxy_token``. You can configure both path and file name with the :ref:`galaxy_token_path` config."
+msgstr "Galaxy トークンファイルの場所が ``~/.ansible_galaxy`` から ``~/.ansible/galaxy_token`` に変更になりました。:ref:`galaxy_token_path` 設定で、パスとファイル名の両方を設定できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:49
+msgid "Collection loader changes"
+msgstr "コレクションローダーの変更"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:51
+msgid "The way to import a PowerShell or C# module util from a collection has changed in the Ansible 2.9 release. In Ansible 2.8 a util was imported with the following syntax:"
+msgstr "Ansible 2.9 リリースでは、コレクションから PowerShell または C# モジュールユーティリティーをインポートする方法が変更されました。Ansible 2.8 では、以下の構文で ユーティリティーがインポートされました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:59
+msgid "In Ansible 2.9 this was changed to:"
+msgstr "Ansible 2.9 では、上記は次のように変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:66
+msgid "The change in the collection import name also requires any C# util namespaces to be updated with the newer name format. This is more verbose but is designed to make sure we avoid plugin name conflicts across separate plugin types and to standardise how imports work in PowerShell with how Python modules work."
+msgstr "また、コレクションのインポート名の変更に伴い、C# ユーティリティーの名前空間も新しい名前形式に更新する必要があります。新しい形式はより冗長になっていますが、他のプラグインタイプとの間でプラグイン名が競合しないようにするため、また PowerShell でのインポートの動作と Python モジュールの動作を標準化するためのものです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:74
+msgid "The ``win_get_url`` and ``win_uri`` module now sends requests with a default ``User-Agent`` of ``ansible-httpget``. This can be changed by using the ``http_agent`` key."
+msgstr "``win_get_url`` モジュールおよび ``win_uri`` モジュールは、``ansible-httpget`` のデフォルトの ``User-Agent`` で要求を送信するようになりました。これは ``http_agent`` キーを使用して変更できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:75
+msgid "The ``apt`` module now honors ``update_cache=false`` while installing its own dependency and skips the cache update. Explicitly setting ``update_cache=true`` or omitting the param ``update_cache`` will result in a cache update while installing its own dependency."
+msgstr "``apt`` モジュールは、自身の依存関係をインストールする際に ``update_cache=false`` を尊重し、キャッシュの更新をスキップするようになりました。``update_cache=true`` を明示的に設定するか、パラメーターの ``update_cache`` を省略すると、自身の依存関係をインストールしている間にキャッシュの更新が行われます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:77
+msgid "Version 2.9.12 of Ansible changed the default mode of file-based tasks to ``0o600 & ~umask`` when the user did not specify a ``mode`` parameter on file-based tasks. This was in response to a CVE report which we have reconsidered. As a result, the mode change has been reverted in 2.9.13, and mode will now default to ``0o666 & ~umask`` as in previous versions of Ansible."
+msgstr "Ansible のバージョン 2.9.12 は、ユーザーがファイルベースのタスクで ``mode`` パラメーターを指定しなかった場合に、ファイルベースのタスクのデフォルトモードを ``0o600 & ~umask`` に変更しました。これは、再編成した CVE レポートに対する対応でした。その結果、2.9.13 ではモードの変更が元に戻され、以前のバージョンの Ansible と同様に、モードのデフォルトが ``0o666 & ~umask`` になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:78
+msgid "If you changed any tasks to specify less restrictive permissions while using 2.9.12, those changes will be unnecessary (but will do no harm) in 2.9.13."
+msgstr "2.9.12 を使用する際に、より制限の少ないパーミッションを指定するようにタスクを変更した場合、2.9.13 ではその変更は不要になります (ただし、害はありません)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:81
+msgid "``dnf`` and ``yum`` - As of version 2.9.13, the ``dnf`` module (and ``yum`` action when it uses ``dnf``) now correctly validates GPG signatures of packages (CVE-2020-14365). If you see an error such as ``Failed to validate GPG signature for [package name]``, please ensure that you have imported the correct GPG key for the DNF repository and/or package you are using. One way to do this is with the ``rpm_key`` module. Although we discourage it, in some cases it may be necessary to disable the GPG check. This can be done by explicitly adding ``disable_gpg_check: yes`` in your ``dnf`` or ``yum`` task."
+msgstr "``dnf`` および ``yum`` - バージョン 2.9.13 より、``dnf`` モジュール (および ``dnf`` を使用する場合は ``yum`` アクション) がパッケージの GPG 署名を正しく検証するようになりました (CVE-2020-14365)。``Failed to validate GPG signature for [package name]`` のようなエラーが表示された場合は、使用している DNF リポジトリーやパッケージの GPG キーが正しくインポートされていることを確認してください。これを行う 1 つの方法として、``rpm_key`` モジュールの使用があります。推奨はしませんが、場合によっては GPG チェックを無効にする必要があるかもしれません。これは、``dnf`` タスクまたは ``yum`` タスクに ``disable_gpg_check: yes`` を明示的に追加することで実現できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:85
+msgid "Renaming from ``_facts`` to ``_info``"
+msgstr "``_facts`` から ``_info`` へ名前を変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:87
+msgid "Ansible 2.9 renamed a lot of modules from ``<something>_facts`` to ``<something>_info``, because the modules do not return :ref:`Ansible facts <vars_and_facts>`. Ansible facts relate to a specific host. For example, the configuration of a network interface, the operating system on a unix server, and the list of packages installed on a Windows box are all Ansible facts. The renamed modules return values that are not unique to the host. For example, account information or region data for a cloud provider. Renaming these modules should provide more clarity about the types of return values each set of modules offers."
+msgstr "Ansible 2.9 では、モジュールが :ref:`Ansible facts <vars_and_facts>` を返さないため、多くのモジュールの名前が ``<something>_facts`` から``<something>_info`` に変更なりました。Ansible のファクトは、特定のホストに関連するものです。たとえば、ネットワークインターフェースの設定、Unix サーバーのオペレーティングシステム、Windows ボックスにインストールされたパッケージのリストは、すべて Ansible のファクトです。名前が変更したモジュールは、ホストに固有ではない値を返します。クラウドプロバイダーのアカウント情報やリージョンデータなどです。これらのモジュールの名前を変更することで、モジュールの各セットが提供する戻り値の種類がより明確になるはずです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:90
+msgid "Writing modules"
+msgstr "モジュールの記述"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:92
+msgid "Module and module_utils files can now use relative imports to include other module_utils files. This is useful for shortening long import lines, especially in collections."
+msgstr "モジュールおよび module_utils ファイルは、他の module_utils ファイルを含めるために相対インポートを使用できるようになりました。これは、特にコレクションにおいて、長いインポート行を短くするのに便利です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:95
+msgid "Example of using a relative import in collections:"
+msgstr "コレクションで相対インポートを使用する例:"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:105
+msgid "Modules and module_utils shipped with Ansible can use relative imports as well but the savings are smaller:"
+msgstr "Ansible に同梱されているモジュールと module_utils では、相対インポートも使用できますが、短縮される量は少なくなります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:116
+msgid "Each single dot (``.``) represents one level of the tree (equivalent to ``../`` in filesystem relative links)."
+msgstr "単一ドット (``.``) はそれぞれツリーの 1 レベル (ファイルシステムの相対リンクの ``../`` に相当) を表します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:118
+msgid "`The Python Relative Import Docs <https://www.python.org/dev/peps/pep-0328/#guido-s-decision>`_ go into more detail of how to write relative imports."
+msgstr "`Python Relative Import ドキュメント <https://www.python.org/dev/peps/pep-0328/#guido-s-decision>`_ では、相対的なインポートをどのように書くか、より詳細に説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:126
+msgid "Apstra's ``aos_*`` modules. See the new modules at `https://github.com/apstra <https://github.com/apstra>`_."
+msgstr "Apstra の ``aos_*`` モジュール。新しいモジュールは `https://github.com/apstra <https://github.com/apstra>`_ にあります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:127
+msgid "ec2_ami_find use :ref:`ec2_ami_facts <ansible_2_9:ec2_ami_facts_module>` instead."
+msgstr "ec2_ami_find は、代わりに :ref:`ec2_ami_facts <ansible_2_9:ec2_ami_facts_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:128
+msgid "kubernetes use :ref:`k8s <ansible_2_9:k8s_module>` instead."
+msgstr "kubernetes は、代わりに :ref:`k8s <ansible_2_9:k8s_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:129
+msgid "nxos_ip_interface use :ref:`nxos_l3_interface <ansible_2_9:nxos_l3_interface_module>` instead."
+msgstr "nxos_ip_interface は、代わりに :ref:`nxos_l3_interface <ansible_2_9:nxos_l3_interface_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:130
+msgid "nxos_portchannel use :ref:`nxos_linkagg <ansible_2_9:nxos_linkagg_module>` instead."
+msgstr "nxos_portchannel は、代わりに :ref:`nxos_linkagg <ansible_2_9:nxos_linkagg_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:131
+msgid "nxos_switchport use :ref:`nxos_l2_interface <ansible_2_9:nxos_l2_interface_module>` instead."
+msgstr "nxos_switchport は、代わりに :ref:`nxos_l2_interface <ansible_2_9:nxos_l2_interface_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:132
+msgid "oc use :ref:`k8s <ansible_2_9:k8s_module>` instead."
+msgstr "oc は、代わりに :ref:`k8s <ansible_2_9:k8s_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:133
+msgid "panos_nat_policy use :ref:`panos_nat_rule <ansible_2_9:panos_nat_rule_module>` instead."
+msgstr "panos_nat_policy は、代わりに :ref:`panos_nat_rule <ansible_2_9:panos_nat_rule_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:134
+msgid "panos_security_policy use :ref:`panos_security_rule <ansible_2_9:panos_security_rule_module>` instead."
+msgstr "panos_security_policy は、代わりに :ref:`panos_security_rule <ansible_2_9:panos_security_rule_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:135
+msgid "vsphere_guest use :ref:`vmware_guest <ansible_2_9:vmware_guest_module>` instead."
+msgstr "vsphere_guest は、代わりに :ref:`vmware_guest <ansible_2_9:vmware_guest_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:141
+msgid "The following modules will be removed in Ansible 2.13. Please update update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールは Ansible 2.13 で削除されます。Playbook を適宜更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:143
+msgid "cs_instance_facts use :ref:`cs_instance_info <cs_instance_info_module>` instead."
+msgstr "cs_instance_facts は、代わりに :ref:`cs_instance_info <cs_instance_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:145
+msgid "cs_zone_facts use :ref:`cs_zone_info <cs_zone_info_module>` instead."
+msgstr "cs_zone_facts は、代わりに :ref:`cs_zone_info <cs_zone_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:147
+msgid "digital_ocean_sshkey_facts use :ref:`digital_ocean_sshkey_info <digital_ocean_sshkey_info_module>` instead."
+msgstr "digital_ocean_sshkey_facts は、代わりに :ref:`digital_ocean_sshkey_info <digital_ocean_sshkey_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:149
+msgid "eos_interface use :ref:`eos_interfaces <eos_interfaces_module>` instead."
+msgstr "edos_interface は、代わりに :ref:`eos_interfaces <eos_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:151
+msgid "eos_l2_interface use :ref:`eos_l2_interfaces <eos_l2_interfaces_module>` instead."
+msgstr "eos_l2_interface は、代わりに :ref:`eos_l2_interfaces <eos_l2_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:153
+msgid "eos_l3_interface use :ref:`eos_l3_interfaces <eos_l3_interfaces_module>` instead."
+msgstr "eos_l3_interface は、代わりに :ref:`eos_l3_interfaces <eos_l3_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:155
+msgid "eos_linkagg use :ref:`eos_lag_interfaces <eos_lag_interfaces_module>` instead."
+msgstr "ems_linkagg は、代わりに :ref:`eos_lag_interfaces <eos_lag_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:157
+msgid "eos_lldp_interface use :ref:`eos_lldp_interfaces <eos_lldp_interfaces_module>` instead."
+msgstr "eds_lldp_interface は、代わりに :ref:`eos_lldp_interfaces <eos_lldp_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:159
+msgid "eos_vlan use :ref:`eos_vlans <eos_vlans_module>` instead."
+msgstr "eos_vlan は、代わりに :ref:`eos_vlans <eos_vlans_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:161
+msgid "ios_interface use :ref:`ios_interfaces <ios_interfaces_module>` instead."
+msgstr "ios_interface は、代わりに :ref:`ios_interfaces <ios_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:163
+msgid "ios_l2_interface use :ref:`ios_l2_interfaces <ios_l2_interfaces_module>` instead."
+msgstr "ios_l2_interface は、代わりに :ref:`ios_l2_interfaces <ios_l2_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:165
+msgid "ios_l3_interface use :ref:`ios_l3_interfaces <ios_l3_interfaces_module>` instead."
+msgstr "ios_l3_interface は、代わりに :ref:`ios_l3_interfaces <ios_l3_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:167
+msgid "ios_vlan use :ref:`ios_vlans <ios_vlans_module>` instead."
+msgstr "ios_vlan は、代わりに :ref:`ios_vlans <ios_vlans_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:169
+msgid "iosxr_interface use :ref:`iosxr_interfaces <iosxr_interfaces_module>` instead."
+msgstr "iosxr_interface は、代わりに :ref:`iosxr_interfaces <iosxr_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:171
+msgid "junos_interface use :ref:`junos_interfaces <junos_interfaces_module>` instead."
+msgstr "junos_interface は、代わりに :ref:`junos_interfaces <junos_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:173
+msgid "junos_l2_interface use :ref:`junos_l2_interfaces <junos_l2_interfaces_module>` instead."
+msgstr "junos_l2_interface は、代わりに :ref:`junos_l2_interfaces <junos_l2_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:175
+msgid "junos_l3_interface use :ref:`junos_l3_interfaces <junos_l3_interfaces_module>` instead."
+msgstr "junos_l3_interface は、代わりに :ref:`junos_l3_interfaces <junos_l3_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:177
+msgid "junos_linkagg use :ref:`junos_lag_interfaces <junos_lag_interfaces_module>` instead."
+msgstr "junos_linkagg は、代わりに :ref:`junos_lag_interfaces <junos_lag_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:179
+msgid "junos_lldp use :ref:`junos_lldp_global <junos_lldp_global_module>` instead."
+msgstr "junos_lldp は、代わりに :ref:`junos_lldp_global <junos_lldp_global_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:181
+msgid "junos_lldp_interface use :ref:`junos_lldp_interfaces <junos_lldp_interfaces_module>` instead."
+msgstr "junos_lldp_interface は、代わりに :ref:`junos_lldp_interfaces <junos_lldp_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:183
+msgid "junos_vlan use :ref:`junos_vlans <junos_vlans_module>` instead."
+msgstr "junos_vlan は、代わりに :ref:`junos_vlans <junos_vlans_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:185
+msgid "lambda_facts use :ref:`lambda_info <lambda_info_module>` instead."
+msgstr "lambda_facts は、代わりに :ref:`lambda_info <lambda_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:187
+msgid "na_ontap_gather_facts use :ref:`na_ontap_info <na_ontap_info_module>` instead."
+msgstr "na_ontap_gather_facts は、代わりに :ref:`na_ontap_info <na_ontap_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:189
+msgid "net_banner use the platform-specific [netos]_banner modules instead."
+msgstr "net_banner は、代わりにプラットフォーム固有の [netos]_banner モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:191
+msgid "net_interface use the new platform-specific [netos]_interfaces modules instead."
+msgstr "net_interface は、代わりにプラットフォーム固有の新しい [netos]_interfaces モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:193
+msgid "net_l2_interface use the new platform-specific [netos]_l2_interfaces modules instead."
+msgstr "net_l2_interface は、代わりにプラットフォーム固有の新しい [netos]_l2_interfaces モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:195
+msgid "net_l3_interface use the new platform-specific [netos]_l3_interfaces modules instead."
+msgstr "net_l3_interface は、代わりにプラットフォーム固有の新しい [netos]_l3_interfaces モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:197
+msgid "net_linkagg use the new platform-specific [netos]_lag modules instead."
+msgstr "net_linkagg は、代わりにプラットフォーム固有の新しい [netos]_lag モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:199
+msgid "net_lldp use the new platform-specific [netos]_lldp_global modules instead."
+msgstr "net_lldp は、代わりにプラットフォーム固有の新しい [netos]_lldp_global モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:201
+msgid "net_lldp_interface use the new platform-specific [netos]_lldp_interfaces modules instead."
+msgstr "net_lldp_interface は、代わりにプラットフォーム固有の新しい [netos]_lldp_interfaces モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:203
+msgid "net_logging use the platform-specific [netos]_logging modules instead."
+msgstr "net_logging は、代わりにプラットフォーム固有の [netos]_logging モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:205
+msgid "net_static_route use the platform-specific [netos]_static_route modules instead."
+msgstr "net_static_route は、代わりにプラットフォーム固有の [netos]_static_route モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:207
+msgid "net_system use the platform-specific [netos]_system modules instead."
+msgstr "net_system は、代わりにプラットフォーム固有の [netos]_system モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:209
+msgid "net_user use the platform-specific [netos]_user modules instead."
+msgstr "net_user は、代わりにプラットフォーム固有の [netos]_user モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:211
+msgid "net_vlan use the new platform-specific [netos]_vlans modules instead."
+msgstr "net_vlan は、代わりにプラットフォーム固有の新しい [netos]_vlans モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:213
+msgid "net_vrf use the platform-specific [netos]_vrf modules instead."
+msgstr "net_vrf は、代わりにプラットフォーム固有の [netos]_vrf モジュールを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:215
+msgid "nginx_status_facts use :ref:`nginx_status_info <nginx_status_info_module>` instead."
+msgstr "nginx_status_facts は、代わりに :ref:`nginx_status_info <nginx_status_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:217
+msgid "nxos_interface use :ref:`nxos_interfaces <nxos_interfaces_module>` instead."
+msgstr "nxos_interface は、代わりに :ref:`nxos_interfaces <nxos_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:219
+msgid "nxos_l2_interface use :ref:`nxos_l2_interfaces <nxos_l2_interfaces_module>` instead."
+msgstr "nxos_l2_interface は、代わりに :ref:`nxos_l2_interfaces <nxos_l2_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:221
+msgid "nxos_l3_interface use :ref:`nxos_l3_interfaces <nxos_l3_interfaces_module>` instead."
+msgstr "nxos_l3_interface は、代わりに :ref:`nxos_l3_interfaces <nxos_l3_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:223
+msgid "nxos_linkagg use :ref:`nxos_lag_interfaces <nxos_lag_interfaces_module>` instead."
+msgstr "nxos_linkagg は、代わりに :ref:`nxos_lag_interfaces <nxos_lag_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:225
+msgid "nxos_vlan use :ref:`nxos_vlans <nxos_vlans_module>` instead."
+msgstr "nxos_vlan は、代わりに :ref:`nxos_vlans <nxos_vlans_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:227
+msgid "online_server_facts use :ref:`online_server_info <online_server_info_module>` instead."
+msgstr "online_server_facts は、代わりに :ref:`online_server_info <online_server_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:229
+msgid "online_user_facts use :ref:`online_user_info <online_user_info_module>` instead."
+msgstr "online_user_facts は、代わりに :ref:`online_user_info <online_user_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:231
+msgid "purefa_facts use :ref:`purefa_info <purefa_info_module>` instead."
+msgstr "purefa_facts は、代わりに :ref:`purefa_info <purefa_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:233
+msgid "purefb_facts use :ref:`purefb_info <purefb_info_module>` instead."
+msgstr "purefb_facts は、代わりに :ref:`purefb_info <purefb_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:235
+msgid "scaleway_image_facts use :ref:`scaleway_image_info <scaleway_image_info_module>` instead."
+msgstr "scaleway_image_facts は、代わりに :ref:`scaleway_image_info <scaleway_image_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:237
+msgid "scaleway_ip_facts use :ref:`scaleway_ip_info <scaleway_ip_info_module>` instead."
+msgstr "scaleway_ip_facts は、代わりに :ref:`scaleway_ip_info <scaleway_ip_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:239
+msgid "scaleway_organization_facts use :ref:`scaleway_organization_info <scaleway_organization_info_module>` instead."
+msgstr "scaleway_organization_facts は、代わりに :ref:`scaleway_organization_info <scaleway_organization_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:241
+msgid "scaleway_security_group_facts use :ref:`scaleway_security_group_info <scaleway_security_group_info_module>` instead."
+msgstr "scaleway_security_group_facts は、代わりに :ref:`scaleway_security_group_info <scaleway_security_group_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:243
+msgid "scaleway_server_facts use :ref:`scaleway_server_info <scaleway_server_info_module>` instead."
+msgstr "scaleway_server_facts は、代わりに :ref:`scaleway_server_info <scaleway_server_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:245
+msgid "scaleway_snapshot_facts use :ref:`scaleway_snapshot_info <scaleway_snapshot_info_module>` instead."
+msgstr "scaleway_snapshot_facts は、代わりに :ref:`scaleway_snapshot_info <scaleway_snapshot_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:247
+msgid "scaleway_volume_facts use :ref:`scaleway_volume_info <scaleway_volume_info_module>` instead."
+msgstr "scaleway_volume_facts は、代わりに :ref:`scaleway_volume_info <scaleway_volume_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:249
+msgid "vcenter_extension_facts use :ref:`vcenter_extension_info <vcenter_extension_info_module>` instead."
+msgstr "vcenter_extension_facts は、代わりに :ref:`vcenter_extension_info <vcenter_extension_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:251
+msgid "vmware_about_facts use :ref:`vmware_about_info <vmware_about_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_about_facts は、代わりに :ref:`vmware_about_info <vmware_about_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:253
+msgid "vmware_category_facts use :ref:`vmware_category_info <vmware_category_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_category_facts は、代わりに :ref:`vmware_category_info <vmware_category_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:255
+msgid "vmware_drs_group_facts use :ref:`vmware_drs_group_info <vmware_drs_group_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_drs_group_facts は、代わりに :ref:`vmware_drs_group_info <vmware_drs_group_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:257
+msgid "vmware_drs_rule_facts use :ref:`vmware_drs_rule_info <vmware_drs_rule_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_drs_rule_facts は、代わりに :ref:`vmware_drs_rule_info <vmware_drs_rule_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:259
+msgid "vmware_dvs_portgroup_facts use :ref:`vmware_dvs_portgroup_info <vmware_dvs_portgroup_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_dvs_portgroup_facts は、代わりに :ref:`vmware_dvs_portgroup_info <vmware_dvs_portgroup_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:261
+msgid "vmware_guest_boot_facts use :ref:`vmware_guest_boot_info <vmware_guest_boot_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_guest_boot_facts は、代わりに :ref:`vmware_guest_boot_info <vmware_guest_boot_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:263
+msgid "vmware_guest_customization_facts use :ref:`vmware_guest_customization_info <vmware_guest_customization_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_guest_customization_facts は、代わりに :ref:`vmware_guest_customization_info <vmware_guest_customization_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:265
+msgid "vmware_guest_disk_facts use :ref:`vmware_guest_disk_info <vmware_guest_disk_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_guest_disk_facts は、代わりに :ref:`vmware_guest_disk_info <vmware_guest_disk_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:267
+msgid "vmware_host_capability_facts use :ref:`vmware_host_capability_info <vmware_host_capability_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_capability_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_capability_info <vmware_host_capability_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:269
+msgid "vmware_host_config_facts use :ref:`vmware_host_config_info <vmware_host_config_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_config_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_config_info <vmware_host_config_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:271
+msgid "vmware_host_dns_facts use :ref:`vmware_host_dns_info <vmware_host_dns_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_dns_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_dns_info <vmware_host_dns_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:273
+msgid "vmware_host_feature_facts use :ref:`vmware_host_feature_info <vmware_host_feature_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_feature_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_feature_info <vmware_host_feature_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:275
+msgid "vmware_host_firewall_facts use :ref:`vmware_host_firewall_info <vmware_host_firewall_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_firewall_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_firewall_info <vmware_host_firewall_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:277
+msgid "vmware_host_ntp_facts use :ref:`vmware_host_ntp_info <vmware_host_ntp_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_ntp_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_ntp_info <vmware_host_ntp_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:279
+msgid "vmware_host_package_facts use :ref:`vmware_host_package_info <vmware_host_package_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_package_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_package_info <vmware_host_package_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:281
+msgid "vmware_host_service_facts use :ref:`vmware_host_service_info <vmware_host_service_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_service_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_service_info <vmware_host_service_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:283
+msgid "vmware_host_ssl_facts use :ref:`vmware_host_ssl_info <vmware_host_ssl_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_ssl_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_ssl_info <vmware_host_ssl_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:285
+msgid "vmware_host_vmhba_facts use :ref:`vmware_host_vmhba_info <vmware_host_vmhba_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_vmhba_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_vmhba_info <vmware_host_vmhba_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:287
+msgid "vmware_host_vmnic_facts use :ref:`vmware_host_vmnic_info <vmware_host_vmnic_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_host_vmnic_facts は、代わりに :ref:`vmware_host_vmnic_info <vmware_host_vmnic_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:289
+msgid "vmware_local_role_facts use :ref:`vmware_local_role_info <vmware_local_role_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_local_role_facts は、代わりに :ref:`vmware_local_role_info <vmware_local_role_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:291
+msgid "vmware_local_user_facts use :ref:`vmware_local_user_info <vmware_local_user_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_local_user_facts は、代わりに :ref:`vmware_local_user_info <vmware_local_user_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:293
+msgid "vmware_portgroup_facts use :ref:`vmware_portgroup_info <vmware_portgroup_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_portgroup_facts は、代わりに :ref:`vmware_portgroup_info <vmware_portgroup_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:295
+msgid "vmware_resource_pool_facts use :ref:`vmware_resource_pool_info <vmware_resource_pool_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_resource_pool_facts は、代わりに :ref:`vmware_resource_pool_info <vmware_resource_pool_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:297
+msgid "vmware_target_canonical_facts use :ref:`vmware_target_canonical_info <vmware_target_canonical_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_target_canonical_facts は、代わりに :ref:`vmware_target_canonical_info <vmware_target_canonical_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:299
+msgid "vmware_vmkernel_facts use :ref:`vmware_vmkernel_info <vmware_vmkernel_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_vmkernel_facts は、代わりに :ref:`vmware_vmkernel_info <vmware_vmkernel_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:301
+msgid "vmware_vswitch_facts use :ref:`vmware_vswitch_info <vmware_vswitch_info_module>` instead."
+msgstr "vmware_vswitch_facts は、代わりに :ref:`vmware_vswitch_info <vmware_vswitch_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:303
+msgid "vultr_account_facts use :ref:`vultr_account_info <vultr_account_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_account_facts は、代わりに :ref:`vultr_account_info <vultr_account_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:305
+msgid "vultr_block_storage_facts use :ref:`vultr_block_storage_info <vultr_block_storage_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_block_storage_facts は、代わりに :ref:`vultr_block_storage_info <vultr_block_storage_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:307
+msgid "vultr_dns_domain_facts use :ref:`vultr_dns_domain_info <vultr_dns_domain_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_dns_domain_facts は、代わりに :ref:`vultr_dns_domain_info <vultr_dns_domain_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:309
+msgid "vultr_firewall_group_facts use :ref:`vultr_firewall_group_info <vultr_firewall_group_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_firewall_group_facts は、代わりに :ref:`vultr_firewall_group_info <vultr_firewall_group_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:311
+msgid "vultr_network_facts use :ref:`vultr_network_info <vultr_network_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_network_facts は、代わりに :ref:`vultr_network_info <vultr_network_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:313
+msgid "vultr_os_facts use :ref:`vultr_os_info <vultr_os_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_os_facts は、代わりに :ref:`vultr_os_info <vultr_os_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:315
+msgid "vultr_plan_facts use :ref:`vultr_plan_info <vultr_plan_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_plan_facts は、代わりに :ref:`vultr_plan_info <vultr_plan_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:317
+msgid "vultr_region_facts use :ref:`vultr_region_info <vultr_region_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_region_facts は、代わりに :ref:`vultr_region_info <vultr_region_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:319
+msgid "vultr_server_facts use :ref:`vultr_server_info <vultr_server_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_server_facts は、代わりに :ref:`vultr_server_info <vultr_server_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:321
+msgid "vultr_ssh_key_facts use :ref:`vultr_ssh_key_info <vultr_ssh_key_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_ssh_key_facts は、代わりに :ref:`vultr_ssh_key_info <vultr_ssh_key_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:323
+msgid "vultr_startup_script_facts use :ref:`vultr_startup_script_info <vultr_startup_script_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_startup_script_facts は、代わりに :ref:`vultr_startup_script_info <vultr_startup_script_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:325
+msgid "vultr_user_facts use :ref:`vultr_user_info <vultr_user_info_module>` instead."
+msgstr "vultr_user_facts は、代わりに :ref:`vultr_user_info <vultr_user_info_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:327
+msgid "vyos_interface use :ref:`vyos_interfaces <vyos_interfaces_module>` instead."
+msgstr "vyos_interface は、代わりに :ref:`vyos_interfaces <vyos_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:329
+msgid "vyos_l3_interface use :ref:`vyos_l3_interfaces <vyos_l3_interfaces_module>` instead."
+msgstr "vyos_l3_interface は、代わりに :ref:`vyos_l3_interfaces <vyos_l3_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:331
+msgid "vyos_linkagg use :ref:`vyos_lag_interfaces <vyos_lag_interfaces_module>` instead."
+msgstr "vyos_linkagg は、代わりに :ref:`vyos_lag_interfaces <vyos_lag_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:333
+msgid "vyos_lldp use :ref:`vyos_lldp_global <vyos_lldp_global_module>` instead."
+msgstr "vyos_lldp は、代わりに :ref:`vyos_lldp_global <vyos_lldp_global_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:335
+msgid "vyos_lldp_interface use :ref:`vyos_lldp_interfaces <vyos_lldp_interfaces_module>` instead."
+msgstr "vyos_lldp_interface は、代わりに :ref:`vyos_lldp_interfaces <vyos_lldp_interfaces_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:338
+msgid "The following functionality will be removed in Ansible 2.12. Please update update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下の機能は Ansible 2.12 で削除されます。それに伴い、Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:340
+msgid "``vmware_cluster`` DRS, HA and VSAN configuration; use :ref:`vmware_cluster_drs <vmware_cluster_drs_module>`, :ref:`vmware_cluster_ha <vmware_cluster_ha_module>` and :ref:`vmware_cluster_vsan <vmware_cluster_vsan_module>` instead."
+msgstr "``vmware_cluster`` の DRS、HA、および VSAN の設定。代わりに :ref:`vmware_cluster_drs <vmware_cluster_drs_module>`、:ref:`vmware_cluster_ha <vmware_cluster_ha_module>`、および :ref:`vmware_cluster_vsan <vmware_cluster_vsan_module>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:343
+msgid "The following functionality will be removed in Ansible 2.13. Please update update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下の機能は Ansible 2.13 では削除されます。それに伴い、Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:345
+msgid "``openssl_certificate`` deprecates the ``assertonly`` provider. Please see the :ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>` documentation examples on how to replace the provider with the :ref:`openssl_certificate_info <openssl_certificate_info_module>`, :ref:`openssl_csr_info <openssl_csr_info_module>`, :ref:`openssl_privatekey_info <openssl_privatekey_info_module>` and :ref:`assert <assert_module>` modules."
+msgstr "``openssl_certificate`` は、``assertonly`` プロバイダーを非推奨にします。プロバイダーを :ref:`openssl_certificate_info <openssl_certificate_info_module>` モジュール、:ref:`openssl_csr_info <openssl_csr_info_module>` モジュール、:ref:`openssl_privatekey_info <openssl_privatekey_info_module>` モジュール、および :ref:`assert <assert_module>` モジュールに置き換える方法は、:ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>` のドキュメントを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:352
+msgid "For the following modules, the PyOpenSSL-based backend ``pyopenssl`` has been deprecated and will be removed in Ansible 2.13:"
+msgstr "以下のモジュールについては、PyOpenSSL ベースのバックエンド ``pyopenssl`` がすでに非推奨になっており、Ansible 2.13 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:355
+msgid ":ref:`get_certificate <get_certificate_module>`"
+msgstr ":ref:`get_certificate <get_certificate_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:356
+msgid ":ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>`"
+msgstr ":ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:357
+msgid ":ref:`openssl_certificate_info <openssl_certificate_info_module>`"
+msgstr ":ref:`openssl_certificate_info <openssl_certificate_info_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:358
+msgid ":ref:`openssl_csr <openssl_csr_module>`"
+msgstr ":ref:`openssl_csr <openssl_csr_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:359
+msgid ":ref:`openssl_csr_info <openssl_csr_info_module>`"
+msgstr ":ref:`openssl_csr_info <openssl_csr_info_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:360
+msgid ":ref:`openssl_privatekey <openssl_privatekey_module>`"
+msgstr ":ref:`openssl_privatekey <openssl_privatekey_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:361
+msgid ":ref:`openssl_privatekey_info <openssl_privatekey_info_module>`"
+msgstr ":ref:`openssl_privatekey_info <openssl_privatekey_info_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:362
+msgid ":ref:`openssl_publickey <openssl_publickey_module>`"
+msgstr ":ref:`openssl_publickey <openssl_publickey_module>`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:366
+msgid "Renamed modules"
+msgstr "名前が変更になったモジュール"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:368
+msgid "The following modules have been renamed. The old name is deprecated and will be removed in Ansible 2.13. Please update update your playbooks accordingly."
+msgstr "以下のモジュールの名称が変更になりました。古い名前は非推奨で、Ansible 2.13 で削除される予定です。それに応じて Playbook を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:371
+msgid "The ``ali_instance_facts`` module was renamed to :ref:`ali_instance_info <ali_instance_info_module>`."
+msgstr "``ali_instance_facts`` モジュールの名前が :ref:`ali_instance_info <ali_instance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:372
+msgid "The ``aws_acm_facts`` module was renamed to :ref:`aws_acm_info <aws_acm_info_module>`."
+msgstr "``aws_acm_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_acm_info <aws_acm_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:373
+msgid "The ``aws_az_facts`` module was renamed to :ref:`aws_az_info <aws_az_info_module>`."
+msgstr "``aws_az_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_az_info <aws_az_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:374
+msgid "The ``aws_caller_facts`` module was renamed to :ref:`aws_caller_info <aws_caller_info_module>`."
+msgstr "``aws_caller_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_caller_info <aws_caller_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:375
+msgid "The ``aws_kms_facts`` module was renamed to :ref:`aws_kms_info <aws_kms_info_module>`."
+msgstr "``aws_kms_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_kms_info <aws_kms_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:376
+msgid "The ``aws_region_facts`` module was renamed to :ref:`aws_region_info <aws_region_info_module>`."
+msgstr "``aws_region_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_region_info <aws_region_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:377
+msgid "The ``aws_s3_bucket_facts`` module was renamed to :ref:`aws_s3_bucket_info <aws_s3_bucket_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``aws_s3_bucket_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_s3_bucket_info <aws_s3_bucket_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:380
+msgid "The ``aws_sgw_facts`` module was renamed to :ref:`aws_sgw_info <aws_sgw_info_module>`."
+msgstr "``aws_sgw_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_sgw_info <aws_sgw_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:381
+msgid "The ``aws_waf_facts`` module was renamed to :ref:`aws_waf_info <aws_waf_info_module>`."
+msgstr "``aws_waf_facts`` モジュールの名前が :ref:`aws_waf_info <aws_waf_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:382
+msgid "The ``azure_rm_aks_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_aks_info <azure_rm_aks_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_aks_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_aks_info <azure_rm_aks_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:383
+msgid "The ``azure_rm_aksversion_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_aksversion_info <azure_rm_aksversion_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_aksversion_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_aksversion_info <azure_rm_aksversion_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:384
+msgid "The ``azure_rm_applicationsecuritygroup_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_applicationsecuritygroup_info <azure_rm_applicationsecuritygroup_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_applicationsecuritygroup_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_applicationsecuritygroup_info <azure_rm_applicationsecuritygroup_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:385
+msgid "The ``azure_rm_appserviceplan_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_appserviceplan_info <azure_rm_appserviceplan_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_appserviceplan_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_appserviceplan_info <azure_rm_appserviceplan_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:386
+msgid "The ``azure_rm_automationaccount_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_automationaccount_info <azure_rm_automationaccount_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_automationaccount_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_automationaccount_info <azure_rm_automationaccount_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:387
+msgid "The ``azure_rm_autoscale_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_autoscale_info <azure_rm_autoscale_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_autoscale_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_autoscale_info <azure_rm_autoscale_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:388
+msgid "The ``azure_rm_availabilityset_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_availabilityset_info <azure_rm_availabilityset_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_availabilityset_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_availabilityset_info <azure_rm_availabilityset_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:389
+msgid "The ``azure_rm_cdnendpoint_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_cdnendpoint_info <azure_rm_cdnendpoint_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_cdnendpoint_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_cdnendpoint_info <azure_rm_cdnendpoint_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:390
+msgid "The ``azure_rm_cdnprofile_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_cdnprofile_info <azure_rm_cdnprofile_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_cdnprofile_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_cdnprofile_info <azure_rm_cdnprofile_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:391
+msgid "The ``azure_rm_containerinstance_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_containerinstance_info <azure_rm_containerinstance_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_containerinstance_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_containerinstance_info <azure_rm_containerinstance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:392
+msgid "The ``azure_rm_containerregistry_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_containerregistry_info <azure_rm_containerregistry_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_containerregistry_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_containerregistry_info <azure_rm_containerregistry_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:393
+msgid "The ``azure_rm_cosmosdbaccount_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_cosmosdbaccount_info <azure_rm_cosmosdbaccount_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_cosmosdbaccount_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_cosmosdbaccount_info <azure_rm_cosmosdbaccount_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:394
+msgid "The ``azure_rm_deployment_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_deployment_info <azure_rm_deployment_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_deployment_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_deployment_info <azure_rm_deployment_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:395
+msgid "The ``azure_rm_resourcegroup_facts`` module was renamed to :ref:`azure_rm_resourcegroup_info <azure_rm_resourcegroup_info_module>`."
+msgstr "``azure_rm_resourcegroup_facts`` モジュールの名前が :ref:`azure_rm_resourcegroup_info <azure_rm_resourcegroup_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:396
+msgid "The ``bigip_device_facts`` module was renamed to :ref:`bigip_device_info <bigip_device_info_module>`."
+msgstr "``bigip_device_facts`` モジュールの名前が :ref:`bigip_device_info <bigip_device_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:397
+msgid "The ``bigiq_device_facts`` module was renamed to :ref:`bigiq_device_info <bigiq_device_info_module>`."
+msgstr "``bigiq_device_facts`` モジュールの名前が :ref:`bigiq_device_info <bigiq_device_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:398
+msgid "The ``cloudformation_facts`` module was renamed to :ref:`cloudformation_info <cloudformation_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``cloudformation_facts`` モジュールの名前が :ref:`cloudformation_info <cloudformation_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:401
+msgid "The ``cloudfront_facts`` module was renamed to :ref:`cloudfront_info <cloudfront_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``cloudfront_facts`` モジュールの名前が :ref:`cloudfront_info <cloudfront_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:404
+msgid "The ``cloudwatchlogs_log_group_facts`` module was renamed to :ref:`cloudwatchlogs_log_group_info <cloudwatchlogs_log_group_info_module>`."
+msgstr "``cloudwatchlogs_log_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`cloudwatchlogs_log_group_info <cloudwatchlogs_log_group_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:405
+msgid "The ``digital_ocean_account_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_account_info <digital_ocean_account_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_account_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_account_info <digital_ocean_account_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:406
+msgid "The ``digital_ocean_certificate_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_certificate_info <digital_ocean_certificate_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_certificate_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_certificate_info <digital_ocean_certificate_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:407
+msgid "The ``digital_ocean_domain_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_domain_info <digital_ocean_domain_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_domain_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_domain_info <digital_ocean_domain_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:408
+msgid "The ``digital_ocean_firewall_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_firewall_info <digital_ocean_firewall_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_firewall_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_firewall_info <digital_ocean_firewall_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:409
+msgid "The ``digital_ocean_floating_ip_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_floating_ip_info <digital_ocean_floating_ip_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_floating_ip_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_floating_ip_info <digital_ocean_floating_ip_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:410
+msgid "The ``digital_ocean_image_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_image_info <digital_ocean_image_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_image_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_image_info <digital_ocean_image_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:411
+msgid "The ``digital_ocean_load_balancer_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_load_balancer_info <digital_ocean_load_balancer_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_load_balancer_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_load_balancer_info <digital_ocean_load_balancer_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:412
+msgid "The ``digital_ocean_region_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_region_info <digital_ocean_region_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_region_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_region_info <digital_ocean_region_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:413
+msgid "The ``digital_ocean_size_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_size_info <digital_ocean_size_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_size_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_size_info <digital_ocean_size_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:414
+msgid "The ``digital_ocean_snapshot_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_snapshot_info <digital_ocean_snapshot_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_snapshot_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_snapshot_info <digital_ocean_snapshot_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:415
+msgid "The ``digital_ocean_tag_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_tag_info <digital_ocean_tag_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_tag_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_tag_info <digital_ocean_tag_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:416
+msgid "The ``digital_ocean_volume_facts`` module was renamed to :ref:`digital_ocean_volume_info <digital_ocean_volume_info_module>`."
+msgstr "``digital_ocean_volume_facts`` モジュールの名前が :ref:`digital_ocean_volume_info <digital_ocean_volume_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:417
+msgid "The ``ec2_ami_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_ami_info <ec2_ami_info_module>`."
+msgstr "``ec2_ami_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_ami_info <ec2_ami_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:418
+msgid "The ``ec2_asg_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_asg_info <ec2_asg_info_module>`."
+msgstr "``ec2_asg_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_asg_info <ec2_asg_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:419
+msgid "The ``ec2_customer_gateway_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_customer_gateway_info <ec2_customer_gateway_info_module>`."
+msgstr "``ec2_customer_gateway_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_customer_gateway_info <ec2_customer_gateway_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:420
+msgid "The ``ec2_eip_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_eip_info <ec2_eip_info_module>`."
+msgstr "``ec2_eip_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_eip_info <ec2_eip_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:421
+msgid "The ``ec2_elb_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_elb_info <ec2_elb_info_module>`."
+msgstr "``ec2_elb_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_elb_info <ec2_elb_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:422
+msgid "The ``ec2_eni_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_eni_info <ec2_eni_info_module>`."
+msgstr "``ec2_eni_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_eni_info <ec2_eni_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:423
+msgid "The ``ec2_group_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_group_info <ec2_group_info_module>`."
+msgstr "``ec2_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_group_info <ec2_group_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:424
+msgid "The ``ec2_instance_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_instance_info <ec2_instance_info_module>`."
+msgstr "``ec2_instance_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_instance_info <ec2_instance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:425
+msgid "The ``ec2_lc_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_lc_info <ec2_lc_info_module>`."
+msgstr "``ec2_lc_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_lc_info <ec2_lc_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:426
+msgid "The ``ec2_placement_group_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_placement_group_info <ec2_placement_group_info_module>`."
+msgstr "``ec2_placement_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_placement_group_info <ec2_placement_group_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:427
+msgid "The ``ec2_snapshot_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_snapshot_info <ec2_snapshot_info_module>`."
+msgstr "``ec2_snapshot_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_snapshot_info <ec2_snapshot_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:428
+msgid "The ``ec2_vol_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vol_info <ec2_vol_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vol_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vol_info <ec2_vol_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:429
+msgid "The ``ec2_vpc_dhcp_option_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_dhcp_option_info <ec2_vpc_dhcp_option_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_dhcp_option_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_dhcp_option_info <ec2_vpc_dhcp_option_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:430
+msgid "The ``ec2_vpc_endpoint_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_endpoint_info <ec2_vpc_endpoint_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_endpoint_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_endpoint_info <ec2_vpc_endpoint_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:431
+msgid "The ``ec2_vpc_igw_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_igw_info <ec2_vpc_igw_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_igw_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_igw_info <ec2_vpc_igw_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:432
+msgid "The ``ec2_vpc_nacl_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_nacl_info <ec2_vpc_nacl_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_nacl_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_nacl_info <ec2_vpc_nacl_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:433
+msgid "The ``ec2_vpc_nat_gateway_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_nat_gateway_info <ec2_vpc_nat_gateway_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_nat_gateway_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_nat_gateway_info <ec2_vpc_nat_gateway_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:434
+msgid "The ``ec2_vpc_net_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_net_info <ec2_vpc_net_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_net_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_net_info <ec2_vpc_net_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:435
+msgid "The ``ec2_vpc_peering_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_peering_info <ec2_vpc_peering_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_peering_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_peering_info <ec2_vpc_peering_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:436
+msgid "The ``ec2_vpc_route_table_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_route_table_info <ec2_vpc_route_table_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_route_table_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_route_table_info <ec2_vpc_route_table_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:437
+msgid "The ``ec2_vpc_subnet_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_subnet_info <ec2_vpc_subnet_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_subnet_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_subnet_info <ec2_vpc_subnet_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:438
+msgid "The ``ec2_vpc_vgw_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_vgw_info <ec2_vpc_vgw_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_vgw_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_vgw_info <ec2_vpc_vgw_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:439
+msgid "The ``ec2_vpc_vpn_facts`` module was renamed to :ref:`ec2_vpc_vpn_info <ec2_vpc_vpn_info_module>`."
+msgstr "``ec2_vpc_vpn_facts`` モジュールの名前が :ref:`ec2_vpc_vpn_info <ec2_vpc_vpn_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:440
+msgid "The ``ecs_service_facts`` module was renamed to :ref:`ecs_service_info <ecs_service_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ecs_service_facts`` モジュールの名前が :ref:`ecs_service_info <ecs_service_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:443
+msgid "The ``ecs_taskdefinition_facts`` module was renamed to :ref:`ecs_taskdefinition_info <ecs_taskdefinition_info_module>`."
+msgstr "``ecs_taskdefinition_facts`` モジュールの名前が :ref:`ecs_taskdefinition_info <ecs_taskdefinition_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:444
+msgid "The ``efs_facts`` module was renamed to :ref:`efs_info <efs_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``efs_facts`` モジュールの名前が :ref:`efs_info <efs_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:447
+msgid "The ``elasticache_facts`` module was renamed to :ref:`elasticache_info <elasticache_info_module>`."
+msgstr "``elasticache_facts`` モジュールの名前が :ref:`elasticache_info <elasticache_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:448
+msgid "The ``elb_application_lb_facts`` module was renamed to :ref:`elb_application_lb_info <elb_application_lb_info_module>`."
+msgstr "``elb_application_lb_facts`` モジュールの名前が :ref:`elb_application_lb_info <elb_application_lb_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:449
+msgid "The ``elb_classic_lb_facts`` module was renamed to :ref:`elb_classic_lb_info <elb_classic_lb_info_module>`."
+msgstr "``elb_classic_lb_facts`` モジュールの名前が :ref:`elb_classic_lb_info <elb_classic_lb_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:450
+msgid "The ``elb_target_facts`` module was renamed to :ref:`elb_target_info <elb_target_info_module>`."
+msgstr "``elb_target_facts`` モジュールの名前が :ref:`elb_target_info <elb_target_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:451
+msgid "The ``elb_target_group_facts`` module was renamed to :ref:`elb_target_group_info <elb_target_group_info_module>`."
+msgstr "``elb_target_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`elb_target_group_info <elb_target_group_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:452
+msgid "The ``gcp_bigquery_dataset_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_bigquery_dataset_info <gcp_bigquery_dataset_info_module>`."
+msgstr "``gcp_bigquery_dataset_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_bigquery_dataset_info <gcp_bigquery_dataset_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:453
+msgid "The ``gcp_bigquery_table_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_bigquery_table_info <gcp_bigquery_table_info_module>`."
+msgstr "``gcp_bigquery_table_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_bigquery_table_info <gcp_bigquery_table_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:454
+msgid "The ``gcp_cloudbuild_trigger_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_cloudbuild_trigger_info <gcp_cloudbuild_trigger_info_module>`."
+msgstr "``gcp_cloudbuild_trigger_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_cloudbuild_trigger_info <gcp_cloudbuild_trigger_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:455
+msgid "The ``gcp_compute_address_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_address_info <gcp_compute_address_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_address_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_address_info <gcp_compute_address_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:456
+msgid "The ``gcp_compute_backend_bucket_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_backend_bucket_info <gcp_compute_backend_bucket_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_backend_bucket_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_backend_bucket_info <gcp_compute_backend_bucket_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:457
+msgid "The ``gcp_compute_backend_service_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_backend_service_info <gcp_compute_backend_service_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_backend_service_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_backend_service_info <gcp_compute_backend_service_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:458
+msgid "The ``gcp_compute_disk_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_disk_info <gcp_compute_disk_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_disk_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_disk_info <gcp_compute_disk_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:459
+msgid "The ``gcp_compute_firewall_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_firewall_info <gcp_compute_firewall_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_firewall_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_firewall_info <gcp_compute_firewall_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:460
+msgid "The ``gcp_compute_forwarding_rule_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_forwarding_rule_info <gcp_compute_forwarding_rule_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_forwarding_rule_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_forwarding_rule_info <gcp_compute_forwarding_rule_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:461
+msgid "The ``gcp_compute_global_address_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_global_address_info <gcp_compute_global_address_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_global_address_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_global_address_info <gcp_compute_global_address_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:462
+msgid "The ``gcp_compute_global_forwarding_rule_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_global_forwarding_rule_info <gcp_compute_global_forwarding_rule_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_global_forwarding_rule_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_global_forwarding_rule_info <gcp_compute_global_forwarding_rule_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:463
+msgid "The ``gcp_compute_health_check_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_health_check_info <gcp_compute_health_check_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_health_check_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_health_check_info <gcp_compute_health_check_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:464
+msgid "The ``gcp_compute_http_health_check_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_http_health_check_info <gcp_compute_http_health_check_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_http_health_check_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_http_health_check_info <gcp_compute_http_health_check_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:465
+msgid "The ``gcp_compute_https_health_check_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_https_health_check_info <gcp_compute_https_health_check_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_https_health_check_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_https_health_check_info <gcp_compute_https_health_check_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:466
+msgid "The ``gcp_compute_image_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_image_info <gcp_compute_image_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_image_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_image_info <gcp_compute_image_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:467
+msgid "The ``gcp_compute_instance_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_instance_info <gcp_compute_instance_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_instance_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_instance_info <gcp_compute_instance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:468
+msgid "The ``gcp_compute_instance_group_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_instance_group_info <gcp_compute_instance_group_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_instance_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_instance_group_info <gcp_compute_instance_group_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:469
+msgid "The ``gcp_compute_instance_group_manager_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_instance_group_manager_info <gcp_compute_instance_group_manager_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_instance_group_manager_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_instance_group_manager_info <gcp_compute_instance_group_manager_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:470
+msgid "The ``gcp_compute_instance_template_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_instance_template_info <gcp_compute_instance_template_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_instance_template_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_instance_template_info <gcp_compute_instance_template_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:471
+msgid "The ``gcp_compute_interconnect_attachment_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_interconnect_attachment_info <gcp_compute_interconnect_attachment_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_interconnect_attachment_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_interconnect_attachment_info <gcp_compute_interconnect_attachment_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:472
+msgid "The ``gcp_compute_network_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_network_info <gcp_compute_network_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_network_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_network_info <gcp_compute_network_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:473
+msgid "The ``gcp_compute_region_disk_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_region_disk_info <gcp_compute_region_disk_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_region_disk_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_region_disk_info <gcp_compute_region_disk_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:474
+msgid "The ``gcp_compute_route_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_route_info <gcp_compute_route_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_route_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_route_info <gcp_compute_route_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:475
+msgid "The ``gcp_compute_router_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_router_info <gcp_compute_router_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_router_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_router_info <gcp_compute_router_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:476
+msgid "The ``gcp_compute_ssl_certificate_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_ssl_certificate_info <gcp_compute_ssl_certificate_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_ssl_certificate_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_ssl_certificate_info <gcp_compute_ssl_certificate_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:477
+msgid "The ``gcp_compute_ssl_policy_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_ssl_policy_info <gcp_compute_ssl_policy_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_ssl_policy_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_ssl_policy_info <gcp_compute_ssl_policy_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:478
+msgid "The ``gcp_compute_subnetwork_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_subnetwork_info <gcp_compute_subnetwork_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_subnetwork_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_subnetwork_info <gcp_compute_subnetwork_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:479
+msgid "The ``gcp_compute_target_http_proxy_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_target_http_proxy_info <gcp_compute_target_http_proxy_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_target_http_proxy_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_target_http_proxy_info <gcp_compute_target_http_proxy_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:480
+msgid "The ``gcp_compute_target_https_proxy_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_target_https_proxy_info <gcp_compute_target_https_proxy_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_target_https_proxy_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_target_https_proxy_info <gcp_compute_target_https_proxy_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:481
+msgid "The ``gcp_compute_target_pool_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_target_pool_info <gcp_compute_target_pool_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_target_pool_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_target_pool_info <gcp_compute_target_pool_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:482
+msgid "The ``gcp_compute_target_ssl_proxy_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_target_ssl_proxy_info <gcp_compute_target_ssl_proxy_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_target_ssl_proxy_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_target_ssl_proxy_info <gcp_compute_target_ssl_proxy_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:483
+msgid "The ``gcp_compute_target_tcp_proxy_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_target_tcp_proxy_info <gcp_compute_target_tcp_proxy_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_target_tcp_proxy_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_target_tcp_proxy_info <gcp_compute_target_tcp_proxy_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:484
+msgid "The ``gcp_compute_target_vpn_gateway_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_target_vpn_gateway_info <gcp_compute_target_vpn_gateway_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_target_vpn_gateway_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_target_vpn_gateway_info <gcp_compute_target_vpn_gateway_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:485
+msgid "The ``gcp_compute_url_map_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_url_map_info <gcp_compute_url_map_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_url_map_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_url_map_info <gcp_compute_url_map_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:486
+msgid "The ``gcp_compute_vpn_tunnel_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_compute_vpn_tunnel_info <gcp_compute_vpn_tunnel_info_module>`."
+msgstr "``gcp_compute_vpn_tunnel_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_compute_vpn_tunnel_info <gcp_compute_vpn_tunnel_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:487
+msgid "The ``gcp_container_cluster_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_container_cluster_info <gcp_container_cluster_info_module>`."
+msgstr "``gcp_container_cluster_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_container_cluster_info <gcp_container_cluster_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:488
+msgid "The ``gcp_container_node_pool_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_container_node_pool_info <gcp_container_node_pool_info_module>`."
+msgstr "``gcp_container_node_pool_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_container_node_pool_info <gcp_container_node_pool_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:489
+msgid "The ``gcp_dns_managed_zone_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_dns_managed_zone_info <gcp_dns_managed_zone_info_module>`."
+msgstr "``gcp_dns_managed_zone_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_dns_managed_zone_info <gcp_dns_managed_zone_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:490
+msgid "The ``gcp_dns_resource_record_set_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_dns_resource_record_set_info <gcp_dns_resource_record_set_info_module>`."
+msgstr "``gcp_dns_resource_record_set_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_dns_resource_record_set_info <gcp_dns_resource_record_set_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:491
+msgid "The ``gcp_iam_role_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_iam_role_info <gcp_iam_role_info_module>`."
+msgstr "``gcp_iam_role_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_iam_role_info <gcp_iam_role_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:492
+msgid "The ``gcp_iam_service_account_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_iam_service_account_info <gcp_iam_service_account_info_module>`."
+msgstr "``gcp_iam_service_account_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_iam_service_account_info <gcp_iam_service_account_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:493
+msgid "The ``gcp_pubsub_subscription_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_pubsub_subscription_info <gcp_pubsub_subscription_info_module>`."
+msgstr "``gcp_pubsub_subscription_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_pubsub_subscription_info <gcp_pubsub_subscription_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:494
+msgid "The ``gcp_pubsub_topic_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_pubsub_topic_info <gcp_pubsub_topic_info_module>`."
+msgstr "``gcp_pubsub_topic_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_pubsub_topic_info <gcp_pubsub_topic_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:495
+msgid "The ``gcp_redis_instance_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_redis_instance_info <gcp_redis_instance_info_module>`."
+msgstr "``gcp_redis_instance_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_redis_instance_info <gcp_redis_instance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:496
+msgid "The ``gcp_resourcemanager_project_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_resourcemanager_project_info <gcp_resourcemanager_project_info_module>`."
+msgstr "``gcp_resourcemanager_project_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_resourcemanager_project_info <gcp_resourcemanager_project_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:497
+msgid "The ``gcp_sourcerepo_repository_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_sourcerepo_repository_info <gcp_sourcerepo_repository_info_module>`."
+msgstr "``gcp_sourcerepo_repository_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_sourcerepo_repository_info <gcp_sourcerepo_repository_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:498
+msgid "The ``gcp_spanner_database_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_spanner_database_info <gcp_spanner_database_info_module>`."
+msgstr "``gcp_spanner_database_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_spanner_database_info <gcp_spanner_database_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:499
+msgid "The ``gcp_spanner_instance_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_spanner_instance_info <gcp_spanner_instance_info_module>`."
+msgstr "``gcp_spanner_instance_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_spanner_instance_info <gcp_spanner_instance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:500
+msgid "The ``gcp_sql_database_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_sql_database_info <gcp_sql_database_info_module>`."
+msgstr "``gcp_sql_database_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_sql_database_info <gcp_sql_database_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:501
+msgid "The ``gcp_sql_instance_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_sql_instance_info <gcp_sql_instance_info_module>`."
+msgstr "``gcp_sql_instance_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_sql_instance_info <gcp_sql_instance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:502
+msgid "The ``gcp_sql_user_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_sql_user_info <gcp_sql_user_info_module>`."
+msgstr "``gcp_sql_user_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_sql_user_info <gcp_sql_user_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:503
+msgid "The ``gcp_tpu_node_facts`` module was renamed to :ref:`gcp_tpu_node_info <gcp_tpu_node_info_module>`."
+msgstr "``gcp_tpu_node_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcp_tpu_node_info <gcp_tpu_node_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:504
+msgid "The ``gcpubsub_facts`` module was renamed to :ref:`gcpubsub_info <gcpubsub_info_module>`."
+msgstr "``gcpubsub_facts`` モジュールの名前が :ref:`gcpubsub_info <gcpubsub_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:505
+msgid "The ``github_webhook_facts`` module was renamed to :ref:`github_webhook_info <github_webhook_info_module>`."
+msgstr "``github_webhook_facts`` モジュールの名前が :ref:`github_webhook_info <github_webhook_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:506
+msgid "The ``gluster_heal_facts`` module was renamed to :ref:`gluster_heal_info <gluster_heal_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``gluster_heal_facts`` モジュールの名前が :ref:`gluster_heal_info <gluster_heal_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:509
+msgid "The ``hcloud_datacenter_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_datacenter_info <hcloud_datacenter_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_datacenter_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_datacenter_info <hcloud_datacenter_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:512
+msgid "The ``hcloud_floating_ip_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_floating_ip_info <hcloud_floating_ip_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_floating_ip_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_floating_ip_info <hcloud_floating_ip_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:515
+msgid "The ``hcloud_image_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_image_info <hcloud_image_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_image_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_image_info <hcloud_image_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:518
+msgid "The ``hcloud_location_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_location_info <hcloud_location_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_location_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_location_info <hcloud_location_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:521
+msgid "The ``hcloud_server_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_server_info <hcloud_server_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_server_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_server_info <hcloud_server_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:524
+msgid "The ``hcloud_server_type_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_server_type_info <hcloud_server_type_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_server_type_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_server_type_info <hcloud_server_type_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:527
+msgid "The ``hcloud_ssh_key_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_ssh_key_info <hcloud_ssh_key_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_ssh_key_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_ssh_key_info <hcloud_ssh_key_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:530
+msgid "The ``hcloud_volume_facts`` module was renamed to :ref:`hcloud_volume_info <hcloud_volume_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hcloud_volume_facts`` モジュールの名前が :ref:`hcloud_volume_info <hcloud_volume_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:533
+msgid "The ``hpilo_facts`` module was renamed to :ref:`hpilo_info <hpilo_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``hpilo_facts`` モジュールの名前が :ref:`hpilo_info <hpilo_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:536
+msgid "The ``iam_mfa_device_facts`` module was renamed to :ref:`iam_mfa_device_info <iam_mfa_device_info_module>`."
+msgstr "``iam_mfa_device_facts`` モジュールの名前が :ref:`iam_mfa_device_info <iam_mfa_device_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:537
+msgid "The ``iam_role_facts`` module was renamed to :ref:`iam_role_info <iam_role_info_module>`."
+msgstr "``iam_role_facts`` モジュールの名前が :ref:`iam_role_info <iam_role_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:538
+msgid "The ``iam_server_certificate_facts`` module was renamed to :ref:`iam_server_certificate_info <iam_server_certificate_info_module>`."
+msgstr "``iam_server_certificate_facts`` モジュールの名前が :ref:`iam_server_certificate_info <iam_server_certificate_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:539
+msgid "The ``idrac_redfish_facts`` module was renamed to :ref:`idrac_redfish_info <idrac_redfish_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``idrac_redfish_facts`` モジュールの名前が :ref:`idrac_redfish_info <idrac_redfish_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:542
+msgid "The ``intersight_facts`` module was renamed to :ref:`intersight_info <intersight_info_module>`."
+msgstr "``intersight_facts`` モジュールの名前が :ref:`intersight_info <intersight_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:543
+msgid "The ``jenkins_job_facts`` module was renamed to :ref:`jenkins_job_info <jenkins_job_info_module>`."
+msgstr "``jenkins_job_facts`` モジュールの名前が :ref:`jenkins_job_info <jenkins_job_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:544
+msgid "The ``k8s_facts`` module was renamed to :ref:`k8s_info <k8s_info_module>`."
+msgstr "``k8s_facts`` モジュールの名前が :ref:`k8s_info <k8s_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:545
+msgid "The ``memset_memstore_facts`` module was renamed to :ref:`memset_memstore_info <memset_memstore_info_module>`."
+msgstr "``memset_memstore_facts`` モジュールの名前が :ref:`memset_memstore_info <memset_memstore_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:546
+msgid "The ``memset_server_facts`` module was renamed to :ref:`memset_server_info <memset_server_info_module>`."
+msgstr "``memset_server_facts`` モジュールの名前が :ref:`memset_server_info <memset_server_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:547
+msgid "The ``one_image_facts`` module was renamed to :ref:`one_image_info <one_image_info_module>`."
+msgstr "``one_image_facts`` モジュールの名前が :ref:`one_image_info <one_image_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:548
+msgid "The ``onepassword_facts`` module was renamed to :ref:`onepassword_info <onepassword_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``onepassword_facts`` モジュールの名前が :ref:`onepassword_info <onepassword_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:551
+msgid "The ``oneview_datacenter_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_datacenter_info <oneview_datacenter_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_datacenter_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_datacenter_info <oneview_datacenter_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:554
+msgid "The ``oneview_enclosure_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_enclosure_info <oneview_enclosure_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_enclosure_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_enclosure_info <oneview_enclosure_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:557
+msgid "The ``oneview_ethernet_network_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_ethernet_network_info <oneview_ethernet_network_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_ethernet_network_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_ethernet_network_info <oneview_ethernet_network_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:560
+msgid "The ``oneview_fc_network_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_fc_network_info <oneview_fc_network_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_fc_network_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_fc_network_info <oneview_fc_network_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:563
+msgid "The ``oneview_fcoe_network_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_fcoe_network_info <oneview_fcoe_network_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_fcoe_network_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_fcoe_network_info <oneview_fcoe_network_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:566
+msgid "The ``oneview_logical_interconnect_group_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_logical_interconnect_group_info <oneview_logical_interconnect_group_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_logical_interconnect_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_logical_interconnect_group_info <oneview_logical_interconnect_group_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:569
+msgid "The ``oneview_network_set_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_network_set_info <oneview_network_set_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_network_set_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_network_set_info <oneview_network_set_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:572
+msgid "The ``oneview_san_manager_facts`` module was renamed to :ref:`oneview_san_manager_info <oneview_san_manager_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``oneview_san_manager_facts`` モジュールの名前が :ref:`oneview_san_manager_info <oneview_san_manager_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:575
+msgid "The ``os_flavor_facts`` module was renamed to :ref:`os_flavor_info <os_flavor_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_flavor_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_flavor_info <os_flavor_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:578
+msgid "The ``os_image_facts`` module was renamed to :ref:`os_image_info <os_image_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_image_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_image_info <os_image_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:581
+msgid "The ``os_keystone_domain_facts`` module was renamed to :ref:`os_keystone_domain_info <os_keystone_domain_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_keystone_domain_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_keystone_domain_info <os_keystone_domain_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:584
+msgid "The ``os_networks_facts`` module was renamed to :ref:`os_networks_info <os_networks_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_networks_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_networks_info <os_networks_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:587
+msgid "The ``os_port_facts`` module was renamed to :ref:`os_port_info <os_port_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_port_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_port_info <os_port_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:590
+msgid "The ``os_project_facts`` module was renamed to :ref:`os_project_info <os_project_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_project_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_project_info <os_project_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:593
+msgid "The ``os_server_facts`` module was renamed to :ref:`os_server_info <os_server_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_server_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_server_info <os_server_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:596
+msgid "The ``os_subnets_facts`` module was renamed to :ref:`os_subnets_info <os_subnets_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_subnets_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_subnets_info <os_subnets_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:599
+msgid "The ``os_user_facts`` module was renamed to :ref:`os_user_info <os_user_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``os_user_facts`` モジュールの名前が :ref:`os_user_info <os_user_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:602
+msgid "The ``ovirt_affinity_label_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_affinity_label_info <ovirt_affinity_label_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_affinity_label_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_affinity_label_info <ovirt_affinity_label_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:605
+msgid "The ``ovirt_api_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_api_info <ovirt_api_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_api_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_api_info <ovirt_api_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:608
+msgid "The ``ovirt_cluster_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_cluster_info <ovirt_cluster_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_cluster_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_cluster_info <ovirt_cluster_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:611
+msgid "The ``ovirt_datacenter_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_datacenter_info <ovirt_datacenter_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_datacenter_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_datacenter_info <ovirt_datacenter_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:614
+msgid "The ``ovirt_disk_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_disk_info <ovirt_disk_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_disk_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_disk_info <ovirt_disk_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:617
+msgid "The ``ovirt_event_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_event_info <ovirt_event_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_event_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_event_info <ovirt_event_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:620
+msgid "The ``ovirt_external_provider_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_external_provider_info <ovirt_external_provider_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_external_provider_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_external_provider_info <ovirt_external_provider_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:623
+msgid "The ``ovirt_group_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_group_info <ovirt_group_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_group_info <ovirt_group_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:626
+msgid "The ``ovirt_host_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_host_info <ovirt_host_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_host_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_host_info <ovirt_host_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:629
+msgid "The ``ovirt_host_storage_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_host_storage_info <ovirt_host_storage_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_host_storage_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_host_storage_info <ovirt_host_storage_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:632
+msgid "The ``ovirt_network_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_network_info <ovirt_network_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_network_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_network_info <ovirt_network_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:635
+msgid "The ``ovirt_nic_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_nic_info <ovirt_nic_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_nic_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_nic_info <ovirt_nic_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:638
+msgid "The ``ovirt_permission_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_permission_info <ovirt_permission_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_permission_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_permission_info <ovirt_permission_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:641
+msgid "The ``ovirt_quota_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_quota_info <ovirt_quota_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_quota_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_quota_info <ovirt_quota_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:644
+msgid "The ``ovirt_scheduling_policy_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_scheduling_policy_info <ovirt_scheduling_policy_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_scheduling_policy_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_scheduling_policy_info <ovirt_scheduling_policy_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:647
+msgid "The ``ovirt_snapshot_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_snapshot_info <ovirt_snapshot_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_snapshot_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_snapshot_info <ovirt_snapshot_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:650
+msgid "The ``ovirt_storage_domain_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_storage_domain_info <ovirt_storage_domain_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_storage_domain_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_storage_domain_info <ovirt_storage_domain_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:653
+msgid "The ``ovirt_storage_template_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_storage_template_info <ovirt_storage_template_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_storage_template_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_storage_template_info <ovirt_storage_template_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:656
+msgid "The ``ovirt_storage_vm_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_storage_vm_info <ovirt_storage_vm_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_storage_vm_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_storage_vm_info <ovirt_storage_vm_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:659
+msgid "The ``ovirt_tag_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_tag_info <ovirt_tag_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_tag_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_tag_info <ovirt_tag_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:662
+msgid "The ``ovirt_template_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_template_info <ovirt_template_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_template_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_template_info <ovirt_template_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:665
+msgid "The ``ovirt_user_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_user_info <ovirt_user_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_user_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_user_info <ovirt_user_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:668
+msgid "The ``ovirt_vm_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_vm_info <ovirt_vm_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_vm_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_vm_info <ovirt_vm_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:671
+msgid "The ``ovirt_vmpool_facts`` module was renamed to :ref:`ovirt_vmpool_info <ovirt_vmpool_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``ovirt_vmpool_facts`` モジュールの名前が :ref:`ovirt_vmpool_info <ovirt_vmpool_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:674
+msgid "The ``python_requirements_facts`` module was renamed to :ref:`python_requirements_info <python_requirements_info_module>`."
+msgstr "``python_requirements_facts`` モジュールの名前が :ref:`python_requirements_info <python_requirements_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:675
+msgid "The ``rds_instance_facts`` module was renamed to :ref:`rds_instance_info <rds_instance_info_module>`."
+msgstr "``rds_instance_facts`` モジュールの名前が :ref:`rds_instance_info <rds_instance_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:676
+msgid "The ``rds_snapshot_facts`` module was renamed to :ref:`rds_snapshot_info <rds_snapshot_info_module>`."
+msgstr "``rds_snapshot_facts`` モジュールの名前が :ref:`rds_snapshot_info <rds_snapshot_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:677
+msgid "The ``redfish_facts`` module was renamed to :ref:`redfish_info <redfish_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``redfish_facts`` モジュールの名前が :ref:`redfish_info <redfish_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:680
+msgid "The ``redshift_facts`` module was renamed to :ref:`redshift_info <redshift_info_module>`."
+msgstr "``redshift_facts`` モジュールの名前が :ref:`redshift_info <redshift_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:681
+msgid "The ``route53_facts`` module was renamed to :ref:`route53_info <route53_info_module>`."
+msgstr "``route53_facts`` モジュールの名前が :ref:`route53_info <route53_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:682
+msgid "The ``smartos_image_facts`` module was renamed to :ref:`smartos_image_info <ali_instance_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``smartos_image_facts`` モジュールの名前が :ref:`smartos_image_info <ali_instance_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:685
+msgid "The ``vertica_facts`` module was renamed to :ref:`vertica_info <vertica_info_module>`. When called with the new name, the module no longer returns ``ansible_facts``. To access return values, :ref:`register a variable <registered_variables>`."
+msgstr "``vertica_facts`` モジュールの名前が :ref:`vertica_info <vertica_info_module>` になりました。新しい名前で呼び出すと、このモジュールは ``ansible_facts`` を返さなくなりました。戻り値にアクセスするには、:ref:`変数の登録 <registered_variables>` を行います。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:688
+msgid "The ``vmware_cluster_facts`` module was renamed to :ref:`vmware_cluster_info <vmware_cluster_info_module>`."
+msgstr "``vmware_cluster_facts`` モジュールの名前が :ref:`vmware_cluster_info <vmware_cluster_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:689
+msgid "The ``vmware_datastore_facts`` module was renamed to :ref:`vmware_datastore_info <vmware_datastore_info_module>`."
+msgstr "``vmware_datastore_facts`` モジュールの名前が :ref:`vmware_datastore_info <vmware_datastore_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:690
+msgid "The ``vmware_guest_facts`` module was renamed to :ref:`vmware_guest_info <vmware_guest_info_module>`."
+msgstr "``vmware_guest_facts`` モジュールの名前が :ref:`vmware_guest_info <vmware_guest_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:691
+msgid "The ``vmware_guest_snapshot_facts`` module was renamed to :ref:`vmware_guest_snapshot_info <vmware_guest_snapshot_info_module>`."
+msgstr "``vmware_guest_snapshot_facts`` モジュールの名前が :ref:`vmware_guest_snapshot_info <vmware_guest_snapshot_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:692
+msgid "The ``vmware_tag_facts`` module was renamed to :ref:`vmware_tag_info <vmware_tag_info_module>`."
+msgstr "``vmware_tag_facts`` モジュールの名前が :ref:`vmware_tag_info <vmware_tag_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:693
+msgid "The ``vmware_vm_facts`` module was renamed to :ref:`vmware_vm_info <vmware_vm_info_module>`."
+msgstr "``vmware_vm_facts`` モジュールの名前が :ref:`vmware_vm_info <vmware_vm_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:694
+msgid "The ``xenserver_guest_facts`` module was renamed to :ref:`xenserver_guest_info <xenserver_guest_info_module>`."
+msgstr "``xenserver_guest_facts`` モジュールの名前が :ref:`xenserver_guest_info <xenserver_guest_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:695
+msgid "The ``zabbix_group_facts`` module was renamed to :ref:`zabbix_group_info <zabbix_group_info_module>`."
+msgstr "``zabbix_group_facts`` モジュールの名前が :ref:`zabbix_group_info <zabbix_group_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:696
+msgid "The ``zabbix_host_facts`` module was renamed to :ref:`zabbix_host_info <zabbix_host_info_module>`."
+msgstr "``zabbix_host_facts`` モジュールの名前が :ref:`zabbix_host_info <zabbix_host_info_module>` に変更になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:701
+msgid ":ref:`vmware_cluster <vmware_cluster_module>` was refactored for easier maintenance/bugfixes. Use the three new, specialized modules to configure clusters. Configure DRS with :ref:`vmware_cluster_drs <vmware_cluster_drs_module>`, HA with :ref:`vmware_cluster_ha <vmware_cluster_ha_module>` and vSAN with :ref:`vmware_cluster_vsan <vmware_cluster_vsan_module>`."
+msgstr ":ref:`vmware_cluster <vmware_cluster_module>` がリファクタリングされ、維持やバグ修正が容易になりました。クラスターの構成には、3 つの新しい専用モジュールを使用します。:ref:`vmware_cluster_drs <vmware_cluster_drs_module>` で DRS を設定し、:ref:`vmware_cluster_ha <vmware_cluster_ha_module>` で HA を設定し、:ref:`vmware_cluster_vsan <vmware_cluster_vsan_module>` で vSAN を設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:702
+msgid ":ref:`vmware_dvswitch <vmware_dvswitch_module>` accepts ``folder`` parameter to place dvswitch in user defined folder. This option makes ``datacenter`` as an optional parameter."
+msgstr ":ref:`vmware_dvswitch <vmware_dvswitch_module>` は、ユーザー定義のディレクトリーに dvswitch を配置する ``folder`` パラメーターを受け入れます。このオプションは ``datacenter`` を任意のパラメーターとして指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:703
+msgid ":ref:`vmware_datastore_cluster <vmware_datastore_cluster_module>` accepts ``folder`` parameter to place datastore cluster in user defined folder. This option makes ``datacenter`` as an optional parameter."
+msgstr ":ref:`vmware_datastore_cluster <vmware_datastore_cluster_module>` は、ユーザー定義のディレクトリーにデータストアクラスターを配置する ``folder`` パラメーターを受け入れます。このオプションは ``datacenter`` を任意のパラメーターとして指定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:704
+msgid ":ref:`mysql_db <mysql_db_module>` returns new ``db_list`` parameter in addition to ``db`` parameter. This ``db_list`` parameter refers to list of database names. ``db`` parameter will be deprecated in version 2.13."
+msgstr ":ref:`mysql_db <mysql_db_module>` は、``db`` パラメーターに加えて、新しい``db_list`` パラメーターを返します。この ``db_list`` パラメーターは、データベース名のリストを参照します。``db`` パラメーターは、バージョン 2.13 で非推奨となります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:705
+msgid ":ref:`snow_record <snow_record_module>` and :ref:`snow_record_find <snow_record_find_module>` now takes environment variables for ``instance``, ``username`` and ``password`` parameters. This change marks these parameters as optional."
+msgstr ":ref:`snow_record <snow_record_module>` と:ref:`snow_record_find <snow_record_find_module>` は、``instance``、``username``、``password`` のパラメータに環境変数を使用するようになりました。この変更により、これらのパラメータは任意となります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:706
+msgid "The deprecated ``force`` option in ``win_firewall_rule`` has been removed."
+msgstr "``win_firewall_rule`` の非推奨の ``force`` オプションは削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:707
+msgid ":ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>`'s ``ownca`` provider creates authority key identifiers if not explicitly disabled with ``ownca_create_authority_key_identifier: no``. This is only the case for the ``cryptography`` backend, which is selected by default if the ``cryptography`` library is available."
+msgstr ":ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>` の ``ownca`` プロバイダーは、``ownca_create_authority_key_identifier: no`` で明示的に無効にしていなければ、権限キーの識別子を作成します。これは、``cryptography`` バックエンドの場合のみで、``cryptography`` ライブラリーが利用可能な場合はデフォルトで選択されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:708
+msgid ":ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>`'s ``ownca`` and ``selfsigned`` providers create subject key identifiers if not explicitly disabled with ``ownca_create_subject_key_identifier: never_create`` resp. ``selfsigned_create_subject_key_identifier: never_create``. If a subject key identifier is provided by the CSR, it is taken; if not, it is created from the public key. This is only the case for the ``cryptography`` backend, which is selected by default if the ``cryptography`` library is available."
+msgstr ":ref:`openssl_certificate <openssl_certificate_module>` の``ownca`` プロバイダーおよび ``selfsigned`` プロバイダーは、``ownca_create_subject_key_identifier: never_create`` および ``selfsigned_create_subject_key_identifier: never_create`` でそれぞれ明示的に無効化されていなければ、サブジェクト鍵の識別子を作成します。CSR によってサブジェクト鍵識別子が提供されている場合はそれが使用され、提供されていない場合は公開鍵から作成されます。これは ``cryptography`` バックエンドの場合のみで、``cryptography`` ライブラリーが利用可能な場合はデフォルトで選択されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:709
+msgid ":ref:`openssh_keypair <openssh_keypair_module>` now applies the same file permissions and ownership to both public and private keys (both get the same ``mode``, ``owner``, ``group``, and so on). If you need to change permissions / ownership on one key, use the :ref:`file <file_module>` to modify it after it is created."
+msgstr ":ref:`openssh_keypair <openssh_keypair_module>` は、公開鍵と秘密鍵の両方に同じファイルのパーミッションと所有権を適用するようになりました (両方に同じ ``mode``、``owner``、``group`` などが適用されます)。ある鍵のパーミッション/所有権を変更する必要がある場合は、作成後に :ref:`file <file_module>` を使用して変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:716
+msgid "Removed Lookup Plugins"
+msgstr "削除されたルックアッププラグイン"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:718
+msgid "``redis_kv`` use :ref:`redis <redis_lookup>` instead."
+msgstr "``redis_kv`` は、代わりに :ref:`redis <redis_lookup>` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:731
+msgid "Network resource modules"
+msgstr "ネットワークリソースモジュール"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:733
+msgid "Ansible 2.9 introduced the first batch of network resource modules. Sections of a network device's configuration can be thought of as a resource provided by that device. Network resource modules are intentionally scoped to configure a single resource and you can combine them as building blocks to configure complex network services. The older modules are deprecated in Ansible 2.9 and will be removed in Ansible 2.13. You should scan the list of deprecated modules above and replace them with the new network resource modules in your playbooks. See `Ansible Network Features in 2.9 <https://www.ansible.com/blog/network-features-coming-soon-in-ansible-engine-2.9>`_ for details."
+msgstr "Ansible 2.9 では、ネットワークリソースモジュールの最初のバッチが導入されました。ネットワークデバイスの設定のセクションは、そのデバイスが提供するリソースと考えることができます。ネットワークリソースモジュールは、意図的に 1 つのリソースを設定するようにスコープされており、複雑なネットワークサービスを設定するためのビルディングブロックとして組み合わせることができます。古いモジュールは、Ansible 2.9 で非推奨となり、Ansible 2.13 で削除される予定です。上記の非推奨モジュールのリストをスキャンし、Playbook の中で新しいネットワークリソースモジュールに置き換える必要があります。詳細は「`2.9 の Ansible ネットワーク機能 <https://www.ansible.com/blog/network-features-coming-soon-in-ansible-engine-2.9>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:736
+msgid "Improved ``gather_facts`` support for network devices"
+msgstr "ネットワークデバイスの ``gather_facts`` サポートが改善されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:738
+msgid "In Ansible 2.9, the ``gather_facts`` keyword now supports gathering network device facts in standardized key/value pairs. You can feed these network facts into further tasks to manage the network device. You can also use the new ``gather_network_resources`` parameter with the network ``*_facts`` modules (such as :ref:`eos_facts <eos_facts_module>`) to return just a subset of the device configuration. See :ref:`network_gather_facts` for an example."
+msgstr "Ansible 2.9 では、``gather_facts`` キーワードが、標準化されたキー/値のペアでのネットワークデバイスのファクトの収集に対応しました。これらのネットワークファクトを、ネットワークデバイスを管理するためのさらなるタスクに投入することができます。また、新しい ``gather_network_resources`` パラメーターをネットワーク ``*_facts`` モジュール (:ref:`eos_facts <eos_facts_module>` など) と一緒に使用することで、デバイス構成のサブセットのみを返すことができます。その例として、「:ref:`network_gather_facts`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:741
+msgid "Top-level connection arguments removed in 2.9"
+msgstr "2.9 で削除された最上位の接続引数"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:743
+msgid "Top-level connection arguments like ``username``, ``host``, and ``password`` are removed in version 2.9."
+msgstr "``username``、``host``、``password`` などの最上位レベルの接続引数は、バージョン 2.9 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_2.9.rst:759
+msgid "Change your playbooks to the connection types ``network_cli`` and ``netconf`` using standard Ansible connection properties, and setting those properties in inventory by group. As you update your playbooks and inventory files, you can easily make the change to ``become`` for privilege escalation (on platforms that support it). For more information, see the :ref:`using become with network modules<become_network>` guide and the :ref:`platform documentation<platform_options>`."
+msgstr "Playbook を、Ansible の標準的な接続プロパティーを使用して接続タイプ ``network_cli`` および``netconf`` に変更し、インベントリーでこれらのプロパティーをグループごとに設定します。Playbook とインベントリーファイルを更新する際に、特権昇格のために ``become`` への変更を簡単に行うことができます (サポートしているプラットフォームの場合)。詳細については、「:ref:`ネットワークモジュールで become の使用<become_network>`」ガイドおよび :ref:`プラットフォームのドキュメント<platform_options>` を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:8
+msgid "Ansible 3 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 3 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:15
+msgid "Ansible 3 is based on Ansible-Base 2.10, which is the same major release as Ansible 2.10. Therefore, there is no section on ansible-base in this porting guide. If you are upgrading from Ansible 2.9, please first consult the Ansible 2.10 porting guide before continuing with the Ansible 3 porting guide."
+msgstr "Ansible 3 は、Ansible 2.10 と同じメジャーリリースである Ansible-Base 2.10 をベースにしています。そのため、この移植ガイドには、ansible-base に関するセクションはありません。Ansible 2.9 からアップグレードする場合は、まず Ansible 2.10 の移植ガイドを参照してから、Ansible 3 の移植ガイドに進んでください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:17
+msgid "We suggest you read this page along with the `Ansible 3 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/3/CHANGELOG-v3.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible 3 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/3/CHANGELOG-v3.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:20
+msgid "Porting Guide for v3.4.0"
+msgstr "v3.4.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:26
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:95
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:125
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:198
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:360
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:639
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:317
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:375
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:389
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:431
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:450
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:528
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:323
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:362
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:447
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:737
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:186
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:274
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:419
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:589
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:110
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:268
+msgid "dellemc.openmanage"
+msgstr "dellemc.openmanage"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:28
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:97
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:319
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:377
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:433
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:530
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:449
+msgid "idrac_user - Issue(192043) Module may error out with the message ``unable to perform the import or export operation because there are pending attribute changes or a configuration job is in progress``. Wait for the job to complete and run the task again."
+msgstr "idrac_user - Issue(192043)モジュールは ``unable to perform the import or export operation because there are pending attribute changes or a configuration job is in progress`` メッセージでエラーが発生する可能性があります。ジョブが完了するまで待機し、タスクを再度実行します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:29
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:98
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:531
+msgid "ome_configuration_compliance_info - Issue(195592) Module may error out with the message ``unable to process the request because an error occurred``. If the issue persists, report it to the system administrator."
+msgstr "ome_configuration_compliance_info - Issue(195592) モジュールは ``unable to process the request because an error occurred`` メッセージでエラーが発生する可能性があります。問題が解決しない場合は、システム管理者に報告してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:30
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:99
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:127
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:532
+msgid "ome_smart_fabric - Issue(185322) Only three design types are supported by OpenManage Enterprise Modular but the module successfully creates a fabric when the design type is not supported."
+msgstr "ome_smart_fabric - Issue(185322)は OpenManage Enterprise Modular でサポートされている 3 つの設計タイプのみですが、モジュールは設計タイプがサポートされていないと、ファブリックが正常に作成されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:31
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:100
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:128
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:378
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:434
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:533
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:452
+msgid "ome_smart_fabric_uplink - Issue(186024) ome_smart_fabric_uplink module does not allow the creation of multiple uplinks of the same name even though this is supported by OpenManage Enterprise Modular. If an uplink is created using the same name as an existing uplink, the existing uplink is modified."
+msgstr "ome_smart_fabric_uplink - Issue(186024)ome_smart_fabric_uplink モジュールでは、OpenManage Enterprise Modular でサポートされていても、同じ名前の複数のアップリンクの作成はできません。アップリンクが既存のアップリンクと同じ名前を使用して作成されると、既存のアップが変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:39
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:610
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:610
+msgid "ansible-test - Tests run with the ``centos6`` and ``default`` test containers now use a PyPI proxy container to access PyPI when Python 2.6 is used. This allows tests running under Python 2.6 to continue functioning even though PyPI is discontinuing support for non-SNI capable clients."
+msgstr "ansible-test - ``centos6`` および ``default`` テストコンテナーで実行されるテストでは、Python 2.6 の使用時に PyPI プロキシーコンテナーを使用して PyPI にアクセスできるようになりました。これにより、Python 2.6 で実行されるテストは、PyPI 以外のクライアントのサポートがある場合でも引き続き機能します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:42
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:445
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:187
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:218
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:721
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:162
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:569
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:255
+msgid "community.postgresql"
+msgstr "community.postgresql"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:44
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:447
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:723
+msgid "postgresql_query - the default value of the ``as_single_query`` option will be changed to ``yes`` in community.postgresql 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/85)."
+msgstr "postgresql_query - ``as_single_query`` オプションのデフォルト値が community.postgresql 2.0.0 で ``yes`` に変更になります (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/85)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:47
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:679
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:154
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:123
+msgid "netapp.ontap"
+msgstr "netapp.ontap"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:49
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:681
+msgid "na_ontap_autosupport - Added REST support to the module."
+msgstr "na_ontap_autosupport - モジュールに REST サポートを追加。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:57
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:859
+msgid "ec2_vpc_endpoint_info - the ``query`` option has been deprecated and will be removed after 2022-12-01 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/346). The ec2_vpc_endpoint_info now defaults to listing information about endpoints. The ability to search for information about available services has been moved to the dedicated module ``ec2_vpc_endpoint_service_info``."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint_info - ``query`` オプションは非推奨となり、2022-12-01 以降に削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/346)。ec2_vpc_endpoint_info は、デフォルトでエンドポイントに関する情報を一覧表示するようになりました。利用可能なサービスに関する情報の検索機能が、専用のモジュール ``ec2_vpc_endpoint_service_info`` に移動しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:62
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:488
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:964
+msgid "docker_* modules and plugins, except ``docker_swarm`` connection plugin and ``docker_compose`` and ``docker_stack*` modules - the current default ``localhost`` for ``tls_hostname`` is deprecated. In community.docker 2.0.0 it will be computed from ``docker_host`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/134)."
+msgstr "docker_* モジュールおよびプラグイン(``docker_swarm`` 接続プラグイン、``docker_compose`` モジュール、および '`docker_stack*` モジュールを除く)は非推奨になりました。``tls_hostname`` の現在のデフォルト ``localhost`` は非推奨になりました。community.docker 2.0.0 では、代わりに ``docker_host`` から計算されます(https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/134)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:65
+msgid "Porting Guide for v3.3.0"
+msgstr "v3.3.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:71
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:139
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:653
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:182
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:126
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:399
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:559
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:250
+msgid "community.mysql"
+msgstr "community.mysql"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:73
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:662
+msgid "mysql_user - the ``REQUIRESSL`` is an alias for the ``ssl`` key in the ``tls_requires`` option in ``community.mysql`` 2.0.0 and support will be dropped altogether in ``community.mysql`` 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/121)."
+msgstr "``REQUIRESSL`` は、``community.mysql`` 2.0.0 の ``tls_requires`` オプションにある ``ssl`` キーのエイリアスです。サポートは ``community.mysql`` 3.0.0 ですべて削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/121)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:81
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:889
+msgid "vmware_vmkernel_ip_config - deprecate in favor of vmware_vmkernel (https://github.com/ansible-collections/community.vmware/pull/667)."
+msgstr "vmware_vmkernel_ip_config - vmware_vmkernel が採用される(非推奨)(https://github.com/ansible-collections/community.vmware/pull/667)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:86
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:894
+msgid "Support for Python versions earlier than 3.5 is being deprecated"
+msgstr "3.5 よりも前の Python バージョンのサポートが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:89
+msgid "Porting Guide for v3.2.0"
+msgstr "v3.2.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:108
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:560
+msgid "docker_swarm - if ``join_token`` is specified, a returned join token with the same value will be replaced by ``VALUE_SPECIFIED_IN_NO_LOG_PARAMETER``. Make sure that you do not blindly use the join tokens from the return value of this module when the module is invoked with ``join_token`` specified! This breaking change appears in a minor release since it is necessary to fix a security issue (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/103)."
+msgstr "docker_swarm - ``join_token`` が指定されている場合、返される結合トークンが ``VALUE_SPECIFIED_IN_NO_LOG_PARAMETER`` に置き換えられます。これにより、モジュールが ``join_token`` で呼び出されると、このモジュールの戻り値から結合トークンを使用しないようにします。この重大な変更は、セキュリティーの問題を修正するために必要なため、マイナーリリースに変更になりました(https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/103)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:116
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:864
+msgid "acme module_utils - the ``acme`` module_utils (``ansible_collections.community.crypto.plugins.module_utils.acme``) is deprecated and will be removed in community.crypto 2.0.0. Use the new Python modules in the ``acme`` package instead (``ansible_collections.community.crypto.plugins.module_utils.acme.xxx``) (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/184)."
+msgstr "acme module_utils - ``acme`` module_utils(``ansible_collections.community.crypto.plugins.module_utils.acme``)は非推奨となり、community.crypto 2.0.0 で削除されます。代わりに ``acme`` パッケージで新しい Python モジュールを使用してください(``ansible_collections.community.crypto.plugins.module_utils.acme.xxx``)(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/184)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:119
+msgid "Porting Guide for v3.1.0"
+msgstr "v3.1.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:136
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:650
+msgid "introduce \"skip_version_check\" parameter in grafana_teams and grafana_folder modules (#147)"
+msgstr "grafana_teams モジュールおよび grafana_folder モジュールに「skip_version_check」パラメーターが追加されました(#147)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:141
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:657
+msgid "mysql_replication - the mode options values ``getslave``, ``startslave``, ``stopslave``, ``resetslave``, ``resetslaveall` and the master_use_gtid option ``slave_pos`` are deprecated (see the alternative values) and will be removed in ``community.mysql`` 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/97)."
+msgstr "mysql_replication - モードオプションの値 ``getslave``、``startslave``、``stopslave``、``resetslave``、`resetslaveall`、および master_use_gtid オプション ``slave_pos`` は非推奨となり(別の値を参照)、``community.mysql`` 3.0.0 で削除されます(別の値を参照)(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/97)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:142
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:659
+msgid "mysql_replication - the word ``SLAVE`` in messages returned by the module will be changed to ``REPLICA`` in ``community.mysql`` 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/98)."
+msgstr "mysql_replication - モジュールによって返されたメッセージの ``SLAVE`` という単語は ``community.mysql`` 2.0.0 では ``REPLICA`` に変更されます(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/98)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:150
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:815
+msgid "Removed TMOS v11 support for bigip_gtm_pool and bigip_gtm_wide_ip modules"
+msgstr "bigip_gtm_pool および bigip_gtm_wide_ip モジュールの TMOS v11 サポートを削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:151
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:816
+msgid "Removed quorum and monitor_type parameters in bigip_node module. See porting guides section at https://clouddocs.f5.com/products/orchestration/ansible/devel/usage/porting-guides.html"
+msgstr "bigip_node モジュールで quorum および monitor_type パラメーターが削除されました。移植ガイドのセクション(https://clouddocs.f5.com/products/orchestration/ansible/devel/usage/porting-guides.html)を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:152
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:817
+msgid "Removed syslog_settings and pool_settings parameters in bigip_log_destination moduke. See porting guides section at https://clouddocs.f5.com/products/orchestration/ansible/devel/usage/porting-guides.html"
+msgstr "bigip_log_destination モジュールで syslog_settings パラメーターおよび pool_settings パラメーターが削除されました。移植ガイドのセクション(https://clouddocs.f5.com/products/orchestration/ansible/devel/usage/porting-guides.html)を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:158
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:220
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:440
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:850
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:676
+msgid "cloudscale_ch.cloud"
+msgstr "cloudscale_ch.cloud"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:160
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:852
+msgid "The aliases ``server_uuids`` and ``server_uuid`` of the servers parameter in the volume module will be removed in version 3.0.0."
+msgstr "ボリュームモジュールの server パラメーターのエイリアス ``server_uuids`` および ``server_uuid`` は、バージョン 3.0.0 で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:165
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:857
+msgid "ec2_eip - formally deprecate the ``instance_id`` alias for ``device_id`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/349)."
+msgstr "ec2_eip - ``device_id`` の ``instance_id`` エイリアスを正式に非推奨化(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/349)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:166
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:858
+msgid "ec2_vpc_endpoint - deprecate the policy_file option and recommend using policy with a lookup (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/366)."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint - policy_file オプションを非推奨にし、ルックアップでのポリシーの使用を推奨します(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/366)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:171
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:865
+msgid "acme_account_info - when ``retrieve_orders=url_list``, ``orders`` will no longer be returned in community.crypto 2.0.0. Use ``order_uris`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/178)."
+msgstr "acme_account_info - ``retrieve_orders=url_list`` の場合、``orders`` は community.crypto 2.0.0 で返されなくなります。代わりに ``order_uris`` を使用します(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/178)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:176
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:870
+msgid "apt_rpm - deprecated invalid parameter alias ``update-cache``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "apt_rpm - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-cache`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:177
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:871
+msgid "composer - deprecated invalid parameter aliases ``working-dir``, ``global-command``, ``prefer-source``, ``prefer-dist``, ``no-dev``, ``no-scripts``, ``no-plugins``, ``optimize-autoloader``, ``classmap-authoritative``, ``apcu-autoloader``, ``ignore-platform-reqs``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "composer - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``working-dir``、``global-command``、``prefer-source``、``prefer-dist``、``no-dev``、``no-scripts``、``no-plugins``、``optimize-autoloader``、``classmap-authoritative``、``apcu-autoloader``、``ignore-platform-reqs`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:178
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:873
+msgid "github_deploy_key - deprecated invalid parameter alias ``2fa_token``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "github_deploy_key - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``2fa_token`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:179
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:874
+msgid "grove - the option ``message`` will be removed in community.general 4.0.0. Use the new option ``message_content`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1929)."
+msgstr "grove - オプション ``message`` は community.general 4.0.0 で削除されます。代わりに、新しいオプション ``message_content`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1929)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:180
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:875
+msgid "homebrew - deprecated invalid parameter alias ``update-brew``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "homebrew - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-brew`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:181
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:876
+msgid "homebrew_cask - deprecated invalid parameter alias ``update-brew``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "homebrew_cask - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-brew`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:182
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:877
+msgid "opkg - deprecated invalid parameter alias ``update-cache``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "opkg - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-cache`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:183
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:878
+msgid "pacman - deprecated invalid parameter alias ``update-cache``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "pacman - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-cache`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:184
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:879
+msgid "puppet - deprecated undocumented parameter ``show_diff``, will be removed in 7.0.0. (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "puppet - ドキュメント化されていない非推奨のパラメーター ``show_diff`` が 7.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:185
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:880
+msgid "runit - unused parameter ``dist`` marked for deprecation (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1830)."
+msgstr "runit - 未使用のパラメーター ``dist`` は非推奨と示されています(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1830)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:186
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:881
+msgid "slackpkg - deprecated invalid parameter alias ``update-cache``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "slackpkg - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-cache`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:187
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:882
+msgid "urpmi - deprecated invalid parameter aliases ``update-cache`` and ``no-recommends``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "urpmi - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-cache`` および ``no-recommends`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:188
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:883
+msgid "xbps - deprecated invalid parameter alias ``update-cache``, will be removed in 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)."
+msgstr "xbps - 非推奨の無効なパラメーターエイリアス ``update-cache`` が 5.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1927)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:189
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:884
+msgid "xfconf - returning output as facts is deprecated, this will be removed in community.general 4.0.0. Please register the task output in a variable and use it instead. You can already switch to the new behavior now by using the new ``disable_facts`` option (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1747)."
+msgstr "xfconf - 出力をファクトとして返すのは非推奨です。これは community.general 4.0.0 で削除されます。タスクの出力を変数に登録して代わりに使用してください。新しい``disable_facts`` オプション使用すると新しい挙動に切り替えることができます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1747)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:192
+msgid "Porting Guide for v3.0.0"
+msgstr "v3.0.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:200
+msgid "Issue 1(186024): ome_smart_fabric_uplink module does not allow the creation of multiple uplinks of the same name even though this is supported by OpenManage Enterprise Modular. If an uplink is created using the same name as an existing uplink, the existing uplink is modified."
+msgstr "Issue 1(186024): ome_smart_fabric_uplink モジュールでは、OpenManage Enterprise Modular でサポートされていても、同じ名前の複数のアップリンクの作成はできません。アップリンクが既存のアップリンクと同じ名前を使用して作成されると、既存のアップが変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:201
+msgid "Issue 2(187956): If an invalid job_id is provided, idrac_lifecycle_controller_job_status_info returns an error message. This error message does not contain information about the exact issue with the invalid job_id."
+msgstr "Issue 2(187956): 無効なjob_idが提供された場合、idrac_lifecycle_controller_job_status_infoはエラーメッセージを返します。このエラーメッセージには、無効なjob_idに関する正確な問題についての情報が含まれていません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:202
+msgid "Issue 3(188267): While updating the iDRAC firmware, the idrac_firmware module completes execution before the firmware update job is completed. An incorrect message is displayed in the task output as 'DRAC WSMAN endpoint returned HTTP code '400' Reason 'Bad Request''. This issue may occur if the target iDRAC firmware version is less than 3.30.30.30"
+msgstr "Issue 3(188267): iDRACファームウェアの更新中に、idrac_firmwareモジュールは、ファームウェア更新ジョブが完了する前に実行を完了します。タスク出力に誤ったメッセージ'DRAC WSMAN endpoint returned HTTP code '400' Reason 'Bad Request''が表示されます。この問題は、ターゲットiDRACファームウェアバージョンが3.30.30.30未満の場合に発生する可能性があります"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:213
+msgid "ansible.utils"
+msgstr "ansible.utils"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:215
+msgid "If added custom sub plugins in your collection move from old location `plugins/<sub-plugin-name>` to the new location `plugins/sub_plugins/<sub-plugin-name>` and update the imports as required"
+msgstr "コレクションにカスタムサブプラグインを追加した場合、以前の場所 `plugins/<sub-plugin-name>` から新しい場所 `plugins/sub_plugins/<sub-plugin-name>` に移動し、必要に応じてインポートを更新します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:216
+msgid "Move sub plugins cli_parsers, fact_diff and validate to `plugins/sub_plugins` folder"
+msgstr "サブプラグイン cli_parsers、fact_diff、および validate を `plugins/sub_plugins` ディレクトリーに移動します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:217
+msgid "The `cli_parsers` sub plugins folder name is changed to `cli_parse` to have consistent naming convention, that is all the cli_parse subplugins will now be in `plugins/sub_plugins/cli_parse` folder"
+msgstr "`cli_parsers` サブプラグインのディレクトリー名が、一貫性のある命名規則を持つように `cli_parse` に変更になり、cli_parse サブプラグインはすべて `plugins/sub_plugins/cli_parse` ディレクトリーに置かれます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:222
+msgid "floating_ip - ``name`` is required for assigning a new floating IP."
+msgstr "floating_ip - 新しい Floating IP アドレスの割り当てには ``name`` が必要です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:227
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the Google cloud plugins or modules from this collection, community.general 2.0.0 results in errors when trying to use the Google cloud content by FQCN, like ``community.general.gce_img``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``community.google.gce_img`` for the previous example) and to make sure that you have ``community.google`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 とこのコレクションの Google Cloud プラグインまたはモジュールを使用している場合、community.general 2.0.0 では、``community.general.gce_img`` のように FQCN で Google Cloud コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (前の例では ``community.google.gce_img``) を使用するために Playbook とロールを手動で調整し、``community.google`` がインストールされているかどうかを確認する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:230
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install the ``community.google`` or ``google.cloud`` collections if you are using any of the Google cloud plugins or modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 2.0.0 adds, the collection they point to (such as community.google) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) した場合、Google cloud プラグインまたはモジュールを使用している場合は、``community.google`` コレクションまたは ``google.cloud`` コレクションもインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.google など) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:232
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the Kubevirt plugins or modules from this collection, community.general 2.0.0 results in errors when trying to use the Kubevirt content by FQCN, like ``community.general.kubevirt_vm``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``community.kubevirt.kubevirt_vm`` for the previous example) and to make sure that you have ``community.kubevirt`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 とこのコレクションの Kubevirt プラグインまたはモジュールを使用している場合、community.general 2.0.0 では、``community.general.kubevirt_vm`` のような FQCN による Kubevirt コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN を使用するために Playbook とロールを手動で調整する必要があります (前述の例では ``community.kubevirt.kubevirt_vm``)。また、``community.kubevirt`` がインストールされていることを確認してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:235
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install the ``community.kubevirt`` collection if you are using any of the Kubevirt plugins or modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 2.0.0 adds, the collection they point to (such as community.google) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) し、Kubevirt プラグインまたはモジュールを使用している場合は、``community.kubevirt`` コレクションもインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.google など) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:237
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``docker`` plugins or modules from this collections, community.general 2.0.0 results in errors when trying to use the docker content by FQCN, like ``community.general.docker_container``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``community.docker.docker_container`` for the previous example) and to make sure that you have ``community.docker`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 と、このコレクションの ``docker`` プラグインやモジュールを使用している場合、community.general 2.0.0 では、``community.general.docker_container`` のように FQCN による docker コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (前の例では ``community.docker.docker_container``) を使用し、``community.docker`` がインストールされていることを確認するために、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:240
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install ``community.docker`` if you are using any of the ``docker`` plugins or modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 2.0.0 adds, the collection they point to (community.docker) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) した場合、``docker`` プラグインまたはモジュールを使用している場合は、``community.docker`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.docker) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:242
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``hashi_vault`` lookup plugin from this collections, community.general 2.0.0 results in errors when trying to use the Hashi Vault content by FQCN, like ``community.general.hashi_vault``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your inventories, variable files, playbooks and roles manually to use the new FQCN (``community.hashi_vault.hashi_vault``) and to make sure that you have ``community.hashi_vault`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 と、このコレクションの ``hashi_vault`` lookup プラグインやモジュールを使用している場合、community.general 2.0.0 では、``community.general.hashi_vault`` のように FQCN による Hashi Vault コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (``community.hashi_vault.hashi_vault``) を使用し、``community.hashi_vault`` がインストールされていることを確認するために、インベントリー、変数ファイル、Playbook、およびロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:245
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install ``community.hashi_vault`` if you are using the ``hashi_vault`` plugin. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 2.0.0 adds, the collection they point to (community.hashi_vault) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) し、``hashi_vault`` プラグインを使用している場合は、``community.hashi_vault`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.hashi_vault) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:247
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``hetzner`` modules from this collections, community.general 2.0.0 results in errors when trying to use the hetzner content by FQCN, like ``community.general.hetzner_firewall``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``community.hrobot.firewall`` for the previous example) and to make sure that you have ``community.hrobot`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 と、このコレクションの ``hetzner`` プラグインやモジュールを使用している場合、community.general 2.0.0 では、``community.general.hetzner_firewall`` のように FQCN による hetzner コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (前の例では ``community.hrobot.firewall``) を使用し、``community.hrobot`` がインストールされていることを確認するために、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:250
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install ``community.hrobot`` if you are using any of the ``hetzner`` modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 2.0.0 adds, the collection they point to (community.hrobot) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) した場合、``hetzner`` モジュールを使用している場合は、``community.hrobot`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.hrobot) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:252
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``oc`` connection plugin from this collections, community.general 2.0.0 results in errors when trying to use the oc content by FQCN, like ``community.general.oc``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your inventories, variable files, playbooks and roles manually to use the new FQCN (``community.okd.oc``) and to make sure that you have ``community.okd`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 と、このコレクションの ``oc`` connection プラグインやモジュールを使用している場合、community.general 2.0.0 では、``community.general.oc`` のように FQCN による oc コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (``community.okd.oc``) を使用し、``community.okd`` がインストールされていることを確認するために、インベントリー、変数ファイル、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:255
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install ``community.okd`` if you are using the ``oc`` plugin. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 2.0.0 adds, the collection they point to (community.okd) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) し、``oc`` プラグインを使用している場合は、``community.okd`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.okd) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:257
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``postgresql`` modules from this collections, community.general 2.0.0 results in errors when trying to use the postgresql content by FQCN, like ``community.general.postgresql_info``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``community.postgresql.postgresql_info`` for the previous example) and to make sure that you have ``community.postgresql`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 と、このコレクションの ``postgresql`` プラグインやモジュールを使用している場合、community.general 2.0.0 では、``community.general.postgresql_info`` のように FQCN による postgresql コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (前の例では ``community.postgresql.postgresql_info``) を使用し、``community.postgresql`` がインストールされていることを確認するために、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:260
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install ``community.postgresql`` if you are using any of the ``postgresql`` modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 2.0.0 adds, the collection they point to (community.postgresql) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) し、``postgresql`` モジュールを使用している場合は、``community.postgresql`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.postgresql) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:262
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:493
+msgid "The Google cloud inventory script ``gce.py`` has been migrated to the ``community.google`` collection. Install the ``community.google`` collection in order to continue using it."
+msgstr "Google クラウドインベントリースクリプト ``gce.py`` を ``community.google`` コレクションに移行しました。使用を継続するには、``community.google`` コレクションをインストールしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:263
+msgid "archive - remove path folder itself when ``remove`` parameter is true (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1041)."
+msgstr "archive - ``remove`` パラメーターが true の場合にパスフォルダー自体を削除します(https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1041)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:265
+msgid "passwordstore lookup plugin - now parsing a password store entry as YAML if possible, skipping the first line (which by convention only contains the password and nothing else). If it cannot be parsed as YAML, the old ``key: value`` parser will be used to process the entry. Can break backwards compatibility if YAML formatted code was parsed in a non-YAML interpreted way, e.g. ``foo: [bar, baz]`` will become a list with two elements in the new version, but a string ``'[bar, baz]'`` in the old (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1673)."
+msgstr "passwordstore lookup プラグイン - パスワードストアのエントリーを可能な限り YAML として解析するようになり、最初の行 (慣例ではパスワードのみを含み、他には何もない) をスキップするようになりました。YAML として解析できない場合は、古い ``key: value`` パーサーがエントリーの処理に使用されます。YAML 形式のコードが YAML ではない解釈方法で解析された場合は、下位互換性を失う可能性があります。たとえば、``foo: [bar, baz]`` は新バージョンでは 2 つの要素を持つリストになりますが、旧バージョンでは文字列 ``'[bar, baz]'`` になります (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1673)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:268
+msgid "proxmox_kvm - recognize ``force=yes`` in conjunction with ``state=absent`` to forcibly remove a running VM (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/849)."
+msgstr "proxmox_kvm - ``force=yes`` を ``state=absent`` と併用して、実行中の仮想マシンを強制的に削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/849)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:284
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the FortiOS modules from this collection, community.network 2.0.0 results in errors when trying to use the FortiOS content by FQCN, like ``community.network.fmgr_device``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``community.fortios.fmgr_device`` for the previous example) and to make sure that you have ``community.fortios`` installed."
+msgstr "このコレクションの Ansible 2.9 と FortiOS モジュールを使用する場合は、community.network 2.0.0 を使用すると、FQCN で ``community.network.fmgr_device`` のような FortiOS コンテンツを使用しようとすると、エラーが発生します。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用できないため、新しい FQCN を使用し、``community.fortios`` がインストールされているのを確認するには、Playbook とロールを手動で調整する必要があります (前の例の ``community.fortios.fmgr_device``)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:287
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.network manually, you need to make sure to also install ``community.fortios`` if you are using any of the FortiOS modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.network 2.0.0 adds, the collection they point to (community.fortios) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.network をインストール (またはアップグレード) した場合、FortiOS モジュールを使用している場合は、``community.fortios`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.network 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.fortios) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:289
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``cp_publish`` module from this collection, community.network 2.0.0 results in errors when trying to use the module by FQCN, i.e. ``community.network.cp_publish``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``check_point.mgmt.cp_mgmt_publish``) and to make sure that you have ``check_point.mgmt`` installed. If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.network manually, you need to make sure to also install ``check_point.mgmt`` if you are using the ``cp_publish`` module. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.network 2.0.0 adds, the collection they point to (check_point.mgmt) must be installed for them to work."
+msgstr "Ansible 2.9 とこのコレクションの ``cp_publish`` モジュールを使用している場合、community.network 2.0.0 では、FQCN でモジュールを使用しようとするとエラーが発生します (``community.network.cp_publish``)。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (``check_point.mgmt.cp_mgmt_publish``) を使用し、``check_point.mgmt`` がインストールされていることを確認するために、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、community.network を手動でインストール (またはアップグレード) し、``cp_publish`` モジュールを使用している場合は、``check_point.mgmt`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では community.network 2.0.0 が追加するリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (check_point.mgmt) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:291
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``fortimanager`` httpapi plugin from this collection, community.network 2.0.0 results in errors when trying to use it by FQCN (``community.network.fortimanager``). Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCN ``fortinet.fortimanager.fortimanager`` and to make sure that you have ``fortinet.fortimanager`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 とこのコレクションの ``fortimanager`` httpapi プラグインを使用している場合、community.network 2.0.0 では、FQCN (``community.network.fortimanager``) で使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN ``fortinet.fortimanager.fortimanager`` を使用し、``fortinet.fortimanager`` がインストールされていることを確認するために、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:294
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.network manually, you need to make sure to also install ``fortinet.fortimanager`` if you are using the ``fortimanager`` httpapi plugin. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirect that community.network 2.0.0 adds, the collection they point to (fortinet.fortimanager) must be installed for it to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.network をインストール (またはアップグレード) し、``fortimanager`` httpapi プラグインを使用している場合は、``fortinet.fortimanager`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.network 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (fortinet.fortimanager) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:296
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``nso`` modules from this collection, community.network 2.0.0 results in errors when trying to use the nso content by FQCN, like ``community.network.nso_config``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``cisco.nso.nso_config`` for the previous example) and to make sure that you have ``cisco.nso`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 とこのコレクションの ``nso`` モジュールを使用している場合、community.network 2.0.0 では、``community.network.nso_config`` のように FQCN による nso コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (前の例では``cisco.nso.nso_config``) を使用し、``cisco.nso`` がインストールされていることを確認するには、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:299
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.network manually, you need to make sure to also install ``cisco.nso`` if you are using any of the ``nso`` modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.network 2.0.0 adds, the collection they point to (cisco.nso) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.network をインストール (またはアップグレード) し、``nso`` モジュールを使用している場合は、``cisco.nso`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.network 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (cisco.nso) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:301
+msgid "If you use Ansible 2.9 and the ``routeros`` plugins or modules from this collections, community.network 2.0.0 results in errors when trying to use the routeros content by FQCN, like ``community.network.routeros_command``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``community.routeros.command`` for the previous example) and to make sure that you have ``community.routeros`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 と、このコレクションの ``routeros`` プラグインやモジュールを使用している場合、community.network 2.0.0 では、``community.network.routeros_command`` のように FQCN による routeros コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (前の例では ``community.routeros.command``) を使用し、``community.routeros`` がインストールされていることを確認するために、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:304
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 3.0.0, but installed (and/or upgraded) community.network manually, you need to make sure to also install ``community.routeros`` if you are using any of the ``routeros`` plugins or modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.network 2.0.0 adds, the collection they point to (community.routeros) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 3.0.0 をインストールせず、手動で community.network をインストール (またはアップグレード) し、``routeros`` プラグインまたはモジュールを使用している場合は、``community.routeros`` もインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.network 2.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (community.routeros) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:306
+msgid "cnos_static_route - move ipaddress import from ansible.netcommon to builtin or package before ipaddress is removed from ansible.netcommon. You need to make sure to have the ipaddress package installed if you are using this module on Python 2.7 (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/129)."
+msgstr "cnos_static_route - ansible.netcommon から ipaddress が削除される前に、ansible.netcommon から ipaddress のインポートをビルドインまたはパッケージに移動します。このモジュールを Python 2.7 で使う場合は、ipaddress パッケージがインストールされていることを確認する必要があります (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/129)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:311
+msgid "os10_bgp - Changed \"subnet\" key as list format instead of dictionary format under \"listen\" key to support multiple neighbor prefix for listen command"
+msgstr "os10_bgp - listen コマンドの複数の neighbor 接頭辞をサポートするために、「listen」キーの「subnet」キーを、ディクショナリー形式からリスト形式に変更しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:312
+msgid "os10_bgp - Changed \"vrf\" key as list format instead of dictionary format to support multiple VRF in router BGP and changed the \"vrf\" key name to \"vrfs\""
+msgstr "os10_bgp - ルーター BGP で複数の VRF をサポートするために、「vrf」キーをディクショナリー形式ではなくリスト形式に変更し、「vrf」キーの名前を「vrfs」に変更しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:315
+msgid "ngine_io.cloudstack"
+msgstr "ngine_io.cloudstack"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:317
+msgid "Authentication option using INI files e.g. ``cloudstack.ini`` has been removed. The only supported option to authenticate is by using the module params with fallback to the ENV variables."
+msgstr "INI ファイル (例: ``cloudstack.ini``) を使用した認証オプションは削除されました。現在サポートされている認証方法は、ENV 変数にフォールバックしてモジュールパラメーターを使用する方法のみです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:318
+msgid "default zone deprecation - The `zone` param default value, across multiple modules, has been deprecated due to unreliable API (https://github.com/ngine-io/ansible-collection-cloudstack/pull/62)."
+msgstr "デフォルトゾーンが非推奨になる - API の信頼性が低いため、複数のモジュール間で `zone` パラメーターのデフォルト値が非推奨になりました (https://github.com/ngine-io/ansible-collection-cloudstack/pull/62)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:324
+msgid "cisco.aci"
+msgstr "cisco.aci"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:326
+msgid "Change certificate_name to name in aci_aaa_user_certificate module for query operation"
+msgstr "クエリー操作の certificate_name の名前を aci_aaa_user_certificate モジュールの名前に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:331
+msgid "For community.general 3.0.0, the ``ome_device_info``, ``idrac_firmware`` and ``idrac_server_config_profile`` modules will be moved to the `dellemc.openmanage <https://galaxy.ansible.com/dellemc/openmanage>`_ collection. A redirection will be inserted so that users using ansible-base 2.10 or newer do not have to change anything."
+msgstr "community.general 3.0.0 の場合、``ome_device_info`` モジュール、``idrac_firmware`` モジュール、および ``idrac_server_config_profile`` モジュールは `dellemc.openmanage <https://galaxy.ansible.com/dellemc/openmanage>`_ コレクションに移動します。ansible-base 2.10 以降を使用しているユーザーが何も変更する必要がないようにリダイレクトを挿入します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:334
+msgid "If you use Ansible 2.9 and explicitly use the DellEMC modules mentioned above from this collection, you will need to adjust your playbooks and roles to use FQCNs starting with ``dellemc.openmanage.`` instead of ``community.general.``, for example replace ``community.general.ome_device_info`` in a task by ``dellemc.openmanage.ome_device_info``."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションから上記の DellEMC モジュールを明示的に使用する場合は、Playbook およびロールを ``community.general.`` ではなく ``dellemc.openmanage.`` で始まる FQCN を使用するように調整する必要があります (例: ``dellemc.openmanage.ome_device_info`` によるタスクで ``community.general.ome_device_info`` を置き換えます)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:337
+msgid "If you use ansible-base and installed ``community.general`` manually and rely on the DellEMC modules mentioned above, you have to make sure to install the ``dellemc.openmanage`` collection as well. If you are using FQCNs, for example ``community.general.ome_device_info`` instead of ``ome_device_info``, it will continue working, but we still recommend to adjust the FQCNs as well."
+msgstr "ansible-base を使用して ``community.general`` を手動でインストールし、上記の DellEMC モジュールに依存している場合は、``dellemc.openmanage`` コレクションもインストールする必要があります。FQCN を使用している場合、たとえば ``ome_device_info`` の代わりに ``community.general.ome_device_info`` を使用している場合、動作は継続されますが、この FQCN も調整することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:339
+msgid "The community.general collection no longer depends on the ansible.netcommon collection (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1561)."
+msgstr "community.general コレクションは、ansible.netcommon コレクションに依存しなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1561)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:362
+msgid "Removed the existing deprecated modules."
+msgstr "既存の非推奨モジュールを削除。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:363
+msgid "Standardization of ten iDRAC ansible modules based on ansible guidelines."
+msgstr "Ansible ガイドラインに基づく 10 個の iDRAC Ansible モジュールの標準化。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:364
+msgid "Support for OpenManage Enterprise Modular."
+msgstr "OpenManage Enterprise Modular のサポート。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:369
+msgid "os10_bgp - Enhanced router bgp keyword support for non-default vrf which are supported for default vrf and additional keyword to support both default and non-default vrf"
+msgstr "os10_bgp - デフォルト vrf に対応している非デフォルト vrf 用のルーター bgp キーワードのサポートを強化し、デフォルトおよび非デフォルトの vrf の両方に対応するための追加キーワードを追加しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:370
+msgid "os10_snmp role - Added support for snmp V3 features in community, group, host, engineID"
+msgstr "os10_snmp role - コミュニティー、グループ、ホスト、engineID における snmp V3 機能のサポートを追加しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:380
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:578
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:773
+msgid "kubernetes.core"
+msgstr "kubernetes.core"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:382
+msgid "Add changelog and fragments and document changelog process (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/131)."
+msgstr "変更ログおよびフラグメントを追加し、変更ログプロセスを文書化します (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/131)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:383
+msgid "helm - New module for managing Helm charts (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/61)."
+msgstr "helm - Helm チャート管理用の新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/61)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:384
+msgid "helm_info - New module for retrieving Helm chart information (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/61)."
+msgstr "helm_info - Helm チャート情報を取得する新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/61)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:385
+msgid "helm_plugin - new module to manage Helm plugins (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/154)."
+msgstr "helm_plugin - Helm プラグインを管理する新しいモジュール (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/154)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:386
+msgid "helm_plugin_info - new modules to gather information about Helm plugins (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/154)."
+msgstr "helm_plugin_info - Helm プラグインに関する情報を収集する新しいモジュール (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/154)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:387
+msgid "helm_repository - New module for managing Helm repositories (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/61)."
+msgstr "helm_repository - Helm リポジトリーを管理するための新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/61)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:388
+msgid "k8s - Add support for template parameter (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/230)."
+msgstr "k8s - テンプレートパラメーターのサポートを追加します (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/230)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:392
+msgid "k8s_* - Add support for vaulted kubeconfig and src (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/193)."
+msgstr "k8s_* - Vault 済み kubeconfig および src のサポートを追加します (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/193)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:395
+msgid "k8s_exec - New module for executing commands on pods via Kubernetes API (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/14)."
+msgstr "k8s_exec - Kubernetes API を使用して Pod でコマンドを実行する新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/14)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:396
+msgid "k8s_exec - Return rc for the command executed (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/158)."
+msgstr "k8s_exec - 実行したコマンドの rc を返します (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/158)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:398
+msgid "k8s_log - New module for retrieving pod logs (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/16)."
+msgstr "k8s_log - Pod ログを取得する新規モジュール (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/16)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:469
+msgid "All Google cloud modules and plugins have now been migrated away from this collection. They can be found in either the `community.google <https://galaxy.ansible.com/community/google>`_ or `google.cloud <https://galaxy.ansible.com/google/cloud>`_ collections. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "Google クラウドモジュールおよびプラグインはすべて、このコレクションから移行されました。これらは `community.google <https://galaxy.ansible.com/community/google>`_ コレクションまたは `google.cloud <https://galaxy.ansible.com/google/cloud>`_ コレクションにあります。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:473
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.gce_img`` → ``community.google.gce_img``) and make sure to install the community.google or google.cloud collections as appropriate."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN を調整 (``community.general.gce_img`` →``community.google.gce_img``) し、必要に応じて community.google コレクションまたは google.cloud collections コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:474
+msgid "All Kubevirt modules and plugins have now been migrated from community.general to the `community.kubevirt <https://galaxy.ansible.com/community/kubevirt>`_ Ansible collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "すべての Kubevirt モジュールおよびプラグインは、community.general から `community.kubevirt <https://galaxy.ansible.com/community/kubevirt>`_ Ansibleコレクションに移行しました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:477
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.kubevirt_vm`` → ``community.kubevirt.kubevirt_vm``) and make sure to install the community.kubevirt collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.general.kubevirt_vm`` →``community.kubevirt.kubevirt_vm``) を調整し、community.kubevirt コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:478
+msgid "All ``docker`` modules and plugins have been removed from this collection. They have been migrated to the `community.docker <https://galaxy.ansible.com/community/docker>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "すべての ``docker`` モジュールとプラグインが、このコレクションから削除されました。これらは `community.docker <https://galaxy.ansible.com/community/docker>`_ コレクションに移行しました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:482
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.docker_container`` → ``community.docker.docker_container``) and make sure to install the community.docker collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.general.docker_container`` →``community.docker.docker_container``) を調整し、community.docker コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:483
+msgid "All ``hetzner`` modules have been removed from this collection. They have been migrated to the `community.hrobot <https://galaxy.ansible.com/community/hrobot>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "すべての ``hetzner`` モジュールが、このコレクションから削除されました。これらは `community.hrobot <https://galaxy.ansible.com/community/hrobot>`_ コレクションに移行しました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:487
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.hetzner_firewall`` → ``community.hrobot.firewall``) and make sure to install the community.hrobot collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.general.hetzner_firewall`` →``community.hrobot.firewall``) を調整し、community.hrobot コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:488
+msgid "All ``postgresql`` modules have been removed from this collection. They have been migrated to the `community.postgresql <https://galaxy.ansible.com/community/postgresql>`_ collection."
+msgstr "すべての ``postgresql`` モジュールはこのコレクションから削除されました。これらは `community.postgresql <https://galaxy.ansible.com/community/postgresql>`_ コレクションに移行しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:491
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided. If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.postgresql_info`` → ``community.postgresql.postgresql_info``) and make sure to install the community.postgresql collection."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されています。Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.general.postgresql_info`` →``community.postgresql.postgresql_info``) を調整し、必要に応じて community.postgresql コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:494
+msgid "The ``hashi_vault`` lookup plugin has been removed from this collection. It has been migrated to the `community.hashi_vault <https://galaxy.ansible.com/community/hashi_vault>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "``hashi_vault`` lookup プラグインはこのコレクションから削除されました。これは `community.hashi_vault <https://galaxy.ansible.com/community/hashi_vault>`_ コレクションに移行しました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:498
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.hashi_vault`` → ``community.hashi_vault.hashi_vault``) and make sure to install the community.hashi_vault collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.general.hashi_vault`` →``community.hashi_vault.hashi_vault``) を調整し、community.hashi_vault コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:499
+msgid "The ``oc`` connection plugin has been removed from this collection. It has been migrated to the `community.okd <https://galaxy.ansible.com/community/okd>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "``oc`` connection プラグインはこのコレクションから削除されました。これは `community.okd <https://galaxy.ansible.com/community/okd>`_ コレクションに移行されました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:503
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.oc`` → ``community.okd.oc``) and make sure to install the community.okd collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.general.oc`` →``community.okd.oc``) を調整し、community.okd コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:504
+msgid "The deprecated ``actionable`` callback plugin has been removed. Use the ``ansible.builtin.default`` callback plugin with ``display_skipped_hosts = no`` and ``display_ok_hosts = no`` options instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``actionable`` コールバックプラグインが削除されました。代わりに、``ansible.builtin.default`` コールバックプラグインを ``display_skipped_hosts = no`` オプションおよび ``display_ok_hosts = no`` オプションと一緒に使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:505
+msgid "The deprecated ``foreman`` module has been removed. Use the modules from the theforeman.foreman collection instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347) (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``foreman`` モジュールが削除されました。代わりに theforeman.foreman コレクションのモジュールを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:506
+msgid "The deprecated ``full_skip`` callback plugin has been removed. Use the ``ansible.builtin.default`` callback plugin with ``display_skipped_hosts = no`` option instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``full_skip`` コールバックプラグインが削除されました。代わりに、``ansible.builtin.default`` コールバックプラグインを ``display_skipped_hosts = no`` オプションと一緒に使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:507
+msgid "The deprecated ``gcdns_record`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_dns_resource_record_set`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcdns_record`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_dns_resource_record_set`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:508
+msgid "The deprecated ``gcdns_zone`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_dns_managed_zone`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcdns_zone`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_dns_managed_zone`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:509
+msgid "The deprecated ``gce`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_compute_instance`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gce`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_compute_instance`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:510
+msgid "The deprecated ``gcp_backend_service`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_compute_backend_service`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcp_backend_service`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_compute_backend_service`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:511
+msgid "The deprecated ``gcp_forwarding_rule`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_compute_forwarding_rule`` or ``google.cloud.gcp_compute_global_forwarding_rule`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcp_forwarding_rule`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_compute_forwarding_rule`` または ``google.cloud.gcp_compute_global_forwarding_rule`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:512
+msgid "The deprecated ``gcp_healthcheck`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_compute_health_check``, ``google.cloud.gcp_compute_http_health_check`` or ``google.cloud.gcp_compute_https_health_check`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcp_healthcheck`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_compute_health_check``、``google.cloud.gcp_compute_http_health_check``、または ``google.cloud.gcp_compute_https_health_check`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:513
+msgid "The deprecated ``gcp_target_proxy`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_compute_target_http_proxy`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcp_target_proxy`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_compute_target_http_proxy`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:514
+msgid "The deprecated ``gcp_url_map`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_compute_url_map`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcp_url_map`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_compute_url_map`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:515
+msgid "The deprecated ``gcspanner`` module has been removed. Use ``google.cloud.gcp_spanner_database`` and/or ``google.cloud.gcp_spanner_instance`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)."
+msgstr "非推奨の ``gcspanner`` モジュールが削除されました。代わりに ``google.cloud.gcp_spanner_database`` や ``google.cloud.gcp_spanner_instance`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1370)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:516
+msgid "The deprecated ``github_hooks`` module has been removed. Use ``community.general.github_webhook`` and ``community.general.github_webhook_info`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``github_hooks`` モジュールが削除されました。代わりに ``community.general.github_webhook`` および ``community.general.github_webhook_info`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:517
+msgid "The deprecated ``katello`` module has been removed. Use the modules from the theforeman.foreman collection instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``katello`` モジュールが削除されました。代わりに theforeman.foreman コレクションのモジュールを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:518
+msgid "The deprecated ``na_cdot_aggregate`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_aggregate instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_aggregate`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_aggregate を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:519
+msgid "The deprecated ``na_cdot_license`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_license instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_license`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_license を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:520
+msgid "The deprecated ``na_cdot_lun`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_lun instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_lun`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_lun を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:521
+msgid "The deprecated ``na_cdot_qtree`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_qtree instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_qtree`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_qtree を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:522
+msgid "The deprecated ``na_cdot_svm`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_svm instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_svm`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_svm を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:523
+msgid "The deprecated ``na_cdot_user_role`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_user_role instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_user_role`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_user_role を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:524
+msgid "The deprecated ``na_cdot_user`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_user instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_user`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_user を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:525
+msgid "The deprecated ``na_cdot_volume`` module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_volume instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``na_cdot_volume`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_volume を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:526
+msgid "The deprecated ``sf_account_manager`` module has been removed. Use netapp.elementsw.na_elementsw_account instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``sf_account_manager`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.elementsw.na_elementsw_account を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:527
+msgid "The deprecated ``sf_check_connections`` module has been removed. Use netapp.elementsw.na_elementsw_check_connections instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``sf_check_connections`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.elementsw.na_elementsw_check_connections を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:528
+msgid "The deprecated ``sf_snapshot_schedule_manager`` module has been removed. Use netapp.elementsw.na_elementsw_snapshot_schedule instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``sf_snapshot_schedule_manager`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.elementsw.na_elementsw_snapshot_schedule を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:529
+msgid "The deprecated ``sf_volume_access_group_manager`` module has been removed. Use netapp.elementsw.na_elementsw_access_group instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``sf_volume_access_group_manager`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.elementsw.na_elementsw_access_group を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:530
+msgid "The deprecated ``sf_volume_manager`` module has been removed. Use netapp.elementsw.na_elementsw_volume instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``sf_volume_manager`` モジュールが削除されました。代わりに netapp.elementsw.na_elementsw_volume を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:531
+msgid "The deprecated ``stderr`` callback plugin has been removed. Use the ``ansible.builtin.default`` callback plugin with ``display_failed_stderr = yes`` option instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)."
+msgstr "非推奨の ``stderr`` コールバックプラグインが削除されました。代わりに、``ansible.builtin.default`` コールバックプラグインを ``display_failed_stderr = yes`` オプションと一緒に使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1347)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:532
+msgid "The redirect of the ``conjur_variable`` lookup plugin to ``cyberark.conjur.conjur_variable`` collection was removed (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)."
+msgstr "``conjur_variable`` ルックアッププラグインの ``cyberark.conjur.conjur_variable`` コレクションへのリダイレクトが削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:533
+msgid "The redirect of the ``firewalld`` module and the ``firewalld`` module_utils to the ``ansible.posix`` collection was removed (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)."
+msgstr "``firewalld`` モジュールおよび ``firewalld`` module_utils の ``ansible.posix`` コレクションへのリダイレクトが削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:534
+msgid "The redirect to the ``community.digitalocean`` collection was removed for: the ``digital_ocean`` doc fragment, the ``digital_ocean`` module_utils, and the following modules: ``digital_ocean``, ``digital_ocean_account_facts``, ``digital_ocean_account_info``, ``digital_ocean_block_storage``, ``digital_ocean_certificate``, ``digital_ocean_certificate_facts``, ``digital_ocean_certificate_info``, ``digital_ocean_domain``, ``digital_ocean_domain_facts``, ``digital_ocean_domain_info``, ``digital_ocean_droplet``, ``digital_ocean_firewall_facts``, ``digital_ocean_firewall_info``, ``digital_ocean_floating_ip``, ``digital_ocean_floating_ip_facts``, ``digital_ocean_floating_ip_info``, ``digital_ocean_image_facts``, ``digital_ocean_image_info``, ``digital_ocean_load_balancer_facts``, ``digital_ocean_load_balancer_info``, ``digital_ocean_region_facts``, ``digital_ocean_region_info``, ``digital_ocean_size_facts``, ``digital_ocean_size_info``, ``digital_ocean_snapshot_facts``, ``digital_ocean_snapshot_info``, ``digital_ocean_sshkey``, ``digital_ocean_sshkey_facts``, ``digital_ocean_sshkey_info``, ``digital_ocean_tag``, ``digital_ocean_tag_facts``, ``digital_ocean_tag_info``, ``digital_ocean_volume_facts``, ``digital_ocean_volume_info`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)."
+msgstr "``community.digitalocean`` コレクションへのリダイレクトが削除されたのは、``digital_ocean`` ドキュメントのフラグメント、``digital_ocean`` module_utils、およびモジュール ``digital_ocean``、``digital_ocean_account_facts``、``digital_ocean_account_info``、``digital_ocean_block_storage``、``digital_ocean_certificate``、``digital_ocean_certificate_facts``、``digital_ocean_certificate_info``、``digital_ocean_domain``、``digital_ocean_domain_facts``、``digital_ocean_domain_info``、``digital_ocean_droplet``、``digital_ocean_firewall_facts``、``digital_ocean_firewall_info``、``digital_ocean_floating_ip``、``digital_ocean_floating_ip_facts``、``digital_ocean_floating_ip_info``、``digital_ocean_image_facts``、``digital_ocean_image_info``、``digital_ocean_load_balancer_facts``、``digital_ocean_load_balancer_info``、``digital_ocean_region_facts``、``digital_ocean_region_info``、``digital_ocean_size_facts``、``digital_ocean_size_info``、``digital_ocean_snapshot_facts``、``digital_ocean_snapshot_info``、``digital_ocean_sshkey``、``digital_ocean_sshkey_facts``、``digital_ocean_sshkey_info``、``digital_ocean_tag``、``digital_ocean_tag_facts``、``digital_ocean_tag_info``、``digital_ocean_volume_facts``、``digital_ocean_volume_info`` です (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:535
+msgid "The redirect to the ``community.mysql`` collection was removed for: the ``mysql`` doc fragment, the ``mysql`` module_utils, and the following modules: ``mysql_db``, ``mysql_info``, ``mysql_query``, ``mysql_replication``, ``mysql_user``, ``mysql_variables`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)."
+msgstr "``community.mysql`` コレクションへのリダイレクトが削除されたのは、``mysql`` ドキュメントのフラグメント、``mysql`` module_utils、およびモジュール ``mysql_db``、``mysql_info``、``mysql_query``、``mysql_replication``、``mysql_user``、``mysql_variables`` です (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:536
+msgid "The redirect to the ``community.proxysql`` collection was removed for: the ``proxysql`` doc fragment, and the following modules: ``proxysql_backend_servers``, ``proxysql_global_variables``, ``proxysql_manage_config``, ``proxysql_mysql_users``, ``proxysql_query_rules``, ``proxysql_replication_hostgroups``, ``proxysql_scheduler`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)."
+msgstr "``community.proxysql`` コレクションへのリダイレクトが削除されたのは、``proxysql`` ドキュメントのフラグメントおよびモジュール ``proxysql_backend_servers``、``proxysql_global_variables``、``proxysql_manage_config``、``proxysql_mysql_users``、``proxysql_query_rules``、``proxysql_replication_hostgroups``、``proxysql_scheduler`` です (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:537
+msgid "The redirect to the ``infinidat.infinibox`` collection was removed for: the ``infinibox`` doc fragment, the ``infinibox`` module_utils, and the following modules: ``infini_export``, ``infini_export_client``, ``infini_fs``, ``infini_host``, ``infini_pool``, ``infini_vol`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)."
+msgstr "``infinidat.infinibox`` コレクションへのリダイレクトが削除されたのは、``infinibox`` ドキュメントのフラグメント、``infinibox`` module_utils、およびモジュール ``infini_export``、``infini_export_client``、``infini_fs``、``infini_host``、``infini_pool``、``infini_vol`` です (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1346)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:541
+msgid "iptables_state - the ``ANSIBLE_ASYNC_DIR`` environment is no longer supported, use the ``async_dir`` shell option instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)."
+msgstr "iptables_state - ``ANSIBLE_ASYNC_DIR`` 環境はサポート対象外になったため、代わりに ``async_dir`` シェルオプションを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:544
+msgid "memcached cache plugin - do not import ``CacheModule``s directly. Use ``ansible.plugins.loader.cache_loader`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)."
+msgstr "memcached cache プラグイン - ``CacheModule`` を直接インポートしません。代わりに ``ansible.plugins.loader.cache_loader`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:547
+msgid "redis cache plugin - do not import ``CacheModule``s directly. Use ``ansible.plugins.loader.cache_loader`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)."
+msgstr "redis cache プラグイン - ``CacheModule`` を直接インポートしません。代わりに ``ansible.plugins.loader.cache_loader`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:548
+msgid "xml - when ``content=attribute``, the ``attribute`` option is ignored (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)."
+msgstr "XML - ``content=attribute`` の場合、``attribute`` オプションが無視されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1371)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:553
+msgid "All FortiOS modules and plugins have been removed from this collection. They have been migrated to the `community.fortios <https://galaxy.ansible.com/community/fortios>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "すべての FortiOS モジュールとプラグインが、このコレクションから削除されました。これらは `community.fortios <https://galaxy.ansible.com/community/fortios>`_ コレクションに移行されました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:557
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.network.fmgr_device`` → ``community.fortios.fmgr_device``) and make sure to install the `community.fortios` collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.network.fmgr_device`` →``community.fortios.fmgr_device``) を調整し、`community.fortios` コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:558
+msgid "All ``nso`` modules have been removed from this collection. They have been migrated to the `cisco.nso <https://galaxy.ansible.com/cisco/nso>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "すべての ``nso`` モジュールが、このコレクションから削除されました。これらは `cisco.nso <https://galaxy.ansible.com/cisco/nso>`_ コレクションに移行しました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:562
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.network.nso_config`` → ``cisco.nso.nso_config``) and make sure to install the `cisco.nso` collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.network.nso_config`` →``cisco.nso.nso_config``) を調整し、`cisco.nso` コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:563
+msgid "All ``routeros`` modules and plugins have been removed from this collection. They have been migrated to the `community.routeros <https://galaxy.ansible.com/community/routeros>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "すべての ``routeros`` モジュールとプラグインが、このコレクションから削除されました。これらは `community.routeros <https://galaxy.ansible.com/community/routeros>`_ コレクションに移行しました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:567
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.network.routeros_command`` → ``community.routeros.command``) and make sure to install the community.routeros collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN を調整 (``community.network.routeros_command`` →``community.routeros.command``) し、community.routeros コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:568
+msgid "The ``cp_publish`` module has been removed from this collection. It was a duplicate of ``check_point.mgmt.cp_mgmt_publish`` in the `check_point.mgmt <https://galaxy.ansible.com/check_point/mgmt>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided. If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.network.cp_publish`` → ``check_point.mgmt.cp_mgmt_publish``) and make sure to install the check_point.mgmt collection."
+msgstr "``cp_publish`` モジュールはこのコレクションから削除されました。これは `check_point.mgmt <https://galaxy.ansible.com/check_point/mgmt>`_ コレクションの ``check_point.mgmt.cp_mgmt_publish`` と重複していました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.network.cp_publish`` →``check_point.mgmt.cp_mgmt_publish``) を調整する必要があります。また、check_point.mgmt コレクションをインストールしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:570
+msgid "The ``fortimanager`` httpapi plugin has been removed from this collection. It was a duplicate of the one in the `fortinet.fortimanager <https://galaxy.ansible.com/fortinet/fortimanager>`_ collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, a redirection has been provided."
+msgstr "``fortimanager`` httpapi プラグインはこのコレクションから削除されました。これは `fortinet.fortimanager <https://galaxy.ansible.com/fortinet/fortimanager>`_ コレクションにあるものと重複していました。ansible-base 2.10 以降をお使いの方は、リダイレクトが用意されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:574
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.network.fortimanager`` → ``fortinet.fortimanager.fortimanager``) and make sure to install the `fortinet.fortimanager` collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.network.fortimanager`` →``fortinet.fortimanager.fortimanager``) を調整し、`fortinet.fortimanager` コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:575
+msgid "The dependency on the ``check_point.mgmt`` collection has been removed. If you depend on that installing ``community.network`` also installs ``check_point.mgmt``, you have to make sure to install ``check_point.mgmt`` explicitly."
+msgstr "``check_point.mgmt`` コレクションの依存関係が削除されました。``community.network`` のインストールによって ``check_point.mgmt`` もインストールされている場合は、必ず ``check_point.mgmt`` を明示的にインストールする必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:576
+msgid "The deprecated Pluribus Networks modules ``pn_cluster``, ``pn_ospf``, ``pn_ospfarea``, ``pn_show``, ``pn_trunk``, ``pn_vlag``, ``pn_vlan``, ``pn_vrouter``, ``pn_vrouterbgp``, ``pn_vrouterif``, ``pn_vrouterlbif`` have been removed (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/176)."
+msgstr "非推奨の Pluribus Networks モジュール ``pn_cluster``、``pn_ospf``、``pn_ospfarea``、``pn_show``、``pn_trunk``、``pn_vlag`` ``pn_vlan``、``pn_vrouter``、``pn_vrouterbgp``、``pn_vrouterif``、および ``pn_vrouterlbif`` が削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/176)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:577
+msgid "The deprecated modules ``panos_admin``, ``panos_admpwd``, ``panos_cert_gen_ssh``, ``panos_check``, ``panos_commit``, ``panos_dag``, ``panos_dag_tags``, ``panos_import``, ``panos_interface``, ``panos_lic``, ``panos_loadcfg``, ``panos_match_rule``, ``panos_mgtconfig``, ``panos_nat_rule``, ``panos_object``, ``panos_op``, ``panos_pg``, ``panos_query_rules``, ``panos_restart``, ``panos_sag``, ``panos_security_rule``, ``panos_set`` have been removed. Use modules from the `paloaltonetworks.panos collection <https://galaxy.ansible.com/paloaltonetworks/panos>`_ instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/176)."
+msgstr "非推奨のモジュール ``panos_admin``、``panos_admpwd``、``panos_cert_gen_ssh``、``panos_check``、``panos_commit``、``panos_dag``、``panos_dag_tags`` ``panos_import``、``panos_interface``、``panos_lic``、``panos_loadcfg``、``panos_match_rule``、``panos_mgtconfig``、``panos_nat_rule``、``panos_object``、``panos_op``、``panos_pg``、``panos_query_rules``、``panos_restart``、``panos_sag``、``panos_security_rule``、および ``panos_set`` が削除されました。代わりに `paloaltonetworks.panos collection <https://galaxy.ansible.com/paloaltonetworks/panos>`_ のモジュールを使用します (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/176)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:578
+msgid "The redirect to the ``mellanox.onyx`` collection was removed for: the ``onyx`` cliconf plugin, terminal plugin, module_utils, action plugin, doc fragment, and the following modules: ``onyx_aaa``, ``onyx_bfd``, ``onyx_bgp``, ``onyx_buffer_pool``, ``onyx_command``, ``onyx_config``, ``onyx_facts``, ``onyx_igmp``, ``onyx_igmp_interface``, ``onyx_igmp_vlan``, ``onyx_interface``, ``onyx_l2_interface``, ``onyx_l3_interface``, ``onyx_linkagg``, ``onyx_lldp``, ``onyx_lldp_interface``, ``onyx_magp``, ``onyx_mlag_ipl``, ``onyx_mlag_vip``, ``onyx_ntp``, ``onyx_ntp_servers_peers``, ``onyx_ospf``, ``onyx_pfc_interface``, ``onyx_protocol``, ``onyx_ptp_global``, ``onyx_ptp_interface``, ``onyx_qos``, ``onyx_snmp``, ``onyx_snmp_hosts``, ``onyx_snmp_users``, ``onyx_syslog_files``, ``onyx_syslog_remote``, ``onyx_traffic_class``, ``onyx_username``, ``onyx_vlan``, ``onyx_vxlan``, ``onyx_wjh`` (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/175)."
+msgstr "``mellanox.onyx`` コレクションへのリダイレクトが削除されたのは、``onyx`` cliconf プラグイン、ターミナルプラグイン、module_utils、action プラグイン、ドキュメントのフラグメント、およびモジュール ``onyx_aaa``、``onyx_bfd``、``onyx_bgp``、``onyx_buffer_pool``、``onyx_command``、``onyx_config``、``onyx_facts``、``onyx_igmp``、``onyx_igmp_interface``、``onyx_igmp_vlan``、``onyx_interface``、``onyx_l2_interface``、``onyx_l3_interface``、``onyx_linkagg``、``onyx_lldp``、``onyx_lldp_interface``、``onyx_magp``、``onyx_mlag_ipl``、``onyx_mlag_vip``、``onyx_ntp``、``onyx_ntp_servers_peers``、``onyx_ospf``、``onyx_pfc_interface``、``onyx_protocol``、``onyx_ptp_global``、``onyx_ptp_interface``、``onyx_qos``、``onyx_snmp``、``onyx_snmp_hosts``、``onyx_snmp_users``、``onyx_syslog_files``、``onyx_syslog_remote``、``onyx_traffic_class``、``onyx_username``、``onyx_vlan``、``onyx_vxlan``、``onyx_wjh`` です (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/175)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:610
+msgid "The ``gluster_heal_info``, ``gluster_peer`` and ``gluster_volume`` modules have migrated to the `gluster.gluster <https://galaxy.ansible.com/gluster/gluster>`_ collection. Ansible-base 2.10.1 adjusted the routing target to point to the modules in that collection, so we will remove these modules in community.general 3.0.0. If you use Ansible 2.9, or use FQCNs ``community.general.gluster_*`` in your playbooks and/or roles, please update them to use the modules from ``gluster.gluster`` instead."
+msgstr "``gluster_heal_info`` モジュール、``gluster_peer`` モジュール、および ``gluster_volume`` モジュールは `gluster.gluster <https://galaxy.ansible.com/gluster/gluster>`_ コレクションに移行しました。Ansible-base 2.10.1 では、ルーティングターゲットがこのコレクションのモジュールを参照するように調整されたため、community.general 3.0.0 でこれらのモジュールを削除する予定です。Ansible 2.9 を使用している場合や、Playbook やロールで FQCN の ``community.general.gluster_*`` を使用している場合は、代わりにこれらをアップデートして ``gluster.gluster`` のモジュールを使用するようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:641
+msgid "The ``dellemc_get_firmware_inventory`` module is deprecated and replaced with ``idrac_firmware_info``."
+msgstr "``dellemc_get_firmware_inventory`` モジュールは非推奨となり、``idrac_firmware_info`` に置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:642
+msgid "The ``dellemc_get_system_inventory`` module is deprecated and replaced with ``idrac_system_info``."
+msgstr "``dellemc_get_system_inventory`` モジュールは非推奨となり、``idrac_system_info`` に置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:643
+msgid "The dellemc_change_power_state module is deprecated and replaced with the redfish_powerstate module."
+msgstr "dellemc_change_power_state モジュールは非推奨となり、redfish_powerstate モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:644
+msgid "The dellemc_configure_bios module is deprecated and replaced with the idrac_bios module."
+msgstr "dellemc_configure_bios モジュールは非推奨となり、idrac_bios モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:645
+msgid "The dellemc_configure_idrac_network module is deprecated and replaced with the idrac_network module."
+msgstr "dellemc_configure_idrac_network モジュールは非推奨となり、idrac_network モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:646
+msgid "The dellemc_configure_idrac_timezone module is deprecated and replaced with the idrac_timezone_ntp module."
+msgstr "dellemc_configure_idrac_timezone モジュールは非推奨となり、idrac_timezone_ntp モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:647
+msgid "The dellemc_configure_idrac_users module is deprecated and replaced with the idrac_user module."
+msgstr "dellemc_configure_idrac_users モジュールは非推奨となり、idrac_user モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:648
+msgid "The dellemc_delete_lc_job and dellemc_delete_lc_job_queue modules are deprecated and replaced with the idrac_lifecycle_controller_jobs module."
+msgstr "dellemc_delete_lc_job モジュールおよび dellemc_delete_lc_job_queue モジュールは非推奨となり、idrac_lifecycle_controller_jobs モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:649
+msgid "The dellemc_export_lc_logs module is deprecated and replaced with the idrac_lifecycle_controller_logs module."
+msgstr "dellemc_export_lc_logs モジュールは非推奨となり、idrac_lifecycle_controller_logs モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:650
+msgid "The dellemc_get_lc_job_status module is deprecated and replaced with the idrac_lifecycle_controller_job_status_info module."
+msgstr "dellemc_get_lc_job_status モジュールは非推奨となり、idrac_lifecycle_controller_job_status_info モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:651
+msgid "The dellemc_get_lcstatus module is deprecated and replaced with the idrac_lifecycle_controller_status_info module."
+msgstr "dellemc_get_lcstatus モジュールは非推奨となり、idrac_lifecycle_controller_status_info モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:652
+msgid "The dellemc_idrac_reset module is deprecated and replaced with the idrac_reset module."
+msgstr "dellemc_idrac_reset モジュールは非推奨となり、idrac_reset モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_3.rst:653
+msgid "The dellemc_setup_idrac_syslog module is deprecated and replaced with the idrac_syslog module."
+msgstr "dellemc_setup_idrac_syslog モジュールは非推奨となり、idrac_syslog モジュールに置き換えられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:8
+msgid "Ansible 4 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 4 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:15
+msgid "We suggest you read this page along with the `Ansible 4 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/4/CHANGELOG-v4.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible 4 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/4/CHANGELOG-v4.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:20
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:23
+msgid "The ``jinja2_native`` setting now does not affect the template module which implicitly returns strings. For the template lookup there is a new argument ``jinja2_native`` (off by default) to control that functionality. The rest of the Jinja2 expressions still operate based on the ``jinja2_native`` setting."
+msgstr "``jinja2_native`` 設定は、暗黙的に文字列を返すテンプレートモジュールには影響を及ぼしません。テンプレートの検索では、その機能を制御する新しい引数 ``jinja2_native`` (デフォルトでは off) が追加されました。残りの Jinja2 式は、``jinja2_native`` 設定に基づいて動作します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:26
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:29
+msgid "The ``ansible-galaxy login`` command has been removed, as the underlying API it used for GitHub auth has been shut down. Publishing roles or collections to Galaxy with ``ansible-galaxy`` now requires that a Galaxy API token be passed to the CLI using a token file (default location ``~/.ansible/galaxy_token``) or (insecurely) with the ``--token`` argument to ``ansible-galaxy``."
+msgstr "GitHub 認証に使用される基礎となる API がシャットダウンされるため、``ansible-galaxy login`` コマンドが削除されました。``ansible-galaxy`` 経由で Galaxy にロールまたはコレクションを公開する場合は、Galaxy API トークンをトークンファイル (デフォルトの場所 ``~/.ansible/galaxy_token``) または ``--token`` 引数から ``ansible-galaxy`` に (セキュリティーを確保せずに) 渡すことが必要になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:32
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:35
+msgid "The constant ``ansible.module_utils.basic._CHECK_ARGUMENT_TYPES_DISPATCHER`` is deprecated. Use :const:`ansible.module_utils.common.parameters.DEFAULT_TYPE_VALIDATORS` instead."
+msgstr "定数 ``ansible.module_utils.basic._CHECK_ARGUMENT_TYPES_DISPATCHER`` は廃止されました。代わりに :const:`ansible.module_utils.common.parameters.DEFAULT_TYPE_VALIDATORS` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:39
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:42
+msgid "Changes to ``AnsibleModule``"
+msgstr "``AnsibleModule`` の変更点"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:41
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:44
+msgid "With the move to :class:`ArgumentSpecValidator <ansible.module_utils.common.arg_spec.ArgumentSpecValidator>` for performing argument spec validation, the following private methods in :class:`AnsibleModule <ansible.module_utils.basic.AnsibleModule>` have been removed:"
+msgstr "引数仕様の検証を実行するために :class:`ArgumentSpecValidator <ansible.module_utils.common.arg_spec.ArgumentSpecValidator>` に移行したことで、:class:`AnsibleModule <ansible.module_utils.basic.AnsibleModule>` にある以下のプライベートメソッドが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:43
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:46
+msgid "``_check_argument_types()``"
+msgstr "``_check_argument_types()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:44
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:47
+msgid "``_check_argument_values()``"
+msgstr "``_check_argument_values()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:45
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:48
+msgid "``_check_arguments()``"
+msgstr "``_check_arguments()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:46
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:49
+msgid "``_check_mutually_exclusive()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_mutually_exclusive`"
+msgstr "``_check_mutually_exclusive()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_mutually_exclusive`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:47
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:50
+msgid "``_check_required_arguments()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_arguments`"
+msgstr "``_check_required_arguments()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_arguments`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:48
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:51
+msgid "``_check_required_by()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_by`"
+msgstr "``_check_required_by()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_by`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:49
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:52
+msgid "``_check_required_if()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_if`"
+msgstr "``_check_required_if()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_if`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:50
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:53
+msgid "``_check_required_one_of()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_one_of`"
+msgstr "``_check_required_one_of()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_one_of`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:51
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:54
+msgid "``_check_required_together()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_together`"
+msgstr "``_check_required_together()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_required_together`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:52
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:55
+msgid "``_check_type_bits()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_bits`"
+msgstr "``_check_type_bits()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_bits`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:53
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:56
+msgid "``_check_type_bool()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_bool`"
+msgstr "``_check_type_bool()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_bool`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:54
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:57
+msgid "``_check_type_bytes()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_bytes`"
+msgstr "``_check_type_bytes()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_bytes`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:55
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:58
+msgid "``_check_type_dict()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_dict`"
+msgstr "``_check_type_dict()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_dict`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:56
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:59
+msgid "``_check_type_float()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_float`"
+msgstr "``_check_type_float()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_float`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:57
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:60
+msgid "``_check_type_int()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_int`"
+msgstr "``_check_type_int()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_int`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:58
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:61
+msgid "``_check_type_jsonarg()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_jsonarg`"
+msgstr "``_check_type_jsonarg()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_jsonarg`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:59
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:62
+msgid "``_check_type_list()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_list`"
+msgstr "``_check_type_list()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_list`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:60
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:63
+msgid "``_check_type_path()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_path`"
+msgstr "``_check_type_path()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_path`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:61
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:64
+msgid "``_check_type_raw()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_raw`"
+msgstr "``_check_type_raw()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_raw`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:62
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:65
+msgid "``_check_type_str()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_str`"
+msgstr "``_check_type_str()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.check_type_str`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:63
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:66
+msgid "``_count_terms()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.count_terms`"
+msgstr "``_count_terms()`` --> :func:`ansible.module_utils.common.validation.count_terms`"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:64
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:67
+msgid "``_get_wanted_type()``"
+msgstr "``_get_wanted_type()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:65
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:68
+msgid "``_handle_aliases()``"
+msgstr "``_handle_aliases()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:66
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:69
+msgid "``_handle_no_log_values()``"
+msgstr "``_handle_no_log_values()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:67
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:70
+msgid "``_handle_options()``"
+msgstr "``_handle_options()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:68
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:71
+msgid "``_set_defaults()``"
+msgstr "``_set_defaults()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:69
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:72
+msgid "``_set_fallbacks()``"
+msgstr "``_set_fallbacks()``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:71
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:74
+msgid "Modules or plugins using these private methods should use the public functions in :mod:`ansible.module_utils.common.validation` or :meth:`ArgumentSpecValidator.validate() <ansible.module_utils.common.arg_spec.ArgumentSpecValidator.validate>` if no public function was listed above."
+msgstr "これらのプライベートメソッドを使用するモジュールまたはプラグインは、:mod:`ansible.module_utils.common.validation` の公開関数 (公開関数が上記の一覧に記載されていない場合は :meth:`ArgumentSpecValidator.validate() <ansible.module_utils.common.arg_spec.ArgumentSpecValidator.validate>`) を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:75
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:78
+msgid "Changes to :mod:`ansible.module_utils.common.parameters`"
+msgstr ":mod:`ansible.module_utils.common.parameters` の変更点"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:77
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:80
+msgid "The following functions in :mod:`ansible.module_utils.common.parameters` are now private and should not be used directly. Use :meth:`ArgumentSpecValidator.validate() <ansible.module_utils.common.arg_spec.ArgumentSpecValidator.validate>` instead."
+msgstr ":mod:`ansible.module_utils.common.parameters` の以下の機能はプライベートであるため、直接使用しないでください。代わりに :meth:`ArgumentSpecValidator.validate() <ansible.module_utils.common.arg_spec.ArgumentSpecValidator.validate>` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:79
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:82
+msgid "``list_no_log_values``"
+msgstr "``list_no_log_values``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:80
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:83
+msgid "``list_deprecations``"
+msgstr "``list_deprecations``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:81
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:84
+msgid "``handle_aliases``"
+msgstr "``handle_aliases``"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:85
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:88
+msgid "Other"
+msgstr "その他"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:87
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:90
+msgid "**Upgrading**: If upgrading from ``ansible < 2.10`` or from ``ansible-base`` and using pip, you must ``pip uninstall ansible`` or ``pip uninstall ansible-base`` before installing ``ansible-core`` to avoid conflicts."
+msgstr "**アップグレード**: ``ansible < 2.10`` または ``ansible-base`` からアップグレードして pip を使用している場合は、``ansible-core`` をインストールする前に、``pip uninstall ansible`` または ``pip uninstall ansible-base`` を指定して競合を回避する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:88
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:91
+msgid "Python 3.8 on the controller node is a soft requirement for this release. ``ansible-core`` 2.11 still works with the same versions of Python that ``ansible-base`` 2.10 worked with, however 2.11 emits a warning when running on a controller node with a Python version less than 3.8. This warning can be disabled by setting ``ANSIBLE_CONTROLLER_PYTHON_WARNING=False`` in your environment. ``ansible-core`` 2.12 will require Python 3.8 or greater."
+msgstr "コントローラーノードの Python 3.8 は、本リリースではソフト要件です。``ansible-core`` 2.11 は、``ansible-base`` 2.10 が動作したのと同じバージョンの Python で引き続き機能しますが、2.11 では、Python バージョンが 3.8 未満のコントローラーノードで実行すると警告が表示されます。この警告は、お使いの環境に ``ANSIBLE_CONTROLLER_PYTHON_WARNING=False`` を設定して無効にできます。``ansible-core`` 2.12 の場合は Python 3.8 以降が必要になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:89
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:92
+msgid "The configuration system now validates the ``choices`` field, so any settings that violate it and were ignored in 2.10 cause an error in 2.11. For example, ``ANSIBLE_COLLECTIONS_ON_ANSIBLE_VERSION_MISMATCH=0`` now causes an error (valid choices are ``ignore``, ``warn`` or ``error``)."
+msgstr "設定システムは ``choices`` フィールドを検証し、これを違反し、2.10 で無視されていたすべての設定が 2.11 でエラーとなるようになりました。たとえば、``ANSIBLE_COLLECTIONS_ON_ANSIBLE_VERSION_MISMATCH=0`` でエラーが発生するようになりました (有効な選択肢は ``ignore``、``warn``、``error``です)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:90
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:93
+msgid "The ``ansible-galaxy`` command now uses ``resolvelib`` for resolving dependencies. In most cases this should not make a user-facing difference beyond being more performant, but we note it here for posterity and completeness."
+msgstr "``ansible-galaxy`` コマンドでは、依存関係の解決に ``resolvelib`` が使用されます。ほとんどの場合、パフォーマンスが向上するだけで、ユーザーにとっては何の変化もありませんが、記録のためにここに記しておきます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:91
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:94
+msgid "If you import Python ``module_utils`` into any modules you maintain, you may now mark the import as optional during the module payload build by wrapping the ``import`` statement in a ``try`` or ``if`` block. This allows modules to use ``module_utils`` that may not be present in all versions of Ansible or a collection, and to perform arbitrary recovery or fallback actions during module runtime."
+msgstr "Python ``module_utils`` を、メンテナンスするモジュールにインポートする場合は、``try`` ブロックまたは ``if`` ブロックの ``import`` ステートメントをラップして、モジュールペイロードの構築時にインポートをオプションとマークできるようになりました。これにより、モジュールはすべてのバージョンの Ansible またはコレクションに存在しない ``module_utils`` を使用し、モジュールランタイム時の任意のリカバリーまたはフォールバックのアクションを実行できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:97
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:100
+msgid "The ``apt_key`` module has explicitly defined ``file`` as mutually exclusive with ``data``, ``keyserver`` and ``url``. They cannot be used together anymore."
+msgstr "``apt_key`` モジュールは、``data``、``keyserver``、および ``url`` と相互に排他的なものとして、``file`` を明示的に定義します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:98
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:101
+msgid "The ``meta`` module now supports tags for user-defined tasks. Set the task's tags to 'always' to maintain the previous behavior. Internal ``meta`` tasks continue to always run."
+msgstr "``meta`` モジュールは、ユーザー定義のタスクのタグをサポートするようになりました。以前の動作を維持するために、タスクのタグを「always」に設定します。内部の ``meta`` タスクは常に実行を継続します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:118
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:121
+msgid "facts - On NetBSD, ``ansible_virtualization_type`` now tries to report a more accurate result than ``xen`` when virtualized and not running on Xen."
+msgstr "ファクト - NetBSD において、Xen 上で仮想化されていて実行していない場合、``ansible_virtualization_type`` は、``xen`` よりも正確な結果を報告しようとするようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:119
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:122
+msgid "facts - Virtualization facts now include ``virtualization_tech_guest`` and ``virtualization_tech_host`` keys. These are lists of virtualization technologies that a guest is a part of, or that a host provides, respectively. As an example, if you set up a host to provide both KVM and VirtualBox, both values are included in ``virtualization_tech_host``. Similarly, a podman container running on a VM powered by KVM has a ``virtualization_tech_guest`` of ``[\"kvm\", \"podman\", \"container\"]``."
+msgstr "ファクト: 仮想化ファクトに ``virtualization_tech_guest`` キーおよび ``virtualization_tech_host`` キーが含まれるようになりました。以下は、ゲストが、またはホストが提供する仮想化テクノロジーの一覧です。たとえば、KVM と VirtualBox の両方を提供するホストを設定する場合は、両方の値が ``virtualization_tech_host`` に組み込まれます。同様に、KVM が対応する仮想マシンで実行している podman コンテナーには、 ``[\"kvm\", \"podman\", \"container\"]`` の ``virtualization_tech_guest`` があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:120
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:123
+msgid "The parameter ``filter`` type is changed from ``string`` to ``list`` in the :ref:`setup <setup_module>` module in order to use more than one filter. Previous behavior (using a ``string``) still remains and works as a single filter."
+msgstr "複数のフィルターを使用するために、パラメーター ``filter`` タイプは :ref:`setup <setup_module>` モジュールの ``string`` から ``list`` に変更されています。以前の動作は (``string`` を使用) はそのままで、単一のフィルターとして機能します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:126
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:129
+msgid "inventory plugins - ``CachePluginAdjudicator.flush()`` now calls the underlying cache plugin's ``flush()`` instead of only deleting keys that it knows about. Inventory plugins should use ``delete()`` to remove any specific keys. As a user, this means that when an inventory plugin calls its ``clear_cache()`` method, facts could also be flushed from the cache. To work around this, users can configure inventory plugins to use a cache backend that is independent of the facts cache."
+msgstr "インベントリープラグイン - ``CachePluginAdjudicator.flush()`` は、認識している鍵を削除するのではなく、基礎となるキャッシュプラグインの ``flush()`` を呼び出すようになりました。インベントリープラグインは、``delete()`` を使用して特定キーを削除する必要があります。ユーザーとして、インベントリープラグインが ``clear_cache()`` メソッドを呼び出すと、ファクトをキャッシュからフラッシュすることもできます。これを回避するには、ファクトキャッシュから独立したキャッシュバックエンドを使用するようにインベントリープラグインを設定できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:127
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:130
+msgid "callback plugins - ``meta`` task execution is now sent to ``v2_playbook_on_task_start`` like any other task. By default, only explicit meta tasks are sent there. Callback plugins can opt-in to receiving internal, implicitly created tasks to act on those as well, as noted in the plugin development documentation."
+msgstr "callback プラグイン - ``meta`` タスクの実行は、他のタスクと同様に ``v2_playbook_on_task_start`` に送られるようになりました。デフォルトでは、明示的なメタタスクのみが送信されます。コールバックプラグインは、プラグイン開発のドキュメントにあるように、内部で暗黙的に作成されたタスクを受け取って、それらにも対処することを選択できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:128
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:131
+msgid "The ``choices`` are now validated, so plugins that were using incorrect or incomplete choices issue an error in 2.11 if the value provided does not match. This has a simple fix: update the entries in ``choices`` to match reality."
+msgstr "``choices`` が検証されるようになったため、誤った選択、または不完全な選択を使用していたプラグインが、2.11 では提供された値が一致しない場合にエラーになるようになりました。これは簡単に修正できます。実際の設定に合わせて ``choices`` のエントリーを更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:136
+msgid "Porting Guide for v4.10.0"
+msgstr "v4.10.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:142
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:257
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:375
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:731
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:583
+msgid "containers.podman"
+msgstr "containers.podman"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:144
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:377
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:585
+msgid "Add podman_tag module"
+msgstr "podman_tag モジュールの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:145
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:378
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:586
+msgid "Add secrets driver and driver opts support"
+msgstr "シークレットドライバーおよびドライバーオプションのサポートの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:153
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:394
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:779
+msgid "Deprecated nxos_snmp_community module."
+msgstr "nxos_snmp_community モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:154
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:395
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:780
+msgid "Deprecated nxos_snmp_contact module."
+msgstr "nxos_snmp_contact モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:155
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:396
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:781
+msgid "Deprecated nxos_snmp_host module."
+msgstr "nxos_snmp_host モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:156
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:397
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:782
+msgid "Deprecated nxos_snmp_location module."
+msgstr "nxos_snmp_location モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:157
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:398
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:783
+msgid "Deprecated nxos_snmp_traps module."
+msgstr "nxos_snmp_traps モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:158
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:399
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:784
+msgid "Deprecated nxos_snmp_user module."
+msgstr "nxos_snmp_user モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:161
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:246
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:306
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:340
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:673
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:413
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1022
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:619
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:821
+msgid "junipernetworks.junos"
+msgstr "junipernetworks.junos"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:163
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:415
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:823
+msgid "'router_id' options is deprecated from junos_ospf_interfaces, junos_ospfv2 and junos_ospfv3 resuorce module."
+msgstr "junos_ospf_interfaces、junos_ospfv2、および junos_ospfv3リソースモジュールの'router_id' オプションが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:166
+msgid "Porting Guide for v4.9.0"
+msgstr "v4.9.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:174
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:457
+msgid "purefb_lag - The mac_address field in the response is not populated. This will be fixed in a future FlashBlade update."
+msgstr "purefb_lag - 応答の mac_address フィールドに値が反映されません。これは今後の FlashBlade の更新で修正される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:180
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:395
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:456
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:536
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:577
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:665
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:820
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:143
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:223
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:746
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:131
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:602
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:278
+msgid "fortinet.fortios"
+msgstr "fortinet.fortios"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:182
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:748
+msgid "Add real-world use cases in the example section for some configuration modules."
+msgstr "一部の設定モジュールの例のセクションに、実際のユースケースを追加しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:183
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:749
+msgid "Collect the current configurations of the modules and convert them into playbooks."
+msgstr "モジュールの現在の設定を収集し、それらを Playbook に変換します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:184
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:752
+msgid "Support FortiOS 7.0.1."
+msgstr "FortiOS 7.0.1 をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:185
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:757
+msgid "Support member operation (delete/add extra members) on an object that has a list of members in it."
+msgstr "メンバーの一覧が含まれるオブジェクトでのメンバー操作(追加メンバーの削除/追加)をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:186
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:759
+msgid "Support selectors feature in ``fortios_monitor_fact`` and ``fortios_log_fact``."
+msgstr "``fortios_monitor_fact`` および ``fortios_log_fact`` のセレクター機能をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:189
+msgid "Porting Guide for v4.8.0"
+msgstr "v4.8.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:197
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:575
+msgid "all roles now reference other roles and modules via their fully qualified collection names, which makes Ansible 2.10 minimum supported version for roles (See https://github.com/ansible-collections/community.zabbix/pull/477)."
+msgstr "すべてのロールは、完全修飾コレクション名で他のロールおよびモジュールを参照するようになりました。これにより、ロールのAnsible 2.10 最低サポートバージョンを作成します(https://github.com/ansible-collections/community.zabbix/pull/477を参照してください)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:203
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:943
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:340
+msgid "community.azure"
+msgstr "community.azure"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:205
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:945
+msgid "All community.azure.azure_rm_<resource>_facts modules are deprecated. Use azure.azcollection.azure_rm_<resource>_info modules instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)."
+msgstr "すべての community.azure.azure_rm_<resource>_facts モジュールが非推奨になりました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_<resource>_info モジュールを使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:206
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:946
+msgid "All community.azure.azure_rm_<resource>_info modules are deprecated. Use azure.azcollection.azure_rm_<resource>_info modules instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)."
+msgstr "すべての community.azure.azure_rm_<resource>_info モジュールが非推奨になりました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_<resource>_info モジュールを使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:207
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:947
+msgid "community.azure.azure_rm_managed_disk and community.azure.azure_rm_manageddisk are deprecated. Use azure.azcollection.azure_rm_manageddisk instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)."
+msgstr "community.azure.azure_rm_managed_disk および community.azure.azure_rm_manageddisk は非推奨になりました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_manageddisk を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:208
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:948
+msgid "community.azure.azure_rm_virtualmachine_extension and community.azure.azure_rm_virtualmachineextension are deprecated. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineextension instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)."
+msgstr "community.azure.azure_rm_virtualmachine_extension および community.azure.azure_rm_virtualmachineextension は非推奨になりました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineextension を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:209
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:949
+msgid "community.azure.azure_rm_virtualmachine_scaleset and community.azure.azure_rm_virtualmachinescaleset are deprecated. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescaleset instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)."
+msgstr "community.azure.azure_rm_virtualmachine_scaleset および community.azure.azure_rm_virtualmachinescaleset は非推奨になりました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescaleset を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/24)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:214
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:993
+msgid "lookup hashi_vault - the ``[lookup_hashi_vault]`` section in the ``ansible.cfg`` file is deprecated and will be removed in collection version ``3.0.0``. Instead, the section ``[hashi_vault_collection]`` can be used, which will apply to all plugins in the collection going forward (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/144)."
+msgstr "lookup hashi_vault - ``ansible.cfg`` ファイルの ``[lookup_hashi_vault]`` セクションは非推奨になり、コレクションバージョン ``3.0.0`` で削除されます。代わりに、``[hashi_vault_collection]`` セクションを使用することができます。これは、今後のコレクションのすべてのプラグインに適用されます(https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/144)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:217
+msgid "Porting Guide for v4.7.0"
+msgstr "v4.7.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:223
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:684
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:790
+msgid "openvswitch.openvswitch"
+msgstr "openvswitch.openvswitch"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:225
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:792
+msgid "By mistake we tagged the repo to 2.0.0 and as it wasn't intended and cannot be reverted we're releasing 2.0.1 to make the community aware of the major version update."
+msgstr "誤ってリポジトリーが 2.0.0 にタグ付けされました。これは意図したものではなく、元に戻すことができないため、2.0.1 をリリースし、メジャーバージョンの更新についてコミュニティーが認識できるようにしています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:231
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:300
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:629
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:248
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:292
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:908
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:217
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:470
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:771
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:468
+msgid "cisco.ios"
+msgstr "cisco.ios"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:233
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:911
+msgid "Deprecated ios_ntp modules."
+msgstr "ios_ntp モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:238
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:922
+msgid "Deprecated `nxos_ntp`, `nxos_ntp_options`, `nxos_ntp_auth` modules."
+msgstr "`nxos_ntp`、`nxos_ntp_options`、`nxos_ntp_auth` モジュールが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:243
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1003
+msgid "vmware_guest_vnc - Sphere 7.0 removed the built-in VNC server (https://docs.vmware.com/en/VMware-vSphere/7.0/rn/vsphere-esxi-vcenter-server-70-release-notes.html#productsupport)."
+msgstr "vmware_guest_vnc - Sphere 7.0 でビルトイン VNC サーバーが廃止されました(https://docs.vmware.com/en/VMware-vSphere/7.0/rn/vsphere-esxi-vcenter-server-70-release-notes.html#productsupport)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:248
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1024
+msgid "Deprecated router_id from ospfv2 resource module."
+msgstr "ospfv2 リソースモジュールの router_id が非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:251
+msgid "Porting Guide for v4.6.0"
+msgstr "v4.6.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:259
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:733
+msgid "Add systemd generation for pods"
+msgstr "Pod の systemd 生成を追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:260
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:734
+msgid "Generate systemd service files for containers"
+msgstr "コンテナーの systemd サービスファイルの生成"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:265
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:765
+msgid "enable client.ssl,server.ssl before starting the gluster volume (https://github.com/gluster/gluster-ansible-collection/pull/19)"
+msgstr "gluster ボリュームを起動する前に client.ssl,server.ssl を有効にします(https://github.com/gluster/gluster-ansible-collection/pull/19)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:273
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:986
+msgid "grafana_dashboard lookup - Providing a mangled version of the API key is no longer preferred."
+msgstr "grafana_dashboard lookup - API キーの mangled バージョンの提供は推奨されなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:276
+msgid "Porting Guide for v4.5.0"
+msgstr "v4.5.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:282
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:768
+msgid "hetzner.hcloud"
+msgstr "hetzner.hcloud"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:284
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:770
+msgid "Introduction of placement groups"
+msgstr "配置グループの概要"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:289
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:797
+msgid "remove_stale_lun - Add role for removing stale LUN (https://bugzilla.redhat.com/1966873)."
+msgstr "remove_stale_lun - 古い LUN を削除するロールを追加します(https://bugzilla.redhat.com/1966873)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:297
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:892
+msgid "network_cli - The paramiko_ssh setting ``look_for_keys`` was set automatically based on the values of the ``password`` and ``private_key_file`` options passed to network_cli. This option can now be set explicitly, and the automatic setting of ``look_for_keys`` will be removed after 2024-01-01 (https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/pull/271)."
+msgstr "network_cli - paramiko_ssh 設定 ``look_for_keys`` は、network_cli に渡される ``password`` オプションおよび ``private_key_file`` オプションの値に基づいて自動的に設定されます。このオプションは明示的に設定でき、``look_for_keys`` の自動設定は 2024-01-01 以降削除されます(https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/pull/271)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:302
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:910
+msgid "Deprecated ios_bgp in favor of ios_bgp_global and ios_bgp_address_family."
+msgstr "ios_bgp_global が非推奨となり、ios_bgp は ios_bgp_global および ios_bgp_address_family が採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:303
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:905
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:912
+msgid "Remove testing with provider for ansible-test integration jobs. This helps prepare us to move to network-ee integration tests."
+msgstr "ansible-test 統合ジョブのプロバイダーでテストを削除します。これにより、network-ee統合テストに移行するのに便利です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:308
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1025
+msgid "Deprecated router_id from ospfv3 resource module."
+msgstr "ospfv3 リソースモジュールの router_id が非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:311
+msgid "Porting Guide for v4.4.0"
+msgstr "v4.4.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:325
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:635
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:915
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:477
+msgid "cisco.iosxr"
+msgstr "cisco.iosxr"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:327
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:917
+msgid "The iosxr_logging module has been deprecated in favor of the new iosxr_logging_global resource module and will be removed in a release after '2023-08-01'."
+msgstr "iosxr_logging モジュールが非推奨となり、'2023-08-01' の後にリリースから削除されます。新しい iosxr_logging_global リソースモジュールが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:332
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:923
+msgid "The nxos_logging module has been deprecated in favor of the new nxos_logging_global resource module and will be removed in a release after '2023-08-01'."
+msgstr "nxos_logging モジュールが非推奨となり、'2023-08-01' の後にリリースから削除されます。新しい nxos_logging_global リソースモジュールが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:337
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:965
+msgid "docker_container - the new ``command_handling``'s default value, ``compatibility``, is deprecated and will change to ``correct`` in community.docker 3.0.0. A deprecation warning is emitted by the module in cases where the behavior will change. Please note that ansible-core will output a deprecation warning only once, so if it is shown for an earlier task, there could be more tasks with this warning where it is not shown (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/186)."
+msgstr "docker_container - 新しい ``command_handling``のデフォルト値 ``compatibility`` は非推奨となり、community.docker 3.0.0 で ``correct`` に変更になります。非推奨の警告は、動作が変わる場合にモジュールによって出力されます。ansible-core は非推奨の警告を一度だけ出力するため、以前のタスクでは表示されない場合、表示されていない場所でこの警告でより表示されるタスクが増える可能性があることに注意してください(https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/186)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:342
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1026
+msgid "The junos_logging module has been deprecated in favor of the new junos_logging_global resource module and will be removed in a release after '2023-08-01'."
+msgstr "junos_logging モジュールが非推奨となり、'2023-08-01' の後にリリースから削除されます。新しい junos_logging_global リソースモジュールが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:345
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:696
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:284
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1029
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:637
+msgid "vyos.vyos"
+msgstr "vyos.vyos"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:347
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1031
+msgid "The vyos_logging module has been deprecated in favor of the new vyos_logging_global resource module and will be removed in a release after \"2023-08-01\"."
+msgstr "vyos_logging モジュールが非推奨となり、'2023-08-01' の後にリリースから削除されます。新しい vyos_logging_global リソースモジュールが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:350
+msgid "Porting Guide for v4.3.0"
+msgstr "v4.3.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:356
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:780
+msgid "netapp.cloudmanager"
+msgstr "netapp.cloudmanager"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:358
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:782
+msgid "Adding stage environment to all modules in cloudmanager"
+msgstr "cloudmanager のすべてのモジュールへのステージ環境の追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:366
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:992
+msgid "hashi_vault collection - support for Python 3.5 will be dropped in version ``2.0.0`` of ``community.hashi_vault`` (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/81)."
+msgstr "hashi_vault コレクション - Python 3.5 のサポートが、``community.hashi_vault`` のバージョン ``2.0.0`` で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/81)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:369
+msgid "Porting Guide for v4.2.0"
+msgstr "v4.2.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:386
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:728
+msgid "vmware_object_custom_attributes_info - added a new module to gather custom attributes of an object (https://github.com/ansible-collections/community.vmware/pull/851)."
+msgstr "vmware_object_custom_attributes_info - オブジェクトのカスタム属性を収集する新しいモジュールが追加されました(https://github.com/ansible-collections/community.vmware/pull/851)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:391
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:739
+msgid "idrac_server_config_profile - Added support for exporting and importing Server Configuration Profile through HTTP/HTTPS share."
+msgstr "idrac_server_config_profile - HTTP/HTTPS 共有でのサーバー設定プロファイルのエクスポートおよびインポートのサポートが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:392
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:740
+msgid "ome_device_group - Added support for adding devices to a group using the IP addresses of the devices and group ID."
+msgstr "ome_device_group - デバイスおよびグループ ID の IP アドレスを使用して、デバイスをグループに追加するためのサポートが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:397
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:751
+msgid "New module fortios_monitor_fact."
+msgstr "新しいモジュール fortios_monitor_fact。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:398
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:753
+msgid "Support Fortios 7.0."
+msgstr "Fortios 7.0 をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:399
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:754
+msgid "Support Log APIs."
+msgstr "ログ API をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:404
+msgid "The community.kubernetes collection is being renamed to kubernetes.core. In Ansible 5, community.kubernetes will be replaced by an empty collection which has deprecated redirects for all the current content to kubernetes.core. If you are using FQCNs starting with ``community.kubernetes.``, please update them to ``kubernetes.core.`` now. Note that kubernetes.core has been included in Ansible since Ansible 3.0.0 (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/22)."
+msgstr "community.kubernetes コレクションは kubernetes.core に変更されました。Ansible 5 では、community.kubernetes は、現在のすべてのコンテンツを kubernetes.core にリダイレクトする空のコレクションに置き換えられます。FQCN を使用している場合は、``community.kubernetes.`` で始まる FQCN を ``kubernetes.core.`` に更新してください。Ansible 3.0.0 以降、kubernetes.core は Ansible に組み込まれている点に注意してください(https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/22)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:409
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:898
+msgid "win_updates - Deprecated the ``filtered_reason`` return value for each filtered up in favour of ``filtered_reasons``. This has been done to show all the reasons why an update was filtered and not just the first reason."
+msgstr "win_updates - フィルター処理されたそれぞれの``filtered_reason``戻り値が非推奨になり、``filtered_reasons``が採用されました。これは、最初の理由だけでなく、更新がフィルタリングされたすべての理由を示すために行われました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:410
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:899
+msgid "win_updates - Deprecated the ``use_scheduled_task`` option as it is no longer used."
+msgstr "win_updates - 使用されなくなった ``use_scheduled_task`` オプションが非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:411
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:900
+msgid "win_updates - Deprecated the ``whitelist`` and ``blacklist`` options in favour of ``accept_list`` and ``reject_list`` respectively to conform to the new standards used in Ansible for these types of options."
+msgstr "win_updates - ``whitelist`` オプションおよび ``blacklist`` オプションが非推奨になりました。オプションの種類について Ansible で使用される新しい標準に準拠するためにそれぞれ ``accept_list`` と ``reject_list`` が採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:416
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:972
+msgid "ali_instance_info - marked removal version of deprecated parameters ``availability_zone`` and ``instance_names`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/2429)."
+msgstr "ali_instance_info - 非推奨のパラメーター``availability_zone``と``instance_names``の削除バージョンが示されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/2429)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:417
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:980
+msgid "serverless - deprecating parameter ``functions`` because it was not used in the code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2845)."
+msgstr "serverless - コードで使用されていないためパラメーター ``functions`` を非推奨化(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2845)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:422
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:991
+msgid "hashi_vault collection - support for Python 2 will be dropped in version ``2.0.0`` of ``community.hashi_vault`` (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/81)."
+msgstr "hashi_vault コレクション - Python 2 のサポートがバージョン``2.0.0``の``community.hashi_vault``で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/81)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:425
+msgid "Porting Guide for v4.1.0"
+msgstr "v4.1.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:442
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:678
+msgid "Add custom_image module"
+msgstr "custom_image モジュールの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:452
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:742
+msgid "ome_firmware_baseline - Module supports check mode, and allows the modification and deletion of firmware baselines."
+msgstr "ome_firmware_baseline - モジュールはチェックモードをサポートし、ファームウェアベースラインの変更や削除を可能にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:453
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:743
+msgid "ome_firmware_catalog - Module supports check mode, and allows the modification and deletion of firmware catalogs."
+msgstr "ome_firmware_catalog - モジュールはチェックモードをサポートし、ファームウェアカタログの変更や削除を可能にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:458
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:750
+msgid "Improve ``fortios_configuration_fact`` to use multiple selectors concurrently."
+msgstr "複数のセレクターを同時に使用するように ``fortios_configuration_fact`` を改善します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:459
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:755
+msgid "Support ``check_mode`` in all cofigurationAPI-based modules."
+msgstr "すべての cofigurationAPI ベースのモジュールの ``check_mode`` をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:460
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:756
+msgid "Support filtering for fact gathering modules ``fortios_configuration_fact`` and ``fortios_monitor_fact``."
+msgstr "ファクト収集モジュール ``fortios_configuration_fact`` および ``fortios_monitor_fact`` のフィルタリングをサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:461
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:758
+msgid "Support moving policy in ``firewall_central_snat_map``."
+msgstr "``firewall_central_snat_map`` での移行ポリシーのサポート"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:462
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:760
+msgid "Unify schemas for monitor API."
+msgstr "モニター API のスキーマの統一"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:467
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:787
+msgid "packages is now a required Python package and gets installed via Ansible 2.10+."
+msgstr "パッケージが必要な Python パッケージになり、Ansible 2.10 以降からインストールされます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:475
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:812
+msgid "win_reboot - Removed ``shutdown_timeout`` and ``shutdown_timeout_sec`` which has not done anything since Ansible 2.5."
+msgstr "win_reboot - ``shutdown_timeout`` および ``shutdown_timeout_sec`` を削除しましたが、Ansible 2.5 以降は実行されていません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:483
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:897
+msgid "win_reboot - Unreachable hosts can be ignored with ``ignore_errors: True``, this ability will be removed in a future version. Use ``ignore_unreachable: True`` to ignore unreachable hosts instead. - https://github.com/ansible-collections/ansible.windows/issues/62"
+msgstr "win_reboot - ``ignore_errors: True`` で到達できないホストを無視できます。この機能は今後のバージョンで削除される予定です。代わりに ``ignore_unreachable: True`` を使用して、到達不能なホストを無視します(https://github.com/ansible-collections/ansible.windows/issues/62)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:493
+msgid "All inventory and vault scripts will be removed from community.general in version 4.0.0. If you are referencing them, please update your references to the new `contrib-scripts GitHub repository <https://github.com/ansible-community/contrib-scripts>`_ so your workflow will not break once community.general 4.0.0 is released (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2697)."
+msgstr "インベントリーおよび vault スクリプトはすべて、バージョン 4.0.0 の community.general から削除されます。それらを参照する場合は、新しい `contrib-scripts GitHub repository <https://github.com/ansible-community/contrib-scripts>`_ への参照を更新してください。これにより、community.general 4.0.0 がリリースされてもワークフローが破損することはありません(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2697)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:494
+msgid "The nios, nios_next_ip, nios_next_network lookup plugins, the nios documentation fragment, and the nios_host_record, nios_ptr_record, nios_mx_record, nios_fixed_address, nios_zone, nios_member, nios_a_record, nios_aaaa_record, nios_network, nios_dns_view, nios_txt_record, nios_naptr_record, nios_srv_record, nios_cname_record, nios_nsgroup, and nios_network_view module have been deprecated and will be removed from community.general 5.0.0. Please install the `infoblox.nios_modules <https://galaxy.ansible.com/infoblox/nios_modules>`_ collection instead and use its plugins and modules (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2458)."
+msgstr "nios、nios_next_ip、nios_next_networkルックアッププラグイン、niosドキュメントフラグメント、およびnios_host_record、nios_ptr_record、nios_mx_record、nios_fixed_address、nios_zone、nios_member、nios_a_record、nios_aaaa_record、nios_network、nios_dns_view、nios_txt_record、nios_naptr_record、nios_srv_record、nios_cname_record、nios_nsgroup、および nios_network_view モジュールは非推奨になり、community.general 5.0.0から削除されます。代わりに `infoblox.nios_modules <https://galaxy.ansible.com/infoblox/nios_modules>`_ をインストールし、そのプラグインとモジュールを使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2458)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:495
+msgid "The vendored copy of ``ipaddress`` will be removed in community.general 4.0.0. Please switch to ``ipaddress`` from the Python 3 standard library, or `from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_, if your code relies on the vendored version of ``ipaddress`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2459)."
+msgstr "``ipaddress`` のベンダーコピーは、community.general 4.0.0 で削除されます。Python 3 標準ライブラリーから ``ipaddress`` に切り替えるか、コードがベンダーバージョンの ``ipaddress`` に依存している場合は `from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_ に切り替えるようにしてください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2459)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:496
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:978
+msgid "linode - parameter ``backupsenabled`` is deprecated and will be removed in community.general 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2410)."
+msgstr "linode - パラメーター``backupsenabled``は非推奨になり、community.general 5.0.0で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2410)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:497
+msgid "lxd inventory plugin - the plugin will require ``ipaddress`` installed when used with Python 2 from community.general 4.0.0 on. ``ipaddress`` is part of the Python 3 standard library, but can be installed for Python 2 from pypi (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2459)."
+msgstr "lxd inventory プラグイン - プラグインは community.general 4.0.0 の Python 2 で使用する際に ``ipaddress`` をインストールする必要があります。``ipaddress`` は Python 3 標準ライブラリーの一部ですが、pypi から Python 2 用にインストールできます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2459)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:498
+msgid "scaleway_security_group_rule - the module will require ``ipaddress`` installed when used with Python 2 from community.general 4.0.0 on. ``ipaddress`` is part of the Python 3 standard library, but can be installed for Python 2 from pypi (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2459)."
+msgstr "scaleway_security_group_rule - モジュールは、community.general 4.0.0 の Python 2 で使用する際に ``ipaddress`` がインストールされている必要があります。``ipaddress`` は Python 3 標準ライブラリーの一部ですが、pypi から Python 2 用にインストールできます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2459)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:501
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1006
+msgid "inspur.sm"
+msgstr "inspur.sm"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:503
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1008
+msgid "add_ad_group - This feature will be removed in inspur.sm.add_ad_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.ad_group."
+msgstr "add_ad_group - この機能は inspur.sm.add_ad_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.ad_group に置き換えられる予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:504
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1009
+msgid "add_ldap_group - This feature will be removed in inspur.sm.add_ldap_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.ldap_group."
+msgstr "add_ldap_group - この機能は inspur.sm.add_ldap_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.ldap_group に置き換えられます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:505
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1010
+msgid "add_user - This feature will be removed in inspur.sm.add_user 3.0.0. replaced with inspur.sm.user."
+msgstr "add_user - この機能は inspur.sm.add_user 3.0.0. で削除され、inspur.sm.user に置き換えられます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:506
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1011
+msgid "add_user_group - This feature will be removed in inspur.sm.add_user_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.user_group."
+msgstr "add_user_group - この機能は inspur.sm.add_user_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.user_group に置き換えられます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:507
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1012
+msgid "del_ad_group - This feature will be removed in inspur.sm.del_ad_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.ad_group."
+msgstr "del_ad_group - この機能は inspur.sm.del_ad_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.ad_group に置き換えられます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:508
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1013
+msgid "del_ldap_group - This feature will be removed in inspur.sm.del_ldap_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.ldap_group."
+msgstr "del_ldap_group - この機能は inspur.sm.del_ldap_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.ldap_group に置き換えられます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:509
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1014
+msgid "del_user - This feature will be removed in inspur.sm.del_user 3.0.0. replaced with inspur.sm.user."
+msgstr "del_user - この機能は inspur.sm.del_user 3.0.0. で削除され、inspur.sm.user に置き換えられます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:510
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1015
+msgid "del_user_group - This feature will be removed in inspur.sm.del_user_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.user_group."
+msgstr "del_user_group - この機能は inspur.sm.del_user_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.user_group に置き換えられます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:511
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1016
+msgid "edit_ad_group - This feature will be removed in inspur.sm.edit_ad_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.ad_group."
+msgstr "edit_ad_group - この機能は inspur.sm.edit_ad_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.ad_group に置き換えられる予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:512
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1017
+msgid "edit_ldap_group - This feature will be removed in inspur.sm.edit_ldap_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.ldap_group."
+msgstr "edit_ldap_group - この機能は、inspur.sm.edit_ldap_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.ldap_group に置き換えられる予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:513
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1018
+msgid "edit_user - This feature will be removed in inspur.sm.edit_user 3.0.0. replaced with inspur.sm.user."
+msgstr "edit_user - この機能は inspur.sm.edit_user 3.0.0. で削除され、inspur.sm.user に置き換えられる予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:514
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:1019
+msgid "edit_user_group - This feature will be removed in inspur.sm.edit_user_group 3.0.0. replaced with inspur.sm.user_group."
+msgstr "edit_user_group: この機能は inspur.sm.edit_user_group 3.0.0 で削除され、inspur.sm.user_group に置き換えられる予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:517
+msgid "Porting Guide for v4.0.0"
+msgstr "v4.0.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:523
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:544
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:597
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:706
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:832
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:442
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:463
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:597
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:803
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:875
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:258
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:298
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:435
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:657
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:758
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:131
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:198
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:298
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:434
+msgid "Ansible-core"
+msgstr "Ansible-core"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:525
+msgid "ansible-test - The ``pylint`` sanity test no longer correctly detects \"bad\" variable names for non-constants. See https://github.com/PyCQA/pylint/issues/3701 for additional details."
+msgstr "ansible-test - ``pylint`` 健全性テストは、非制約のため\"bad\" 変数名を正しく検出しなくなりました。詳細は、https://github.com/PyCQA/pylint/issues/3701 を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:538
+msgid "Modules for monitor API are not versioned yet."
+msgstr "モニター API 用のモジュールはまだバージョン化されていません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:546
+msgid "Made SCM collections be reinstalled regardless of ``--force`` being present."
+msgstr "作成された SCM コレクションは、``--force`` が存在するかどうかに関わらず再インストールされます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:547
+msgid "NetBSD virtualization facts (specifically ``ansible_virtualization_type``) now returns a more accurate value by checking the value of the ``machdep.hypervisor`` ``sysctl`` key. This change is breaking because in some cases previously, we would erroneously report ``xen`` even when the target is not running on Xen. This prevents that behavior in most cases. (https://github.com/ansible/ansible/issues/69352)"
+msgstr "NetBSD 仮想化ファクト(具体的には ``ansible_virtualization_type``)は、``machdep.hypervisor`` ``sysctl`` キーの値をチェックすることで、より正確な値を返すようになりました。以前は、ターゲットが Xen で実行していない場合でも ``xen``を誤って報告していたため、この変更は重要です。これにより、ほとんどの場合、その動作が阻止されます(https://github.com/ansible/ansible/issues/69352)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:548
+msgid "Replaced the in-tree dependency resolver with an external implementation that pip >= 20.3 uses now by default — ``resolvelib``. (https://github.com/ansible/ansible/issues/71784)"
+msgstr "ツリー内の依存関係リゾルバーが、pip> = 20.3がデフォルトで使用する外部実装``resolvelib``に置き換えられました(https://github.com/ansible/ansible/issues/71784)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:549
+msgid "The ``meta`` module now supports tags for user-defined tasks. Internal ``meta`` tasks continue to always run. (https://github.com/ansible/ansible/issues/64558)"
+msgstr "``meta`` モジュールは、ユーザー定義のタスクのタグをサポートするようになりました。内部 ``meta`` タスクは常に実行されます(https://github.com/ansible/ansible/issues/64558)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:555
+msgid "Removed vendored ipaddress package from collection. If you use ansible_collections.ansible.netcommon.plugins.module_utils.compat.ipaddress in your collection, you will need to change this to import ipaddress instead. If your content using ipaddress supports Python 2.7, you will additionally need to make sure that the user has the ipaddress package installed. Please refer to https://docs.ansible.com/ansible/latest/dev_guide/developing_modules_best_practices.html#importing-and-using-shared-code to see how to safely import external packages that may be missing from the user's system A backport of ipaddress for Python 2.7 is available at https://pypi.org/project/ipaddress/"
+msgstr "コレクションからベンダー化された ipaddress パッケージが削除されました。コレクションのansible_collections.ansible.netcommon.plugins.module_utils.compat.ipaddress を使用する場合は、代わりに ipaddress をインポートするためにこれを変更する必要があります。ipaddress を使用するコンテンツが Python 2.7 に対応している場合は、さらにユーザーが ipaddress パッケージがインストールされていることを確認する必要があります。ユーザーのシステム A に欠落している可能性のある外部パッケージを安全にインポートする方法については、https://docs.ansible.com/ansible/latest/dev_guide/developing_modules_best_practices.html#importing-and-using-shared-codeを参照してください。Python 2.7用のipaddressのバックポートは、https://pypi.org/project/ipaddress/で利用できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:565
+msgid "If you use Ansible 2.9 and these plugins or modules from this collection, community.general 3.0.0 results in errors when trying to use the DellEMC content by FQCN, like ``community.general.idrac_firmware``. Since Ansible 2.9 is not able to use redirections, you will have to adjust your playbooks and roles manually to use the new FQCNs (``dellemc.openmanage.idrac_firmware`` for the previous example) and to make sure that you have ``dellemc.openmanage`` installed."
+msgstr "Ansible 2.9 と、このコレクションのプラグインやモジュールを使用している場合、community.general 3.0.0 では、``community.general.idrac_firmware`` のように FQCN による DellEMC コンテンツを使用しようとするとエラーになります。Ansible 2.9 はリダイレクトを使用することができないため、新しい FQCN (前の例では ``dellemc.openmanage.idrac_firmware``) を使用し、``dellemc.openmanage`` がインストールされていることを確認するために、Playbook とロールを手動で調整する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:568
+msgid "If you use ansible-base 2.10 or newer and did not install Ansible 4.0.0, but installed (and/or upgraded) community.general manually, you need to make sure to also install the ``dellemc.openmanage`` collection if you are using any of these plugins or modules. While ansible-base 2.10 or newer can use the redirects that community.general 3.0.0 adds, the collection they point to (such as dellemc.openmanage) must be installed for them to work."
+msgstr "ansible-base 2.10 以降を使用していて、Ansible 4.0.0 をインストールせず、手動で community.general をインストール (またはアップグレード) し、このプラグインまたはモジュールを使用している場合は、``dellemc.openmanage`` コレクションもインストールする必要があります。ansible-base 2.10 以降では、community.general 3.0.0 が追加したリダイレクトを使用することができますが、リダイレクト先のコレクション (dellemc.openmanage など) がインストールされていないと動作しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:570
+msgid "gitlab_deploy_key - if for an already existing key title a different public key was given as parameter nothing happened, now this changed so that the public key is updated to the new value (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1661)."
+msgstr "gitlab_deploy_key - 既存の鍵タイトルに対して、パラメーターとして別の公開鍵が何も起こらなかった場合、これが変更され、公開鍵が新しい値に更新されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1661)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:571
+msgid "java_keystore - instead of failing, now overwrites keystore if the alias (name) is changed. This was originally the intended behavior, but did not work due to a logic error. Make sure that your playbooks and roles do not depend on the old behavior of failing instead of overwriting (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1671)."
+msgstr "java_keystore - 失敗する代わりに、エイリアス(名前)が変更した場合にキーストアを上書きするようになりました。これは元々意図された動作でしたが、論理エラーのために機能しませんでした。Playbook とロールが、上書きする代わりに失敗するという古い動作に依存していないことを確認してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1671)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:572
+msgid "java_keystore - instead of failing, now overwrites keystore if the passphrase is changed. Make sure that your playbooks and roles do not depend on the old behavior of failing instead of overwriting (https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1671)."
+msgstr "java_keystore - 失敗する代わりに、パスフレーズが変更した場合にキーストアを上書きするようになりました。Playbook とロールが、上書きする代わりに失敗するという古い動作に依存していないことを確認してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/issues/1671)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:573
+msgid "one_image - use pyone instead of python-oca (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2032)."
+msgstr "one_image - python-oca の代わりに pyone を使用します(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2032)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:579
+msgid "Generic FortiOS Module - FOS module to issue generic request with Ansible."
+msgstr "汎用 FortiOS モジュール - Ansible で汎用要求を発行するための FOS モジュール。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:580
+msgid "Support for FOS Monitor API - several modules are new for monitor API."
+msgstr "FOS Monitor API のサポート - 複数のモジュールがモニター API 用に新たに追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:581
+msgid "Unified Collection - The fortios collection itself will be adapting any FOS platforms."
+msgstr "統合コレクション - fortios コレクション自体が、FOS プラットフォームに適応します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:586
+msgid "auth field now required for anything other than Basic authentication"
+msgstr "Basic 認証以外のすべてのフィールドに認証フィールドが必要になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:591
+msgid "All role variables are now prefixed with ``foreman_`` to avoid clashes with similarly named variables from roles outside this collection."
+msgstr "このコレクション外のロールからの同様の名前の変数との衝突を回避するため、すべてのロール変数には ``foreman_`` のプレフィックスが付けられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:599
+msgid "A collection can be reinstalled with new version requirements without using the ``--force`` flag. The collection's dependencies will also be updated if necessary with the new requirements. Use ``--upgrade`` to force transitive dependency updates."
+msgstr "コレクションは、``--force`` フラグを使用せずに、新しいバージョンの要件で再インストールできます。また、新しい要件で必要な場合は、コレクションの依存関係も更新されます。``--upgrade`` を使用して、推移的な依存関係の更新を強制します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:600
+msgid "AnsibleModule - use ``ArgumentSpecValidator`` class for validating argument spec and remove private methods related to argument spec validation. Any modules using private methods should now use the ``ArgumentSpecValidator`` class or the appropriate validation function."
+msgstr "AnsibleModule - 引数仕様を検証するために ``ArgumentSpecValidator`` クラスを使用し、引数仕様の検証に関連するプライベートメソッドを削除します。プライベートメソッドを使用するすべてのモジュールは、``ArgumentSpecValidator`` クラスまたは適切な検証機能を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:601
+msgid "Declared ``resolvelib >= 0.5.3, < 0.6.0`` a direct dependency of ansible-core. Refs: - https://github.com/sarugaku/resolvelib - https://pypi.org/p/resolvelib - https://pradyunsg.me/blog/2020/03/27/pip-resolver-testing"
+msgstr "ansible-core の直接の依存関係``resolvelib >= 0.5.3, < 0.6.0`` が宣言されます。https://github.com/sarugaku/resolvelib、https://pypi.org/p/resolvelib、https://pradyunsg.me/blog/2020/03/27/pip-resolver-testing を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:606
+msgid "It became possible to install Ansible Collections from local folders and namespaces folder similar to SCM structure with multiple collections."
+msgstr "複数のコレクションを持つ SCM 構造と同様に、ローカルフォルダーおよび namespace フォルダーから Ansible Collections をインストールできるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:607
+msgid "It became possible to upgrade Ansible collections from Galaxy servers using the ``--upgrade`` option with ``ansible-galaxy collection install``."
+msgstr "``ansible-galaxy collection install`` で ``--upgrade`` オプションを使用して、Galaxy サーバーから Ansible コレクションをアップグレードできるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:608
+msgid "Support for role argument specification validation at role execution time. When a role contains an argument spec, an implicit validation task is inserted at the start of role execution."
+msgstr "ロール実行時にロール引数の仕様検証のサポート。ロールに引数の仕様が含まれる場合は、暗黙的な検証タスクがロール実行の開始時に挿入されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:609
+msgid "add ``ArgumentSpecValidator`` class for validating parameters against an argument spec outside of ``AnsibleModule`` (https://github.com/ansible/ansible/pull/73335)"
+msgstr "``AnsibleModule`` に含まれない引数仕様に対してパラメーターを検証する ``ArgumentSpecValidator`` クラスを追加します (https://github.com/ansible/ansible/pull/73335)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:615
+msgid "Remove deprecated connection arguments from netconf_config"
+msgstr "netconf_config から非推奨の接続引数を削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:618
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:493
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:903
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:331
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:452
+msgid "arista.eos"
+msgstr "arista.eos"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:620
+msgid "Requires ansible.netcommon v2.0.0+ to support `ansible_network_single_user_mode` and `ansible_network_import_modules` - Please refer to ansible.netcommon `changelog <https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/blob/main/changelogs/CHANGELOG.rst#ansible-netcommon-collection-release-notes>`_ for more details."
+msgstr "`ansible_network_single_user_mode` および `ansible_network_import_modules` をサポートするには、ansible.netcommon v2.0.0 以降が必要です。詳細は、ansible.netcommon の `changelog <https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/blob/main/changelogs/CHANGELOG.rst#ansible-netcommon-collection-release-notes>`_ を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:623
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:464
+msgid "cisco.asa"
+msgstr "cisco.asa"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:625
+msgid "Please refer to ansible.netcommon `changelog <https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/blob/main/changelogs/CHANGELOG.rst#ansible-netcommon-collection-release-notes>` for more details."
+msgstr "詳細は、ansible.netcommon の `changelog <https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/blob/main/changelogs/CHANGELOG.rst#ansible-netcommon-collection-release-notes>` を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:626
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:632
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:638
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:645
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:676
+msgid "Requires ansible.netcommon v2.0.0+ to support `ansible_network_single_user_mode` and `ansible_network_import_modules`."
+msgstr "`ansible_network_single_user_mode` および `ansible_network_import_modules` をサポートするには、ansible.netcommon v2.0.0 以降が必要です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:631
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:637
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:644
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:675
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:698
+msgid "Please refer to ansible.netcommon `changelog <https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/blob/main/changelogs/CHANGELOG.rst#ansible-netcommon-collection-release-notes>`_ for more details."
+msgstr "詳細は、ansible.netcommon `changelog <https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/blob/main/changelogs/CHANGELOG.rst#ansible-netcommon-collection-release-notes>`_ を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:639
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:700
+msgid "ipaddress is no longer in ansible.netcommon. For Python versions without ipaddress (< 3.0), the ipaddress package is now required."
+msgstr "ipaddress は ansible.netcommon ではなくなりました。ipaddress (< 3.0) のない Python バージョンでは、ipaddress パッケージが必要になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:655
+msgid "mysql_replication - add deprecation warning that the ``Is_Slave`` and ``Is_Master`` return values will be replaced with ``Is_Primary`` and ``Is_Replica`` in ``community.mysql`` 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/147)."
+msgstr "mysql_replication - ``Is_Slave`` および ``Is_Master`` の戻り値が ``community.mysql`` 3.0.0 の ``Is_Primary`` および ``Is_Replica`` に置き換えられたことを示す非推奨の警告を追加します(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/147)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:656
+msgid "mysql_replication - the choices of the ``state`` option containing ``master`` will be finally replaced with the alternative ``primary`` choices in ``community.mysql`` 3.0.0, add deprecation warnings (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/150)."
+msgstr "mysql_replication - ``master`` が含まれる ``state`` オプションの選択が、最終的に ``community.mysql`` 3.0.0 の代替 ``primary`` の選択肢に置き換えられ、非推奨の警告を追加します(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/150)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:658
+msgid "mysql_replication - the return value ``Is_Slave`` and ``Is_Master`` will be replaced with ``Is_Replica`` and ``Is_Primary`` in ``community.mysql`` 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/145)."
+msgstr "mysql_replication - 戻り値 ``Is_Slave`` および ``Is_Master`` は、``community.mysql`` 3.0.0 で ``Is_Replica`` および ``Is_Primary`` に置き換えられます(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/145)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:660
+msgid "mysql_replication - the word ``master`` in messages returned by the module will be replaced with ``primary`` in ``community.mysql`` 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/145)."
+msgstr "mysql_replication - モジュールによって返されたメッセージの単語 ``master`` は、``community.mysql`` 3.0.0 で ``primary`` に置き換えられます(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/145)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:661
+msgid "mysql_replication - the word ``slave`` in messages returned by the module replaced with ``replica`` (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/98)."
+msgstr "mysql_replication - ``replica`` に置き換えられたモジュールによって返されたメッセージの単語 ``slave`` です(https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/98)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:667
+msgid "New module fortios_configuration_fact"
+msgstr "新しいモジュール fortios_configuration_fact"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:668
+msgid "New module fortios_json_generic"
+msgstr "新しいモジュール fortios_json_generic"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:669
+msgid "New module fortios_monitor"
+msgstr "新しいモジュール fortios_monitor"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:670
+msgid "New module fortios_monitor_fact"
+msgstr "新しいモジュール fortios_monitor_fact"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:686
+msgid "There is no major changes for this particular release and it was tagged by mistake and cannot be reverted."
+msgstr "この特定のリリースには大きな変更がなく、誤りによってタグ付けされ、元に戻すことはできません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:691
+msgid "refactored client to inherit from AnsibleModule"
+msgstr "AnsibleModule から継承するリファクタークライアント"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:692
+msgid "supports OpenID Connect authentication protocol"
+msgstr "OpenID Connect による認証プロトコルのサポート"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:693
+msgid "supports bearer tokens for authentication"
+msgstr "認証用のベアラートークンのサポート"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:699
+msgid "Requires ansible.netcommon v2.0.0+ to support `ansible_network_single_user_mode` and `ansible_network_import_modules`"
+msgstr "`ansible_network_single_user_mode` をサポートするには、ansible.netcommon v2.0.0 以降および `ansible_network_import_modules` が必要です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:708
+msgid "Removed `SharedPluginLoaderObj` class from ansible.plugins.strategy. It was deprecated in favor of using the standard plugin loader."
+msgstr "標準のプラグインローダーの使用が採用されたため、ansible.plugins.strategy から `SharedPluginLoaderObj` クラスが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:709
+msgid "Removed `_get_item()` alias from callback plugin base class which had been deprecated in favor of `_get_item_label()`."
+msgstr "非推奨になっていた `_get_item()` エイリアスをコールバックプラグインベースクラスから削除され、`_get_item_label()` が採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:710
+msgid "The \"user\" parameter was previously deprecated and is now removed in favor of \"scope\""
+msgstr "「user」パラメーターは非推奨となっており、削除されました。「scope」が採用されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:711
+msgid "The deprecated ``ansible.constants.BECOME_METHODS`` has been removed."
+msgstr "非推奨の ``ansible.constants.BECOME_METHODS`` は削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:712
+msgid "The deprecated ``ansible.constants.get_config()`` has been removed."
+msgstr "非推奨の ``ansible.constants.get_config()`` は削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:713
+msgid "The deprecated ``ansible.constants.mk_boolean()`` has been removed."
+msgstr "非推奨の ``ansible.constants.mk_boolean()`` は削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:714
+msgid "`with_*` loops are no longer optimized for modules whose `name` parameters can take lists (mostly package managers). Use `name` instead of looping over individual names with `with_items` and friends."
+msgstr "`with_*` ループは、`name` パラメーターがリスト(ほとんどの場合はパッケージマネージャー)を取ることができるモジュール向けに最適化されなくなりました。`with_items` およびフレンズを使用して個別名にループする代わりに、`name` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:719
+msgid "The ``ome_device_info``, ``idrac_firmware`` and ``idrac_server_config_profile`` modules have now been migrated from community.general to the `dellemc.openmanage <https://galaxy.ansible.com/dellemc/openmanage>`_ Ansible collection. If you use ansible-base 2.10 or newer, redirections have been provided."
+msgstr "``ome_device_info``、``idrac_firmware``、および ``idrac_server_config_profile`` モジュールは、community.general から `dellemc.openmanage <https://galaxy.ansible.com/dellemc/openmanage>`_ Ansibleコレクションに移行しました。ansible-base 2.10 以降を使用している場合は、リダイレクトが提供されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:722
+msgid "If you use Ansible 2.9 and installed this collection, you need to adjust the FQCNs (``community.general.idrac_firmware`` → ``dellemc.openmanage.idrac_firmware``) and make sure to install the dellemc.openmanage collection."
+msgstr "Ansible 2.9 を使用し、このコレクションをインストールした場合は、FQCN (``community.general.idrac_firmware`` →``dellemc.openmanage.idrac_firmware``) を調整し、dellemc.openmanage コレクションをインストールするようにしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:723
+msgid "The deprecated ali_instance_facts module has been removed. Use ali_instance_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ali_instance_facts モジュールが削除されました。代わりに ali_instance_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:724
+msgid "The deprecated gluster_heal_info module has been removed. Use gluster.gluster.gluster_heal_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の gluster_heal_info モジュールが削除されました。代わりに gluster.gluster.gluster_heal_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:725
+msgid "The deprecated gluster_peer module has been removed. Use gluster.gluster.gluster_peer instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の gluster_peer モジュールが削除されました。代わりに gluster.gluster.gluster_peer を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:726
+msgid "The deprecated gluster_volume module has been removed. Use gluster.gluster.gluster_volume instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の gluster_volume モジュールが削除されました。代わりに gluster.gluster.gluster_volume を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:727
+msgid "The deprecated helm module has been removed. Use community.kubernetes.helm instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の helm モジュールが削除されました。代わりに community.kubernetes.helm を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:728
+msgid "The deprecated hpilo_facts module has been removed. Use hpilo_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の hpilo_facts モジュールが削除されました。代わりに hpilo_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:729
+msgid "The deprecated idrac_redfish_facts module has been removed. Use idrac_redfish_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の idrac_redfish_facts モジュールが削除されました。代わりに idrac_redfish_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:730
+msgid "The deprecated jenkins_job_facts module has been removed. Use jenkins_job_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の jenkins_job_facts モジュールが削除されました。代わりに jenkins_job_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:731
+msgid "The deprecated ldap_attr module has been removed. Use ldap_attrs instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ldap_attr モジュールが削除されました。代わりに ldap_attrs を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:732
+msgid "The deprecated memset_memstore_facts module has been removed. Use memset_memstore_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の memset_memstore_facts モジュールが削除されました。代わりに memset_memstore_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:733
+msgid "The deprecated memset_server_facts module has been removed. Use memset_server_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の memset_server_facts モジュールが削除されました。代わりに memset_server_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:734
+msgid "The deprecated na_ontap_gather_facts module has been removed. Use netapp.ontap.na_ontap_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の na_ontap_gather_facts モジュールが削除されました。代わりに netapp.ontap.na_ontap_volume を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:735
+msgid "The deprecated nginx_status_facts module has been removed. Use nginx_status_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の nginx_status_facts モジュールが削除されました。代わりに nginx_status_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:736
+msgid "The deprecated one_image_facts module has been removed. Use one_image_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の one_image_facts モジュールが削除されました。代わりに one_image_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:737
+msgid "The deprecated onepassword_facts module has been removed. Use onepassword_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の onepassword_facts モジュールが削除されました。代わりに onepassword_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:738
+msgid "The deprecated oneview_datacenter_facts module has been removed. Use oneview_datacenter_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_datacenter_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_datacenter_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:739
+msgid "The deprecated oneview_enclosure_facts module has been removed. Use oneview_enclosure_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_enclosure_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_enclosure_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:740
+msgid "The deprecated oneview_ethernet_network_facts module has been removed. Use oneview_ethernet_network_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_ethernet_network_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_ethernet_network_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:741
+msgid "The deprecated oneview_fc_network_facts module has been removed. Use oneview_fc_network_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_fc_network_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_fc_network_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:742
+msgid "The deprecated oneview_fcoe_network_facts module has been removed. Use oneview_fcoe_network_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_fcoe_network_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_fcoe_network_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:743
+msgid "The deprecated oneview_logical_interconnect_group_facts module has been removed. Use oneview_logical_interconnect_group_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_logical_interconnect_group_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_logical_interconnect_group_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:744
+msgid "The deprecated oneview_network_set_facts module has been removed. Use oneview_network_set_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_network_set_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_network_set_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:745
+msgid "The deprecated oneview_san_manager_facts module has been removed. Use oneview_san_manager_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の oneview_san_manager_facts モジュールが削除されました。代わりに oneview_san_manager_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:746
+msgid "The deprecated online_server_facts module has been removed. Use online_server_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の online_server_facts モジュールが削除されました。代わりに online_server_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:747
+msgid "The deprecated online_user_facts module has been removed. Use online_user_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の online_user_facts モジュールが削除されました。代わりに online_user_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:748
+msgid "The deprecated ovirt module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_vm instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_vm を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:749
+msgid "The deprecated ovirt_affinity_label_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_affinity_label_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_affinity_label_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_affinity_label_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:750
+msgid "The deprecated ovirt_api_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_api_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_api_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_api_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:751
+msgid "The deprecated ovirt_cluster_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_cluster_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_cluster_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_cluster_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:752
+msgid "The deprecated ovirt_datacenter_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_datacenter_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_datacenter_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_datacenter_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:753
+msgid "The deprecated ovirt_disk_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_disk_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_disk_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_disk_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:754
+msgid "The deprecated ovirt_event_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_event_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_event_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_event_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:755
+msgid "The deprecated ovirt_external_provider_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_external_provider_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_external_provider_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_external_provider_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:756
+msgid "The deprecated ovirt_group_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_group_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_group_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_group_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:757
+msgid "The deprecated ovirt_host_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_host_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_host_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_host_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:758
+msgid "The deprecated ovirt_host_storage_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_host_storage_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_host_storage_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_host_storage_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:759
+msgid "The deprecated ovirt_network_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_network_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_network_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_network_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:760
+msgid "The deprecated ovirt_nic_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_nic_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_nic_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_nic_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:761
+msgid "The deprecated ovirt_permission_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_permission_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_permission_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_permission_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:762
+msgid "The deprecated ovirt_quota_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_quota_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_quota_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_quota_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:763
+msgid "The deprecated ovirt_scheduling_policy_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_scheduling_policy_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_scheduling_policy_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_scheduling_policy_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:764
+msgid "The deprecated ovirt_snapshot_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_snapshot_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_snapshot_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_snapshot_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:765
+msgid "The deprecated ovirt_storage_domain_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_storage_domain_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_storage_domain_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_storage_domain_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:766
+msgid "The deprecated ovirt_storage_template_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_storage_template_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_storage_template_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_storage_template_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:767
+msgid "The deprecated ovirt_storage_vm_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_storage_vm_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_storage_vm_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_storage_vm_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:768
+msgid "The deprecated ovirt_tag_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_tag_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_tag_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_tag_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:769
+msgid "The deprecated ovirt_template_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_template_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_template_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_template_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:770
+msgid "The deprecated ovirt_user_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_user_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_user_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_user_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:771
+msgid "The deprecated ovirt_vm_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_vm_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_vm_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_vm_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:772
+msgid "The deprecated ovirt_vmpool_facts module has been removed. Use ovirt.ovirt.ovirt_vmpool_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の ovirt_vmpool_facts モジュールが削除されました。代わりに ovirt.ovirt.ovirt_vmpool_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:773
+msgid "The deprecated purefa_facts module has been removed. Use purestorage.flasharray.purefa_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の purefa_facts モジュールが削除されました。代わりに purestorage.flasharray.purefa_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:774
+msgid "The deprecated purefb_facts module has been removed. Use purestorage.flasharray.purefb_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の purefb_facts モジュールが削除されました。代わりに purestorage.flasharray.purefb_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:775
+msgid "The deprecated python_requirements_facts module has been removed. Use python_requirements_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の python_requirements_facts モジュールが削除されました。代わりに python_requirements_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:776
+msgid "The deprecated redfish_facts module has been removed. Use redfish_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の redfish_facts モジュールが削除されました。代わりに redfish_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:777
+msgid "The deprecated scaleway_image_facts module has been removed. Use scaleway_image_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の scaleway_image_facts モジュールが削除されました。代わりに scaleway_image_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:778
+msgid "The deprecated scaleway_ip_facts module has been removed. Use scaleway_ip_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の scaleway_ip_facts モジュールが削除されました。代わりに scaleway_ip_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:779
+msgid "The deprecated scaleway_organization_facts module has been removed. Use scaleway_organization_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の scaleway_organization_facts モジュールが削除されました。代わりに scaleway_organization_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:780
+msgid "The deprecated scaleway_security_group_facts module has been removed. Use scaleway_security_group_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の scaleway_security_group_facts モジュールが削除されました。代わりに scaleway_security_group_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:781
+msgid "The deprecated scaleway_server_facts module has been removed. Use scaleway_server_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の scaleway_server_facts モジュールが削除されました。代わりに scaleway_server_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:782
+msgid "The deprecated scaleway_snapshot_facts module has been removed. Use scaleway_snapshot_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の scaleway_snapshot_facts モジュールが削除されました。代わりに scaleway_snapshot_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:783
+msgid "The deprecated scaleway_volume_facts module has been removed. Use scaleway_volume_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の scaleway_volume_facts モジュールが削除されました。代わりに scaleway_volume_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:784
+msgid "The deprecated smartos_image_facts module has been removed. Use smartos_image_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の smartos_image_facts モジュールが削除されました。代わりに smartos_image_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:785
+msgid "The deprecated vertica_facts module has been removed. Use vertica_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の vertica_facts モジュールが削除されました。代わりに vertica_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:786
+msgid "The deprecated xenserver_guest_facts module has been removed. Use xenserver_guest_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "非推奨の xenserver_guest_facts モジュールが削除されました。代わりに xenserver_guest_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:787
+msgid "The ovirt_facts docs fragment has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)."
+msgstr "ovirt_facts ドキュメントのフラグメントが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1924)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:788
+msgid "airbrake_deployment - removed deprecated ``token`` parameter. Use ``project_id`` and ``project_key`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "airbrake_deployment - 非推奨の ``token`` パラメーターが削除されました。代わりに ``project_id`` および ``project_key`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:789
+msgid "bigpanda - the alias ``message`` has been removed. Use ``deployment_message`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "bigpanda - エイリアス ``message`` が削除されました。代わりに ``deployment_message`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:790
+msgid "cisco_spark, cisco_webex - the alias ``message`` has been removed. Use ``msg`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "cisco_spark, cisco_webex - エイリアス ``message`` が削除されました。代わりに ``msg`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:791
+msgid "clc_aa_policy - the ``wait`` parameter has been removed. It did not have any effect (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "clc_aa_policy - ``wait`` パラメーターが削除されました。影響はありません(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:792
+msgid "datadog_monitor - the alias ``message`` has been removed. Use ``notification_message`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "datadog_monitor - エイリアス ``message`` が削除されました。代わりに ``notification_message`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:793
+msgid "django_manage - the parameter ``liveserver`` has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "django_manage - パラメーター ``liveserver`` が削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:794
+msgid "idrac_redfish_config - the parameters ``manager_attribute_name`` and ``manager_attribute_value`` have been removed. Use ``manager_attributes`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "idrac_redfish_config - ``manager_attribute_name`` パラメーターおよび ``manager_attribute_value`` パラメーターが削除されました。代わりに ``manager_attributes`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:795
+msgid "iso_extract - the alias ``thirsty`` has been removed. Use ``force`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "iso_extract - エイリアス ``thirsty`` が削除されました。代わりに ``force`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:796
+msgid "ldap_entry - the ``params`` parameter is now completely removed. Using it already triggered an error since community.general 0.1.2 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2257)."
+msgstr "ldap_entry - ``params`` パラメーターは完全に削除されました。community.general 0.1.2 以降、これを使用するとエラーがトリガーされています。https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2257)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:797
+msgid "pulp_repo - the ``feed_client_cert`` parameter no longer defaults to the value of the ``client_cert`` parameter (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "pulp_repo - ``feed_client_cert`` パラメーターにより、``client_cert`` パラメーターの値にデフォルト設定されなくなりました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:798
+msgid "pulp_repo - the ``feed_client_key`` parameter no longer defaults to the value of the ``client_key`` parameter (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "pulp_repo - ``feed_client_key`` パラメーターにより、``client_key`` パラメーターの値にデフォルト設定されなくなりました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:799
+msgid "pulp_repo - the alias ``ca_cert`` has been removed. Use ``feed_ca_cert`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "pulp_repo - ``ca_cert`` モジュールが削除されました。代わりに ``feed_ca_cert`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:800
+msgid "rax - unused parameter ``service`` removed (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2020)."
+msgstr "rax - 未使用のパラメーター ``service`` が削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2020)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:801
+msgid "redfish modules - issuing a data modification command without specifying the ID of the target System, Chassis or Manager resource when there is more than one is no longer allowed. Use the ``resource_id`` option to specify the target ID (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "redfish モジュール - 複数のリソースが許可されなくなったときに、ターゲットシステム、シャーシ、またはマネージャーのリソースの ID を指定せずにデータ変更コマンドを実行することはできなくなりました。``resource_id`` オプションを使用してターゲットIDを指定します(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:802
+msgid "redfish_config - the parameters ``bios_attribute_name`` and ``bios_attribute_value`` have been removed. Use ``bios_attributes`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "redfish_config - ``bios_attribute_name`` パラメーターおよび ``bios_attribute_value`` パラメーターが削除されました。代わりに ``bios_attributes`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:803
+msgid "syspatch - the ``apply`` parameter has been removed. This is the default mode, so simply removing it will not change the behavior (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "syspatch - ``apply`` パラメーターが削除されました。これはデフォルトモードであるため、削除しても動作は変更されません(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:804
+msgid "xbps - the ``force`` parameter has been removed. It did not have any effect (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)."
+msgstr "xbps - ``force`` パラメーターが削除されました。影響はありません(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/1926)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:809
+msgid "The deprecated ``community.network.ce_sflow`` parameters: ``rate_limit``, ``rate_limit_slot``, and ``forward_enp_slot`` have been removed (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/255)."
+msgstr "非推奨の ``community.network.ce_sflow`` パラメーター (``rate_limit``、``rate_limit_slot``、および ``forward_enp_slot``) が削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/255)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:810
+msgid "The deprecated ``community.network.sros`` netconf plugin has been removed. Use ``nokia.sros.md`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/255)."
+msgstr "非推奨の ``community.network.sros`` netconf プラグインが削除されました。代わりに ``nokia.sros.md`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/255)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:822
+msgid "Removed module fortios_facts"
+msgstr "fortios_facts モジュールを削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:823
+msgid "Removed module fortios_registration_forticare"
+msgstr "fortios_registration_forticare モジュールを削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:824
+msgid "Removed module fortios_registration_vdom"
+msgstr "fortios_registration_vdom モジュールを削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:825
+msgid "Removed module fortios_system_config_backup_restore"
+msgstr "fortios_system_config_backup_restore モジュールを削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:826
+msgid "Removed module fortios_system_vmlicense"
+msgstr "fortios_system_vmlicense モジュールを削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:834
+msgid "Starting in 2.14, shell and command modules will no longer have the option to warn and suggest modules in lieu of commands. The ``warn`` parameter to these modules is now deprecated and defaults to ``False``. Similarly, the ``COMMAND_WARNINGS`` configuration option is also deprecated and defaults to ``False``. These will be removed and their presence will become an error in 2.14."
+msgstr "2.14 以降、シェルおよびコマンドモジュールでは、コマンドの代わりにモジュールの警告および提案のオプションがなくなりました。これらのモジュールの ``warn`` パラメーターは非推奨となり、デフォルトで ``False`` になりました。同様に、``COMMAND_WARNINGS`` 設定オプションも非推奨で、デフォルトは ``False`` に設定されます。これらは削除され、2.14 ではエラーになります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:835
+msgid "apt_key - the parameter ``key`` does not have any effect, has been deprecated and will be removed in ansible-core version 2.14 (https://github.com/ansible/ansible/pull/70319)."
+msgstr "apt_key - パラメーター ``key`` には影響がなく、非推奨になり、ansible-core バージョン 2.14 で削除される予定です(https://github.com/ansible/ansible/pull/70319)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:836
+msgid "psrp - Set the minimum version of ``pypsrp`` to ``0.4.0``."
+msgstr "psrp - ``pypsrp`` の最小バージョンを ``0.4.0`` に設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:841
+msgid "Deprecate cli_parse module and textfsm, ttp, xml, json parser plugins as they are moved to ansible.utils collection (https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/pull/182 https://github.com/ansible-collections/ansible.utils/pull/28)"
+msgstr "cli_parse モジュールと textfsm、ttp、xml、json パーサープラグインが ansible.utils コレクションに移動したため、非推奨になります(https://github.com/ansible-collections/ansible.netcommon/pull/182 https://github.com/ansible-collections/ansible.utils/pull/28)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:846
+msgid "Deprecated nxos_bgp_af in favour of nxos_bgp_address_family resource module."
+msgstr "nxos_bgp_af が非推奨になり、nxos_bgp_address_familyリソースモジュールが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:847
+msgid "Deprecated nxos_bgp_neighbor_af in favour of nxos_bgp_neighbor_address_family resource module."
+msgstr "nxos_bgp_neighbor_af を非推奨にし、nxos_bgp_neighbor_address_family リソースモジュールが採用されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_4.rst:872
+msgid "cpanm - parameter ``system_lib`` deprecated in favor of using ``become`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2218)."
+msgstr "cpanm - パラメーター ``system_lib`` が非推奨になり、``become`` の使用が採用されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2218)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:8
+msgid "Ansible 5 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 5 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:15
+msgid "Ansible 5 is based on Ansible-core 2.12."
+msgstr "Ansible 5 は Ansible-core 2.12 をベースにしています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:18
+msgid "We suggest you read this page along with the `Ansible 5 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/5/CHANGELOG-v5.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible 5 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/5/CHANGELOG-v5.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:24
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:22
+msgid "When calling tasks and setting ``async``, setting ``ANSIBLE_ASYNC_DIR`` under ``environment:`` is no longer valid. Instead, use the shell configuration variable ``async_dir``, for example by setting ``ansible_async_dir``:"
+msgstr "タスクを呼び出して ``async`` を設定する場合は、``environment:`` で ``ANSIBLE_ASYNC_DIR`` の設定は有効ではなくなりました。代わりに、``ansible_async_dir`` を設定してシェル設定変数 ``async_dir`` を使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:37
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:35
+msgid "The ``undef()`` function is added to the templating environment for creating undefined variables directly in a template. Optionally, a hint may be provided for variables which are intended to be overridden."
+msgstr "未定義の変数をテンプレートで直接作成するために、``undef()`` 関数が環境のテンプレートに追加されました。オプションで、上書きする変数にヒントを指定できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:49
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:47
+msgid "The default value of ``INTERPRETER_PYTHON`` changed to ``auto``. The list of Python interpreters in ``INTERPRETER_PYTHON_FALLBACK`` changed to prefer Python 3 over Python 2. The combination of these two changes means the new default behavior is to quietly prefer Python 3 over Python 2 on remote hosts. Previously a deprecation warning was issued in situations where interpreter discovery would have used Python 3 but the interpreter was set to ``/usr/bin/python``."
+msgstr "``INTERPRETER_PYTHON`` のデフォルト値は ``auto`` に変更になりましたが、``INTERPRETER_PYTHON_FALLBACK`` の Python インタープリターのリストが、Python 2 よりも Python 3 を優先するように変更されました。これらの変更の組み合わせにより、新しいデフォルト動作では、リモートホストの Python 2 よりも Python 3 が暗黙的に優先されます。これまで、インタープリター検出で Python 3 が使用されているという非推奨の警告は、Python 3 を使用しますが、インタープリターの検出が ``/usr/bin/python`` に設定されている状態でした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:51
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:49
+msgid "``INTERPRETER_PYTHON_FALLBACK`` can be changed from the default list of interpreters by setting the ``ansible_interpreter_python_fallback`` variable."
+msgstr "``INTERPRETER_PYTHON_FALLBACK`` は、``ansible_interpreter_python_fallback`` 変数を設定して、インタープリターのデフォルトリストから変更できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:53
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:51
+msgid "See :ref:`interpreter discovery documentation <interpreter_discovery>` for more details."
+msgstr "詳細は、:ref:`interpreter discovery documentation <interpreter_discovery>` を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:59
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:57
+msgid "Python 3.8 on the controller node is a hard requirement for this release. The command line scripts will not function with a lower Python version."
+msgstr "コントローラーノードの Python 3.8 は、本リリースではハード要件です。コマンドラインスクリプトは、より低い Python バージョンでは機能しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:60
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:58
+msgid "``ansible-vault`` no longer supports ``PyCrypto`` and requires ``cryptography``."
+msgstr "``ansible-vault`` は ``PyCrypto`` に対応しなくなり、``cryptography`` が必要なくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:65
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:63
+msgid "Python 2.6 on the target node is deprecated in this release. ``ansible-core`` 2.13 will remove support for Python 2.6."
+msgstr "ターゲットノード上の Python 2.6 は本リリースで非推奨となりました。``ansible-core`` 2.13 では、Python 2.6 のサポートが削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:66
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:64
+msgid "Bare variables in conditionals: ``when`` conditionals no longer automatically parse string booleans such as ``\"true\"`` and ``\"false\"`` into actual booleans. Any variable containing a non-empty string is considered true. This was previously configurable with the ``CONDITIONAL_BARE_VARS`` configuration option (and the ``ANSIBLE_CONDITIONAL_BARE_VARS`` environment variable). This setting no longer has any effect. Users can work around the issue by using the ``|bool`` filter:"
+msgstr "条件のベアメタル変数: ``when`` 条件は、``\"true\"`` や ``\"false\"`` などの文字列ブール値を実際のブール値に自動的に解析しなくなりました。空でない文字列を含む変数は true と見なされます。これは以前は ``CONDITIONAL_BARE_VARS`` 設定オプション(および ``ANSIBLE_CONDITIONAL_BARE_VARS`` 環境変数)で設定可能でした。この設定は影響はありません。``|bool`` フィルターを使用することで問題を回避できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:80
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:78
+msgid "The ``_remote_checksum()`` method in ``ActionBase`` is deprecated. Any action plugin using this method should use ``_execute_remote_stat()`` instead."
+msgstr "``ActionBase`` の ``_remote_checksum()`` メソッドは非推奨になりました。このメソッドを使用するアクションプラグインは、代わりに ``_execute_remote_stat()`` を使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:85
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:83
+msgid "``cron`` now requires ``name`` to be specified in all cases."
+msgstr "``cron`` は、すべてのケースで ``name`` を指定する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:86
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:84
+msgid "``cron`` no longer allows a ``reboot`` parameter. Use ``special_time: reboot`` instead."
+msgstr "``cron`` は、``reboot`` パラメーターが許可されなくなりました。代わりに ``special_time: reboot`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:87
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:85
+msgid "``hostname`` - On FreeBSD, the ``before`` result will no longer be ``\"temporarystub\"`` if permanent hostname file does not exist. It will instead be ``\"\"`` (empty string) for consistency with other systems."
+msgstr "``hostname`` - FreeBSD では、永続的なホスト名ファイルが存在しない場合、``before`` の結果は ``\"temporarystub\"`` にならなくなりました。これは、他のシステムとの整合性を保つために ``\"\"`` (空の文字列)になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:88
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:86
+msgid "``hostname`` - On OpenRC and Solaris based systems, the ``before`` result will no longer be ``\"UNKNOWN\"`` if the permanent hostname file does not exist. It will instead be ``\"\"`` (empty string) for consistency with other systems."
+msgstr "``hostname`` - OpenRC および Solaris ベースのシステムでは、永続的なホスト名ファイルが存在しない場合、``before`` の結果は ``\"UNKNOWN\"`` になります。これは、他のシステムとの整合性を保つために ``\"\"``(空の文字列)になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:89
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:87
+msgid "``pip`` now uses the ``pip`` Python module installed for the Ansible module's Python interpreter, if available, unless ``executable`` or ``virtualenv`` were specified."
+msgstr "``pip`` は、``executable`` または ``virtualenv`` が指定されていない限り、Ansible モジュールの Python インタープリターにインストールされた ``pip`` Python モジュールを使用するようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:115
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:113
+msgid "``unique`` filter with Jinja2 < 2.10 is case-sensitive and now raise coherently an error if ``case_sensitive=False`` instead of when ``case_sensitive=True``."
+msgstr "2.10 より前の Jinja2 を使用する ``unique`` フィルターは、大文字と小文字が区別され、``case_sensitive=True`` ではなく ``case_sensitive=False`` の場合に一貫してエラーが発生していました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:116
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:114
+msgid "Set theory filters (``intersect``, ``difference``, ``symmetric_difference`` and ``union``) are now case-sensitive. Explicitly use ``case_sensitive=False`` to keep previous behavior. Note: with Jinja2 < 2.10, the filters were already case-sensitive by default."
+msgstr "理論フィルター(``intersect``、``difference``、``symmetric_difference``、および ``union``)の設定は、大文字と小文字が区別されるようになりました。明示的な ``case_sensitive=False`` を使用して以前の動作を維持します。2.10 より前の Jinja2 で、フィルターはすでに大文字と小文字を区別しています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:117
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:115
+msgid "``password_hash``` now uses ``passlib`` defaults when an option is unspecified, e.g. ``bcrypt_sha256`` now default to the \"2b\" format and if the \"2a\" format is required it must be specified."
+msgstr "``password_hash``` now uses ``passlib`` defaults when an option is unspecified, e.g. ``bcrypt_sha256`` はデフォルトで「2b」フォーマットになり、「2a」フォーマットが必要な場合は指定する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:131
+msgid "Porting Guide for v5.9.0"
+msgstr "v5.9.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:134
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:164
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:240
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:429
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:106
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:146
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:178
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:247
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:99
+msgid "Added Collections"
+msgstr "コレクションの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:136
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:249
+msgid "cisco.dnac (version 6.4.0)"
+msgstr "cisco.dnac (version 6.4.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:137
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:251
+msgid "community.sap_libs (version 1.1.0)"
+msgstr "community.sap_libs (version 1.1.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:145
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:225
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:604
+msgid "Support FortiOS 7.0.2, 7.0.3, 7.0.4, 7.0.5."
+msgstr "FortiOS 7.0.2、7.0.3、7.0.4、7.0.5 をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:150
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:755
+msgid "The collection ``community.sap`` has been renamed to ``community.sap_libs``. For now both collections are included in Ansible. The content in ``community.sap`` will be replaced with deprecated redirects to the new collection in Ansible 7.0.0, and these redirects will eventually be removed from Ansible. Please update your FQCNs for ``community.sap``."
+msgstr "コレクション ``community.sap`` の名前が ``community.sap_libs`` に変更されました。両方のコレクションが Ansible に含まれています。``community.sap`` の内容は、Ansible 7.0.0 の新しいコレクションへの非推奨リダイレクトに置き換えられます。これらのリダイレクトは、最終的に Ansible から削除されます。``community.sap`` の FQCN を更新してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:155
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:789
+msgid "Support for Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 is deprecated, and will be removed in the next major release (community.docker 3.0.0). Some modules might still work with these versions afterwards, but we will no longer keep compatibility code that was needed to support them (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/361)."
+msgstr "Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートは非推奨になり、次のメジャーリリース (community.docker 3.0.0) で削除されます。モジュールによっては、その後もこれらのバージョンで引き続き動作する可能性がありますが、サポートするために必要な互換性コードは保持されなくなります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/361)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:156
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:790
+msgid "The dependency on docker-compose for Execution Environments is deprecated and will be removed in community.docker 3.0.0. The `Python docker-compose library <https://pypi.org/project/docker-compose/>`__ is unmaintained and can cause dependency issues. You can manually still install it in an Execution Environment when needed (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/373)."
+msgstr "実行環境の docker-compose への依存は非推奨になり、community.docker3.0.0 で削除されます。`Python docker-compose library <https://pypi.org/project/docker-compose/>`__ は保守されておらず、依存関係の問題を引き起こす可能性があります。必要に応じて、実行環境に手動でインストールすることもできます (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/373)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:157
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:791
+msgid "Various modules - the default of ``tls_hostname`` that was supposed to be removed in community.docker 2.0.0 will now be removed in version 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/362)."
+msgstr "さまざまなモジュール - community.docker 2.0.0 で削除される予定であった ``tls_hostname`` のデフォルトが、バージョン 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/362) で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:158
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:792
+msgid "docker_stack - the return values ``out`` and ``err`` that were supposed to be removed in community.docker 2.0.0 will now be removed in version 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/362)."
+msgstr "docker_stack - community.docker 2.0.0 で削除される予定であった戻り値 ``out`` および ``err`` が、バージョン 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/362) で削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:161
+msgid "Porting Guide for v5.8.0"
+msgstr "v5.8.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:166
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:252
+msgid "vmware.vmware_rest (version 2.1.5)"
+msgstr "vmware.vmware_rest (version 2.1.5)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:172
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:205
+msgid "vmware.vmware_rest"
+msgstr "vmware.vmware_rest"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:174
+msgid "The vmware_rest 2.0.0 support vSphere 7.0.2 onwards."
+msgstr "vmware_rest 2.0.0 は vSphere 7.0.2 以降をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:175
+msgid "vcenter_vm_storage_policy - the format of the ``disks`` parameter has changed."
+msgstr "vcenter_vm_storage_policy - ``disks`` パラメーターの形式が変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:176
+msgid "vcenter_vm_storage_policy - the module has a new mandatory paramter: ``vm_home``."
+msgstr "vcenter_vm_storage_policy - モジュールには、必須のパラメーターが新たに追加されました (``vm_home``)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:184
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:561
+msgid "The community.mysql collection no longer supports ``Ansible 2.9`` and ``ansible-base 2.10``. While we take no active measures to prevent usage and there are no plans to introduce incompatible code to the modules, we will stop testing against ``Ansible 2.9`` and ``ansible-base 2.10``. Both will very soon be End of Life and if you are still using them, you should consider upgrading to the ``latest Ansible / ansible-core 2.11 or later`` as soon as possible (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/343)."
+msgstr "community.mysql コレクションは ``Ansible 2.9`` および ``ansible-base 2.10`` をサポートしなくなりました。使用を防ぐための積極的な措置は講じておらず、モジュールに互換性のないコードを導入する予定はありませんが、``Ansible 2.9`` および ``ansible-base 2.10`` に対するテストは停止します。どちらも間もなくライフサイクル終了日に達します。使用を継続している場合は、できるだけ早く ``latest Ansible / ansible-core 2.11 or later`` へのアップグレードを検討する必要があります (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/343)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:189
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:571
+msgid "The community.postgresql collection no longer supports ``Ansible 2.9`` and ``ansible-base 2.10``. While we take no active measures to prevent usage and there are no plans to introduce incompatible code to the modules, we will stop testing against ``Ansible 2.9`` and ``ansible-base 2.10``. Both will very soon be End of Life and if you are still using them, you should consider upgrading to the ``latest Ansible / ansible-core 2.11 or later`` as soon as possible (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/pull/245)."
+msgstr "community.postgresql コレクションは ``Ansible 2.9`` および ``ansible-base 2.10`` をサポートしなくなりました。使用を防ぐための積極的な措置は講じておらず、モジュールに互換性のないコードを導入する予定はありませんが、``Ansible 2.9`` および ``ansible-base 2.10`` に対するテストは停止します。どちらも間もなくライフサイクル終了日に達します。使用を継続している場合は、できるだけ早く ``latest Ansible / ansible-core 2.11 or later`` へのアップグレードを検討する必要があります (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/pull/245)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:197
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:812
+msgid "token_validate options - the shared auth option ``token_validate`` will change its default from ``True`` to ``False`` in community.hashi_vault version 4.0.0. The ``vault_login`` lookup and module will keep the default value of ``True`` (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/248)."
+msgstr "token_validate オプション - 共有認証オプション ``token_validate`` のデフォルトは、community.hashi_vault バージョン 4.0.0 で ``True`` から ``False`` に変更されます。``vault_login`` ルックアップおよびモジュールは、デフォルト値の ``True`` を保持します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/248)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:202
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:818
+msgid "Support for Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 is deprecated, and will be removed in the next major release (community.network 4.0.0) this spring. While most content will probably still work with ansible-base 2.10, we will remove symbolic links for modules and action plugins, which will make it impossible to use them with Ansible 2.9 anymore. Please use community.network 3.x.y with Ansible 2.9 and ansible-base 2.10, as these releases will continue to support Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 even after they are End of Life (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/50, https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/382)."
+msgstr "Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートは非推奨になり、今春の次のメジャーリリース (community.network 4.0.0) で削除される予定です。ほとんどのコンテンツは ansible-base 2.10 で引き続き機能すると予想されますが、モジュールおよび action プラグインのシンボリックリンクは削除され、Ansible 2.9 では使用できないようになります。 Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 では community.network 3.x.y を使用してください。ライフサイクル終了後でも、これらのリリースは Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートを継続するためです (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/50、https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/382)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:207
+msgid "vcenter_vm_storage_policy_compliance - drop the module, it returns 404 error."
+msgstr "vcenter_vm_storage_policy_compliance - モジュールをドロップし、404 エラーを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:208
+msgid "vcenter_vm_tools - remove the ``upgrade`` state."
+msgstr "vcenter_vm_tools - ``upgrade`` の状態を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:209
+msgid "vcenter_vm_tools_installer - remove the module from the collection."
+msgstr "vcenter_vm_tools_installer - コレクションからモジュールを削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:212
+msgid "Porting Guide for v5.7.0"
+msgstr "v5.7.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:220
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:575
+msgid "postgresql_user - the ``priv`` argument has been deprecated and will be removed in ``community.postgresql 3.0.0``. Please use the ``postgresql_privs`` module to grant/revoke privileges instead (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/212)."
+msgstr "postgresql_user - ``priv`` 引数は非推奨になり、``community.postgresql 3.0.0`` で削除されます。権限を付与/取り消すには、代わりに ``postgresql_privs``を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/212)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:233
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:802
+msgid "nmcli - deprecate default hairpin mode for a bridge. This so we can change it to ``false`` in community.general 7.0.0, as this is also the default in ``nmcli`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4334)."
+msgstr "nmcli - ブリッジのデフォルト hairpin モードを非推奨にします。したがって、community.general 7.0.0 ではこれを ``false`` に変更できます。これは、``nmcli`` のデフォルトでもあります (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4334)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:234
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:804
+msgid "proxmox inventory plugin - the current default ``true`` of the ``want_proxmox_nodes_ansible_host`` option has been deprecated. The default will change to ``false`` in community.general 6.0.0. To keep the current behavior, explicitly set ``want_proxmox_nodes_ansible_host`` to ``true`` in your inventory configuration. We suggest to already switch to the new behavior by explicitly setting it to ``false``, and by using ``compose:`` to set ``ansible_host`` to the correct value. See the examples in the plugin documentation for details (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4466)."
+msgstr "proxmox インベントリープラグイン - ``want_proxmox_nodes_ansible_host`` オプションの現在のデフォルト ``true`` が非推奨になりました。community.general 6.0.0 では、デフォルトが ``false`` に変更されます。現在の動作を維持するには、インベントリー設定で ``want_proxmox_nodes_ansible_host`` を明示的に ``true`` に設定します。明示的に ``false`` に設定し、``compose:`` を使用して ``ansible_host`` を正しい値に設定することで新しい動作に切り替えることをお勧めします。詳細は、プラグインドキュメントの例 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4466) を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:237
+msgid "Porting Guide for v5.6.0"
+msgstr "v5.6.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:242
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:250
+msgid "community.sap (version 1.0.0)"
+msgstr "community.sap (バージョン 1.0.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:250
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:773
+msgid "Deprecates lldp module."
+msgstr "lldp モジュールが非推奨になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:253
+msgid "Porting Guide for v5.5.0"
+msgstr "v5.5.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:261
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:270
+msgid "pacman - ``update_cache`` cannot differentiate between up to date and outdated package lists and will report ``changed`` in both situations (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4318)."
+msgstr "pacman - ``update_cache`` は最新のパッケージ一覧と古いパッケージ一覧を区別できず、両方の状況で ``changed`` を報告します(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4318)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:262
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:271
+msgid "pacman - binaries specified in the ``executable`` parameter must support ``--print-format`` in order to be used by this module. In particular, AUR helper ``yay`` is known not to currently support it (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4312)."
+msgstr "pacman - このモジュールで使用するためには、``executable`` パラメーターで指定されたバイナリーは ``--print-format`` をサポートする必要があります。特に、AUR ヘルパー ``yay`` は現在サポートしていないことが知られています(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4312)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:270
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:803
+msgid "pacman - from community.general 5.0.0 on, the ``changed`` status of ``update_cache`` will no longer be ignored if ``name`` or ``upgrade`` is specified. To keep the old behavior, add something like ``register: result`` and ``changed_when: result.packages | length > 0`` to your task (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4329)."
+msgstr "pacman - community.general 5.0.0 から、``name`` または ``upgrade`` が指定されている場合は ``update_cache`` の``changed``ステータスは無視されなくなりました。以前の動作を維持するには、``register: result`` および``changed_when: result.packages | length > 0``をタスクに追加します(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4329)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:273
+msgid "Porting Guide for v5.4.0"
+msgstr "v5.4.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:279
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:202
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:459
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:217
+msgid "chocolatey.chocolatey"
+msgstr "chocolatey.chocolatey"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:281
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:461
+msgid "win_chocolatey - Added choco_args option to pass additional arguments directly to Chocolatey."
+msgstr "win_chocolatey - 追加の引数を直接 Chocolatey に渡すために choco_args オプションが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:286
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:639
+msgid "Add 'pool' as value to server key in ntp_global."
+msgstr "ntp_global のサーバーキーに「pool」が値として追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:294
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:774
+msgid "`ios_acls` - Deprecated fragment attribute added boolean alternate as enable_fragment."
+msgstr "`ios_acls` - 非推奨のフラグメント属性により、enable_fragment としてブール値代替が追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:297
+msgid "Porting Guide for v5.3.0"
+msgstr "v5.3.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:305
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:598
+msgid "bigip_device_info - pagination logic has also been added to help with api stability."
+msgstr "bigip_device_info - API の安定性に役立つページネーションロジックも追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:306
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:599
+msgid "bigip_device_info - the module no longer gathers information from all partitions on device. This change will stabalize the module by gathering resources only from the given partition and prevent the module from gathering way too much information that might result in crashing."
+msgstr "bigip_device_info - モジュールは、デバイスのすべてのパーティションから情報を収集しなくなりました。この変更により、指定のパーティションからのみリソースを収集し、モジュールが大量の情報を収集してクラッシュするのを防ぐことで、モジュールを安定させます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:314
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:800
+msgid "mail callback plugin - not specifying ``sender`` is deprecated and will be disallowed in community.general 6.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4140)."
+msgstr "メールコールバックプラグイン - ``sender`` を指定しない設定は非推奨になり、community.general 6.0.0 では許可されません(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4140)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:317
+msgid "Porting Guide for v5.2.0"
+msgstr "v5.2.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:325
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:364
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:188
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:276
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:112
+msgid "idrac_user - Issue(192043) The module may error out with the message ``unable to perform the import or export operation because there are pending attribute changes or a configuration job is in progress``. Wait for the job to complete and run the task again."
+msgstr "idrac_user - Issue(192043)。モジュールは ``unable to perform the import or export operation because there are pending attribute changes or a configuration job is in progress`` メッセージでエラーが発生する可能性があります。ジョブが完了するまで待機し、タスクを再度実行します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:326
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:365
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:189
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:277
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:113
+msgid "ome_application_alerts_smtp - Issue(212310) - The module does not provide a proper error message if the destination_address is more than 255 characters."
+msgstr "ome_application_alerts_smtp - Issue(212310)。destination_address が 255 文字を超える場合に、モジュールは適切なエラーメッセージを提供しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:327
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:366
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:190
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:278
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:114
+msgid "ome_application_alerts_syslog - Issue(215374) - The module does not provide a proper error message if the destination_address is more than 255 characters."
+msgstr "ome_application_alerts_syslog - Issue(215374)。destination_address が 255 文字を超える場合に、モジュールは適切なエラーメッセージを提供しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:328
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:191
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:280
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:115
+msgid "ome_device_local_access_configuration - Issue(215035) - The module reports ``Successfully updated the local access setting`` if an unsupported value is provided for the parameter timeout_limit. However, this value is not actually applied on OpenManage Enterprise Modular."
+msgstr "ome_device_local_access_configuration - Issue(215035)。パラメーター timeout_limit にサポートされていない値が指定されている場合に、モジュールは ``Successfully updated the local access setting`` を報告します。ただし、この値は OpenManage Enterprise Modular では実際には適用されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:329
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:192
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:281
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:116
+msgid "ome_device_local_access_configuration - Issue(217865) - The module does not display a proper error message if an unsupported value is provided for the user_defined and lcd_language parameters."
+msgstr "ome_device_local_access_configuration - Issue(217865)。user_defined および lcd_language パラメーターにサポートされていない値を指定すると、モジュールは適切なエラーメッセージを表示しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:330
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:367
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:193
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:282
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:117
+msgid "ome_device_network_services - Issue(212681) - The module does not provide a proper error message if unsupported values are provided for the parameters- port_number, community_name, max_sessions, max_auth_retries, and idle_timeout."
+msgstr "ome_device_network_services - Issue(212681)。パラメーター port_number、community_name、max_sessions、max_auth_retries、および idle_timeout にサポートされていない値を指定すると、このモジュールは適切なエラーメッセージを提供しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:331
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:368
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:284
+msgid "ome_device_power_settings - Issue(212679) - The module errors out with the following message if the value provided for the parameter ``power_cap`` is not within the supported range of 0 to 32767, ``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.``"
+msgstr "ome_device_power_settings - Issue(212679)。パラメーター ``power_cap`` に指定された値がサポートされる 0 から 32767 の範囲内にない場合、モジュールは``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.``のメッセージと共にエラーを発生します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:332
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:369
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:196
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:287
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:120
+msgid "ome_smart_fabric_uplink - Issue(186024) - The module does not allow the creation of multiple uplinks of the same name even though it is supported by OpenManage Enterprise Modular. If an uplink is created using the same name as an existing uplink, the existing uplink is modified."
+msgstr "ome_smart_fabric_uplink - Issue(186024)。OpenManage Enterprise Modular でサポートされていても、モジュールでは同じ名前の複数のアップリンクの作成はできません。アップリンクが既存のアップリンクと同じ名前を使用して作成されると、既存のアップリンクが変更されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:337
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:292
+msgid "purefa_admin - Once `max_login` and `lockout` have been set there is currently no way to rest these to zero except through the FlashArray GUI"
+msgstr "purefa_admin - `max_login` および `lockout` を設定すると、現在 FlashArray GUI 以外はゼロに戻す方法はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:345
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:537
+msgid "meraki_mr_radio - New module"
+msgstr "meraki_mr_radio - 新しいモジュール"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:353
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:828
+msgid "purefa_sso - Deprecated in favor of M(purefa_admin). Will be removed in Collection 2.0"
+msgstr "purefa_sso - M(purefa_admin)が優先されるため非推奨になりました。コレクション 2.0 で削除される予定です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:356
+msgid "Porting Guide for v5.1.0"
+msgstr "v5.1.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:386
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:692
+msgid "the \"legacy\" integration test setup has been removed; this does not affect end users and is only relevant to contributors (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/191)."
+msgstr "「レガシー」インテグレーションテストの設定が削除されました。これはエンドユーザーには影響しませんが、コントリビューターに関係します(https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/191)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:404
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:801
+msgid "module_helper module utils - deprecated the attribute ``ModuleHelper.VarDict`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3801)."
+msgstr "module_helper モジュールユーティリティー - 属性``ModuleHelper.VarDict``が非推奨になりました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3801)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:409
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:810
+msgid "Support for Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 is deprecated, and will be removed in the next major release (community.hashi_vault 3.0.0) next spring (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/50, https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/189)."
+msgstr "Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートは非推奨になり、来年春の次のメジャーリリース(community.hashi_vault 3.0.0)で削除される予定です(https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/50、https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/189)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:410
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:811
+msgid "aws_iam_login auth method - the ``aws_iam_login`` method has been renamed to ``aws_iam``. The old name will be removed in collection version ``3.0.0``. Until then both names will work, and a warning will be displayed when using the old name (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/193)."
+msgstr "aws_iam_login 認証メソッド - ``aws_iam_login`` メソッドの名前が ``aws_iam`` に変更されました。古い名前はコレクションバージョン ``3.0.0`` で削除されます。それまでは両方の名前が機能し、古い名前を使用すると警告が表示されます(https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/193)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:418
+msgid "Porting Guide for v5.0.1"
+msgstr "v5.0.1 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:423
+msgid "Raised python requirement of the ansible package from >=2.7 to >=3.8 to match ansible-core"
+msgstr "ansible-core に一致させるために、ansible パッケージの Python 要件を 2.7 以上から 3.8 以上に上げました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:426
+msgid "Porting Guide for v5.0.0"
+msgstr "v5.0.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:431
+msgid "cisco.ise (version 1.2.1)"
+msgstr "cisco.ise(バージョン 1.2.1)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:432
+msgid "cloud.common (version 2.1.0)"
+msgstr "cloud.common (バージョン 2.1.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:433
+msgid "community.ciscosmb (version 1.0.4)"
+msgstr "community.ciscosmb (バージョン 1.0.4)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:434
+msgid "community.dns (version 2.0.3)"
+msgstr "community.dns (バージョン 2.0.3)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:435
+msgid "infoblox.nios_modules (version 1.1.2)"
+msgstr "infoblox.nios_modules (バージョン 1.1.2)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:436
+msgid "netapp.storagegrid (version 21.7.0)"
+msgstr "netapp.storagegrid (バージョン 21.7.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:444
+msgid "ansible-test - Tab completion anywhere other than the end of the command with the new composite options will provide incorrect results. See https://github.com/kislyuk/argcomplete/issues/351 for additional details."
+msgstr "ansible-test - 新しい複合オプションを使用したコマンドの終わり以外の場所でタブ補完を行うと、誤った結果が得られます。詳細は、https://github.com/kislyuk/argcomplete/issues/351 を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:450
+msgid "ome_device_power_settings - Issue(212679) The ome_device_power_settings module errors out with the following message if the value provided for the parameter ``power_cap`` is not within the supported range of 0 to 32767, ``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.``"
+msgstr "ome_device_power_settings - Issue(212679)。パラメーター ``power_cap`` に指定された値がサポートされる 0 から 32767 の範囲内にない場合、ome_device_power_settingsモジュールは``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.``のメッセージと共にエラーを発生します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:451
+msgid "ome_smart_fabric_uplink - Issue(186024) ome_smart_fabric_uplink module does not allow the creation of multiple uplinks of the same name even though it is supported by OpenManage Enterprise Modular. If an uplink is created using the same name as an existing uplink, the existing uplink is modified."
+msgstr "ome_smart_fabric_uplink - Issue(186024)。OpenManage Enterprise Modular でサポートされていても、ome_smart_fabric_uplinkモジュールでは同じ名前の複数のアップリンクの作成はできません。アップリンクが既存のアップリンクと同じ名前を使用して作成されると、既存のアップリンクが変更されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:465
+msgid "Action, module, and group names in module_defaults must be static values. Their values can still be templates."
+msgstr "module_defaults の アクション、モジュール、およびグループ名は静的な値である必要があります。その値はテンプレートにすることができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:466
+msgid "Fully qualified 'ansible.legacy' plugin names are not included implicitly in action_groups."
+msgstr "完全修飾「ansible.legacy」プラグイン名は、action_groups に暗黙的に含まれません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:467
+msgid "Unresolvable groups, action plugins, and modules in module_defaults are an error."
+msgstr "module_defaults の解決できないグループ、アクションプラグイン、およびモジュールはエラーです。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:468
+msgid "ansible-test - Automatic installation of requirements for \"cloud\" test plugins no longer occurs. The affected test plugins are ``aws``, ``azure``, ``cs``, ``hcloud``, ``nios``, ``opennebula``, ``openshift`` and ``vcenter``. Collections should instead use one of the supported integration test requirements files, such as the ``tests/integration/requirements.txt`` file."
+msgstr "ansible-test -「クラウド」テストプラグインの要件の自動インストールは発生しなくなりました。影響を受けるテストプラグインは、``aws``、``azure``、``cs``、``hcloud``、``nios``、``opennebula``、``openshift``、および ``vcenter`` です。コレクションは、代わりに ``tests/integration/requirements.txt`` ファイルなどのサポートされるインテグレーションテスト要件ファイルのいずれかを使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:469
+msgid "ansible-test - The HTTP Tester is no longer available with the ``ansible-test shell`` command. Only the ``integration`` and ``windows-integration`` commands provide HTTP Tester."
+msgstr "ansible-test - HTTP Testerは ``ansible-test shell`` コマンドで利用できなくなりました。``integration`` コマンドおよび ``windows-integration`` コマンドのみが HTTP Testerを提供します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:470
+msgid "ansible-test - The ``--disable-httptester`` option is no longer available. The HTTP Tester is no longer optional for tests that specify it."
+msgstr "ansible-test - ``--disable-httptester`` オプションは利用できなくなりました。HTTP Testerは、それを指定するテストのオプションではなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:471
+msgid "ansible-test - The ``--httptester`` option is no longer available. To override the container used for HTTP Tester tests, set the ``ANSIBLE_HTTP_TEST_CONTAINER`` environment variable instead."
+msgstr "ansible-test - ``--httptester`` オプションは利用できなくなりました。HTTP Testerのテストに使用するコンテナーを上書きするには、代わりに ``ANSIBLE_HTTP_TEST_CONTAINER`` 環境変数を設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:472
+msgid "ansible-test - Unit tests for ``modules`` and ``module_utils`` are now limited to importing only ``ansible.module_utils`` from the ``ansible`` module."
+msgstr "ansible-test - ``modules`` および ``module_utils`` のユニットテストは、``ansible`` モジュールからの ``ansible.module_utils`` のインポートだけに制限されるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:473
+msgid "conditionals - ``when`` conditionals no longer automatically parse string booleans such as ``\"true\"`` and ``\"false\"`` into actual booleans. Any non-empty string is now considered true. The ``CONDITIONAL_BARE_VARS`` configuration variable no longer has any effect."
+msgstr "conditionals - ``when`` 条件は、``\"true\"`` や ``\"false\"`` などの文字列ブール値を実際のブール値に自動的に解析しなくなりました。空でない文字列は true とみなされます。``CONDITIONAL_BARE_VARS`` 設定変数は効果がなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:474
+msgid "hostname - Drops any remaining support for Python 2.4 by using ``with open()`` to simplify exception handling code which leaked file handles in several spots"
+msgstr "hostname - ``with open()`` を使用して、複数のスポットでファイルハンドルをリークした例外処理コードを簡素化することで、Python 2.4 の残りのサポートが廃止されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:475
+msgid "hostname - On FreeBSD, the string ``temporarystub`` no longer gets written to the hostname file in the get methods (and in check_mode). As a result, the default hostname will now appear as ``''`` (empty string) instead of ``temporarystub`` for consistency with other strategies. This means the ``before`` result will be different."
+msgstr "hostname - FreeBSD では、文字列 ``temporarystub`` は get メソッド(および check_mode)のホスト名ファイルに書き込まれなくなりました。その結果、他のストラテジーとの整合性を保つために、デフォルトのホスト名は ``temporarystub`` ではなく``''``(空の文字列)として表示されるようになりました。つまり、``before`` の結果は異なります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:476
+msgid "hostname - On OpenRC systems and Solaris, the ``before`` value will now be ``''`` (empty string) if the permanent hostname file does not exist, for consistency with other strategies."
+msgstr "hostname - OpenRC システムおよび Solaris では、他のストラテジーとの整合性を保つため、永続的なホスト名ファイルが存在しない場合に、``before`` の値が ``''``(空の文字列)になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:477
+msgid "intersect, difference, symmetric_difference, union filters - the default behavior is now to be case-sensitive (https://github.com/ansible/ansible/issues/74255)"
+msgstr "intersect、difference、symmetric_difference、union フィルター: デフォルトの動作では、大文字と小文字が区別されるようになりました(https://github.com/ansible/ansible/issues/74255)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:478
+msgid "unique filter - the default behavior is now to fail if Jinja2's filter fails and explicit ``case_sensitive=False`` as the Ansible's fallback is case-sensitive (https://github.com/ansible/ansible/pull/74256)"
+msgstr "unique filter - Ansible のフォールバックでは大文字と小文字が区別されるので、Jinja2 のフィルターが失敗し、明示的に``case_sensitive=False``が設定されている場合、デフォルトの動作では失敗するようになりました(https://github.com/ansible/ansible/pull/74256)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:483
+msgid "ec2_instance - instance wait for state behaviour has changed. If plays require the old behavior of waiting for the instance monitoring status to become ``OK`` when launching a new instance, the action will need to specify ``state: started`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/481)."
+msgstr "ec2_instance - インスタンスは状態の動作が変更されるのを待ちます。新規インスタンスを起動する際に、プレイでインスタンスの監視ステータスが ``OK`` になるのを待機する以前の動作が必要な場合は、アクションで``state: started`` を指定する必要があります(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/481)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:484
+msgid "ec2_snapshot - support for waiting indefinitely has been dropped, new default is 10 minutes (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/356)."
+msgstr "ec2_snapshot - 無制限に待機するサポートが廃止されました。新しいデフォルトは 10 分です(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/356)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:485
+msgid "ec2_vol_info - return ``attachment_set`` is now a list of attachments with Multi-Attach support on disk. (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/362)."
+msgstr "ec2_vol_info - 戻り値``attachment_set``は、ディスク上でマルチアタッチをサポートするアタッチメントのリストになりました(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/362)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:486
+msgid "ec2_vpc_dhcp_option - The module has been refactored to use boto3. Keys and value types returned by the module are now consistent, which is a change from the previous behaviour. A ``purge_tags`` option has been added, which defaults to ``True``. (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/252)"
+msgstr "ec2_vpc_dhcp_option - モジュールは、boto3 を使用するようにリファクタリングされました。モジュールが返すキーと値の型の一貫性が維持されるようになりました。これは以前の動作からの変更です。``purge_tags`` オプションが追加されました。デフォルトは ``True`` です(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/252)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:487
+msgid "ec2_vpc_dhcp_option_info - Now preserves case for tag keys in return value. (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/252)"
+msgstr "ec2_vpc_dhcp_option_info - 戻り値のタグキーについて大文字小文字を保持するようになりました(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/252)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:488
+msgid "module_utils.core - The boto3 switch has been removed from the region parameter (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/287)."
+msgstr "module_utils.core - boto3 スイッチが region パラメーターから削除されました(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/287)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:489
+msgid "module_utils/compat - vendored copy of ipaddress removed (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/461)."
+msgstr "module_utils/compat - ipaddress のベンダーコピーが削除されました(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:490
+msgid "module_utils/core - updated the ``scrub_none_parameters`` function so that ``descend_into_lists`` is set to ``True`` by default (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/297)."
+msgstr "module_utils/core - ``descend_into_lists`` がデフォルトで ``True`` に設定されるように ``scrub_none_parameters`` 関数が更新されました(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/297)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:495
+msgid "Arista released train 4.23.X and newer and along with it replaced and deprecated lots of commands. This PR adds support for syntax changes in release train 4.23 and after. Going forward the eos modules will not support eos sw version < 4.23."
+msgstr "Arista は train4.23.X 以降をリリースし、それに伴い多くのコマンドが置き換えまたは非推奨になりました。この PR は、リリース train 4.23 以降での構文変更のサポートを追加します。今後、eos モジュールは 4.23より前のバージョンのeos sw をサポートしなくなります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:500
+msgid "ec2_instance - The module has been migrated to the ``amazon.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_instance``."
+msgstr "ec2_instance - モジュールは ``amazon.aws`` コレクションに移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_instance`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:501
+msgid "ec2_instance_info - The module has been migrated to the ``amazon.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_instance_info``."
+msgstr "ec2_instance_info - モジュールは ``amazon.aws`` コレクションに移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_instance_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:502
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:624
+msgid "ec2_vpc_endpoint - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint``."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:503
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:625
+msgid "ec2_vpc_endpoint_facts - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint_info``."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint_facts - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:504
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:626
+msgid "ec2_vpc_endpoint_info - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint_info``."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint_info - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:505
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:627
+msgid "ec2_vpc_endpoint_service_info - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint_service_info``."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint_service_info - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_endpoint_service_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:506
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:628
+msgid "ec2_vpc_igw - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_igw``."
+msgstr "ec2_vpc_igw - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_igw`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:507
+msgid "ec2_vpc_igw_facts - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_igw_info``."
+msgstr "ec2_vpc_igw_facts - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_igw_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:508
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:630
+msgid "ec2_vpc_igw_info - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_igw_info``."
+msgstr "ec2_vpc_igw_info - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_igw_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:509
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:631
+msgid "ec2_vpc_nat_gateway - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_nat_gateway``."
+msgstr "ec2_vpc_nat_gateway - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_nat_gateway`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:510
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:632
+msgid "ec2_vpc_nat_gateway_facts - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_nat_gateway_info``."
+msgstr "ec2_vpc_nat_gateway_facts - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_nat_gateway_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:511
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:633
+msgid "ec2_vpc_nat_gateway_info - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_nat_gateway_info``."
+msgstr "ec2_vpc_nat_gateway_info - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_nat_gateway_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:512
+msgid "kms_info - key details are now returned in the ``kms_keys`` attribute rather than the ``keys`` attribute (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/648)."
+msgstr "kms_info - キーの詳細が ``keys`` 属性ではなく ``kms_keys`` 属性で返されるようになりました(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/648)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:517
+msgid "Adjust ``dirName`` text parsing and to text converting code to conform to `Sections 2 and 3 of RFC 4514 <https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4514.html>`_. This is similar to how `cryptography handles this <https://cryptography.io/en/latest/x509/reference/#cryptography.x509.Name.rfc4514_string>`_ (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/274)."
+msgstr "``dirName`` テキスト解析およびテキスト変換コードを、`Sections 2 and 3 of RFC 4514 <https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc4514.html>`_ に準拠するよう調整します。これは、`cryptography handles this <https://cryptography.io/en/latest/x509/reference/#cryptography.x509.Name.rfc4514_string>`_ 仕組みと似ています(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/274)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:518
+msgid "acme module utils - removing compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "acme モジュールユーティリティー - 互換性コードを削除します(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:519
+msgid "acme_* modules - removed vendored copy of the Python library ``ipaddress``. If you are using Python 2.x, please make sure to install the library (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/287)."
+msgstr "acme_* モジュール - Python ライブラリー ``ipaddress`` のベンダーコピーが削除されました。Python 2.x を使用している場合は、必ずライブラリーをインストールしてください(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/287)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:520
+msgid "compatibility module_utils - removed vendored copy of the Python library ``ipaddress`` (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/287)."
+msgstr "互換性module_utils - Python ライブラリー ``ipaddress`` のベンダーコピーが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/287)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:521
+msgid "crypto module utils - removing compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "暗号モジュールユーティリティー - 互換性コードを削除します(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:522
+msgid "get_certificate, openssl_csr_info, x509_certificate_info - depending on the ``cryptography`` version used, the modules might not return the ASN.1 value for an extension as contained in the certificate respectively CSR, but a re-encoded version of it. This should usually be identical to the value contained in the source file, unless the value was malformed. For extensions not handled by C(cryptography) the value contained in the source file is always returned unaltered (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/318)."
+msgstr "get_certificate、openssl_csr_info、x509_certificate_info - 使用される ``cryptography`` バージョンによっては、モジュールが証明書の各CSRに含まれた拡張の ASN.1 値を返さずに、その再エンコードされたバージョンを返す場合があります。値が不正でない限り、通常これはソースファイルに含まれている値と同一でなければなりません。C(cryptography)で処理されない拡張の場合、ソースファイルに含まれる値は常に変更されずに返されます(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/318)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:523
+msgid "module_utils - removed various PyOpenSSL support functions and default backend values that are not needed for the openssl_pkcs12 module (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "module_utils - openssl_pkcs12 モジュールに必要のないさまざまな PyOpenSSL サポート関数およびデフォルトのバックエンド値が削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:524
+msgid "openssl_csr, openssl_csr_pipe, x509_crl - the ``subject`` respectively ``issuer`` fields no longer ignore empty values, but instead fail when encountering them (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/316)."
+msgstr "openssl_csr、openssl_csr_pipe、x509_crl - ``subject`` のそれぞれの ``issuer`` フィールドは、空の値を無視せず、その場合は失敗するようになりました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/316)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:525
+msgid "openssl_privatekey_info - by default consistency checks are not run; they need to be explicitly requested by passing ``check_consistency=true`` (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/309)."
+msgstr "openssl_privatekey_info - デフォルトでは整合性チェックは実行されず、``check_consistency=true`` を渡して明示的に要求する必要があります(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/309)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:526
+msgid "x509_crl - for idempotency checks, the ``issuer`` order is ignored. If order is important, use the new ``issuer_ordered`` option (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/316)."
+msgstr "x509_crl - 冪等性チェックの場合、``issuer`` の順序は無視されます。順序が重要な場合は、新しい ``issuer_ordered`` オプションを使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/316)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:529
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:701
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:957
+msgid "community.dns"
+msgstr "community.dns"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:531
+msgid "All Hetzner modules and plugins which handle DNS records now work with unquoted TXT values by default. The old behavior can be obtained by setting ``txt_transformation=api`` (https://github.com/ansible-collections/community.dns/issues/48, https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/57, https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/60)."
+msgstr "DNS レコードを処理するすべての Hetzner モジュールおよびプラグインは、デフォルトで引用符で囲まれていない TXT 値で動作するようになりました。以前の動作は、``txt_transformation=api`` を設定して得られます(https://github.com/ansible-collections/community.dns/issues/48、https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/57、https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/60)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:532
+msgid "Hosttech API creation - now requires a ``ModuleOptionProvider`` object instead of an ``AnsibleModule`` object. Alternatively an Ansible plugin instance can be passed (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/37)."
+msgstr "Hosttech API 作成 - ``AnsibleModule`` オブジェクトではなく ``ModuleOptionProvider`` オブジェクトを必要とするようになりました。あるいは、Ansible プラグインインスタンスを渡すことができます(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/37)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:533
+msgid "The hetzner_dns_record_info and hosttech_dns_record_info modules have been renamed to hetzner_dns_record_set_info and hosttech_dns_record_set_info, respectively (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/54)."
+msgstr "hetzner_dns_record_info モジュールおよび hosttech_dns_record_info モジュールの名前が、それぞれ hetzner_dns_record_set_info と hosttech_dns_record_set_info に変更されました(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/54)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:534
+msgid "The hosttech_dns_record module has been renamed to hosttech_dns_record_set (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/31)."
+msgstr "hosttech_dns_record モジュールの名前が hosttech_dns_record_set に変更されました(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:535
+msgid "The internal bulk record updating helper (``bulk_apply_changes``) now also returns the records that were deleted, created or updated (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/63)."
+msgstr "内部の一括レコード更新ヘルパー(``bulk_apply_changes``)も、削除、作成、または更新されたレコードを返すようになりました(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/63)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:536
+msgid "The internal record API no longer allows to manage comments explicitly (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/63)."
+msgstr "内部レコード API ではコメントを明示的に管理できなくなりました(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/63)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:537
+msgid "When using the internal modules API, now a zone ID type and a provider information object must be passed (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/27)."
+msgstr "内部モジュール API を使用する場合、ゾーン ID タイプおよびプロバイダー情報オブジェクトを渡す必要があります(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/27)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:538
+msgid "hetzner_dns_record* modules - implement correct handling of default TTL. The value ``none`` is now accepted and returned in this case (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/52, https://github.com/ansible-collections/community.dns/issues/50)."
+msgstr "hetzner_dns_record* モジュール - デフォルトの TTL の正しい処理を実装します。この場合、``none`` の値が許可され返されます(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/52、https://github.com/ansible-collections/community.dns/issues/50)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:539
+msgid "hetzner_dns_record, hetzner_dns_record_set, hetzner_dns_record_sets - the default TTL is now 300 and no longer 3600, which equals the default in the web console (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/43)."
+msgstr "hetzner_dns_record、hetzner_dns_record_set、hetzner_dns_record_sets - デフォルトの TTL は 3600 ではなく 300 になり、Web コンソールのデフォルトと同じになりました(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/43)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:540
+msgid "hosttech_* module_utils - completely rewrite and refactor to support new JSON API and allow to re-use provider-independent module logic (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/4)."
+msgstr "hosttech_* module_utils - 新しい JSON API をサポートするように完全に書き換え、リファクタリングされ、プロバイダーに依存しないモジュールロジックを再利用できます(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/4)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:541
+msgid "hosttech_dns_record_set - the option ``overwrite`` was replaced by a new option ``on_existing``. Specifying ``overwrite=true`` is equivalent to ``on_existing=replace`` (the new default). Specifying ``overwrite=false`` with ``state=present`` is equivalent to ``on_existing=keep_and_fail``, and specifying ``overwrite=false`` with ``state=absent`` is equivalent to ``on_existing=keep`` (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/31)."
+msgstr "hosttech_dns_record_set - オプション ``overwrite`` は新しいオプション ``on_existing`` に置き換えられました。``overwrite=true`` の指定は ``on_existing=replace``(新しいデフォルト)と同等です。``state=present`` と共に ``overwrite=false`` を指定することは ``on_existing=keep_and_fail`` と同等で、``state=absent`` と共に ``overwrite=false`` を指定することは ``on_existing=keep`` と同じです(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:546
+msgid "docker_compose - fixed ``timeout`` defaulting behavior so that ``stop_grace_period``, if defined in the compose file, will be used if `timeout`` is not specified (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/163)."
+msgstr "docker_compose - ``timeout`` のデフォルトの動作が修正され、compose ファイルで定義された場合に `timeout` が指定されていない場合に``stop_grace_period``が使用されるようになりました(https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/163)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:551
+msgid "archive - adding idempotency checks for changes to file names and content within the ``destination`` file (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3075)."
+msgstr "アーカイブ - ``destination``ファイル内のファイル名と内容の変更に対する冪等性チェックが追加されました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3075)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:552
+msgid "lxd inventory plugin - when used with Python 2, the plugin now needs ``ipaddress`` installed `from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_ (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2441)."
+msgstr "lxd インベントリープラグイン - Python 2 で使用した場合に、プラグインに `from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_ ``ipaddress``をインストールする必要があります(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2441)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:553
+msgid "scaleway_security_group_rule - when used with Python 2, the module now needs ``ipaddress`` installed `from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_ (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2441)."
+msgstr "scaleway_security_group_rule - Python 2 で使用した場合に、モジュールに `from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_ ``ipaddress``をインストールする必要があります(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2441)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:558
+msgid "connection options - there is no longer a default value for the ``url`` option (the Vault address), so a value must be supplied (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/83)."
+msgstr "接続オプション - ``url`` オプション(Vault アドレス)のデフォルト値がなくなったため、値を指定する必要があります(https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/83)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:563
+msgid "drop python 2 support (https://github.com/openshift/community.okd/pull/93)."
+msgstr "Python 2 サポートが廃止されました (https://github.com/openshift/community.okd/pull/93)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:566
+msgid "community.routeros"
+msgstr "community.routeros"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:568
+msgid "api - due to a programming error, the module never failed on errors. This has now been fixed. If you are relying on the module not failing in case of idempotent commands (resulting in errors like ``failure: already have such address``), you need to adjust your roles/playbooks. We suggest to use ``failed_when`` to accept failure in specific circumstances, for example ``failed_when: \"'failure: already have ' in result.msg[0]\"`` (https://github.com/ansible-collections/community.routeros/pull/39)."
+msgstr "api - プログラミングエラーにより、エラー時にモジュールが失敗しませんでした。現在これは修正されています。もし、idempotent コマンドの場合にモジュールが失敗しないことに依存している場合 (``failure: already have such address``のようなエラーが発生する)、ロール/プレイブックを調整する必要があります。``failed_when: \"'failure: already have ' in result.msg[0]\"``のように、``failed_when``を使用して特定の状況下で失敗を受け入れることを提案します(https://github.com/ansible-collections/community.routeros/pull/39)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:569
+msgid "api - splitting commands no longer uses a naive split by whitespace, but a more RouterOS CLI compatible splitting algorithm (https://github.com/ansible-collections/community.routeros/pull/45)."
+msgstr "api - 分割コマンドは、スペースによるシンプルな分割ではなく、より RouterOS CLI と互換性のある分割アルゴリズムをしようするようになりました(https://github.com/ansible-collections/community.routeros/pull/45)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:570
+msgid "command - the module now always indicates that a change happens. If this is not correct, please use ``changed_when`` to determine the correct changed status for a task (https://github.com/ansible-collections/community.routeros/pull/50)."
+msgstr "command - モジュールは、変更が発生したことを常に示すようになりました。これが正しくない場合は、``changed_when`` を使用してタスクの正しい変更されたステータスを判断してください(https://github.com/ansible-collections/community.routeros/pull/50)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:580
+msgid "Drop python 2 support (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/86)."
+msgstr "Python 2 サポートが廃止されました(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/86)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:581
+msgid "helm_plugin - remove unused ``release_namespace`` parameter (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/85)."
+msgstr "helm_plugin - 使用されない ``release_namespace`` パラメーターが削除されました(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/85)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:582
+msgid "helm_plugin_info - remove unused ``release_namespace`` parameter (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/85)."
+msgstr "helm_plugin_info - 使用されない ``release_namespace`` パラメーターが削除されました(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/85)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:583
+msgid "k8s_cluster_info - returned apis as list to avoid being overwritten in case of multiple version (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/41)."
+msgstr "k8s_cluster_info - 複数バージョンの場合に上書きされないように apis を一覧として返しました(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/41)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:584
+msgid "k8s_facts - remove the deprecated alias from k8s_facts to k8s_info (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/125)."
+msgstr "k8s_facts - k8s_facts から k8s_infoへの非推奨のエイリアスが削除されました(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/125)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:587
+msgid "netapp.storagegrid"
+msgstr "netapp.storagegrid"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:589
+msgid "This version introduces a breaking change. All modules have been renamed from ``nac_sg_*`` to ``na_sg_*``. Playbooks and Roles must be updated to match."
+msgstr "このバージョンでは、重大な変更が導入されています。すべてのモジュールの名前が ``nac_sg_*`` から ``na_sg_*`` に変更されました。それに合わせてPlaybook とロールを更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:599
+msgid "Python Controller Requirement - Python 3.8 or newer is required for the control node (the machine that runs Ansible) (https://github.com/ansible/ansible/pull/74013)"
+msgstr "Python コントローラーの要件 - コントロールノード(Ansible を実行するマシン)には Python 3.8 以降が必要です(https://github.com/ansible/ansible/pull/74013)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:600
+msgid "ansible-test - All \"cloud\" plugins which use containers can now be used with all POSIX and Windows hosts. Previously the plugins did not work with Windows at all, and support for hosts created with the ``--remote`` option was inconsistent."
+msgstr "ansible-test - コンテナーを使用するすべての「クラウド」プラグインが、すべての POSIX および Windows ホストで使用できるようになりました。これまでは、プラグインは Windows ではまったく機能せず、``--remote`` オプションで作成されたホストに対するサポートに一貫性がありませんでした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:601
+msgid "ansible-test - Collections can now specify controller and target specific integration test requirements and constraints. If provided, they take precedence over the previously available requirements and constraints files."
+msgstr "ansible-test - コレクションで、コントローラーおよびターゲット固有のインテグレーションテスト要件と制約を指定できるようになりました。指定されている場合は、以前に利用可能だった要件と制約のファイルよりも優先されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:602
+msgid "ansible-test - Integration tests run with the ``integration`` command can now be executed on two separate hosts instead of always running on the controller. The target host can be one provided by ``ansible-test`` or by the user, as long as it is accessible using SSH."
+msgstr "ansible-test - ``integration`` コマンドで実行されるインテグレーションテストは、常にコントローラーで実行されるのではなく、2 つの別個のホストで実行できるようになりました。SSH でアクセス可能であれば、ターゲットホストは``ansible-test`` またはユーザーが指定するホストに設定できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:603
+msgid "ansible-test - Most container features are now supported under Podman. Previously a symbolic link for ``docker`` pointing to ``podman`` was required."
+msgstr "ansible-test - ほとんどのコンテナー機能は Podman でサポートされるようになりました。以前のバージョンでは、``podman`` をポイントする ``docker`` のシンボリックリンクが必要でした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:604
+msgid "ansible-test - New ``--controller`` and ``--target`` / ``--target-python`` options have been added to allow more control over test environments."
+msgstr "ansible-test - テスト環境をより制御できるように、新しい ``--controller`` および ``--target`` / ``--target-python`` オプションが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:605
+msgid "ansible-test - Python 3.8 - 3.10 are now required to run ``ansible-test``, thus matching the Ansible controller Python requirements. Older Python versions (2.6 - 2.7 and 3.5 - 3.10) can still be the target for relevant tests."
+msgstr "ansible-test - Python 3.8 - 3.10 は ``ansible-test`` の実行に必要なため、Ansible コントローラーの Python 要件に一致します。以前の Python バージョン(2.6 - 2.7 および 3.5 - 3.10)は、引き続き関連するテストのターゲットにすることができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:606
+msgid "ansible-test - SSH port forwarding and redirection is now used exclusively to make container ports available on non-container hosts. When testing on POSIX systems this requires SSH login as root. Previously SSH port forwarding was combined with firewall rules or other port redirection methods, with some platforms being unsupported."
+msgstr "ansible-test - SSH ポート転送およびリダイレクトを、コンテナーポートを非コンテナーホストで利用可能にするためだけに使用できるようになりました。POSIX システムでテストする場合は、root としての SSH ログインが必要になります。これまでは SSH ポート転送はファイアウォールルールや他のポートリダイレクト方法と組み合わされ、一部のプラットフォームはサポートされませんでした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:607
+msgid "ansible-test - Sanity tests always run in isolated Python virtual environments specific to the requirements of each test. The environments are cached."
+msgstr "ansible-test - 健全性テストは常に、各テストの要件に固有の分離された Python 仮想環境で実行されます。環境はキャッシュされます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:608
+msgid "ansible-test - Sanity tests are now separated into two categories, controller and target. All tests except ``import`` and ``compile`` are controller tests. The controller tests always run using the same Python version used to run ``ansible-test``. The target tests use the Python version(s) specified by the user, or all available Python versions."
+msgstr "ansible-test - 健全性テストがコントローラーとターゲットの 2 つのカテゴリに分けられるようになりました。``import``と``compile``以外のテストはすべてコントローラーのテストです。コントローラーテストは常に``ansible-test``を実行するために使われたものと同じ Python のバージョンを使って実行されます。ターゲットテストは、ユーザーが指定した Python のバージョン、または利用可能なすべての Python のバージョンを使用します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:609
+msgid "ansible-test - Sanity tests now use fully pinned requirements that are independent of each other and other test types."
+msgstr "ansible-test - 健全性テストでは、互いに、また他のテストタイプから独立した、完全に固定された要件を使用するようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:611
+msgid "ansible-test - The ``future-import-boilerplate`` and ``metaclass-boilerplate`` sanity tests are limited to remote-only code. Additionally, they are skipped for collections which declare no support for Python 2.x."
+msgstr "ansible-test - ``future-import-boilerplate`` および ``metaclass-boilerplate`` 健全性テストは、リモートのみのコードに制限されます。さらに、Python 2.x のサポートを宣言しないコレクションについては省略されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:612
+msgid "ansible-test - The ``import`` and ``compile`` sanity tests limit remote-only Python version checks to remote-only code."
+msgstr "ansible-test - ``import`` および ``compile`` の健全性テストは、リモートのみの Python バージョンチェックをリモートのみのコードに制限します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:613
+msgid "ansible-test - Unit tests for controller-only code now require Python 3.8 or later."
+msgstr "ansible-test - コントローラーのみのコードのユニットテストは Python 3.8 以降を必要とするようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:614
+msgid "ansible-test - Version neutral sanity tests now require Python 3.8 or later."
+msgstr "ansible-test - バージョンに依存しない健全性テストは Python 3.8 以降を必要とするようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:615
+msgid "junit callback - The ``junit_xml`` and ``ordereddict`` Python modules are no longer required to use the ``junit`` callback plugin."
+msgstr "junit コールバック - ``junit_xml`` および ``ordereddict`` Python モジュールは、``junit`` コールバックプラグインを使用するのに必要なくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:620
+msgid "amazon.aws collection - Due to the AWS SDKs announcing the end of support for Python less than 3.6 (https://boto3.amazonaws.com/v1/documentation/api/1.17.64/guide/migrationpy3.html) this collection now requires Python 3.6+ (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/298)."
+msgstr "amazon.aws コレクション - Python 3.6 未満のサポート終了を通知するAWS SDK (https://boto3.amazonaws.com/v1/documentation/api/1.17.64/guide/migrationpy3.html)により、このコレクションは、Python 3.6+ を必要とするようになりました(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/298)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:621
+msgid "amazon.aws collection - The amazon.aws collection has dropped support for ``botocore<1.18.0`` and ``boto3<1.15.0``. Most modules will continue to work with older versions of the AWS SDK, however compatability with older versions of the SDK is not guaranteed and will not be tested. When using older versions of the SDK a warning will be emitted by Ansible (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/502)."
+msgstr "amazon.aws コレクション - amazon.aws コレクションでは ``botocore<1.18.0`` および ``boto3<1.15.0`` のサポートを廃止しました。ほとんどのモジュールは、AWS SDK の古いバージョンで引き続き機能しますが、SDK の古いバージョンとの互換性は保証されず、テストされません。古いバージョンの SDK を使用する場合は、Ansible によって警告が出力されます(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/502)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:622
+msgid "ec2_instance - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_instance``."
+msgstr "ec2_instance - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行されました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook は、``amazon.aws.ec2_instance`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:623
+msgid "ec2_instance_info - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_instance_info``."
+msgstr "ec2_instance_info - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行されました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook は、``amazon.aws.ec2_instance_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:629
+msgid "ec2_vpc_igw_facts - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_igw_facts``."
+msgstr "ec2_vpc_igw_facts - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_igw_facts`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:634
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:169
+msgid "ec2_vpc_route_table - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_route_table``."
+msgstr "ec2_vpc_route_table - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_route_table`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:635
+msgid "ec2_vpc_route_table_facts - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_route_table_facts``."
+msgstr "ec2_vpc_route_table_facts - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_route_table_facts`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:636
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:170
+msgid "ec2_vpc_route_table_info - The module has been migrated from the ``community.aws`` collection. Playbooks using the Fully Qualified Collection Name for this module should be updated to use ``amazon.aws.ec2_vpc_route_table_info``."
+msgstr "ec2_vpc_route_table_info - モジュールは ``community.aws`` コレクションから移行しました。このモジュールの完全修飾コレクション名を使用する Playbook を ``amazon.aws.ec2_vpc_route_table_info`` を使用するように更新する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:639
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:484
+msgid "cisco.ise"
+msgstr "cisco.ise"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:641
+msgid "Adds ``ise_uses_api_gateway`` to module options."
+msgstr "モジュールオプションに ``ise_uses_api_gateway`` が追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:642
+msgid "Adds a 'aws_deployment' role that allows the deployment of an arbitrary large ISE cluster to AWS."
+msgstr "任意の大きな ISE クラスターを AWS にデプロイメントできる 'aws_deployment' ロールが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:643
+msgid "Adds ise_responses to return values of info modules."
+msgstr "info モジュールの値を返すise_responses が追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:644
+msgid "Adds ise_update_response to return values of non-info modules."
+msgstr "info 以外のモジュールの値を返すise_update_response が追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:645
+msgid "Fixes inner logic of modules that have no get by name and have not working filter."
+msgstr "get by nameフィルターおよび機能するフィルターを持たないモジュールの内部ロジックが修正されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:646
+msgid "Renamed module device_administration_authorization_exception_rules to device_administration_local_exception_rules."
+msgstr "モジュール device_administration_authorization_exception_rules の名前が device_administration_local_exception_rules に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:647
+msgid "Renamed module device_administration_authorization_global_exception_rules to device_administration_global_exception_rules."
+msgstr "モジュール device_administration_authorization_global_exception_rules の名前が device_administration_global_exception_rules に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:648
+msgid "Renamed module network_access_authorization_exception_rules to network_access_local_exception_rules."
+msgstr "モジュール network_access_authorization_exception_rules の名前が network_access_local_exception_rules に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:649
+msgid "Renamed module network_access_authorization_global_exception_rules to network_access_global_exception_rules."
+msgstr "モジュール network_access_authorization_global_exception_rules の名前が network_access_global_exception_rules に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:650
+msgid "Updates options required for modules."
+msgstr "モジュールに必要なオプションが更新されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:651
+msgid "Updates sdk parameters for previous modules"
+msgstr "以前のモジュールの sdk パラメーターが更新されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:652
+msgid "device_administration_authorization_exception_rules - removed module."
+msgstr "device_administration_authorization_exception_rules - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:653
+msgid "device_administration_authorization_exception_rules_info - removed module."
+msgstr "device_administration_authorization_exception_rules_info - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:654
+msgid "device_administration_authorization_global_exception_rules - removed module."
+msgstr "device_administration_authorization_global_exception_rules - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:655
+msgid "device_administration_authorization_global_exception_rules_info - removed module."
+msgstr "device_administration_authorization_global_exception_rules_info - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:656
+msgid "guest_user_reinstante - removed module."
+msgstr "guest_user_reinstante - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:657
+msgid "import_trust_cert - removed module."
+msgstr "import_trust_cert - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:658
+msgid "network_access_authorization_exception_rules - removed module."
+msgstr "network_access_authorization_exception_rules - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:659
+msgid "network_access_authorization_exception_rules_info - removed module."
+msgstr "network_access_authorization_exception_rules_info - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:660
+msgid "network_access_authorization_global_exception_rules - removed module."
+msgstr "network_access_authorization_global_exception_rules - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:661
+msgid "network_access_authorization_global_exception_rules_info - removed module."
+msgstr "network_access_authorization_global_exception_rules_info - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:662
+msgid "personas_check_standalone - Adds module for the deployment of personas to existing nodes in an ISE cluster."
+msgstr "personas_check_standalone - ISE クラスターの既存ノードに personas をデプロイするモジュールが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:663
+msgid "personas_export_certs - Adds module for the deployment of personas to existing nodes in an ISE cluster."
+msgstr "personas_export_certs - ISE クラスターの既存ノードに personas をデプロイするモジュールが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:664
+msgid "personas_promote_primary - Adds module for the deployment of personas to existing nodes in an ISE cluster."
+msgstr "personas_promote_primary - ISE クラスターの既存ノードに personas をデプロイするモジュールが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:665
+msgid "personas_update_roles - Adds module for the deployment of personas to existing nodes in an ISE cluster."
+msgstr "personas_update_roles - ISE クラスターの既存ノードに personas をデプロイするモジュールが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:666
+msgid "service_info - removed module."
+msgstr "service_info - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:667
+msgid "system_certificate_export - removed module."
+msgstr "system_certificate_export - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:668
+msgid "telemetry_info_info - removed module."
+msgstr "telemetry_info_info - モジュールが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:671
+msgid "cloud.common"
+msgstr "cloud.common"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:673
+msgid "turbo - enable turbo mode for lookup plugins"
+msgstr "turbo - lookup プラグインの turbo モードを有効にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:683
+msgid "community.aws collection - The community.aws collection has dropped support for ``botocore<1.18.0`` and ``boto3<1.15.0`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/711). Most modules will continue to work with older versions of the AWS SDK, however compatability with older versions of the SDK is not guaranteed and will not be tested. When using older versions of the SDK a warning will be emitted by Ansible (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/442)."
+msgstr "community.aws コレクション - community.aws コレクションでは ``botocore<1.18.0`` および ``boto3<1.15.0`` のサポートを廃止しました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/711)。ほとんどのモジュールは、AWS SDK の古いバージョンで引き続き機能しますが、SDK の古いバージョンとの互換性は保証されず、テストされません。SDK の古いバージョンを使用する場合は、Ansible によって警告が出力されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/442)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:686
+msgid "community.ciscosmb"
+msgstr "community.ciscosmb"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:688
+msgid "Python 2.6, 2.7, 3.5 is required"
+msgstr "Python 2.6、2.7、3.5 が必要です"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:689
+msgid "add CBS350 support"
+msgstr "CBS350 サポートの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:690
+msgid "add antsibull-changelog support"
+msgstr "antsibull-changelog サポートの追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:691
+msgid "add ciscosmb_command"
+msgstr "ciscosmb_command の追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:692
+msgid "added facts subset \"interfaces\""
+msgstr "ファクトサブセット「interfaces」の追加"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:693
+msgid "ciscosmb_facts with default subset and unit tests"
+msgstr "ciscosmb_facts(デフォルトサブセットおよびユニットテストあり)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:694
+msgid "interface name canonicalization"
+msgstr "インターフェース名の正規化"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:695
+msgid "transform collection qaxi.ciscosmb to community.ciscosmb"
+msgstr "コレクション qaxi.ciscosmb の community.ciscosmb への変換"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:696
+msgid "transform community.ciscosmb.ciscosmb_command to community.ciscosmb.command"
+msgstr "community.ciscosmb.ciscosmb_command の community.ciscosmb.command への変換"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:697
+msgid "transform community.ciscosmb.ciscosmb_facts to community.ciscosmb.facts"
+msgstr "community.ciscosmb.ciscosmb_facts の community.ciscosmb.facts への変換"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:698
+msgid "unit tests for CBS350"
+msgstr "CBS350 のユニットテスト"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:703
+msgid "hosttech_* modules - support the new JSON API at https://api.ns1.hosttech.eu/api/documentation/ (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/4)."
+msgstr "hosttech_* モジュール - https://api.ns1.hosttech.eu/api/documentation/ の新しい JSON API をサポートします(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/4)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:708
+msgid "bitbucket_* modules - ``client_id`` is no longer marked as ``no_log=true``. If you relied on its value not showing up in logs and output, please mark the whole tasks with ``no_log: true`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2045)."
+msgstr "bitbucket_* モジュール - ``client_id`` は ``no_log=true`` としてマークされなくなりました。ログや出力に表示されない値に依存している場合は、タスク全体を ``no_log: true`` でマークしてください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2045)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:713
+msgid "redirect everything from ``community.kubernetes`` to ``kubernetes.core`` (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/425)."
+msgstr "すべてを ``community.kubernetes`` から ``kubernetes.core`` にリダイレクトします(https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/425)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:718
+msgid "update to use kubernetes.core 2.0 (https://github.com/openshift/community.okd/pull/93)."
+msgstr "kubernetes.core 2.0 を使用するように更新します(https://github.com/openshift/community.okd/pull/93)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:741
+msgid "ome_firmware - Added option to stage the firmware update and support for selecting components and devices for baseline-based firmware update."
+msgstr "ome_firmware - ベースラインベースのファームウェア更新に対して、ファームウェアの更新をステージングし、コンポーネントおよびデバイスを選択するサポートが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:775
+msgid "k8s - deprecate merge_type=json. The JSON patch functionality has never worked (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/99)."
+msgstr "k8s - merge_type=json が非推奨になりました。JSON パッチ機能は機能していません(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/99)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:776
+msgid "k8s_json_patch - split JSON patch functionality out into a separate module (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/99)."
+msgstr "k8s_json_patch - JSON パッチ機能を別個のモジュールに分割します(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/pull/99)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:777
+msgid "replaces the openshift client with the official kubernetes client (https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/issues/34)."
+msgstr "openshift クライアントを公式の kubernetes クライアントに置き換えます(https://github.com/ansible-collections/kubernetes.core/issues/34)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:805
+msgid "The built-in module_util ``ansible.module_utils.common.removed`` was previously deprecated and has been removed."
+msgstr "ビルトインの module_util ``ansible.module_utils.common.removed`` はすでに非推奨になり、削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:806
+msgid "connections, removed password check stubs that had been moved to become plugins."
+msgstr "接続では、移動したパスワードチェックスタブが削除されプラグインになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:807
+msgid "task, inline parameters being auto coerced into variables has been removed."
+msgstr "変数に自動強制されるインラインパラメーターが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:817
+msgid "acme_* modules - the ``acme_directory`` option is now required (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "acme_* モジュール - ``acme_directory`` オプションが必須になりました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:818
+msgid "acme_* modules - the ``acme_version`` option is now required (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "acme_* モジュール - ``acme_version`` オプションが必須になりました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:819
+msgid "acme_account_facts - the deprecated redirect has been removed. Use community.crypto.acme_account_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "acme_account_facts - 非推奨のリダイレクトが削除されました。代わりに community.crypto.acme_account_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:820
+msgid "acme_account_info - ``retrieve_orders=url_list`` no longer returns the return value ``orders``. Use the ``order_uris`` return value instead (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "acme_account_info - ``retrieve_orders=url_list`` が戻り値 ``orders`` を返さなくなりました。代わりに ``order_uris`` の戻り値を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:821
+msgid "crypto.info module utils - the deprecated redirect has been removed. Use ``crypto.pem`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "crypto.info モジュールユーティリティー - 非推奨のリダイレクトが削除されました。代わりに ``crypto.pem`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:822
+msgid "get_certificate - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "get_certificate - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:823
+msgid "openssl_certificate - the deprecated redirect has been removed. Use community.crypto.x509_certificate instead (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "openssl_certificate - 非推奨のリダイレクトが削除されました。代わりに community.crypto.x509_certificate を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:824
+msgid "openssl_certificate_info - the deprecated redirect has been removed. Use community.crypto.x509_certificate_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "openssl_certificate_info - 非推奨のリダイレクトが削除されました。代わりに community.crypto.x509_certificate_info を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:825
+msgid "openssl_csr - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_csr - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:826
+msgid "openssl_csr and openssl_csr_pipe - ``version`` now only accepts the (default) value 1 (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)."
+msgstr "openssl_csr および openssl_csr_pipe - ``version`` は、(デフォルト)値の 1 のみを受け入れるようになりました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/290)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:827
+msgid "openssl_csr_info - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_csr_info - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:828
+msgid "openssl_csr_pipe - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_csr_pipe - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:829
+msgid "openssl_privatekey - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_privatekey - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:830
+msgid "openssl_privatekey_info - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_privatekey_info - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:831
+msgid "openssl_privatekey_pipe - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_privatekey_pipe - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:832
+msgid "openssl_publickey - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_publickey - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:833
+msgid "openssl_publickey_info - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_publickey_info - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:834
+msgid "openssl_signature - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_signature - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:835
+msgid "openssl_signature_info - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "openssl_signature_info - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:836
+msgid "x509_certificate - remove ``assertonly`` provider (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/289)."
+msgstr "x509_certificate - ``assertonly`` プロバイダーが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/289)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:837
+msgid "x509_certificate - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "x509_certificate - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:838
+msgid "x509_certificate_info - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "x509_certificate_info - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:839
+msgid "x509_certificate_pipe - removed the ``pyopenssl`` backend (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)."
+msgstr "x509_certificate_pipe - ``pyopenssl`` バックエンドが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/273)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:844
+msgid "docker_container - the default value of ``container_default_behavior`` changed to ``no_defaults`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)."
+msgstr "docker_container - ``container_default_behavior`` のデフォルトが ``no_defaults`` に変更されました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:845
+msgid "docker_container - the default value of ``network_mode`` is now the name of the first network specified in ``networks`` if such are specified and ``networks_cli_compatible=true`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)."
+msgstr "docker_container - ``networks`` で最初のネットワークが指定され ``networks_cli_compatible=true`` が設定されている場合、``network_mode`` のデフォルト値にはそのネットワークの名前が使用されるようになりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:846
+msgid "docker_container - the special value ``all`` can no longer be used in ``published_ports`` next to other values. Please use ``publish_all_ports=true`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)."
+msgstr "docker_container - 特殊な値 ``all`` は、他の値の横にある ``published_ports`` で使用できなくなりました。代わりに ``publish_all_ports=true`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:847
+msgid "docker_login - removed the ``email`` option (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)."
+msgstr "docker_login - ``email`` オプションが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:852
+msgid "All inventory and vault scripts contained in community.general were moved to the `contrib-scripts GitHub repository <https://github.com/ansible-community/contrib-scripts>`_ (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2696)."
+msgstr "community.general に含まれるインベントリーおよび vault スクリプトはすべて、`contrib-scripts GitHub repository <https://github.com/ansible-community/contrib-scripts>`_ に移動されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2696)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:853
+msgid "ModuleHelper module utils - remove fallback when value could not be determined for a parameter (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "ModuleHelper モジュールユーティリティー - 値がパラメーターに対して判断されない場合のフォールバックが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:854
+msgid "Removed deprecated netapp module utils and doc fragments (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3197)."
+msgstr "非推奨の netapp モジュールユーティリティーおよびドキュメントフラグメントが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3197)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:855
+msgid "The nios, nios_next_ip, nios_next_network lookup plugins, the nios documentation fragment, and the nios_host_record, nios_ptr_record, nios_mx_record, nios_fixed_address, nios_zone, nios_member, nios_a_record, nios_aaaa_record, nios_network, nios_dns_view, nios_txt_record, nios_naptr_record, nios_srv_record, nios_cname_record, nios_nsgroup, and nios_network_view module have been removed from community.general 4.0.0 and were replaced by redirects to the `infoblox.nios_modules <https://galaxy.ansible.com/infoblox/nios_modules>`_ collection. Please install the ``infoblox.nios_modules`` collection to continue using these plugins and modules, and update your FQCNs (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3592)."
+msgstr "nios、nios_next_ip、nios_next_network lookup プラグイン、niosドキュメントフラグメント、およびnios_host_record、nios_ptr_record、nios_mx_record、nios_fixed_address、nios_zone、nios_member、nios_a_record、nios_aaaa_record、nios_network、nios_dns_view、nios_txt_record、nios_naptr_record、nios_srv_record、nios_cname_record、nios_nsgroup、および nios_network_view モジュールはcommunity.general 4.0.0から削除され、`infoblox.nios_modules <https://galaxy.ansible.com/infoblox/nios_modules>`_へのリダイレクトに置き換えられています。これらのプラグインとモジュールの使用を続けるには、``infoblox.nios_modules``コレクションをインストールし、FQCNを更新しててください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3592)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:856
+msgid "The vendored copy of ``ipaddress`` has been removed. Please use ``ipaddress`` from the Python 3 standard library, or `from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_. (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2441)."
+msgstr "``ipaddress`` のベンダーコピーが削除されました。Python 3 標準ライブラリーまたは`from pypi <https://pypi.org/project/ipaddress/>`_から ``ipaddress`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2441)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:857
+msgid "cpanm - removed the deprecated ``system_lib`` option. Use Ansible's privilege escalation mechanism instead; the option basically used ``sudo`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "cpanm - 非推奨の ``system_lib`` オプションが削除されました。代わりに Ansible の特権昇格メカニズムを使用してください。このオプションでは基本的に ``sudo`` が使用されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:858
+msgid "grove - removed the deprecated alias ``message`` of the ``message_content`` option (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "grove - ``message_content`` オプションの非推奨のエイリアス ``message`` が削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:859
+msgid "proxmox - default value of ``proxmox_default_behavior`` changed to ``no_defaults`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "proxmox - ``proxmox_default_behavior`` のデフォルト値が ``no_defaults`` に変更されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:860
+msgid "proxmox_kvm - default value of ``proxmox_default_behavior`` changed to ``no_defaults`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "proxmox_kvm - ``proxmox_default_behavior`` のデフォルトが ``no_defaults`` に変更されました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:861
+msgid "runit - removed the deprecated ``dist`` option which was not used by the module (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "runit - モジュールで使用されていなかった非推奨の ``dist`` オプションが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:862
+msgid "telegram - removed the deprecated ``msg``, ``msg_format`` and ``chat_id`` options (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "telegram - 非推奨の ``msg``、``msg_format``、および ``chat_id`` オプションが削除されました(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:863
+msgid "xfconf - the default value of ``disable_facts`` changed to ``true``, and the value ``false`` is no longer allowed. Register the module results instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)."
+msgstr "xfconf - ``disable_facts`` のデフォルト値が ``true`` に変更され、値 ``false`` は許可されなくなりました。代わりにモジュールの結果を登録します(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3461)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:868
+msgid "drop support for Python 2 and Python 3.5 (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/81)."
+msgstr "Python 2 および Python 3.5 のサポートが廃止されました(https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/81)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:869
+msgid "support for the following deprecated environment variables has been removed: ``VAULT_AUTH_METHOD``, ``VAULT_TOKEN_PATH``, ``VAULT_TOKEN_FILE``, ``VAULT_ROLE_ID``, ``VAULT_SECRET_ID`` (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/173)."
+msgstr "非推奨の環境変数 ``VAULT_AUTH_METHOD``、``VAULT_TOKEN_PATH``、``VAULT_TOKEN_FILE``、``VAULT_ROLE_ID``、``VAULT_SECRET_ID`` に対応しなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/pull/173)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:877
+msgid "ansible-test - The ``--docker-no-pull`` option is deprecated and has no effect."
+msgstr "ansible-test - ``--docker-no-pull``オプションは非推奨になり、効果はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:878
+msgid "ansible-test - The ``--no-pip-check`` option is deprecated and has no effect."
+msgstr "ansible-test - ``--no-pip-check``オプションは非推奨になり、効果はありません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:879
+msgid "include action is deprecated in favor of include_tasks, import_tasks and import_playbook."
+msgstr "include_tasks、import_tasks、および import_playbook が優先されるため、include アクションは非推奨になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:880
+msgid "module_utils' FileLock is scheduled to be removed, it is not used due to its unreliable nature."
+msgstr "module_utils の FileLock は削除予定です。信頼性が低いため使用されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:885
+msgid "ec2 - the boto based ``ec2`` module has been deprecated in favour of the boto3 based ``ec2_instance`` module. The ``ec2`` module will be removed in release 4.0.0 (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/424)."
+msgstr "ec2 - boto ベースの ``ec2`` モジュールは、boto3 ベースの ``ec2_instance`` モジュールが優先されるため非推奨になりました。``ec2`` モジュールはリリース 4.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/424)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:886
+msgid "ec2_classic_lb - setting of the ``ec2_elb`` fact has been deprecated and will be removed in release 4.0.0 of the collection. The module now returns ``elb`` which can be accessed using the register keyword (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/552)."
+msgstr "ec2_classic_lb - ``ec2_elb`` ファクトの設定は非推奨になり、コレクションのリリース 4.0.0 で削除されます。モジュールは、レジスターキーワードを使用してアクセス可能な ``elb`` を返すようになりました(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/552)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:887
+msgid "ec2_vpc_dhcp_option - The ``new_config`` return key has been deprecated and will be removed in a future release. It will be replaced by ``dhcp_config``. Both values are returned in the interim. (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/252)"
+msgstr "ec2_vpc_dhcp_option - ``new_config`` の戻りキーは非推奨になり、今後のリリースで削除されます。これは ``dhcp_config`` に置き換えられます。それまでの間は、どちらの値も返されます(https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/252)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:928
+msgid "dynamodb_table - DynamoDB does not support specifying non-key-attributes when creating an ``ALL`` index. Passing ``includes`` for such indexes is currently ignored but will result in failures after version 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/726)."
+msgstr "dynamodb_table - ``ALL`` インデックスの作成時に、DynamoDB はキー以外の属性の指定をサポートしません。このようなインデックスに ``includes`` を渡すと、現在は無視されますが、バージョン 3.0.0 以降は失敗します(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/726)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:929
+msgid "dynamodb_table - DynamoDB does not support updating the primary indexes on a table. Attempts to make such changes are currently ignored but will result in failures after version 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/726)."
+msgstr "dynamodb_table - DynamoDB は、テーブルのプライマリーインデックスの更新をサポートしません。このような変更は現在は無視されますが、バージョン 3.0.0 以降は失敗します(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/726)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:930
+msgid "ec2_elb - the ``ec2_elb`` module has been removed and redirected to the ``elb_instance`` module which functions identically. The original ``ec2_elb`` name is now deprecated and will be removed in release 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/586)."
+msgstr "ec2_elb - ``ec2_elb`` モジュールが削除され、同様に機能する ``elb_instance`` モジュールにリダイレクトされます。元の ``ec2_elb`` 名は非推奨になり、リリース 3.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/586)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:931
+msgid "ec2_elb_info - the boto based ``ec2_elb_info`` module has been deprecated in favour of the boto3 based ``elb_classic_lb_info`` module. The ``ec2_elb_info`` module will be removed in release 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/586)."
+msgstr "ec2_elb_info - boto ベースの ``ec2_elb_info`` モジュールは、boto3 ベースの ``elb_classic_lb_info`` モジュールが優先されるため非推奨になりました。``ec2_elb_info`` モジュールはリリース 3.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/586)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:932
+msgid "elb_classic_lb - the ``elb_classic_lb`` module has been removed and redirected to the ``amazon.aws.ec2_elb_lb`` module which functions identically."
+msgstr "elb_classic_lb - ``elb_classic_lb`` モジュールが削除され、同様に機能する ``amazon.aws.ec2_elb_lb`` モジュールにリダイレクトされます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:933
+msgid "elb_instance - setting of the ``ec2_elb`` fact has been deprecated and will be removed in release 4.0.0 of the collection. See the module documentation for an alternative example using the register keyword (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/773)."
+msgstr "elb_instance - ``ec2_elb`` ファクトの設定は非推奨になり、コレクションのリリース 4.0.0 で削除されます。レギスターキーワードを使用した別の例については、モジュールのドキュメントを参照してください(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/773)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:934
+msgid "iam - the boto based ``iam`` module has been deprecated in favour of the boto3 based ``iam_user``, ``iam_group`` and ``iam_role`` modules. The ``iam`` module will be removed in release 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/664)."
+msgstr "iam - boto ベースの ``iam`` モジュールは、boto3 ベースの ``iam_user``、``iam_group``、および ``iam_role`` モジュールが優先されるため非推奨になりました。``iam`` モジュールはリリース 3.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/664)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:935
+msgid "iam_cert - the iam_cert module has been renamed to iam_server_certificate for consistency with the companion iam_server_certificate_info module. The usage of the module has not changed. The iam_cert alias will be removed in version 4.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/728)."
+msgstr "iam_cert - 対になるiam_server_certificate_infoモジュールとの一貫性を保つために、iam_cert モジュールの名前が iam_server_certificate に変更されました。モジュールの使用方法に変更はありません。iam_cert エイリアスはバージョン 4.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/728)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:936
+msgid "iam_server_certificate - Passing file names to the ``cert``, ``chain_cert`` and ``key`` parameters has been deprecated. We recommend using a lookup plugin to read the files instead, see the documentation for an example (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/735)."
+msgstr "iam_server_certificate - ファイル名を ``cert``、``chain_cert``、および ``key`` パラメーターに渡すことが非推奨になりました。代わりにlookup プラグインを使用してファイルを読み取ることが推奨されます。例については、ドキュメントを参照してください(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/735)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:937
+msgid "iam_server_certificate - the default value for the ``dup_ok`` parameter is currently ``false``, in version 4.0.0 this will be updated to ``true``. To preserve the current behaviour explicitly set the ``dup_ok`` parameter to ``false`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/737)."
+msgstr "iam_server_certificate - ``dup_ok`` パラメーターのデフォルト値は、現在 ``false`` で、バージョン 4.0.0 では ``true`` に更新されます。現在の動作を維持するには、``dup_ok`` パラメーターを ``false`` に明示的に設定します(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/737)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:938
+msgid "rds - the boto based ``rds`` module has been deprecated in favour of the boto3 based ``rds_instance`` module. The ``rds`` module will be removed in release 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/663)."
+msgstr "rds - boto ベースの ``rds`` モジュールは、boto3 ベースの ``rds_instance`` モジュールが優先されるため非推奨になりました。``rds`` モジュールはリリース 3.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/663)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:939
+msgid "rds_snapshot - the rds_snapshot module has been renamed to rds_instance_snapshot. The usage of the module has not changed. The rds_snapshot alias will be removed in version 4.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/783)."
+msgstr "rds_snapshot - rds_snapshot モジュールの名前が rds_instance_snapshot に変更されました。モジュールの使用方法に変更はありません。rds_snapshot エイリアスはバージョン 4.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/783)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:940
+msgid "script_inventory_ec2 - The ec2.py inventory script is being moved to a new repository. The script can now be downloaded from https://github.com/ansible-community/contrib-scripts/blob/main/inventory/ec2.py and will be removed from this collection in the 3.0 release. We recommend migrating from the script to the `amazon.aws.ec2` inventory plugin."
+msgstr "script_inventory_ec2 - ec2.py インベントリースクリプトは、新しいリポジトリーに移動します。現在はスクリプトは https://github.com/ansible-community/contrib-scripts/blob/main/inventory/ec2.py からダウンロードできますが、3.0 リリースでこのコレクションから削除されます。スクリプトから `amazon.aws.ec2` インベントリープラグインに移行することが推奨されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:954
+msgid "acme_* modules - ACME version 1 is now deprecated and support for it will be removed in community.crypto 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/288)."
+msgstr "acme_* モジュール - ACME バージョン 1 は非推奨になり、community.crypto 2.0.0でのサポートは削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/288)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:959
+msgid "The hosttech_dns_records module has been renamed to hosttech_dns_record_sets. The old name will stop working in community.dns 3.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/31)."
+msgstr "hosttech_dns_records モジュールの名前が hosttech_dns_record_sets に変更されました。古い名前はcommunity.dns 3.0.0では機能しなくなります(https://github.com/ansible-collections/community.dns/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:966
+msgid "docker_container - using the special value ``all`` in ``published_ports`` has been deprecated. Use ``publish_all_ports=true`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)."
+msgstr "docker_container - ``published_ports`` で特殊な値 ``all`` を使用することが非推奨となりました。代わりに ``publish_all_ports=true`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/210)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:971
+msgid "Support for Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 is deprecated, and will be removed in the next major release (community.general 5.0.0) next spring. While most content will probably still work with ansible-base 2.10, we will remove symbolic links for modules and action plugins, which will make it impossible to use them with Ansible 2.9 anymore. Please use community.general 4.x.y with Ansible 2.9 and ansible-base 2.10, as these releases will continue to support Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 even after they are End of Life (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/50, https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3723)."
+msgstr "Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートは非推奨になり、来年春の次のメジャーリリース(community.general 5.0.0)で削除される予定です。ほとんどのコンテンツは ansible-base 2.10 で引き続き機能すると予想されますが、モジュールおよび action プラグインのシンボリックリンクは削除され、Ansible 2.9 では使用できないようになります。 Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 では community.general 4.x.y を使用してください。ライフサイクル終了後でも、これらのリリースは Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートを継続するためです(https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/50、https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3723)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:973
+msgid "bitbucket_* modules - ``username`` options have been deprecated in favor of ``workspace`` and will be removed in community.general 6.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2045)."
+msgstr "bitbucket_* モジュール - ``username`` オプションは、``workspace`` が優先されるため非推奨になり、community.general 6.0.0 で削除されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2045)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:974
+msgid "dnsimple - python-dnsimple < 2.0.0 is deprecated and support for it will be removed in community.general 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2946#discussion_r667624693)."
+msgstr "dnsimple - python-dnsimple < 2.0.0 は非推奨になり、community.general 5.0.0 ではサポートされなくなります(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/2946#discussion_r667624693)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:975
+msgid "gitlab_group_members - setting ``gitlab_group`` to ``name`` or ``path`` is deprecated. Use ``full_path`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3451)."
+msgstr "gitlab_group_members - ``gitlab_group`` を ``name`` または ``path`` に設定することは非推奨になりました。代わりに ``full_path`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3451)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:976
+msgid "keycloak_authentication - the return value ``flow`` is now deprecated and will be removed in community.general 6.0.0; use ``end_state`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3280)."
+msgstr "keycloak_authentication - 戻り値の ``flow`` は非推奨になり、community.general 6.0.0 で削除されます。代わりに ``end_state`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3280)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:977
+msgid "keycloak_group - the return value ``group`` is now deprecated and will be removed in community.general 6.0.0; use ``end_state`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3280)."
+msgstr "keycloak_group - 戻り値の ``group`` は非推奨になり、community.general 6.0.0 で削除されます。代わりに ``end_state`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3280)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:979
+msgid "lxd_container - the current default value ``true`` of ``ignore_volatile_options`` is deprecated and will change to ``false`` in community.general 6.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3429)."
+msgstr "lxd_container - ``ignore_volatile_options``の現在のデフォルト値 ``true`` は非推奨になり、community.general 6.0.0 で ``false`` に変更されます(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3429)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:981
+msgid "xfconf - deprecate the ``get`` state. The new module ``xfconf_info`` should be used instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3049)."
+msgstr "xfconf - ``get`` の状態が非推奨になりました。代わりに新しいモジュール ``xfconf_info`` を使用する必要があります(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3049)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_5.rst:998
+msgid "The ``community.kubernetes`` collection is being renamed to ``kubernetes.core``. All content in the collection has been replaced by deprecated redirects to ``kubernetes.core``. If you are using FQCNs starting with ``community.kubernetes``, please update them to ``kubernetes.core`` (https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/439)."
+msgstr "``community.kubernetes`` コレクションの名前が ``kubernetes.core`` に変更されます。コレクションのすべてのコンテンツは、非推奨の ``kubernetes.core`` へのリダイレクトに置き換えられています。``community.kubernetes`` で始まる FQCN を使用している場合は、それらを ``kubernetes.core`` に更新してください(https://github.com/ansible-collections/community.kubernetes/pull/439)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:8
+msgid "Ansible 6 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 6 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:15
+msgid "Ansible 6 is based on Ansible-core 2.13."
+msgstr "Ansible 6 は Ansible-core 2.13 をベースにしています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:18
+msgid "We suggest you read this page along with the `Ansible 6 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/6/CHANGELOG-v6.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて `Ansible 6 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/6/CHANGELOG-v6.rst>`_ を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:24
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:22
+msgid "Templating - You can no longer perform arithmetic and concatenation operations outside of the jinja template. The following statement will need to be rewritten to produce ``[1, 2]``:"
+msgstr "テンプレート化 - jinja テンプレート外で、演算操作や連結操作は実行できなくなりました。``[1, 2]`` を生成するには、以下のステートメントを書き換える必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:36
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:34
+#, python-format
+msgid "The return value of the ``__repr__`` method of an undefined variable represented by the ``AnsibleUndefined`` object changed. ``{{ '%r'|format(undefined_variable) }}`` returns ``AnsibleUndefined(hint=None, obj=missing, name='undefined_variable')`` in 2.13 as opposed to just ``AnsibleUndefined`` in versions 2.12 and prior."
+msgstr "``AnsibleUndefined`` オブジェクトによって表される未定義の変数の ``__repr__`` メソッドの戻り値が変更されました。単に``AnsibleUndefined`` を返すバージョン 2.12 以前とは異なり、2.13 では``{{ '%r'|format(undefined_variable) }}`` は ``AnsibleUndefined(hint=None, obj=missing, name='undefined_variable')`` を返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:38
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:36
+msgid "The ``finalize`` method is no longer exposed in the globals for use in templating. To convert ``None`` to an empty string the following expression can be used: ``{{ value if value is not none }}``."
+msgstr "テンプレート化のユースケースでは、``finalize`` メソッドは、グローバルで公開されなくなりました。``None`` を空の文字列に変換するには、``{{ value if value is not none }}`` の式を使用できます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:56
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:54
+msgid "To use ansible-core 2.13 for module execution, you must use Python 2 version 2.7 or Python 3 version 3.5 or newer. Any code utilizing ``ansible.module_utils.basic`` will not function with lower Python versions."
+msgstr "モジュールの実行に ansible-core 2.13 を使用するには、Python 2 バージョン 2.7 または Python 3 バージョン 3.5 以降を使用する必要があります。``ansible.module_utils.basic`` を使用するコードは、より低い Python バージョンでは機能しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:82
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:80
+msgid "``ansible.module_utils.urls.fetch_url`` will now return the captured ``HTTPError`` exception as ``r``. ``HTTPError`` is a response like object that can offer more information to module authors. Modules should rely on ``info['status'] >= 400`` to determine if there was a failure, instead of using ``r is None`` or catching ``AttributeError`` when attempting ``r.read()``."
+msgstr "``ansible.module_utils.urls.fetch_url`` は、キャプチャーされた ``HTTPError`` 例外を ``r`` として返すようになりました。``HTTPError`` はオブジェクトのような応答で、モジュール作成者により多くの情報を提供できます。失敗があったかどうか判断するのに、モジュールは``r.read()`` を試みる際に``r is None`` を使用したり ``AttributeError`` をキャッチしたりする代わりに、``info['status'] >= 400``に依存する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:103
+msgid "Porting Guide for v6.4.0"
+msgstr "v6.4.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:108
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:102
+msgid "inspur.ispim (version 1.0.1)"
+msgstr "inspur.ispim (バージョン 1.0.1)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:109
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:104
+msgid "vultr.cloud (version 1.1.0)"
+msgstr "vultr.cloud (バージョン 1.1.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:117
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:506
+msgid "proxmox - deprecated the current ``unprivileged`` default value, will be changed to ``true`` in community.general 7.0.0 (https://github.com/pull/5224)."
+msgstr "proxmox - 現在の ``unprivileged`` のデフォルト値は非推奨となり、community.general 7.0.0 で ``true`` に変更されます (https://github.com/pull/5224)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:120
+msgid "Porting Guide for v6.3.0"
+msgstr "v6.3.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:128
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:252
+msgid "mysql_db - the ``pipefail`` argument's default value will be changed to ``true`` in community.mysql 4.0.0. If your target machines do not use ``bash`` as a default interpreter, set ``pipefail`` to ``false`` explicitly. However, we strongly recommend setting up ``bash`` as a default and ``pipefail=true`` as it will protect you from getting broken dumps you don't know about (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/407)."
+msgstr "mysql_db - ``pipefail`` 引数のデフォルト値が community.mysql 4.0.0 では ``true`` に変更されます。ターゲットマシンがデフォルトのインタープリターとして ``bash`` を使用しない場合は、``pipefail`` を ``false`` に明示的に設定してください。ただし、知らない間に壊れたダンプを取得することから保護するため、``bash`` (デフォルト) および ``pipefail=true`` をセットアップすることを強くお勧めします (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/407)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:133
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:280
+msgid "Support Diff feature in check_mode."
+msgstr "check_mode で Diff 機能をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:134
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:281
+msgid "Support Fortios 7.2.0."
+msgstr "Fortios 7.2.0 をサポートします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:139
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:431
+msgid "The google.cloud collection is considered unmaintained and will be removed from Ansible 8 if no one starts maintaining it again before Ansible 8. See `the removal process for details on how this works <https://github.com/ansible-collections/overview/blob/main/removal_from_ansible.rst#cancelling-removal-of-an-unmaintained-collection>`__ (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/105)."
+msgstr "google.cloud コレクションはメンテナンスされていないと見なされ、Ansible 8 より先に再びメンテナンスを開始する人がいない場合、Ansible 8 から削除されます。`the removal process for details on how this works <https://github.com/ansible-collections/overview/blob/main/removal_from_ansible.rst#cancelling-removal-of-an-unmaintained-collection>`__ (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/105) を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:140
+msgid "The servicenow.servicenow collection has been deprecated by its maintainers (https://github.com/ServiceNowITOM/servicenow-ansible/pull/69) and will be removed from Ansible 7. It can still be installed manually, but it is suggested to swich to `servicenow.itsm <https://galaxy.ansible.com/servicenow/itsm>`__ instead (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/124)."
+msgstr "servicenow.servicenow コレクションは、そのメンテナーによって非推奨となり (https://github.com/ServiceNowITOM/servicenow-ansible/pull/69)、Ansible 7 から削除されます。引き続き手動でインストールできますが、`servicenow.itsm <https://galaxy.ansible.com/servicenow/itsm>`__ instead に切り替えることをお勧めします (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/124)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:143
+msgid "Porting Guide for v6.2.0"
+msgstr "v6.2.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:148
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:101
+msgid "ibm.spectrum_virtualize (version 1.9.0)"
+msgstr "ibm.spectrum_virtualize (version 1.9.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:156
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:125
+msgid "na_ontap_snapshot - added documentation to use UTC format for ``expiry_time``."
+msgstr "na_ontap_snapshot - ``expiry_time`` 用の UTC 形式を使用するためのドキュメントを追加しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:164
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:257
+msgid "postgresql_user - the ``groups`` argument has been deprecated and will be removed in ``community.postgresql 3.0.0``. Please use the ``postgresql_membership`` module to specify group/role memberships instead (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/277)."
+msgstr "postgresql_user - ``groups`` 引数は非推奨になり、``community.postgresql 3.0.0`` で削除されます。グループ/ロールメンバーシップの指定には、代わりに ``postgresql_membership``を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/277)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:172
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:511
+msgid "vault_kv2_get lookup - the ``engine_mount_point option`` in the ``vault_kv2_get`` lookup only will change its default from ``kv`` to ``secret`` in community.hashi_vault version 4.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/279)."
+msgstr "vault_kv2_get ルックアップ - ``vault_kv2_get`` ルックアップの ``engine_mount_point option`` のみが、community.hashi_vault バージョン 4.0.0 でデフォルトを ``kv`` から ``secret`` に変更します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/279)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:175
+msgid "Porting Guide for v6.1.0"
+msgstr "v6.1.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:180
+msgid "purestorage.fusion (version 1.0.2)"
+msgstr "purestorage.fusion (バージョン 1.0.2)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:194
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:283
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:118
+msgid "ome_device_power_settings - Issue(212679) - The module displays the following message if the value provided for the parameter ``power_cap`` is not within the supported range of 0 to 32767, ``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.``"
+msgstr "ome_device_power_settings - Issue(212679)。パラメーター ``power_cap`` に指定された値がサポートされる 0 から 32767 の範囲内にない場合、モジュールは ``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.`` woと共にエラーを発生します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:195
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:286
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:119
+msgid "ome_device_quick_deploy - Issue(216352) - The module does not display a proper error message if an unsupported value is provided for the ipv6_prefix_length and vlan_id parameters."
+msgstr "ome_device_quick_deploy - Issue(216352)。ipv6_prefix_length および vlan_id パラメーターにサポートされていない値を指定すると、モジュールは適切なエラーメッセージを表示しません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:204
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:219
+msgid "win_chocolatey - Added bootstrap_script option to allow users to target a script URL for installing Chocolatey on clients."
+msgstr "win_chocolatey - クライアントに Chocolatey をインストールするためのスクリプト URL をユーザーがターゲットにできるようにするための bootstrap_script オプションを追加しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:205
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:220
+msgid "win_chocolatey_facts - Added outdated packages list to data returned."
+msgstr "win_chocolatey_facts - 返されるデータに古いパッケージのリストを追加しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:208
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:284
+msgid "infoblox.nios_modules"
+msgstr "infoblox.nios_modules"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:210
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:286
+msgid "Update `text` field of TXT Record `#128 <https://github.com/infobloxopen/infoblox-ansible/pull/128>`_"
+msgstr "TXT Record `#128 <https://github.com/infobloxopen/infoblox-ansible/pull/128>`_ の `text` フィールドを更新します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:211
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:287
+msgid "Update operation using `old_name` and `new_name` for the object with dummy name in `old_name` (which does not exist in system) will not create a new object in the system. An error will be thrown stating the object does not exist in the system `#129 <https://github.com/infobloxopen/infoblox-ansible/pull/129>`_"
+msgstr "`old_name` (システム内に存在しない) にダミー名を持つオブジェクトの `old_name` および `new_name` を使用して操作を更新しても、システム内に新しいオブジェクトは作成されません。そのオブジェクトはシステムに存在しないというエラーが投げられます `#129 <https://github.com/infobloxopen/infoblox-ansible/pull/129>`_"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:219
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:470
+msgid "Deprecated ios_linkagg_module in favor of ios_lag_interfaces."
+msgstr "ios_lag_interfaces を優先して ios_linkagg_module を非推奨としました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:224
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:476
+msgid "aws_codebuild - The ``tags`` parameter currently uses a non-standard format and has been deprecated. In release 6.0.0 this parameter will accept a simple key/value pair dictionary instead of the current list of dictionaries. It is recommended to migrate to using the resource_tags parameter which already accepts the simple dictionary format (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1221)."
+msgstr "aws_codebuild - ``tags`` パラメーターは現在、非標準形式を使用しているため、非推奨となりました。リリース 6.0.0 では、このパラメーターは、現在のディクショナリーのリストではなく、単純なキーと値のペアのディクショナリーを受け入れます。単純なディクショナリー形式をすでに受け入れている resource_tags パラメーターを使用するように移行することをお勧めします (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1221)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:225
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:487
+msgid "route53_info - The CamelCase return values for ``HostedZones``, ``ResourceRecordSets``, and ``HealthChecks`` have been deprecated, in the future release you must use snake_case return values ``hosted_zones``, ``resource_record_sets``, and ``health_checks`` instead respectively\"."
+msgstr "route53_info - ``HostedZones``、``ResourceRecordSets`` の CamelCase の戻り値および ``HealthChecks`` が非推奨となりました。今後のリリースでは、代わりに ``hosted_zones``、``resource_record_sets`` の snake_case の戻り値および ``health_checks`` をそれぞれ使用する必要があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:230
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:494
+msgid "Support for Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 is deprecated, and will be removed in the next major release (community.crypto 3.0.0). Some modules might still work with these versions afterwards, but we will no longer keep compatibility code that was needed to support them (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/460)."
+msgstr "Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートは非推奨になり、次のメジャーリリース (community.crypto 3.0.0) で削除されます。モジュールによっては、その後もこれらのバージョンで引き続き動作する可能性がありますが、サポートするために必要な互換性コードは保持されなくなります (https://github.com/ansible-collections/community.crypto/pull/460)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:235
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:499
+msgid "Support for Docker API version 1.20 to 1.24 has been deprecated and will be removed in community.docker 3.0.0. The first Docker version supporting API version 1.25 was Docker 1.13, released in January 2017. This affects the modules ``docker_container``, ``docker_container_exec``, ``docker_container_info``, ``docker_compose``, ``docker_login``, ``docker_image``, ``docker_image_info``, ``docker_image_load``, ``docker_host_info``, ``docker_network``, ``docker_network_info``, ``docker_node_info``, ``docker_swarm_info``, ``docker_swarm_service``, ``docker_swarm_service_info``, ``docker_volume_info``, and ``docker_volume``, whose minimally supported API version is between 1.20 and 1.24 (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/396)."
+msgstr "Docker API バージョン 1.20 から 1.24 のサポートは非推奨となり、community.docker 3.0.0 で削除される予定です。API バージョン 1.25 をサポートする最初の Docker バージョンは、2017 年 1 月にリリースされた Docker 1.13 でした。これは、``docker_container``、``docker_container_exec``、``docker_container_info``、``docker_compose``、``docker_login``、``docker_image``、``docker_image_info``、``docker_image_load``、``docker_host_info``、``docker_network``、``docker_network_info``、``docker_node_info``、``docker_swarm_info``、``docker_swarm_service``、``docker_swarm_service_info``、``docker_volume_info`` および ``docker_volume`` モジュールに影響します。これらの最低限サポートされている API バージョンは 1.20 から 1.24 の間になります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/396)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:236
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:500
+msgid "Support for Python 2.6 is deprecated and will be removed in the next major release (community.docker 3.0.0). Some modules might still work with Python 2.6, but we will no longer try to ensure compatibility (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/388)."
+msgstr "Python 2.6 のサポートが非推奨となり、次のメジャーリリース (community.docker 3.0.0) で削除される予定です。一部のモジュールは引き続き Python 2.6 で動作する可能性がありますが、今後は互換性の確保を試行することはありません (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/388)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:241
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:505
+msgid "cmd_runner module utils - deprecated ``fmt`` in favour of ``cmd_runner_fmt`` as the parameter format object (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4777)."
+msgstr "cmd_runner モジュール utils - パラメーター形式オブジェクトとして、``cmd_runner_fmt`` を優先して ``fmt`` を非推奨としました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4777)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:244
+msgid "Porting Guide for v6.0.0"
+msgstr "v6.0.0 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:260
+msgid "get_url - document ``check_mode`` correctly with unreliable changed status (https://github.com/ansible/ansible/issues/65687)."
+msgstr "get_url - 信頼できない changed ステータスの ``check_mode`` を正しく記録します (https://github.com/ansible/ansible/issues/65687)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:265
+msgid "eos - When using eos modules on Ansible 2.9, tasks will occasionally fail with ``import_modules`` enabled. This can be avoided by setting ``import_modules: no``"
+msgstr "EOS - Ansible 2.9 で eos モジュールを使用すると、``import_modules`` が有効化されてタスクが失敗することがあります。これは、``import_modules: no`` を設定することで回避できる可能性があります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:279
+msgid "ome_application_console_preferences - Issue(224690) - The module does not display a proper error message when an unsupported value is provided for the parameters report_row_limit, email_sender_settings, and metric_collection_settings, and the value is applied on OpenManage Enterprise."
+msgstr "ome_application_console_preferences - Issue (224690)。モジュールは、report_row_limit、email_sender_settings、metric_collection_settings パラメーターにサポートされていない値を指定すると、適切なエラーメッセージを表示しません。また、値は OpenManage Enterprise に適用されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:285
+msgid "ome_device_power_settings - Issue(212679) - The module errors out with the following message if the value provided for the parameter ``power_cap`` is not within the supported range of 0 to 32767, ``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.``"
+msgstr "ome_device_power_settings - Issue(212679)。パラメーター ``power_cap`` に指定された値がサポートされる 0 から 32767 の範囲内にない場合、モジュールは``Unable to complete the request because PowerCap does not exist or is not applicable for the resource URI.``のメッセージと共にエラーを発生します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:300
+msgid "Module Python Dependency - Drop support for Python 2.6 in module execution."
+msgstr "モジュール Python の依存関係 - モジュール実行で Python 2.6 のドロップサポートを廃止します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:301
+msgid "Templating - it is no longer allowed to perform arithmetic and concatenation operations outside of the jinja template (https://github.com/ansible/ansible/pull/75587)"
+msgstr "テンプレート化 - jinja テンプレートの外部で算術演算と連結演算を実行できなくなりました (https://github.com/ansible/ansible/pull/75587)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:302
+msgid "The ``finalize`` method is no longer exposed in the globals for use in templating."
+msgstr "``finalize`` メソッドは、テンプレートで使用するためにグローバルで公開されなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:307
+msgid "aws_caller_facts - Remove deprecated ``aws_caller_facts`` alias. Please use ``aws_caller_info`` instead."
+msgstr "aws_caller_facts - 非推奨の ``aws_caller_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``aws_caller_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:308
+msgid "cloudformation_facts - Remove deprecated ``cloudformation_facts`` alias. Please use ``cloudformation_info`` instead."
+msgstr "cloudformation_facts - 非推奨の ``cloudformation_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``cloudformation_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:309
+msgid "ec2_ami_facts - Remove deprecated ``ec2_ami_facts`` alias. Please use ``ec2_ami_info`` instead."
+msgstr "ec2_ami_facts - 非推奨の ``ec2_ami_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_ami_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:310
+msgid "ec2_eni_facts - Remove deprecated ``ec2_eni_facts`` alias. Please use ``ec2_eni_info`` instead."
+msgstr "ec2_eni_facts - 非推奨の ``ec2_eni_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_eni_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:311
+msgid "ec2_group_facts - Remove deprecated ``ec2_group_facts`` alias. Please use ``ec2_group_info`` instead."
+msgstr "ec2_group_facts - 非推奨の ``ec2_group_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_group_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:312
+msgid "ec2_instance_facts - Remove deprecated ``ec2_instance_facts`` alias. Please use ``ec2_instance_info`` instead."
+msgstr "ec2_instance_facts - 非推奨の ``ec2_instance_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_instance_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:313
+msgid "ec2_snapshot_facts - Remove deprecated ``ec2_snapshot_facts`` alias. Please use ``ec2_snapshot_info`` instead."
+msgstr "ec2_snapshot_facts - 非推奨の ``ec2_snapshot_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_snapshot_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:314
+msgid "ec2_vol_facts - Remove deprecated ``ec2_vol_facts`` alias. Please use ``ec2_vol_info`` instead."
+msgstr "ec2_vol_facts - 非推奨の ``ec2_vol_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vol_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:315
+msgid "ec2_vpc_dhcp_option_facts - Remove deprecated ``ec2_vpc_dhcp_option_facts`` alias. Please use ``ec2_vpc_dhcp_option_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_dhcp_option_facts - 非推奨の ``ec2_vpc_dhcp_option_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vpc_dhcp_option_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:316
+msgid "ec2_vpc_endpoint_facts - Remove deprecated ``ec2_vpc_endpoint_facts`` alias. Please use ``ec2_vpc_endpoint_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint_facts - 非推奨の ``ec2_vpc_endpoint_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vpc_endpoint_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:317
+msgid "ec2_vpc_igw_facts - Remove deprecated ``ec2_vpc_igw_facts`` alias. Please use ``ec2_vpc_igw_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_igw_facts - 非推奨の ``ec2_vpc_igw_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vpc_igw_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:318
+msgid "ec2_vpc_nat_gateway_facts - Remove deprecated ``ec2_vpc_nat_gateway_facts`` alias. Please use ``ec2_vpc_nat_gateway_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_nat_gateway_facts - 非推奨の ``ec2_vpc_nat_gateway_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vpc_nat_gateway_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:319
+msgid "ec2_vpc_net_facts - Remove deprecated ``ec2_vpc_net_facts`` alias. Please use ``ec2_vpc_net_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_net_facts - 非推奨の ``ec2_vpc_net_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vpc_net_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:320
+msgid "ec2_vpc_route_table_facts - Remove deprecated ``ec2_vpc_route_table_facts`` alias. Please use ``ec2_vpc_route_table_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_route_table_facts - 非推奨の ``ec2_vpc_route_table_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vpc_route_table_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:321
+msgid "ec2_vpc_subnet_facts - Remove deprecated ``ec2_vpc_subnet_facts`` alias. Please use ``ec2_vpc_subnet_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_subnet_facts - 非推奨の ``ec2_vpc_subnet_facts`` エイリアスを削除します。代わりに ``ec2_vpc_subnet_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:326
+msgid "httpapi - Change default value of ``import_modules`` option from ``no`` to ``yes``"
+msgstr "httpapi - ``import_modules`` オプションのデフォルト値を ``no`` から ``yes`` に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:327
+msgid "netconf - Change default value of ``import_modules`` option from ``no`` to ``yes``"
+msgstr "netconf - ``import_modules`` オプションのデフォルト値を ``no`` から ``yes`` に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:328
+msgid "network_cli - Change default value of ``import_modules`` option from ``no`` to ``yes``"
+msgstr "network_cli - ``import_modules`` オプションのデフォルト値を ``no`` から ``yes`` に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:333
+msgid "eos_command - new suboption ``version`` of parameter ``command``, which controls the JSON response version. Previously the value was assumed to be \"latest\" for network_cli and \"1\" for httpapi, but the default will now be \"latest\" for both connections. This option is also available for use in modules making their own device requests with ``plugins.module_utils.network.eos.eos.run_commands()`` with the same new default behavior. (https://github.com/ansible-collections/arista.eos/pull/258)."
+msgstr "eos_command - パラメーター ``command`` の新しいサブオプション ``version`` は、JSON 応答バージョンを制御します。これまでは、値は network_cli の場合は「latest」、httpapi の場合は「1」と想定されていましたが、両方の接続のデフォルトは「latest」になりました。このオプションは、同じ新しいデフォルトの動作で ``plugins.module_utils.network.eos.eos.run_commands()`` を使用して独自のデバイス要求を行うモジュールでも使用できます (https://github.com/ansible-collections/arista.eos/pull/258)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:334
+msgid "httpapi - the ``eos_use_sessions`` option is now a boolean instead of an integer."
+msgstr "httpapi - ``eos_use_sessions`` オプションは整数ではなくブール値になりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:339
+msgid "aws_acm_facts - Remove deprecated alias ``aws_acm_facts``. Please use ``aws_acm_info`` instead."
+msgstr "aws_acm_facts - 非推奨のエイリアス ``aws_acm_facts`` を削除します。代わりに ``aws_acm_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:340
+msgid "aws_kms_facts - Remove deprecated alias ``aws_kms_facts``. Please use ``aws_kms_info`` instead."
+msgstr "aws_kms_facts - 非推奨のエイリアス ``aws_kms_facts`` を削除します。代わりに ``aws_kms_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:341
+msgid "aws_kms_info - Deprecated ``keys_attr`` field is now ignored (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/838)."
+msgstr "aws_kms_info - 非推奨の ``keys_attr`` フィールドは無視されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/838)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:342
+msgid "aws_region_facts - Remove deprecated alias ``aws_region_facts``. Please use ``aws_region_info`` instead."
+msgstr "aws_region_facts - 非推奨のエイリアス ``aws_region_facts`` を削除します。代わりに ``aws_region_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:343
+msgid "aws_s3_bucket_facts - Remove deprecated alias ``aws_s3_bucket_facts``. Please use ``aws_s3_bucket_info`` instead."
+msgstr "aws_s3_bucket_facts - 非推奨のエイリアス ``aws_s3_bucket_facts`` を削除します。代わりに ``aws_s3_bucket_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:344
+msgid "aws_sgw_facts - Remove deprecated alias ``aws_sgw_facts``. Please use ``aws_sgw_info`` instead."
+msgstr "aws_sgw_facts - 非推奨のエイリアス ``aws_sgw_facts`` を削除します。代わりに ``aws_sgw_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:345
+msgid "aws_waf_facts - Remove deprecated alias ``aws_waf_facts``. Please use ``aws_waf_info`` instead."
+msgstr "aws_waf_facts - 非推奨のエイリアス ``aws_waf_facts`` を削除します。代わりに ``aws_waf_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:346
+msgid "cloudfront_facts - Remove deprecated alias ``cloudfront_facts``. Please use ``cloudfront_info`` instead."
+msgstr "cloudfront_facts - 非推奨のエイリアス ``cloudfront_facts`` を削除します。代わりに ``cloudfront_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:347
+msgid "cloudwatchlogs_log_group_facts - Remove deprecated alias ``cloudwatchlogs_log_group_facts``. Please use ``cloudwatchlogs_log_group_info`` instead."
+msgstr "cloudwatchlogs_log_group_facts - 非推奨のエイリアス ``cloudwatchlogs_log_group_facts`` を削除します。代わりに ``cloudwatchlogs_log_group_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:348
+msgid "dynamodb_table - deprecated updates currently ignored for primary keys and global_all indexes will now result in a failure. (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/837)."
+msgstr "dynamodb_table - プライマリーキーと global_all インデックスで現在無視されている更新が非推奨になり、今後は失敗するようになります (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/837)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:349
+msgid "ec2_asg_facts - Remove deprecated alias ``ec2_asg_facts``. Please use ``ec2_asg_info`` instead."
+msgstr "ec2_asg_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_asg_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_asg_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:350
+msgid "ec2_customer_gateway_facts - Remove deprecated alias ``ec2_customer_gateway_facts``. Please use ``ec2_customer_gateway_info`` instead."
+msgstr "ec2_customer_gateway_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_customer_gateway_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_customer_gateway_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:351
+msgid "ec2_eip_facts - Remove deprecated alias ``ec2_eip_facts``. Please use ``ec2_eip_info`` instead."
+msgstr "ec2_eip_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_eip_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_eip_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:352
+msgid "ec2_elb_facts - Remove deprecated alias ``ec2_elb_facts``. Please use ``ec2_elb_info`` instead."
+msgstr "ec2_elb_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_elb_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_elb_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:353
+msgid "ec2_elb_info - The ``ec2_elb_info`` module has been removed. Please use ``the ``elb_classic_lb_info`` module."
+msgstr "ec2_elb_info - ``ec2_elb_info`` モジュールが削除されました。``the ``elb_classic_lb_info'' モジュールを使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:354
+msgid "ec2_lc_facts - Remove deprecated alias ``ec2_lc_facts``. Please use ``ec2_lc_info`` instead."
+msgstr "ec2_lc_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_lc_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_lc_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:355
+msgid "ec2_placement_group_facts - Remove deprecated alias ``ec2_placement_group_facts``. Please use ``ec2_placement_group_info`` instead."
+msgstr "ec2_placement_group_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_placement_group_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_placement_group_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:356
+msgid "ec2_vpc_nacl_facts - Remove deprecated alias ``ec2_vpc_nacl_facts``. Please use ``ec2_vpc_nacl_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_nacl_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_vpc_nacl_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_vpc_nacl_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:357
+msgid "ec2_vpc_peering_facts - Remove deprecated alias ``ec2_vpc_peering_facts``. Please use ``ec2_vpc_peering_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_peering_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_vpc_peering_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_vpc_peering_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:358
+msgid "ec2_vpc_route_table_facts - Remove deprecated alias ``ec2_vpc_route_table_facts``. Please use ``ec2_vpc_route_table_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_route_table_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_vpc_route_table_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_vpc_route_table_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:359
+msgid "ec2_vpc_vgw_facts - Remove deprecated alias ``ec2_vpc_vgw_facts``. Please use ``ec2_vpc_vgw_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_vgw_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_vpc_vgw_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_vpc_vgw_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:360
+msgid "ec2_vpc_vpn_facts - Remove deprecated alias ``ec2_vpc_vpn_facts``. Please use ``ec2_vpc_vpn_info`` instead."
+msgstr "ec2_vpc_vpn_facts - 非推奨のエイリアス ``ec2_vpc_vpn_facts`` を削除します。代わりに ``ec2_vpc_vpn_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:361
+msgid "ecs_service_facts - Remove deprecated alias ``ecs_service_facts``. Please use ``ecs_service_info`` instead."
+msgstr "ecs_service_facts - 非推奨のエイリアス ``ecs_service_facts`` を削除します。代わりに ``ecs_service_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:362
+msgid "ecs_taskdefinition_facts - Remove deprecated alias ``ecs_taskdefinition_facts``. Please use ``ecs_taskdefinition_info`` instead."
+msgstr "ecs_taskdefinition_facts - 非推奨のエイリアス ``ecs_taskdefinition_facts`` を削除します。代わりに ``ecs_taskdefinition_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:363
+msgid "efs_facts - Remove deprecated alias ``efs_facts``. Please use ``efs_info`` instead."
+msgstr "efs_facts - 非推奨のエイリアス ``efs_facts`` を削除します。代わりに ``efs_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:364
+msgid "elasticache_facts - Remove deprecated alias ``elasticache_facts``. Please use ``elasticache_info`` instead."
+msgstr "elasticache_facts - 非推奨のエイリアス ``elasticache_facts`` を削除します。代わりに ``elasticache_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:365
+msgid "elb_application_lb_facts - Remove deprecated alias ``elb_application_lb_facts``. Please use ``elb_application_lb_info`` instead."
+msgstr "elb_application_lb_facts - 非推奨のエイリアス ``elb_application_lb_facts`` を削除します。代わりに ``elb_application_lb_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:366
+msgid "elb_classic_lb_facts - Remove deprecated alias ``elb_classic_lb_facts``. Please use ``elb_classic_lb_info`` instead."
+msgstr "elb_classic_lb_facts - 非推奨のエイリアス ``elb_classic_lb_facts`` を削除します。代わりに ``elb_classic_lb_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:367
+msgid "elb_target_facts - Remove deprecated alias ``elb_target_facts``. Please use ``elb_target_info`` instead."
+msgstr "elb_target_facts - 非推奨のエイリアス ``elb_target_facts`` を削除します。代わりに ``elb_target_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:368
+msgid "elb_target_group_facts - Remove deprecated alias ``elb_target_group_facts``. Please use ``elb_target_group_info`` instead."
+msgstr "elb_target_group_facts - 非推奨のエイリアス ``elb_target_group_facts`` を削除します。代わりに ``elb_target_group_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:369
+msgid "iam - Removed deprecated ``community.aws.iam`` module. Please use ``community.aws.iam_user``, ``community.aws.iam_access_key`` or ``community.aws.iam_group`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/839)."
+msgstr "iam - 非推奨の ``community.aws.iam`` モジュールを削除しました。``community.aws.iam_user``、``community.aws.iam_access_key``、または ``community.aws.iam_group`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/839) を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:370
+msgid "iam_cert_facts - Remove deprecated alias ``iam_cert_facts``. Please use ``iam_cert_info`` instead."
+msgstr "iam_cert_facts - 非推奨のエイリアス ``iam_cert_facts`` を削除します。代わりに ``iam_cert_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:371
+msgid "iam_mfa_device_facts - Remove deprecated alias ``iam_mfa_device_facts``. Please use ``iam_mfa_device_info`` instead."
+msgstr "iam_mfa_device_facts - 非推奨のエイリアス ``iam_mfa_device_facts`` を削除します。代わりに ``iam_mfa_device_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:372
+msgid "iam_role_facts - Remove deprecated alias ``iam_role_facts``. Please use ``iam_role_info`` instead."
+msgstr "iam_role_facts - 非推奨のエイリアス ``iam_role_facts`` を削除します。代わりに ``iam_role_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:373
+msgid "iam_server_certificate_facts - Remove deprecated alias ``iam_server_certificate_facts``. Please use ``iam_server_certificate_info`` instead."
+msgstr "iam_server_certificate_facts - 非推奨のエイリアス ``iam_server_certificate_facts`` を削除します。代わりに ``iam_server_certificate_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:374
+msgid "lambda_facts - Remove deprecated module lambda_facts``. Please use ``lambda_info`` instead."
+msgstr "lambda_facts - 非推奨のモジュール lambda_facts を削除します。代わりに``. Please use ``lambda_info'' を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:375
+msgid "rds - Removed deprecated ``community.aws.rds`` module. Please use ``community.aws.rds_instance`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/839)."
+msgstr "RDS - 非推奨の ``community.aws.rds`` モジュールを削除しました。``community.aws.rds_instance`` を使用してください(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/839)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:376
+msgid "rds_instance_facts - Remove deprecated alias ``rds_instance_facts``. Please use ``rds_instance_info`` instead."
+msgstr "rds_instance_facts - 非推奨のエイリアス ``rds_instance_facts`` を削除します。代わりに ``rds_instance_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:377
+msgid "rds_snapshot_facts - Remove deprecated alias ``rds_snapshot_facts``. Please use ``rds_snapshot_info`` instead."
+msgstr "rds_snapshot_facts - 非推奨のエイリアス ``rds_snapshot_facts`` を削除します。代わりに ``rds_snapshot_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:378
+msgid "redshift_facts - Remove deprecated alias ``redshift_facts``. Please use ``redshift_info`` instead."
+msgstr "redshift_facts - 非推奨のエイリアス ``redshift_facts`` を削除します。代わりに ``redshift_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:379
+msgid "route53_facts - Remove deprecated alias ``route53_facts``. Please use ``route53_info`` instead."
+msgstr "route53_facts - 非推奨のエイリアス ``route53_facts`` を削除します。代わりに ``route53_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:384
+msgid "Parts of this collection do not work with ansible-core 2.11 on Python 3.12+. Please either upgrade to ansible-core 2.12+, or use Python 3.11 or earlier (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3988)."
+msgstr "このコレクションの一部は、Python 3.12+ の ansible-core 2.11 では機能しません。ansible-core 2.12+ にアップグレードするか、Python 3.11 以前を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/3988)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:385
+msgid "The symbolic links used to implement flatmapping for all modules were removed and replaced by ``meta/runtime.yml`` redirects. This effectively breaks compatibility with Ansible 2.9 for all modules (without using their \"long\" names, which is discouraged and which can change without previous notice since they are considered an implementation detail) (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "すべてのモジュールでフラットマッピングの実装に使用されるシンボリックリンクが削除され、``meta/runtime.yml`` リダイレクトに置き換えられました。これにより、すべてのモジュールの Ansible 2.9 との互換性が事実上失われます (非推奨であり、実装の詳細とみなされるため事前の通知なしに変更できる、「長い」名前は使用しません) (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:386
+msgid "a_module test plugin - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "a_module テストプラグイン - Ansible 2.9 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:387
+msgid "archive - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "archive - Ansible 2.9 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:388
+msgid "git_config - remove Ansible 2.9 and early ansible-base 2.10 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "git_config - Ansible 2.9 および初期 ansible-base 2.10 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:389
+msgid "java_keystore - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "java_keystore - Ansible 2.9 互換コードを削除します(https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:390
+msgid "lists_mergeby and groupby_as_dict filter plugins - adjust filter plugin filename. This change is not visible to end-users, it only affects possible other collections importing Python paths (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4625)."
+msgstr "lists_mergeby および groupby_as_dict フィルタープラグイン - フィルタープラグインのファイル名を調整します。この変更はエンドユーザーには表示されませんが、Python パスをインポートする他のコレクションにのみ影響があります (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4625)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:391
+msgid "lists_mergeby filter plugin - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "lists_mergeby フィルタープラグイン - Ansible2.9 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:392
+msgid "maven_artifact - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "maven_artifact - Ansible 2.9 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:393
+msgid "memcached cache plugin - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "memcached キャッシュプラグイン - Ansible2.9 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:394
+msgid "path_join filter plugin shim - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "path_join フィルタープラグインshim _ Ansible 2.9 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:395
+msgid "redis cache plugin - remove Ansible 2.9 compatibility code (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "redis キャッシュプラグイン - Ansible2.9 互換性コードを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:396
+msgid "yarn - remove unsupported and unnecessary ``--no-emoji`` flag (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4662)."
+msgstr "yarn - サポートされていない不要な ``--no-emoji`` フラグを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4662)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:401
+msgid "mysql_replication - remove ``Is_Slave`` and ``Is_Master`` return values (were replaced with ``Is_Primary`` and ``Is_Replica`` (https://github.com/ansible-collections /community.mysql/issues/145)."
+msgstr "mysql_replication - ``Is_Slave``と``Is_Master``戻り値を削除します (``Is_Primary`` と ``Is_Replica`` に置き換えられました (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/145))。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:402
+msgid "mysql_replication - remove the mode options values containing ``master``/``slave`` and the master_use_gtid option ``slave_pos`` (were replaced with corresponding ``primary``/``replica`` values) (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/145)."
+msgstr "mysql_replication - ``master``/``slave`` および master_use_gtid オプション ``slave_pos`` (対応する ``primary``/``replica`` の値に置き換えられました) を含むモードオプション値を削除します (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/145)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:403
+msgid "mysql_user - remove support for the `REQUIRESSL` special privilege as it has ben superseded by the `tls_requires` option (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/discussions/121)."
+msgstr "mysql_user - `tls_requires` オプションに取って代わられた `REQUIRESSL` 特別権限のサポートを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/discussions/121)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:404
+msgid "mysql_user - validate privileges using database engine directly (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/234 https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/243). Do not validate privileges in this module anymore."
+msgstr "mysql_user - データベースエンジンを直接使用して特権を検証します (https://github.com/ansible-collections/community.mysql/issues/234 https://github.com/ansible-collections/community.mysql/pull/243)。このモジュールの特権は、これ以上検証しないでください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:409
+msgid "The collection now requires at least ansible-core 2.11.0. Ansible 3 and before, and ansible-base versions are no longer supported."
+msgstr "コレクションには、少なくとも ansible-core 2.11.0 が必要になります。Ansible 3 以前と、ansible-base バージョンはサポートされなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:410
+msgid "vmware_cluster_drs - The default for ``enable`` has been changed from ``false`` to ``true``."
+msgstr "vmware_cluster_drs - ``enable`` のデフォルトが ``false`` から ``true`` に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:411
+msgid "vmware_cluster_drs - The parameter alias ``enable_drs`` has been removed, use ``enable`` instead."
+msgstr "vmware_cluster_drs - パラメーターエイリアス ``enable_drs`` が削除されました。代わりに ``enable`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:412
+msgid "vmware_cluster_ha - The default for ``enable`` has been changed from ``false`` to ``true``."
+msgstr "vmware_cluster_ha - ``enable`` のデフォルトが ``false`` から ``true`` に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:413
+msgid "vmware_cluster_ha - The parameter alias ``enable_ha`` has been removed, use ``enable`` instead."
+msgstr "vmware_cluster_ha - パラメーターエイリアス ``enable_ha`` が削除されました。代わりに ``enable`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:414
+msgid "vmware_cluster_vsan - The default for ``enable`` has been changed from ``false`` to ``true``."
+msgstr "vmware_cluster_vsan - ``enable`` のデフォルトが ``false`` から ``true`` に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:415
+msgid "vmware_cluster_vsan - The parameter alias ``enable_vsan`` has been removed, use ``enable`` instead."
+msgstr "vmware_cluster_vsan - パラメーターエイリアス ``enable_vsan`` が削除されました。代わりに ``enable`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:416
+msgid "vmware_guest - Virtualization Based Security has some requirements (``nested_virt``, ``secure_boot`` and ``iommu``) that the module silently enabled. They have to be enabled explicitly now."
+msgstr "vmware_guest - 仮想化ベースのセキュリティーには、モジュールが警告なしで有効にする要件 (``nested_virt``、``secure_boot``、および ``iommu``) がいくつかあります。これらは、明示的に有効にしなければならなくなりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:421
+msgid "HTTPS SSL certificate validation is a **breaking change** and will require modification in the existing playbooks. Please refer to `SSL Certificate Validation <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules#ssl-certificate-validation>`_ section in the `README.md <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules/blob/collections/README.md#SSL-Certificate-Validation>`_ for modification to existing playbooks."
+msgstr "HTTPS SSL 証明書の検証は**互換性を損なう変更**で、既存の Playbook への変更が必要になります。既存の Playbook の変更については、`README.md <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules/blob/collections/README.md#SSL-Certificate-Validation>`_ の `SSL Certificate Validation <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules#ssl-certificate-validation>`_ セクションを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:426
+msgid "Set use_reports_api default value to true for the inventory plugin"
+msgstr "インベントリープラグインの use_reports_api のデフォルト値を true に設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:427
+msgid "Support for Ansible 2.8 is removed"
+msgstr "Ansible 2.8 のサポートが削除されました"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:432
+msgid "Add a ``ansible-community`` CLI tool that allows to print the version of the Ansible community distribution. Use ``ansible-community --version`` to print this version."
+msgstr "Ansible コミュニティーディストリビューションのバージョンを印刷できるようにする ``ansible-community`` CLI ツールを追加します。``ansible-community --version`` を使用してこのバージョンを出力します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:437
+msgid "Jinja2 Controller Requirement - Jinja2 3.0.0 or newer is required for the control node (the machine that runs Ansible) (https://github.com/ansible/ansible/pull/75881)"
+msgstr "Jinja2 コントローラーの要件 - コントロールノード (Ansible を実行するマシン) には Jinja2 3.0.0 以降が必要です (https://github.com/ansible/ansible/pull/75881)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:438
+msgid "Templating - remove ``safe_eval`` in favor of using ``NativeEnvironment`` but utilizing ``literal_eval`` only in cases when ``safe_eval`` was used (https://github.com/ansible/ansible/pull/75587)"
+msgstr "テンプレート化 - ``NativeEnvironment`` の使用を優先して ``safe_eval`` を削除しますが、``safe_eval`` が使用された場合に限り ``literal_eval`` が使用されます (https://github.com/ansible/ansible/pull/75587)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:443
+msgid "amazon.aws collection - The amazon.aws collection has dropped support for ``botocore<1.19.0`` and ``boto3<1.16.0``. Most modules will continue to work with older versions of the AWS SDK, however compatability with older versions of the SDK is not guaranteed and will not be tested. When using older versions of the SDK a warning will be emitted by Ansible (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/574)."
+msgstr "amazon.aws コレクション - amazon.aws コレクションでは ``botocore<1.19.0`` および ``boto3<1.16.0`` のサポートを廃止しました。ほとんどのモジュールは、AWS SDK の古いバージョンで引き続き機能しますが、SDK の古いバージョンとの互換性は保証されず、テストされません。古いバージョンの SDK を使用する場合は、Ansible によって警告が出力されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/574)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:448
+msgid "cli_parse - this module has been moved to the ansible.utils collection. ``ansible.netcommon.cli_parse`` will continue to work to reference the module in its new location, but this redirect will be removed in a future release"
+msgstr "cli_parse - このモジュールは ansible.utils コレクションに移動されました。``ansible.netcommon.cli_parse`` は、引き続き機能して新しい場所のモジュールを参照しますが、このリダイレクトは今後のリリースで削除されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:449
+msgid "network_cli - Change default value of `ssh_type` option from `paramiko` to `auto`. This value will use libssh if the ansible-pylibssh module is installed, otherwise will fallback to paramiko."
+msgstr "network_cli - `ssh_type` オプションのデフォルト値を `paramiko` から `auto` に変更します。この値は、ansible-pylibssh モジュールがインストールされている場合は libssh を使用し、それ以外の場合は paramiko にフォールバックします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:454
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:466
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:472
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:479
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:609
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:615
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:621
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:633
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:640
+msgid "Minimum required ansible.netcommon version is 2.5.1."
+msgstr "最低限必要な ansible.netcommon バージョンは 2.5.1 です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:455
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:467
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:473
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:480
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:543
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:610
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:616
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:622
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:634
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:641
+msgid "Updated base plugin references to ansible.netcommon."
+msgstr "ansible.netcommon へのベースプラグイン参照を更新しました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:456
+msgid "`eos_facts` - change default gather_subset to `min` from `!config` (https://github.com/ansible-collections/arista.eos/issues/306)."
+msgstr "`eos_facts` - デフォルトの gather_subset を `min` から `!config` に変更します (https://github.com/ansible-collections/arista.eos/issues/306)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:474
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:481
+msgid "`facts` - default value for `gather_subset` is changed to min instead of !config."
+msgstr "`facts` - `gather_subset` のデフォルト値は、!config ではなく min に変更されています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:486
+msgid "Update ciscoisesdk requirement to 1.2.0"
+msgstr "ciscoisesdk 要件を 1.2.0 に更新"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:487
+msgid "anc_endpoint_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "anc_endpoint_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:488
+msgid "anc_policy_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "anc_policy_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:489
+msgid "backup_last_status_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "backup_last_status_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:490
+msgid "device_administration_authentication_rules - deletes parameter identitySourceId."
+msgstr "device_administration_authentication_rules - パラメーター identitySourceId を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:491
+msgid "device_administration_authentication_rules_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_authentication_rules_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:492
+msgid "device_administration_authorization_rules_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_authorization_rules_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:493
+msgid "device_administration_conditions - deletes parameter attributeId."
+msgstr "device_administration_conditions - パラメーター attributeId を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:494
+msgid "device_administration_conditions_for_authentication_rule_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_conditions_for_authentication_rule_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:495
+msgid "device_administration_conditions_for_authorization_rule_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_conditions_for_authorization_rule_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:496
+msgid "device_administration_conditions_for_policy_set_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_conditions_for_policy_set_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:497
+msgid "device_administration_conditions_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_conditions_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:498
+msgid "device_administration_dictionary_attributes_authentication_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_dictionary_attributes_authentication_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:499
+msgid "device_administration_dictionary_attributes_authorization_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_dictionary_attributes_authorization_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:500
+msgid "device_administration_dictionary_attributes_policy_set_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_dictionary_attributes_policy_set_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:501
+msgid "device_administration_global_exception_rules_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_global_exception_rules_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:502
+msgid "device_administration_network_conditions_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_network_conditions_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:503
+msgid "device_administration_time_date_conditions - deletes parameter attributeId."
+msgstr "device_administration_time_date_conditions - パラメーター attributeId を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:504
+msgid "device_administration_time_date_conditions_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "device_administration_time_date_conditions_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:505
+msgid "egress_matrix_cell_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "egress_matrix_cell_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:506
+msgid "network_access_authentication_rules - deletes parameter identitySourceId."
+msgstr "network_access_authentication_rules - パラメーター identitySourceId を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:507
+msgid "network_access_conditions - deletes parameter attributeId."
+msgstr "network_access_conditions - パラメーター attributeId を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:508
+msgid "network_access_time_date_conditions - deletes parameter attributeId."
+msgstr "network_access_time_date_conditions - パラメーター attributeId を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:509
+msgid "node_deployment - update parameters."
+msgstr "node_deployment - パラメーターを更新します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:510
+msgid "node_deployment_info - add filter and filterType parameters."
+msgstr "node_deployment_info - filter および filterType パラメーターを追加します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:511
+msgid "node_group - fixes response recollection."
+msgstr "node_group - 応答の再コレクションを修正します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:512
+msgid "node_group_info - fixes response recollection."
+msgstr "node_group_info - 応答の再コレクションを修正します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:513
+msgid "repository_files_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "repository_files_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:514
+msgid "repository_info - change return value, it returns response content."
+msgstr "repository_info - 戻り値を変更します。応答コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:515
+msgid "sg_acl_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sg_acl_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:516
+msgid "sg_mapping_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sg_mapping_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:517
+msgid "sg_mapping_group_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sg_mapping_group_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:518
+msgid "sg_mapping_group_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sg_mapping_group_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:519
+msgid "sg_to_vn_to_vlan_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sg_to_vn_to_vlan_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:520
+msgid "sgt - change generationId type from int to str."
+msgstr "Sgt - generationId タイプを int から str に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:521
+msgid "sgt_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sgt_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:522
+msgid "sxp_connections_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sxp_connections_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:523
+msgid "sxp_local_bindings_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sxp_local_bindings_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更し、BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:524
+msgid "sxp_vpns_bulk_monitor_status_info - change return value, it returns BulkStatus content."
+msgstr "sxp_vpns_bulk_monitor_status_info - 戻り値を変更します。BulkStatus コンテンツを返します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:525
+msgid "system_certificate - new parameters portalTagTransferForSameSubject and roleTransferForSameSubject."
+msgstr "system_certificate - 新しいパラメーター portalTagTransferForSameSubject および roleTransferForSameSubject。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:526
+msgid "system_certificate - portalTagTransferForSameSubject parameter renamed to allowPortalTagTransferForSameSubject."
+msgstr "system_certificate - portalTagTransferForSameSubject パラメーターの名前が allowPortalTagTransferForSameSubject に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:527
+msgid "system_certificate - roleTransferForSameSubject parameter renamed to allowRoleTransferForSameSubject."
+msgstr "system_certificate - roleTransferForSameSubject パラメーターの名前が allowRoleTransferForSameSubject に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:528
+msgid "system_certificate_import - new parameters portalTagTransferForSameSubject and roleTransferForSameSubject."
+msgstr "system_certificate_import - 新しいパラメーター portalTagTransferForSameSubject および roleTransferForSameSubject。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:529
+msgid "system_certificate_import - portalTagTransferForSameSubject parameter renamed to allowPortalTagTransferForSameSubject."
+msgstr "system_certificate_import - portalTagTransferForSameSubject パラメーターの名前が allowPortalTagTransferForSameSubject に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:530
+msgid "system_certificate_import - roleTransferForSameSubject parameter renamed to allowRoleTransferForSameSubject."
+msgstr "system_certificate_import - roleTransferForSameSubject パラメーターの名前が allowRoleTransferForSameSubject に変更されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:531
+msgid "trustsec_nbar_app_info - change type from str to list."
+msgstr "trustsec_nbar_app_info - タイプを str から list に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:532
+msgid "trustsec_vn_info - change type from str to list."
+msgstr "trustsec_vn_info - タイプを str から list に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:542
+msgid "The minimum required ansible.netcommon version has been bumped to v2.6.1."
+msgstr "最低限必要な ansible.netcommon バージョンが v2.6.1 に引き上げられました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:544
+msgid "`nxos_facts` - change default gather_subset to `min` from `!config` (https://github.com/ansible-collections/cisco.nxos/issues/418)."
+msgstr "`nxos_facts` - デフォルトの gather_subset を `min` から `!config` に変更します (https://github.com/ansible-collections/cisco.nxos/issues/418)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:545
+msgid "nxos_file_copy has been rewritten as a module. This change also removes the dependency on pexpect for file_pull operation. Since this now uses AnsibleModule class for argspec validation, the validation messages will be slighlty different. Expect changes in the return payload in some cases. All functionality remains unchanged."
+msgstr "nxos_file_copy がモジュールとして書き直されました。この変更により、file_pull 操作の pexpect への依存もなくなります。これで argspec 検証に AnsibleModule クラスが使用されるようになったため、検証メッセージは少し異なります。場合によっては、リターンペイロードの変更が予想されます。すべての機能は変更されません。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:550
+msgid "community.aws collection - The community.aws collection has dropped support for ``botocore<1.19.0`` and ``boto3<1.16.0``. Most modules will continue to work with older versions of the AWS SDK, however compatability with older versions of the SDK is not guaranteed and will not be tested. When using older versions of the SDK a warning will be emitted by Ansible (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/809)."
+msgstr "community.aws コレクション - community.aws コレクションでは ``botocore<1.19.0`` および ``boto3<1.16.0`` のサポートを廃止しました。ほとんどのモジュールは、AWS SDK の古いバージョンで引き続き機能しますが、SDK の古いバージョンとの互換性は保証されず、テストされません。SDK の古いバージョンを使用する場合は、Ansible によって警告が出力されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/809)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:551
+msgid "s3_bucket_notifications - refactor module to support SNS / SQS targets as well as the existing support for Lambda functions (https://github.com/ansible-collections/community.aws/issues/140)."
+msgstr "s3_bucket_notifications - SNS/SQS ターゲットをサポートするモジュールと Lambda 関数の既存のサポートをリファクタリングします (https://github.com/ansible-collections/community.aws/issues/140)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:556
+msgid "The community.general collection no longer supports Ansible 2.9 and ansible-base 2.10. While we take no active measures to prevent usage, we will remove a lot of compatibility code and other compatility measures that will effectively prevent using most content from this collection with Ansible 2.9, and some content of this collection with ansible-base 2.10. Both Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 will very soon be End of Life and if you are still using them, you should consider upgrading to ansible-core 2.11 or later as soon as possible (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)."
+msgstr "community.general コレクションは、Ansible 2.9 と ansible-base 2.10 をサポートしなくなりました。使用を防ぐための積極的な措置は講じていませんが、Ansible 2.9 の場合はこのコレクションのほとんどのコンテンツ、ansible-base 2.10 の場合はこのコレクションの一部のコンテンツの使用を効果的に防止する多数の互換性コードとその他の互換性措置を削除する予定です。Ansible 2.9 と ansible-base 2.10 は、どちらも間もなくライフサイクル終了日に達するため、いずれかを使用している場合は早急に ansible-core 2.11 以降にアップグレードすることを検討する必要があります (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4548)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:566
+msgid "The community.network collection no longer supports Ansible 2.9 and ansible-base 2.10. While we take no active measures to prevent usage, we will remove compatibility code and other compatility measures that will effectively prevent using most content from this collection with Ansible 2.9, and some content of this collection with ansible-base 2.10. Both Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 will very soon be End of Life and if you are still using them, you should consider upgrading to ansible-core 2.11 or later as soon as possible (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/426)."
+msgstr "community.network コレクションは、Ansible 2.9 と ansible-base 2.10 をサポートしなくなりました。使用を防ぐための積極的な措置は講じていませんが、Ansible 2.9 の場合はこのコレクションのほとんどのコンテンツ、ansible-base 2.10 の場合はこのコレクションの一部のコンテンツの使用を効果的に防止する互換性コードとその他の互換性措置を削除する予定です。Ansible 2.9 と ansible-base 2.10 は、どちらも間もなくライフサイクル終了日に達するため、いずれかを使用している場合は早急に ansible-core 2.11 以降にアップグレードすることを検討する必要があります (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/426)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:572
+msgid "postgresql_privs - the ``usage_on_types`` feature have been deprecated and will be removed in ``community.postgresql 3.0.0``. Please use the ``type`` option with the ``type`` value to explicitly grant/revoke privileges on types (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/207)."
+msgstr "postgresql_privs - ``usage_on_types`` 機能は非推奨となり、``community.postgresql 3.0.0`` で削除されます。``type`` 値で ``type`` オプション を使用し、タイプの特権を明示的に付与/取り消してください (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/207)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:573
+msgid "postgresql_query - the ``path_to_script`` and ``as_single_query`` options as well as the ``query_list`` and ``query_all_results`` return values have been deprecated and will be removed in ``community.postgresql 3.0.0``. Please use the ``community.postgresql.postgresql_script`` module to execute statements from scripts (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/189)."
+msgstr "postgresql_query - ``path_to_script`` オプションと ``as_single_query`` オプション、および ``query_list`` および ``query_all_results`` の戻り値は非推奨となり、``community.postgresql 3.0.0`` で削除されます。``community.postgresql.postgresql_script`` モジュールを使用して、スクリプトからステートメントを実行してください (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/189)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:574
+msgid "postgresql_query - the default value of the ``as_single_query`` option changes to ``yes``. If the related behavior of your tasks where the module is involved changes, please adjust the parameter's value correspondingly (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/85)."
+msgstr "postgresql_query - ``as_single_query`` オプションのデフォルト値が ``yes`` に変更されます。モジュールが関係するタスクの関連動作が変更される場合は、対応するパラメーターの値を適宜調整してください (https://github.com/ansible-collections/community.postgresql/issues/85)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:580
+msgid "Drop VCSIM as a test target (https://github.com/ansible-collections/community.vmware/pull/1294)."
+msgstr "テストターゲットとして VCSIM を破棄します (https://github.com/ansible-collections/community.vmware/pull/1294)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:591
+msgid "All modules can read custom or organizational CA signed certificate from the environment variables. Please refer to `SSL Certificate Validation <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules#ssl-certificate-validation>`_ section in the `README.md <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules/blob/collections/README.md#SSL-Certificate-Validation>`_ for modification to existing playbooks or setting environment variable."
+msgstr "すべてのモジュールは、環境変数からカスタムまたは組織 CA 署名証明書を読み取ることができます。既存の Playbook の変更や環境変数の設定については、`README.md <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules/blob/collections/README.md#SSL-Certificate-Validation>`_ の `SSL Certificate Validation <https://github.com/dell/dellemc-openmanage-ansible-modules#ssl-certificate-validation>`_ セクションを参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:592
+msgid "All modules now support SSL over HTTPS and socket level timeout."
+msgstr "すべてのモジュールが、SSL over HTTPS およびソケットレベルのタイムアウトをサポートするようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:593
+msgid "idrac_server_config_profile - The module is enhanced to support export, import, and preview the SCP configuration using Redfish and added support for check mode."
+msgstr "idrac_server_config_profile - モジュールは、Redfish を使用した SCP 設定のエクスポート、インポート、およびプレビューをサポートするように拡張され、チェックモードのサポートが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:607
+msgid "frr.frr"
+msgstr "frr.frr"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:613
+msgid "ibm.qradar"
+msgstr "ibm.qradar"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:623
+msgid "`junos_facts` - change default gather_subset to `min` from `!config`."
+msgstr "`junos_facts` - デフォルトの gather_subset を `min` から `!config` に変更します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:628
+msgid "manageiq - role removed (https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/375)."
+msgstr "pidgin - ロールが削除されました(https://github.com/oVirt/ovirt-ansible-collection/pull/375)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:631
+msgid "splunk.es"
+msgstr "splunk.es"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:642
+msgid "`vyos_facts` - change default gather_subset to `min` from `!config` (https://github.com/ansible-collections/vyos.vyos/issues/231)."
+msgstr "`vyos_facts` - デフォルトの gather_subset を `min` から `!config` に変更します (https://github.com/ansible-collections/vyos.vyos/issues/231)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:645
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:290
+msgid "Removed Collections"
+msgstr "削除されたコレクション"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:647
+msgid "community.kubernetes (previously included version: 2.0.1)"
+msgstr "community.kubernetes (これまで含まれていたバージョン:2.0.1)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:648
+msgid "community.kubevirt (previously included version: 1.0.0)"
+msgstr "community.kubevirt (これまで含まれていたバージョン:1.0.0)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:653
+msgid "The community.kubernetes collection has been removed from Ansible 6. It has been deprecated since Ansible 4.2, and version 2.0.0 included since Ansible 5 is only a set of deprecated redirects from community.kubernetes to kubernetes.core. If you still need the redirects, you can manually install community.kubernetes with ``ansible-galaxy collection install community.kubernetes`` (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/93)."
+msgstr "community.kubernetes コレクションは Ansible 6 から削除されました。Ansible 4.2 以降は非推奨となり、Ansible5 が community.kubernetes から kubernetes.core への非推奨リダイレクトのセットであるためバージョン 2.0.0 が含まれています。それでもリダイレクトが必要な場合は、``ansible-galaxy collection install community.kubernetes`` で community.kubernetes を手動でインストールできます (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/93)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:654
+msgid "The community.kubevirt collection has been removed from Ansible 6. It has not been working with the community.kubernetes collection included since Ansible 5.0.0, and unfortunately nobody managed to adjust the collection to work with kubernetes.core >= 2.0.0. If you need to use this collection, you need to manually install community.kubernetes < 2.0.0 together with community.kubevirt with ``ansible-galaxy collection install community.kubevirt 'community.kubernetes:<2.0.0'`` (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/92)."
+msgstr "community.kubevirt コレクションは Ansible 6 から削除されました。Ansible 5.0.0 以降に含まれている community.kubernetes コレクションでは機能していません。残念ながら、kubernetes.core>=2.0.0 で機能するようにコレクションを調整することはできませんでした。このコレクションを使用する必要がある場合は、2.0.0 より前の community.kubernetes を community.kubevirt と ``ansible-galaxy collection install community.kubevirt 'community.kubernetes:<2.0.0'`` と一緒に手動でインストールする必要があります (https://github.com/ansible-community/community-topics/issues/92)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:659
+msgid "Remove deprecated ``Templar.set_available_variables()`` method (https://github.com/ansible/ansible/issues/75828)"
+msgstr "非推奨の ``Templar.set_available_variables()`` メソッドを削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/75828)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:660
+msgid "cli - remove deprecated ability to set verbosity before the sub-command (https://github.com/ansible/ansible/issues/75823)"
+msgstr "cli - サブコマンドの前に冗長性を設定する非推奨の機能を削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/75823)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:661
+msgid "copy - remove deprecated ``thirsty`` alias (https://github.com/ansible/ansible/issues/75824)"
+msgstr "copy - 非推奨の ``thirsty`` エイリアスを削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/75824)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:662
+msgid "psrp - Removed fallback on ``put_file`` with older ``pypsrp`` versions. Users must have at least ``pypsrp>=0.4.0``."
+msgstr "PSRP - 古い ``put_file`` バージョンで ``pypsrp`` のフォールバックを削除しました。ユーザーは少なくとも ``pypsrp>=0.4.0`` が必要です。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:663
+msgid "url_argument_spec - remove deprecated ``thirsty`` alias for ``get_url`` and ``uri`` modules (https://github.com/ansible/ansible/issues/75825, https://github.com/ansible/ansible/issues/75826)"
+msgstr "url_argument_spec - ``thirsty`` および ``get_url`` モジュールの非推奨の ``uri`` エイリアスを削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/75825、https://github.com/ansible/ansible/issues/75826)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:668
+msgid "ali_instance_info - removed the options ``availability_zone``, ``instance_ids``, and ``instance_names``. Use filter item ``zone_id`` instead of ``availability_zone``, filter item ``instance_ids`` instead of ``instance_ids``, and filter item ``instance_name`` instead of ``instance_names`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "ali_instance_info - オプション ``availability_zone``、``instance_ids``、および ``instance_names`` が削除されました。``availability_zone`` の代わりにフィルターアイテム ``zone_id``、``instance_ids`` の代わりにフィルターアイテム ``instance_ids``、``instance_names`` の代わりにフィルターアイテム ``instance_name`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:669
+msgid "apt_rpm - removed the deprecated alias ``update-cache`` of ``update_cache`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "apt_rpm - ``update_cache`` の非推奨のエイリアス ``update-cache`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:670
+msgid "compose - removed various deprecated aliases. Use the version with ``_`` instead of ``-`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "Compose - 非推奨のさまざまなエイリアスを削除しました。このバージョンでは ``-`` の代わりに ``_`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:671
+msgid "dnsimple - remove support for dnsimple < 2.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "dnsimple - dnsimple < 2.0.0 のサポートを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:672
+msgid "github_deploy_key - removed the deprecated alias ``2fa_token`` of ``otp`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "github_deploy_key - ``otp`` の 非推奨エイリアス ``2fa_token`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:673
+msgid "homebrew, homebrew_cask - removed the deprecated alias ``update-brew`` of ``update_brew`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "homebrew、homebrew_cask - ``update_brew`` の非推奨エイリアス ``update-brew`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:674
+msgid "linode - removed the ``backupsenabled`` option. Use ``backupweeklyday`` or ``backupwindow`` to enable backups (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "linode - ``backupsenabled`` オプションを削除しました。バックアップを有効にするには、``backupweeklyday`` または ``backupwindow`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:675
+msgid "opkg - removed the deprecated alias ``update-cache`` of ``update_cache`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "opkg - ``update_cache`` の 非推奨エイリアス ``update-cache`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:676
+msgid "pacman - if ``update_cache=true`` is used with ``name`` or ``upgrade``, the changed state will now also indicate if only the cache was updated. To keep the old behavior - only indicate ``changed`` when a package was installed/upgraded -, use ``changed_when`` as indicated in the module examples (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "pacman - ``update_cache=true`` が ``name`` または ``upgrade`` と使用されている場合、変更された状態はキャッシュのみが更新されているかどうかも示すようになりました。以前の動作 (パッケージのインストール/アップグレード時のみ ``changed`` を示す) を維持するには、モジュール例に示されているように ``changed_when`` を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:677
+msgid "pacman - removed the deprecated alias ``update-cache`` of ``update_cache`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "pacman - ``update_cache`` の 非推奨エイリアス ``update-cache`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:678
+msgid "proxmox, proxmox_kvm, proxmox_snap - no longer allow to specify a VM name that matches multiple VMs. If this happens, the modules now fail (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "proxmox、proxmox_kvm、proxmox_snap - 複数の仮想マシンに一致する仮想マシン名を指定できなくなりました。これが発生した場合、モジュールは失敗します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:679
+msgid "serverless - removed the ``functions`` option. It was not used by the module (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "serverless - ``functions`` オプションを削除しました。モジュールで使用されていませんでした (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:680
+msgid "slackpkg - removed the deprecated alias ``update-cache`` of ``update_cache`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "slackpkg - ``update_cache`` の 非推奨エイリアス ``update-cache`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:681
+msgid "urpmi - removed the deprecated alias ``no-recommends`` of ``no_recommends`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "urpmi - ``no_recommends`` の 非推奨エイリアス ``no-recommends`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:682
+msgid "urpmi - removed the deprecated alias ``update-cache`` of ``update_cache`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "urpmi - ``update_cache`` の 非推奨エイリアス ``update-cache`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:683
+msgid "xbps - removed the deprecated alias ``update-cache`` of ``update_cache`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "xbps - ``update_cache`` の 非推奨エイリアス ``update-cache`` を削除しました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:684
+msgid "xfconf - the ``get`` state has been removed. Use the ``xfconf_info`` module instead (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)."
+msgstr "xfconf - ``get`` 状態が削除されました。代わりに ``xfconf_info`` モジュールを使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4516)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:689
+msgid "aws_iam auth - the deprecated alias ``aws_iam_login`` for the ``aws_iam`` value of the ``auth_method`` option has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/194)."
+msgstr "aws_iam auth - ``auth_method`` オプションの ``aws_iam`` 値の非推奨エイリアス ``aws_iam_login`` は削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/194)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:690
+msgid "community.hashi_vault collection - support for Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/189)."
+msgstr "community.hashi_vault コレクション - Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートが削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/189)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:691
+msgid "hashi_vault lookup - the deprecated ``[lookup_hashi_vault]`` INI config section has been removed in favor of the collection-wide ``[hashi_vault_collection]`` section (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/179)."
+msgstr "hashi_vault ルックアップ - コレクション全体の ``[lookup_hashi_vault]`` セクションが優先されるため、非推奨の ``[hashi_vault_collection]`` INI 設定セクションが削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/179)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:697
+msgid "aireos modules - removed deprecated ``connection: local`` support. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "aireos モジュール - 非推奨の ``connection: local`` サポートが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:698
+msgid "aireos modules - removed deprecated ``provider`` option. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "aireos モジュール - 非推奨の ``provider`` オプションが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:699
+msgid "aruba modules - removed deprecated ``connection: local`` support. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "aruba モジュール - 非推奨の ``connection: local`` サポートが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:700
+msgid "aruba modules - removed deprecated ``provider`` option. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "aruba モジュール - 非推奨の ``provider`` オプションが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:701
+msgid "ce modules - removed deprecated ``connection: local`` support. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "ce モジュール - 非推奨の ``connection: local`` サポートが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:702
+msgid "ce modules - removed deprecated ``provider`` option. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "ce モジュール - 非推奨の ``provider`` オプションが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:703
+msgid "enos modules - removed deprecated ``connection: local`` support. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "enos モジュール - 非推奨の ``connection: local`` サポートが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:704
+msgid "enos modules - removed deprecated ``provider`` option. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "enos モジュール - 非推奨の ``provider`` オプションが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:705
+msgid "ironware modules - removed deprecated ``connection: local`` support. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "ironware モジュール - 非推奨の ``connection: local`` サポートが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:706
+msgid "ironware modules - removed deprecated ``provider`` option. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "ironware モジュール - 非推奨の ``provider`` オプションが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:707
+msgid "sros modules - removed deprecated ``connection: local`` support. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "sros モジュール - 非推奨の ``connection: local`` サポートが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:708
+msgid "sros modules - removed deprecated ``provider`` option. Use ``connection: network_cli`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)."
+msgstr "sros モジュール - 非推奨の ``provider`` オプションが削除されました。代わりに ``connection: network_cli`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.network/pull/440)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:713
+msgid "vcenter_extension_facts - The deprecated module ``vcenter_extension_facts`` has been removed, use ``vcenter_extension_info`` instead."
+msgstr "vcenter_extension_facts - 非推奨のモジュール ``vcenter_extension_facts`` が削除されました。代わりに ``vcenter_extension_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:714
+msgid "vmware_about_facts - The deprecated module ``vmware_about_facts`` has been removed, use ``vmware_about_info`` instead."
+msgstr "vmware_about_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_about_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_about_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:715
+msgid "vmware_category_facts - The deprecated module ``vmware_category_facts`` has been removed, use ``vmware_category_info`` instead."
+msgstr "vmware_category_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_category_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_category_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:716
+msgid "vmware_cluster - Remove DRS configuration in favour of module ``vmware_cluster_drs``."
+msgstr "vmware_cluster - DRS 設定を削除し、モジュール ``vmware_cluster_drs`` を優先します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:717
+msgid "vmware_cluster - Remove HA configuration in favour of module ``vmware_cluster_ha``."
+msgstr "vmware_cluster - HA 設定を削除し、モジュール ``vmware_cluster_ha`` を優先します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:718
+msgid "vmware_cluster - Remove VSAN configuration in favour of module ``vmware_cluster_vsan``."
+msgstr "vmware_cluster - VSAN 設定を削除し、モジュール ``vmware_cluster_vsan`` を優先します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:719
+msgid "vmware_cluster_facts - The deprecated module ``vmware_cluster_facts`` has been removed, use ``vmware_cluster_info`` instead."
+msgstr "vmware_cluster_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_cluster_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_cluster_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:720
+msgid "vmware_datastore_facts - The deprecated module ``vmware_datastore_facts`` has been removed, use ``vmware_datastore_info`` instead."
+msgstr "vmware_datastore_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_datastore_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_datastore_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:721
+msgid "vmware_drs_group_facts - The deprecated module ``vmware_drs_group_facts`` has been removed, use ``vmware_drs_group_info`` instead."
+msgstr "vmware_drs_group_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_drs_group_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_drs_group_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:722
+msgid "vmware_drs_rule_facts - The deprecated module ``vmware_drs_rule_facts`` has been removed, use ``vmware_drs_rule_info`` instead."
+msgstr "vmware_drs_rule_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_drs_rule_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_drs_rule_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:723
+msgid "vmware_dvs_portgroup - The deprecated parameter ``portgroup_type`` has been removed, use ``port_binding`` instead."
+msgstr "vmware_dvs_portgroup - 非推奨のパラメーター ``portgroup_type`` が削除されました。代わりに ``port_binding`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:724
+msgid "vmware_dvs_portgroup_facts - The deprecated module ``vmware_dvs_portgroup_facts`` has been removed, use ``vmware_dvs_portgroup_info`` instead."
+msgstr "vmware_dvs_portgroup_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_dvs_portgroup_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_dvs_portgroup_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:725
+msgid "vmware_guest_boot_facts - The deprecated module ``vmware_guest_boot_facts`` has been removed, use ``vmware_guest_boot_info`` instead."
+msgstr "vmware_guest_boot_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_guest_boot_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_guest_boot_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:726
+msgid "vmware_guest_customization_facts - The deprecated module ``vmware_guest_customization_facts`` has been removed, use ``vmware_guest_customization_info`` instead."
+msgstr "vmware_guest_customization_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_guest_customization_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_guest_customization_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:727
+msgid "vmware_guest_disk_facts - The deprecated module ``vmware_guest_disk_facts`` has been removed, use ``vmware_guest_disk_info`` instead."
+msgstr "vmware_guest_disk_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_guest_disk_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_guest_disk_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:728
+msgid "vmware_guest_facts - The deprecated module ``vmware_guest_facts`` has been removed, use ``vmware_guest_info`` instead."
+msgstr "vmware_guest_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_guest_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_guest_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:729
+msgid "vmware_guest_snapshot_facts - The deprecated module ``vmware_guest_snapshot_facts`` has been removed, use ``vmware_guest_snapshot_info`` instead."
+msgstr "vmware_guest_snapshot_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_guest_snapshot_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_guest_snapshot_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:730
+msgid "vmware_host_capability_facts - The deprecated module ``vmware_host_capability_facts`` has been removed, use ``vmware_host_capability_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_capability_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_capability_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_capability_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:731
+msgid "vmware_host_config_facts - The deprecated module ``vmware_host_config_facts`` has been removed, use ``vmware_host_config_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_config_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_config_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_config_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:732
+msgid "vmware_host_dns_facts - The deprecated module ``vmware_host_dns_facts`` has been removed, use ``vmware_host_dns_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_dns_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_dns_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_dns_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:733
+msgid "vmware_host_feature_facts - The deprecated module ``vmware_host_feature_facts`` has been removed, use ``vmware_host_feature_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_feature_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_feature_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_feature_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:734
+msgid "vmware_host_firewall_facts - The deprecated module ``vmware_host_firewall_facts`` has been removed, use ``vmware_host_firewall_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_firewall_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_firewall_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_firewall_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:735
+msgid "vmware_host_ntp_facts - The deprecated module ``vmware_host_ntp_facts`` has been removed, use ``vmware_host_ntp_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_ntp_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_ntp_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_ntp_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:736
+msgid "vmware_host_package_facts - The deprecated module ``vmware_host_package_facts`` has been removed, use ``vmware_host_package_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_package_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_package_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_package_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:737
+msgid "vmware_host_service_facts - The deprecated module ``vmware_host_service_facts`` has been removed, use ``vmware_host_service_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_service_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_service_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_service_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:738
+msgid "vmware_host_ssl_facts - The deprecated module ``vmware_host_ssl_facts`` has been removed, use ``vmware_host_ssl_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_ssl_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_ssl_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_ssl_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:739
+msgid "vmware_host_vmhba_facts - The deprecated module ``vmware_host_vmhba_facts`` has been removed, use ``vmware_host_vmhba_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_vmhba_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_vmhba_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_vmhba_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:740
+msgid "vmware_host_vmnic_facts - The deprecated module ``vmware_host_vmnic_facts`` has been removed, use ``vmware_host_vmnic_info`` instead."
+msgstr "vmware_host_vmnic_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_host_vmnic_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_host_vmnic_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:741
+msgid "vmware_local_role_facts - The deprecated module ``vmware_local_role_facts`` has been removed, use ``vmware_local_role_info`` instead."
+msgstr "vmware_local_role_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_local_role_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_local_role_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:742
+msgid "vmware_local_user_facts - The deprecated module ``vmware_local_user_facts`` has been removed, use ``vmware_local_user_info`` instead."
+msgstr "vmware_local_user_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_local_user_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_local_user_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:743
+msgid "vmware_portgroup_facts - The deprecated module ``vmware_portgroup_facts`` has been removed, use ``vmware_portgroup_info`` instead."
+msgstr "vmware_portgroup_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_portgroup_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_portgroup_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:744
+msgid "vmware_resource_pool_facts - The deprecated module ``vmware_resource_pool_facts`` has been removed, use ``vmware_resource_pool_info`` instead."
+msgstr "vmware_resource_pool_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_resource_pool_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_resource_pool_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:745
+msgid "vmware_tag_facts - The deprecated module ``vmware_tag_facts`` has been removed, use ``vmware_tag_info`` instead."
+msgstr "vmware_tag_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_tag_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_tag_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:746
+msgid "vmware_target_canonical_facts - The deprecated module ``vmware_target_canonical_facts`` has been removed, use ``vmware_target_canonical_info`` instead."
+msgstr "vmware_target_canonical_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_target_canonical_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_target_canonical_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:747
+msgid "vmware_vm_facts - The deprecated module ``vmware_vm_facts`` has been removed, use ``vmware_vm_info`` instead."
+msgstr "vmware_vm_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_vm_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_vm_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:748
+msgid "vmware_vmkernel_facts - The deprecated module ``vmware_vmkernel_facts`` has been removed, use ``vmware_vmkernel_info`` instead."
+msgstr "vmware_vmkernel_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_vmkernel_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_vmkernel_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:749
+msgid "vmware_vmkernel_ip_config - The deprecated module ``vmware_vmkernel_ip_config`` has been removed, use ``vmware_vmkernel`` instead."
+msgstr "vmware_vmkernel_ip_config - 非推奨のモジュール ``vmware_vmkernel_ip_config`` が削除されました。代わりに ``vmware_vmkernel`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:750
+msgid "vmware_vswitch_facts - The deprecated module ``vmware_vswitch_facts`` has been removed, use ``vmware_vswitch_info`` instead."
+msgstr "vmware_vswitch_facts - 非推奨のモジュール ``vmware_vswitch_facts`` が削除されました。代わりに ``vmware_vswitch_info`` を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:760
+msgid "ansible-core - Remove support for Python 2.6."
+msgstr "ansible-core - Python2.6 のサポートを削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:761
+msgid "ansible-test - Remove support for Python 2.6."
+msgstr "ansible-test - Python 2.6 のサポートを削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:762
+msgid "ssh connection plugin option scp_if_ssh in favor of ssh_transfer_method."
+msgstr "ssh 接続プラグインオプション scp_if_ssh で ssh_transfer_method を優先します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:767
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:454
+msgid "ec2_instance - The default value for ```instance_type``` has been deprecated, in the future release you must set an instance_type or a launch_template (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/587)."
+msgstr "ec2_instance - '``instance_type``' のデフォルト値は非推奨となり、今後のリリースで instance_type または launch_template を設定する必要があります (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/587)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:768
+msgid "module_utils - support for the original AWS SDK `boto` has been deprecated in favour of the `boto3`/`botocore` SDK. All `boto` based modules have either been deprecated or migrated to `botocore`, and the remaining support code in module_utils will be removed in release 4.0.0 of the amazon.aws collection. Any modules outside of the amazon.aws and community.aws collections based on the `boto` library will need to be migrated to the `boto3`/`botocore` libraries (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/575)."
+msgstr "module_utils - 元の AWS SDK `boto` のサポートが非推奨となり、`boto3`/`botocore` SDK が採用されました。`boto` ベースのモジュールはすべて非推奨になるか、`botocore` に移行されており、module_utils の残りのサポートコードは amazon.aws コレクションのリリース 4.0.0 で削除されます。`boto` ライブラリーに基づいた amazon.aws コレクションおよび community.aws コレクション以外のモジュールは、`boto3`/`botocore` ライブラリーに移行する必要があります (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/575)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:797
+msgid "ansible_galaxy_install - deprecated support for ``ansible`` 2.9 and ``ansible-base`` 2.10 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4601)."
+msgstr "ansible_galaxy_install - ``ansible`` 2.9 および ``ansible-base`` 2.10 のサポートが非推奨になりました (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4601)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:798
+msgid "dig lookup plugin - the ``DLV`` record type has been decommissioned in 2017 and support for it will be removed from community.general 6.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4618)."
+msgstr "dig lookup プラグイン - 2017 年に非推奨となった ``DLV`` レコードタイプのサポートが community.general 6.0.0 から削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4618)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:799
+msgid "gem - the default of the ``norc`` option has been deprecated and will change to ``true`` in community.general 6.0.0. Explicitly specify a value to avoid a deprecation warning (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4517)."
+msgstr "gem - ``norc``オプションのデフォルトは廃止され、community.general6.0.0 で ``true`` に変更されます。非推奨の警告を防ぐために、値を明示的に指定します (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4517)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:805
+msgid "vmadm - deprecated module parameter ``debug`` that was not used anywhere (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4580)."
+msgstr "vmadm - どこにも使用されていない非推奨のモジュールパラメーター ``debug`` (https://github.com/ansible-collections/community.general/pull/4580)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_6.rst:813
+msgid "token_validate options - the shared auth option ``token_validate`` will change its default from ``true`` to ``false`` in community.hashi_vault version 4.0.0. The ``vault_login`` lookup and module will keep the default value of ``true`` (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/248)."
+msgstr "token_validate オプション - 共有認証オプション ``token_validate`` のデフォルトは、community.hashi_vault バージョン 4.0.0 で ``true`` から ``false`` に変更されます。``vault_login`` ルックアップおよびモジュールは、デフォルト値の ``true`` を保持します (https://github.com/ansible-collections/community.hashi_vault/issues/248)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:8
+msgid "Ansible 7 Porting Guide"
+msgstr "Ansible 7 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:15
+msgid "Ansible 7 is based on Ansible-core 2.14."
+msgstr "Ansible 7 は Ansible-core 2.14 をベースにしています。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:18
+msgid "We suggest you read this page along with the `Ansible 7 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/7/CHANGELOG-v7.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて `Ansible 7 Changelog <https://github.com/ansible-community/ansible-build-data/blob/main/7/CHANGELOG-v7.rst>`_ を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:24
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:22
+msgid "Variables are now evaluated lazily; only when they are actually used. For example, in ansible-core 2.14 an expression ``{{ defined_variable or undefined_variable }}`` does not fail on ``undefined_variable`` if the first part of ``or`` is evaluated to ``True`` as it is not needed to evaluate the second part. One particular case of a change in behavior to note is the task below which uses the ``undefined`` test. Prior to version 2.14 this would result in a fatal error trying to access the undefined value in the dictionary. In 2.14 the assertion passes as the dictionary is evaluated as undefined through one of its undefined values:"
+msgstr "変数は、実際に使用する場合のみ、遅延評価されるようになりました。たとえば、ansible-core 2.14 では、``or`` の最初の部分が ``True`` と評価されている場合、式 ``{{ defined_variable or undefined_variable }}`` は ``undefined_variable`` で失敗しません。これは、2 番目の部分を評価する必要がないためです。動作の変化で特に注意すべきは、``undefined`` テストを使用した以下のタスクです。バージョン 2.14 より前では、ディクショナリー内の未定義の値にアクセスしようとすると、致命的なエラーが発生していました。2.14 では、ディクショナリーが未定義の値の 1 つを介して未定義として評価されると、アサーションが渡されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:42
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:40
+msgid "Python 3.9 on the controller node is a hard requirement for this release."
+msgstr "コントローラーノードの Python 3.9 は、本リリースではハード要件になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:43
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:41
+msgid "At startup the filesystem encoding and locale are checked to verify they are UTF-8. If not, the process exits with an error reporting the errant encoding. If you were previously using the ``C`` or ``POSIX`` locale, you may be able to use ``C.UTF-8``. If you were previously using a locale such as ``en_US.ISO-8859-1``, you may be able to use ``en_US.UTF-8``. For simplicity it may be easiest to export the appropriate locale using the ``LC_ALL`` environment variable. An alternative to modifying your system locale is to run Python in UTF-8 mode; See the `Python documentation <https://docs.python.org/3/using/cmdline.html#envvar-PYTHONUTF8>`_ for more information."
+msgstr "起動時に、ファイルシステムのエンコーディングとロケールがチェックされ、UTF-8 であることが確認されます。確認しない場合、プロセスは誤ったエンコーディングを報告するエラーで終了します。以前に ``C`` また ``POSIX`` ロケールを使用していた場合は、``C.UTF-8`` を使用できる場合があります。以前に ``en_US.ISO-8859-1`` のようなロケールを使用していた場合は、``en_US.UTF-8`` を使用できる場合があります。簡単にするために、``LC_ALL`` 環境変数をしようして、適切なロケールをエクスポートすることが最も簡単かもしれません。システムロケールを変更する代わりに、Python を UTF-8 モードで実行することもできます。詳細は、`Python documentation <https://docs.python.org/3/using/cmdline.html#envvar-PYTHONUTF8>`_ を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:96
+msgid "Porting Guide for v7.0.0a1"
+msgstr "v7.0.0a1 の移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:103
+msgid "purestorage.fusion (version 1.1.1)"
+msgstr "purestorage.fusion (バージョン 1.1.1)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:133
+msgid "Allow for lazy evaluation of Jinja2 expressions (https://github.com/ansible/ansible/issues/56017)"
+msgstr "Jinja2 式の遅延評価を許可します (https://github.com/ansible/ansible/issues/56017)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:134
+msgid "The default ansible-galaxy role skeletons no longer contain .travis.yml files. You can configure ansible-galaxy to use a custom role skeleton that contains a .travis.yml file to continue using Galaxy's integration with Travis CI."
+msgstr "デフォルトの ansible-galaxy ロールスケルトンには、.travis.yml ファイルが含まれなくなりました。.travis.yml ファイルを含むカスタムロールのスケルトンを使用するように ansible-galaxy を設定して、Galaxy と Travis CI の統合を引き続き使用することができます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:135
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:201
+msgid "ansible - At startup the filesystem encoding and locale are checked to verify they are UTF-8. If not, the process exits with an error reporting the errant encoding."
+msgstr "ansible - 起動時に、ファイルシステムのエンコーディングとロケールがチェックされ、UTF-8 であることが確認されます。確認しない場合、プロセスは誤ったエンコーディングを報告するエラーで終了します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:136
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:202
+msgid "ansible - Increase minimum Python requirement to Python 3.9 for CLI utilities and controller code"
+msgstr "ansible - CLI ユーティリティーとコントローラーコードの Python の最小要件を Python 3.9 に増やします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:137
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:203
+msgid "ansible-test - At startup the filesystem encoding is checked to verify it is UTF-8. If not, the process exits with an error reporting the errant encoding."
+msgstr "ansible-test - 起動時にファイルシステムのエンコーディングがチェックされ、UTF-8 であることが確認されます。確認しない場合、プロセスは誤ったエンコーディングを報告するエラーで終了します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:138
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:204
+msgid "ansible-test - At startup the locale is configured as ``en_US.UTF-8``, with a fallback to ``C.UTF-8``. If neither encoding is available the process exits with an error. If the fallback is used, a warning is displayed. In previous versions the ``en_US.UTF-8`` locale was always requested. However, no startup checking was performed to verify the locale was successfully configured."
+msgstr "ansible-test - 起動時にロケールは、``C.UTF-8`` へのフォールバックのある ``en_US.UTF-8`` として設定されます。どちらのエンコーディングも利用できない場合、プロセスはエラーで終了します。フォールバックが使用される場合、警告が表示されます。以前のバージョンでは、``en_US.UTF-8`` ロケールは常に要求されました。ただし、ロケールが正常に設定されたことを確認するための起動時のチェックは実行されませんでした。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:139
+msgid "strategy plugins - Make ``ignore_unreachable`` to increase ``ignored`` and ``ok`` and counter, not ``skipped`` and ``unreachable``. (https://github.com/ansible/ansible/issues/77690)"
+msgstr "ストラテジープラグイン - ``ignore_unreachable`` が、``skipped`` および ``unreachable`` ではなく、``ignored``、``ok``、およびカウンターを増やすようにします (https://github.com/ansible/ansible/issues/77690)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:144
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:165
+msgid "Tags beginning with ``aws:`` will not be removed when purging tags, these tags are reserved by Amazon and may not be updated or deleted (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/issues/817)."
+msgstr "``aws:`` で始まるタグは、タグをパージしても削除されません。これらのタグは Amazon によって予約されており、更新または削除できません (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/issues/817)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:145
+msgid "amazon.aws collection - the ``profile`` parameter is now mutually exclusive with the ``aws_access_key``, ``aws_secret_key`` and ``security_token`` parameters (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/834)."
+msgstr "amazon.aws コレクション - ``profile``パラメーターは現在、``aws_access_key``、``aws_secret_key``、および ``security_token`` でパラメーターにより相互に排他的です (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/834)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:146
+msgid "aws_az_info - the module alias ``aws_az_facts`` was deprecated in Ansible 2.9 and has now been removed (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/832)."
+msgstr "aws_az_info - モジュールのエイリアス ``aws_az_facts`` は Ansible 2.9 で非推奨となり、現在は削除されています (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/832)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:147
+msgid "aws_s3 - the default value for ``ensure overwrite`` has been changed to ``different`` instead of ``always`` so that the module is idempotent by default (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/issues/811)."
+msgstr "aws_s3 - モジュールがデフォルトでべき等であるように、``ensure overwrite`` のデフォルト値が ``always`` の代わりに ``different`` に変更されました (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/issues/811)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:148
+msgid "aws_ssm - on_denied and on_missing now both default to error, for consistency with both aws_secret and the base Lookup class (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/issues/617)."
+msgstr "aws_ssm - aws_secret とベース Lookup クラスの両方との一貫性を保つために、on_denied および on_missing の両方がデフォルトでエラーとなりました (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/issues/617)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:149
+msgid "ec2 - The ``ec2`` module has been removed in release 4.0.0 and replaced by the ``ec2_instance`` module (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/630)."
+msgstr "ec2 - ``ec2`` モジュールはリリース 4.0.0 で削除され、``ec2_instance`` モジュールに置き換えられました (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/630)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:150
+msgid "ec2_vpc_igw_info - The default value for ``convert_tags`` has been changed to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/835)."
+msgstr "ec2_vpc_igw_info - ``convert_tags`` のデフォルト値が ``True`` に変更されました (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/835)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:151
+msgid "elb_classic_lb - the ``ec2_elb`` fact has been removed (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/827)."
+msgstr "elb_classic_lb - ``ec2_elb`` ファクトは削除されました (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/827)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:152
+msgid "module_utils - Support for the original AWS SDK aka ``boto`` has been removed, including all relevant helper functions. All modules should now use the ``boto3``/``botocore`` AWS SDK (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/630)"
+msgstr "module_utils - 関連するすべてのヘルパー関数を含む、元の AWS SDK (別名 ``boto``) のサポートが削除されました。すべてのモジュールは今後、``boto3``/``botocore`` AWS SDK を使用する必要があります (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/630)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:155
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:212
+msgid "check_point.mgmt"
+msgstr "check_point.mgmt"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:157
+msgid "cp_mgmt_access_role - the 'machines' parameter now accepts a single str and a new parameter 'machines_list' of type dict has been added. the 'users' parameter now accepts a single str and a new parameter 'users_list' of type dict has been added."
+msgstr "cp_mgmt_access_role - 'machines' パラメーターが単一の str を受け入れるようになり、タイプ dict の新しいパラメーター 'machines_list' が追加されました。'users' パラメーターは単一の str を受け入れるようになり、タイプ dict の新しいパラメーター 'users_list' が追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:158
+msgid "cp_mgmt_access_rule - the 'vpn' parameter now accepts a single str and a new parameter 'vpn_list' of type dict has been added. the 'position_by_rule' parameter has been changed to 'relative_position' with support of positioning above/below a section (and not just a rule). the 'relative_position' parameter has also 'top' and 'bottom' suboptions which allows positioning a rule at the top and bottom of a section respectively. a new parameter 'search_entire_rulebase' has been added to allow the relative positioning to be unlimited (was previously limited to 50 rules)"
+msgstr "cp_mgmt_access_rule - 'vpn' パラメーターは単一の str を受け入れるようになり、タイプ dict の新しいパラメーター 'vpn_list' が追加されました。'position_by_rule' パラメーターが 'relative_position' に変更され、セクションの上/下の配置がサポートされました (ルールだけではありません)。'relative_position' パラメーターには 'top' および 'bottom' のサブオプションもあり、それぞれセクションの上部と下部にルールを配置できます。新しいパラメーター 'search_entire_rulebase' が追加され、相対位置を無制限とすることができるようになりました (以前は 50 ルールに制限されていました)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:159
+msgid "cp_mgmt_administrator - the 'permissions_profile' parameter now accepts a single str and a new parameter 'permissions_profile_list' of type dict has been added."
+msgstr "cp_mgmt_administrator - 'permissions_profile' パラメーターは単一の str を受け入れるようになり、タイプ dict の新しいパラメーター 'permissions_profile_list' が追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:160
+msgid "cp_mgmt_publish - the 'uid' parameter has been removed."
+msgstr "cp_mgmt_publish - 'uid' パラメーターが削除されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:166
+msgid "aws_secret - tags are no longer removed when the ``tags`` parameter is not set. To remove all tags set ``tags={}`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/issues/1146)."
+msgstr "aws_secret - ``tags`` パラメーターが設定されていない場合、タグが削除されなくなりました。すべてのタグを削除するには ``tags={}`` を設定します (https://github.com/ansible-collections/community.aws/issues/1146)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:167
+msgid "community.aws collection - The ``community.aws`` collection has now dropped support for and any requirements upon the original ``boto`` AWS SDK, and now uses the ``boto3``/``botocore`` AWS SDK (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/898)."
+msgstr "community.aws コレクション - ``community.aws`` コレクションは現在、元の ``boto`` AWS SDK へのサポートと要件をすべて削除し、``boto3``/``botocore`` AWS SDK を使用するようになりました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/898)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:168
+msgid "community.aws collection - the ``profile`` parameter is now mutually exclusive with the ``aws_access_key``, ``aws_secret_key`` and ``security_token`` parameters (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/834)."
+msgstr "community.aws コレクション - ``profile`` パラメーターは現在、``aws_access_key``、``aws_secret_key``、および ``security_token`` パラメーターと相互に排他的です (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/834)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:171
+msgid "elb_instance - the ``ec2_elbs`` fact has been removed, ``updated_elbs`` has been added the return values and includes the same information (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1173)."
+msgstr "elb_instance - ``ec2_elbs`` ファクトが削除され、``updated_elbs`` には戻り値が追加され、同じ情報が含まれています (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1173)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:172
+msgid "elb_network_lb - the default value of ``state`` has changed from ``absent`` to ``present`` (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1167)."
+msgstr "elb_network_lb - ``state`` のデフォルト値が``absent`` から ``present`` に変更されました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1167)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:173
+msgid "script_inventory_ec2 - The ec2.py inventory script has been moved to a new repository. The script can now be downloaded from https://github.com/ansible-community/contrib-scripts/blob/main/inventory/ec2.py and has been removed from this collection. We recommend migrating from the script to the amazon.aws.ec2 inventory plugin. (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/898)"
+msgstr "script_inventory_ec2 - ec2.py インベントリースクリプトが新しいリポジトリーに移動されました。スクリプトはhttps://github.com/ansible-community/contrib-scripts/blob/main/inventory/ec2.py からダウンロードでき、このコレクションから削除されました。スクリプトから amazon.aws.ec2 インベントリープラグインに移行することをお勧めします。(https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/898)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:178
+msgid "This collection does not work with ansible-core 2.11 on Python 3.12+. Please either upgrade to ansible-core 2.12+, or use Python 3.11 or earlier (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/271)."
+msgstr "このコレクションは、Python 3.12 以降の ansible-core 2.11 では機能しません。ansible-core 2.12+ にアップグレードするか、Python 3.11 以前を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/271)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:179
+msgid "docker_container - ``exposed_ports`` is no longer ignored in ``comparisons``. Before, its value was assumed to be identical with the value of ``published_ports`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)."
+msgstr "docker_container - ``exposed_ports`` は、``comparisons`` で無視されなくなりました。以前は、その値は ``published_ports`` の値と同じであると想定されていました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:180
+msgid "docker_container - ``log_options`` can no longer be specified when ``log_driver`` is not specified (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)."
+msgstr "docker_container - ``log_driver`` が指定されていない場合、``log_options`` は指定できなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:181
+msgid "docker_container - ``publish_all_ports`` is no longer ignored in ``comparisons`` (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)."
+msgstr "docker_container -``publish_all_ports`` は ``comparisons`` で無視されなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:182
+msgid "docker_container - ``restart_retries`` can no longer be specified when ``restart_policy`` is not specified (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)."
+msgstr "docker_container - ``restart_policy`` が指定されていない場合、``restart_retries`` を指定できなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:183
+msgid "docker_container - ``stop_timeout`` is no longer ignored for idempotency if told to be not ignored in ``comparisons``. So far it defaulted to ``ignore`` there, and setting it to ``strict`` had no effect (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)."
+msgstr "docker_container - ``comparisons`` で無視しないように指示された場合、``stop_timeout`` はべき等性のために無視されなくなりました。これまでのところ、そこではデフォルトで ``ignore`` となり、それを ``strict`` に設定しても効果はありませんでした (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:184
+msgid "modules and plugins communicating directly with the Docker daemon - when connecting by SSH and not using ``use_ssh_client=true``, reject unknown host keys instead of accepting them. This is only a breaking change relative to older community.docker 3.0.0 pre-releases or with respect to Docker SDK for Python < 6.0.0. Docker SDK for Python 6.0.0 will also include this change (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/434)."
+msgstr "Docker デーモンと直接通信するモジュールとプラグイン - SSH で接続し、``use_ssh_client=true`` を使用しない場合、不明なホストキーを受け入れる代わりに拒否します。これは、古い community.docker 3.0.0 プレリリース、または Docker SDK for Python < 6.0.0 に関連する互換性を失わせる変更にすぎません。Docker SDK for Python 6.0.0 にもこの変更が含まれます (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/434)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:187
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:260
+msgid "dellemc.enterprise_sonic"
+msgstr "dellemc.enterprise_sonic"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:189
+msgid "bgp_af - Add the route_advertise_list dictionary to the argspec to replace the deleted, obsolete advertise_prefix attribute used for SONiC 3.x images on the 1.x branch of this collection. This change corresponds to a SONiC 4.0 OC YANG REST compliance change for the BGP AF REST API. It enables specification of a route map in conjunction with each route advertisement prefix (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/63)."
+msgstr "bgp_af - route_advertise_list ディクショナリーを argspec に追加して、このコレクションの 1.x ブランチの SONiC 3.x イメージに使用される、削除され、廃止された advertise_prefix 属性を置き換えます。この変更は、BGP AF REST API の SONiC 4.0 OC YANG REST コンプライアンスの変更に対応しています。 各ルートアドバタイズメントのプレフィックスと連動したルートマップの指定が可能になります (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/63)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:190
+msgid "bgp_af - remove the obsolete 'advertise_prefix' attribute from argspec and config code. This and subsequent co-req replacement with the new route advertise list argument structure require corresponding changes in playbooks previoulsly used for configuring route advertise prefixes for SONiC 3.x images. (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/60)"
+msgstr "bgp_af - 古い 'advertise_prefix' 属性を argspec と設定コードから削除します。この新しいルートアドバタイズリスト引数構造によるこれと後続の co-req 置換には、SONiC 3.x イメージのルートアドバタイズのプレフィックスを設定するために以前に使用された Playbook でも対応する変更が必要です (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/60)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:191
+msgid "bgp_neighbors - Replace the previously defined standalone \"bfd\" attribute with a bfd dictionary containing multiple attributes. This change corresponds to the revised SONiC 4.x implementation of OC YANG compatible REST APIs. Playbooks previously using the bfd attributes for SONiC 3.x images must be modified for useon SONiC 4.0 images to use the new definition for the bfd attribute argspec structure (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/72)."
+msgstr "bgp_neighbors - 以前に定義されたスタンドアロンの \"bfd\" 属性を、複数の属性を含む bfd ディクショナリーに置き換えます。この変更は、OC YANG 互換 REST API の改訂された SONiC 4.x 実装に対応しています。以前に SONiC 3.x イメージの bfd 属性を使用していた Playbook は、SONiC 4.0 イメージで使用するために変更して、bfd 属性 argspec 構造の新しい定義を使用する必要があります (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/72)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:192
+msgid "bgp_neighbors - Replace, for BGP peer groups, the previously defined standalone \"bfd\" attribute with a bfd dictionary containing multiple attributes. This change corresponds to the revised SONiC 4.x implementation of OC YANG compatible REST APIs. Playbooks previously using the bfd attributes for SONiC 3.x images must be modified for useon SONiC 4.0 images to use the new definition for the bfd attribute argspec structure (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/81)."
+msgstr "bgp_neighbors - BGP ピアグループの場合、以前に定義されたスタンドアロンの \"bfd\" 属性を、複数の属性を含む bfd ディクショナリーに置き換えます。この変更は、OC YANG 互換 REST API の改訂された SONiC 4.x 実装に対応しています。以前に SONiC 3.x イメージの bfd 属性を使用していた Playbook は、SONiC 4.0 イメージで使用するために変更して、bfd 属性 argspec 構造の新しい定義を使用する必要があります (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/81)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:200
+msgid "Move handler processing into new ``PlayIterator`` phase to use the configured strategy (https://github.com/ansible/ansible/issues/65067)"
+msgstr "ハンドラー処理を新しい ``PlayIterator`` フェーズに移動し、設定されたストラテジーを使用します (https://github.com/ansible/ansible/issues/65067)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:209
+msgid "amazon.aws collection - The amazon.aws collection has dropped support for ``botocore<1.20.0`` and ``boto3<1.17.0``. Most modules will continue to work with older versions of the AWS SDK, however compatability with older versions of the SDK is not guaranteed and will not be tested. When using older versions of the SDK a warning will be emitted by Ansible (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/574)."
+msgstr "amazon.aws コレクション - amazon.aws コレクションでは ``botocore<1.20.0`` および ``boto3<1.17.0`` のサポートを廃止しました。ほとんどのモジュールは、AWS SDK の古いバージョンで引き続き機能しますが、SDK の古いバージョンとの互換性は保証されず、テストされません。古いバージョンの SDK を使用する場合は、Ansible によって警告が出力されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/574)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:214
+msgid "plugins/httpapi/checkpoint - Support for Smart-1 Cloud with new variable 'ansible_cloud_mgmt_id'"
+msgstr "plugins/httpapi/checkpoint - 新しい変数 'ansible_cloud_mgmt_id' による Smart-1 Cloud のサポート"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:225
+msgid "community.aws collection - The amazon.aws collection has dropped support for ``botocore<1.20.0`` and ``boto3<1.17.0``. Most modules will continue to work with older versions of the AWS SDK, however compatability with older versions of the SDK is not guaranteed and will not be tested. When using older versions of the SDK a warning will be emitted by Ansible (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/956)."
+msgstr "community.aws コレクション - amazon.aws コレクションでは ``botocore<1.20.0`` および ``boto3<1.17.0`` のサポートを廃止しました。ほとんどのモジュールは、AWS SDK の古いバージョンで引き続き機能しますが、SDK の古いバージョンとの互換性は保証されず、テストされません。古いバージョンの SDK を使用する場合は、Ansible によって警告が出力されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/956)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:230
+msgid "The collection now contains vendored code from the Docker SDK for Python to talk to the Docker daemon. Modules and plugins using this code no longer need the Docker SDK for Python installed on the machine the module or plugin is running on (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/398)."
+msgstr "コレクションには、Docker デーモンと通信するための Docker SDK for Python からのベンダーコードが含まれるようになりました。このコードを使用するモジュールとプラグインは、モジュールまたはプラグインが実行されているマシンに Docker SDK for Python をインストールする必要がなくなりました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/398)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:231
+msgid "docker_api connection plugin - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/414)."
+msgstr "docker_api 接続プラグイン - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/414)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:232
+msgid "docker_container - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)."
+msgstr "docker_container - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:233
+msgid "docker_container - the module was completely rewritten from scratch (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)."
+msgstr "docker_container - モジュールはゼロから完全に書き直されました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/422)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:234
+msgid "docker_container_exec - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/401)."
+msgstr "docker_container_exec - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/401)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:235
+msgid "docker_container_info - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/402)."
+msgstr "docker_container_info - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/402)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:236
+msgid "docker_containers inventory plugin - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/413)."
+msgstr "docker_containers インベントリープラグイン - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/413)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:237
+msgid "docker_host_info - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/403)."
+msgstr "docker_host_info - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/403)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:238
+msgid "docker_image - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/404)."
+msgstr "docker_image - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/404)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:239
+msgid "docker_image_info - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/405)."
+msgstr "docker_image_info - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/405)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:240
+msgid "docker_image_load - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/406)."
+msgstr "docker_image_load - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/406)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:241
+msgid "docker_login - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/407)."
+msgstr "docker_login - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/407)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:242
+msgid "docker_network - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/408)."
+msgstr "docker_network - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/408)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:243
+msgid "docker_network_info - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/409)."
+msgstr "docker_network_info - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/409)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:244
+msgid "docker_plugin - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/429)."
+msgstr "docker_plugin - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/429)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:245
+msgid "docker_prune - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/410)."
+msgstr "docker_prune - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/410)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:246
+msgid "docker_volume - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/411)."
+msgstr "docker_volume - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/411)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:247
+msgid "docker_volume_info - no longer uses the Docker SDK for Python. It requires ``requests`` to be installed, and depending on the features used has some more requirements. If the Docker SDK for Python is installed, these requirements are likely met (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/412)."
+msgstr "docker_volume_info - Docker SDK for Python を使用しなくなりました。これには、``requests`` をインストールする必要があり、使用する機能によっては、さらに要件があります。Docker SDK for Python がインストールされている場合は、これらの要件が満たされている可能性があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/412)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:262
+msgid "Added 'static_routes' module to collection (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/82)."
+msgstr "コレクションに 'static_routes' モジュールを追加しました (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/82)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:263
+msgid "Added a resource module for NTP support (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/99)."
+msgstr "NTP サポート用のリソースモジュールを追加しました (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/99)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:264
+msgid "Added a resource module for support of prefix lists (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/100)."
+msgstr "プレフィックスのリストをサポートするためのリソースモジュールを追加しました (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/100)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:265
+msgid "Updated backend REST API request formats in all applicable modules for compatibility with SONiC 4.x openconfig YANG compliant REST APIs. (https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/53)"
+msgstr "SONiC 4.x openconfig YANG 準拠の REST API との互換性のために、適用可能なすべてのモジュールでバックエンド REST API 要求形式を更新しました。(https://github.com/ansible-collections/dellemc.enterprise_sonic/pull/53)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:270
+msgid "Added collection metadata for creating execution environments."
+msgstr "実行環境を作成するためのコレクションメタデータが追加されました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:271
+msgid "Refactored the Markdown (MD) files and content for better readability."
+msgstr "読みやすくするために、Markdown (MD) ファイルとコンテンツをリファクタリングしました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:272
+msgid "The share parameters are deprecated from the following modules - idrac_network, idrac_timezone_ntp, dellemc_configure_idrac_eventing, dellemc_configure_idrac_services, dellemc_idrac_lc_attributes, dellemc_system_lockdown_mode."
+msgstr "共有パラメーターは、idrac_network、idrac_timezone_ntp、dellemc_configure_idrac_eventing、dellemc_configure_idrac_services、dellemc_idrac_lc_attributes、dellemc_system_lockdown_mode のモジュールでは非推奨となりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:273
+msgid "idrac_boot - Support for configuring the boot settings on iDRAC."
+msgstr "idrac_boot - iDRAC での起動設定の構成のサポート。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:274
+msgid "ome_device_group - The module is enhanced to support the removal of devices from a static device group."
+msgstr "ome_device_group - モジュールが拡張され、静的デバイスグループからのデバイスの削除がサポートされるようになりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:275
+msgid "ome_devices - Support for performing device-specific operations on OpenManage Enterprise."
+msgstr "ome_devices - OpenManage Enterprise でデバイス固有の操作を実行するためのサポート。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:292
+msgid "servicenow.servicenow (previously included version: 1.0.6)"
+msgstr "servicenow.servicenow (以前含まれていたバージョン: 1.0.6)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:300
+msgid "PlayIterator - remove deprecated ``PlayIterator.ITERATING_*`` and ``PlayIterator.FAILED_*``"
+msgstr "PlayIterator - 非推奨となった ``PlayIterator.ITERATING_*`` および ``PlayIterator.FAILED_*`` を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:301
+msgid "Remove deprecated ``ALLOW_WORLD_READABLE_TMPFILES`` configuration option (https://github.com/ansible/ansible/issues/77393)"
+msgstr "非推奨の ``ALLOW_WORLD_READABLE_TMPFILES`` 設定オプション (https://github.com/ansible/ansible/issues/77393) を削除"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:302
+msgid "Remove deprecated ``COMMAND_WARNINGS`` configuration option (https://github.com/ansible/ansible/issues/77394)"
+msgstr "非推奨の ``COMMAND_WARNINGS`` 設定オプション (https://github.com/ansible/ansible/issues/77394)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:303
+msgid "Remove deprecated ``DISPLAY_SKIPPED_HOSTS`` environment variable (https://github.com/ansible/ansible/issues/77396)"
+msgstr "非推奨となった ``DISPLAY_SKIPPED_HOSTS`` 環境変数を削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/77396)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:304
+msgid "Remove deprecated ``LIBVIRT_LXC_NOSECLABEL`` environment variable (https://github.com/ansible/ansible/issues/77395)"
+msgstr "非推奨となった ``LIBVIRT_LXC_NOSECLABEL`` 環境変数を削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/77395)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:305
+msgid "Remove deprecated ``NETWORK_GROUP_MODULES`` environment variable (https://github.com/ansible/ansible/issues/77397)"
+msgstr "非推奨となった ``NETWORK_GROUP_MODULES`` 環境変数を削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/77397)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:306
+msgid "Remove deprecated ``UnsafeProxy``"
+msgstr "非推奨となった ``UnsafeProxy`` を削除します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:307
+msgid "Remove deprecated ``plugin_filters_cfg`` config option from ``default`` section (https://github.com/ansible/ansible/issues/77398)"
+msgstr "非推奨となった ``plugin_filters_cfg`` 設定オプションを ``default`` セクションから削除します (https://github.com/ansible/ansible/issues/77398)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:308
+msgid "Remove deprecated functionality that allows loading cache plugins directly without using ``cache_loader``."
+msgstr "``cache_loader`` を使用せずに、キャッシュプラグインを直接ロードできる非推奨の機能を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:309
+msgid "Remove deprecated functionality that allows subclassing ``DefaultCallback`` without the corresponding ``doc_fragment``."
+msgstr "対応する ``doc_fragment`` なしに ``DefaultCallback`` のサブクラス化を可能にする非推奨の機能を削除します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:310
+msgid "Remove deprecated powershell functions ``Load-CommandUtils`` and ``Import-PrivilegeUtil``"
+msgstr "非推奨となった powershell 関数 ``Load-CommandUtils`` および ``Import-PrivilegeUtil`` を削除します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:311
+msgid "apt_key - remove deprecated ``key`` module param"
+msgstr "apt_key - 非推奨となった ``key`` モジュールパラメーターを削除します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:312
+msgid "command/shell - remove deprecated ``warn`` module param"
+msgstr "コマンド/シェル - 非推奨となった ``warn``モジュールパラメーターを削除します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:313
+msgid "get_url - remove deprecated ``sha256sum`` module param"
+msgstr "get_url - 非推奨となった ``sha256sum`` モジュールパラメーターを削除します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:314
+msgid "import_playbook - remove deprecated functionality that allows providing additional parameters in free form"
+msgstr "import_playbook - 自由形式で追加のパラメーターを提供できる非推奨の機能を削除します"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:319
+msgid "cloudformation - the ``template_format`` option has been removed. It has been ignored by the module since Ansible 2.3 (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/833)."
+msgstr "cloudformation - ``template_format`` オプションが削除されました。これは Ansible 2.3 以降モジュールによって無視されています (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/833)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:320
+msgid "ec2_key - the ``wait_timeout`` option had no effect, was deprecated in release 1.0.0, and has now been removed (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/830)."
+msgstr "ec2_key - ``wait_timeout`` オプションは効果がなく、リリース 1.0.0 で非推奨となり、現在は削除されています (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/830)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:321
+msgid "ec2_key - the ``wait`` option had no effect, was deprecated in release 1.0.0, and has now been removed (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/830)."
+msgstr "ec2_key - ``wait`` オプションは効果がなく、リリース 1.0.0 で非推奨となり、現在は削除されています (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/830)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:322
+msgid "ec2_tag - the previously deprecated state ``list`` has been removed. To list tags on an EC2 resource the ``ec2_tag_info`` module can be used (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/829)."
+msgstr "ec2_tag - 以前に非推奨となった状態 ``list`` が削除されました。EC2 リソースのタグを一覧表示するには、``ec2_tag_info`` モジュールを使用できます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/829)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:323
+msgid "ec2_vol - the previously deprecated state ``list`` has been removed. To list volumes the ``ec2_vol_info`` module can be used (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/828)."
+msgstr "ec2_vol - 以前に非推奨となった状態 ``list`` が削除されました。ボリュームを一覧表示するには ``ec2_vol_info`` モジュールを使用できます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/828)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:324
+msgid "module_utils.batch - the class ``ansible_collections.amazon.aws.plugins.module_utils.batch.AWSConnection`` has been removed. Please use ``AnsibleAWSModule.client()`` instead (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/831)."
+msgstr "module_utils.batch - クラス ``ansible_collections.amazon.aws.plugins.module_utils.batch.AWSConnection`` が削除されました。代わりに ``AnsibleAWSModule.client()`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/831)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:329
+msgid "aws_kms_info - the unused and deprecated ``keys_attr`` parameter has been removed (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/1172)."
+msgstr "aws_kms_info - 未使用および非推奨の ``keys_attr`` パラメーターが削除されました (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/1172)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:330
+msgid "data_pipeline - the ``version`` option has always been ignored and has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1160\""
+msgstr "data_pipeline - ``version`` オプションは常に無視され、削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1160\""
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:331
+msgid "ec2_eip - The ``wait_timeout`` option has been removed. It has always been ignored by the module (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1159)."
+msgstr "ec2_eip - ``wait_timeout`` オプションが削除されました。これは、モジュールによって常に無視されていました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1159)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:332
+msgid "ec2_lc - the ``associate_public_ip_address`` option has been removed. It has always been ignored by the module (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1158)."
+msgstr "ec2_lc - ``associate_public_ip_address`` オプションが削除されました。これは、モジュールによって常に無視されていました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1158)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:333
+msgid "ec2_metric_alarm - support for using the ``<=``, ``<``, ``>`` and ``>=`` operators for comparison has been dropped. Please use ``LessThanOrEqualToThreshold``, ``LessThanThreshold``, ``GreaterThanThreshold`` or ``GreaterThanOrEqualToThreshold`` instead (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/1164)."
+msgstr "ec2_metric_alarm - 比較用の ``<=``、``<``、``>`` および ``>=`` Operator の使用へのサポートは削除されました。代わりに、``LessThanOrEqualToThreshold``、``LessThanThreshold``、``GreaterThanThreshold`` または ``GreaterThanOrEqualToThreshold`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/1164)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:334
+msgid "ecs_ecr - The deprecated alias ``delete_policy`` has been removed. Please use ``purge_policy`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1161)."
+msgstr "ecs_ecr - 非推奨のエイリアス ``delete_policy`` が削除されました。代わりに ``purge_policy`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1161)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:335
+msgid "iam_managed_policy - the unused ``fail_on_delete`` parameter has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1168)"
+msgstr "iam_managed_policy - 未使用の ``fail_on_delete`` パラメーターが削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1168)"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:336
+msgid "s3_lifecycle - the unused parameter ``requester_pays`` has been removed (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1165)."
+msgstr "s3_lifecycle - 未使用のパラメーター ``requester_pays`` が削除されました (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1165)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:337
+msgid "s3_sync - remove unused ``retries`` parameter (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1166)."
+msgstr "s3_sync - 未使用の ``retries`` パラメーターを削除します (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1166)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:342
+msgid "azure_rm_aks_facts, azure_rm_aks_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_aks_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_aks_facts、azure_rm_aks_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_aks_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:343
+msgid "azure_rm_aksversion_facts, azure_rm_aksversion_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_aksversion_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_aksversion_facts、azure_rm_aksversion_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_aksversion_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:344
+msgid "azure_rm_applicationsecuritygroup_facts, azure_rm_applicationsecuritygroup_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_applicationsecuritygroup_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_applicationsecuritygroup_facts、azure_rm_applicationsecuritygroup_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_applicationsecuritygroup_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:345
+msgid "azure_rm_appserviceplan_facts, azure_rm_appserviceplan_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_appserviceplan_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_appserviceplan_facts、azure_rm_appserviceplan_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_appserviceplan_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:346
+msgid "azure_rm_automationaccount_facts, azure_rm_automationaccount_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_automationaccount_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_automationaccount_facts、azure_rm_automationaccount_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_automationaccount_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:347
+msgid "azure_rm_autoscale_facts, azure_rm_autoscale_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_autoscale_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_autoscale_facts、azure_rm_autoscale_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_autoscale_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:348
+msgid "azure_rm_availabilityset_facts, azure_rm_availabilityset_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_availabilityset_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_availabilityset_facts、azure_rm_availabilityset_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_availabilityset_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:349
+msgid "azure_rm_cdnendpoint_facts, azure_rm_cdnendpoint_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_cdnendpoint_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_cdnendpoint_facts、azure_rm_cdnendpoint_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_cdnendpoint_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:350
+msgid "azure_rm_cdnprofile_facts, azure_rm_cdnprofile_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_cdnprofile_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_cdnprofile_facts、azure_rm_cdnprofile_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_cdnprofile_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:351
+msgid "azure_rm_containerinstance_facts, azure_rm_containerinstance_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_containerinstance_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_containerinstance_facts、azure_rm_containerinstance_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_containerinstance_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:352
+msgid "azure_rm_containerregistry_facts, azure_rm_containerregistry_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_containerregistry_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_containerregistry_facts、azure_rm_containerregistry_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_containerregistry_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:353
+msgid "azure_rm_cosmosdbaccount_facts, azure_rm_cosmosdbaccount_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_cosmosdbaccount_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_cosmosdbaccount_facts、azure_rm_cosmosdbaccount_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_cosmosdbaccount_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:354
+msgid "azure_rm_deployment_facts, azure_rm_deployment_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_deployment_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_deployment_facts、azure_rm_deployment_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_deployment_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:355
+msgid "azure_rm_devtestlab_facts, azure_rm_devtestlab_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlab_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlab_facts、azure_rm_devtestlab_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlab_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:356
+msgid "azure_rm_devtestlabarmtemplate_facts, azure_rm_devtestlabarmtemplate_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabarmtemplate_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabarmtemplate_facts、azure_rm_devtestlabarmtemplate_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabarmtemplate_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:357
+msgid "azure_rm_devtestlabartifact_facts, azure_rm_devtestlabartifact_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabartifact_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabartifact_facts、azure_rm_devtestlabartifact_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabartifact_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:358
+msgid "azure_rm_devtestlabartifactsource_facts, azure_rm_devtestlabartifactsource_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabartifactsource_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabartifactsource_facts、azure_rm_devtestlabartifactsource_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabartifactsource_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:359
+msgid "azure_rm_devtestlabcustomimage_facts, azure_rm_devtestlabcustomimage_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabcustomimage_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabcustomimage_facts、azure_rm_devtestlabcustomimage_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabcustomimage_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:360
+msgid "azure_rm_devtestlabenvironment_facts, azure_rm_devtestlabenvironment_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabenvironment_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabenvironment_facts、azure_rm_devtestlabenvironment_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabenvironment_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:361
+msgid "azure_rm_devtestlabpolicy_facts, azure_rm_devtestlabpolicy_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabpolicy_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabpolicy_facts、azure_rm_devtestlabpolicy_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabpolicy_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:362
+msgid "azure_rm_devtestlabschedule_facts, azure_rm_devtestlabschedule_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabschedule_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabschedule_facts、azure_rm_devtestlabschedule_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabschedule_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:363
+msgid "azure_rm_devtestlabvirtualmachine_facts, azure_rm_devtestlabvirtualmachine_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabvirtualmachine_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabvirtualmachine_facts、azure_rm_devtestlabvirtualmachine_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabvirtualmachine_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:364
+msgid "azure_rm_devtestlabvirtualnetwork_facts, azure_rm_devtestlabvirtualnetwork_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_devtestlabvirtualnetwork_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_devtestlabvirtualnetwork_facts、azure_rm_devtestlabvirtualnetwork_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_devtestlabvirtualnetwork_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:365
+msgid "azure_rm_dnsrecordset_facts, azure_rm_dnsrecordset_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_dnsrecordset_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_dnsrecordset_facts、azure_rm_dnsrecordset_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_dnsrecordset_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:366
+msgid "azure_rm_dnszone_facts, azure_rm_dnszone_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_dnszone_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_dnszone_facts、azure_rm_dnszone_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_dnszone_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:367
+msgid "azure_rm_functionapp_facts, azure_rm_functionapp_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_functionapp_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_functionapp_facts、azure_rm_functionapp_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_functionapp_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:368
+msgid "azure_rm_hdinsightcluster_facts, azure_rm_hdinsightcluster_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_hdinsightcluster_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_hdinsightcluster_facts、azure_rm_hdinsightcluster_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_hdinsightcluster_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:369
+msgid "azure_rm_image_facts, azure_rm_image_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_image_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_image_facts、azure_rm_image_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_image_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:370
+msgid "azure_rm_loadbalancer_facts, azure_rm_loadbalancer_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_loadbalancer_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_loadbalancer_facts、azure_rm_loadbalancer_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_loadbalancer_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:371
+msgid "azure_rm_lock_facts, azure_rm_lock_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_lock_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_lock_facts、azure_rm_lock_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_lock_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:372
+msgid "azure_rm_loganalyticsworkspace_facts, azure_rm_loganalyticsworkspace_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_loganalyticsworkspace_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_loganalyticsworkspace_facts、azure_rm_loganalyticsworkspace_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_loganalyticsworkspace_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:373
+msgid "azure_rm_managed_disk, azure_rm_manageddisk - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_manageddisk instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_managed_disk、azure_rm_manageddisk - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_manageddisk を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:374
+msgid "azure_rm_managed_disk_facts, azure_rm_manageddisk_facts, azure_rm_manageddisk_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_manageddisk_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_managed_disk_facts、azure_rm_manageddisk_facts、azure_rm_manageddisk_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_manageddisk_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:375
+msgid "azure_rm_mariadbconfiguration_facts, azure_rm_mariadbconfiguration_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mariadbconfiguration_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mariadbconfiguration_facts、azure_rm_mariadbconfiguration_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mariadbconfiguration_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:376
+msgid "azure_rm_mariadbdatabase_facts, azure_rm_mariadbdatabase_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mariadbdatabase_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mariadbdatabase_facts、azure_rm_mariadbdatabase_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mariadbdatabase_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:377
+msgid "azure_rm_mariadbfirewallrule_facts, azure_rm_mariadbfirewallrule_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mariadbfirewallrule_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mariadbfirewallrule_facts、azure_rm_mariadbfirewallrule_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mariadbfirewallrule_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:378
+msgid "azure_rm_mariadbserver_facts, azure_rm_mariadbserver_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mariadbserver_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mariadbserver_facts、azure_rm_mariadbserver_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mariadbserver_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:379
+msgid "azure_rm_mysqlconfiguration_facts, azure_rm_mysqlconfiguration_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mysqlconfiguration_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mysqlconfiguration_facts、azure_rm_mysqlconfiguration_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mysqlconfiguration_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:380
+msgid "azure_rm_mysqldatabase_facts, azure_rm_mysqldatabase_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mysqldatabase_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mysqldatabase_facts、azure_rm_mysqldatabase_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mysqldatabase_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:381
+msgid "azure_rm_mysqlfirewallrule_facts, azure_rm_mysqlfirewallrule_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mysqlfirewallrule_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mysqlfirewallrule_facts、azure_rm_mysqlfirewallrule_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mysqlfirewallrule_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:382
+msgid "azure_rm_mysqlserver_facts, azure_rm_mysqlserver_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_mysqlserver_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_mysqlserver_facts、azure_rm_mysqlserver_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_mysqlserver_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:383
+msgid "azure_rm_networkinterface_facts, azure_rm_networkinterface_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_networkinterface_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_networkinterface_facts、azure_rm_networkinterface_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_networkinterface_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:384
+msgid "azure_rm_postgresqlconfiguration_facts, azure_rm_postgresqlconfiguration_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_postgresqlconfiguration_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_postgresqlconfiguration_facts、azure_rm_postgresqlconfiguration_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_postgresqlconfiguration_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:385
+msgid "azure_rm_postgresqldatabase_facts, azure_rm_postgresqldatabase_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_postgresqldatabase_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_postgresqldatabase_facts、azure_rm_postgresqldatabase_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_postgresqldatabase_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:386
+msgid "azure_rm_postgresqlfirewallrule_facts, azure_rm_postgresqlfirewallrule_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_postgresqlfirewallrule_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_postgresqlfirewallrule_facts、azure_rm_postgresqlfirewallrule_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_postgresqlfirewallrule_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:387
+msgid "azure_rm_postgresqlserver_facts, azure_rm_postgresqlserver_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_postgresqlserver_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_postgresqlserver_facts、azure_rm_postgresqlserver_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_postgresqlserver_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:388
+msgid "azure_rm_publicipaddress_facts, azure_rm_publicipaddress_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_publicipaddress_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_publicipaddress_facts、azure_rm_publicipaddress_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_publicipaddress_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:389
+msgid "azure_rm_rediscache_facts, azure_rm_rediscache_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_rediscache_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_rediscache_facts、azure_rm_rediscache_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_rediscache_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:390
+msgid "azure_rm_resource_facts, azure_rm_resource_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_resource_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_resource_facts、azure_rm_resource_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_resource_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:391
+msgid "azure_rm_resourcegroup_facts, azure_rm_resourcegroup_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_resourcegroup_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_resourcegroup_facts、azure_rm_resourcegroup_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_resourcegroup_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:392
+msgid "azure_rm_roleassignment_facts, azure_rm_roleassignment_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_roleassignment_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_roleassignment_facts、azure_rm_roleassignment_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_roleassignment_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:393
+msgid "azure_rm_roledefinition_facts, azure_rm_roledefinition_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_roledefinition_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_roledefinition_facts、azure_rm_roledefinition_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_roledefinition_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:394
+msgid "azure_rm_routetable_facts, azure_rm_routetable_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_routetable_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_routetable_facts、azure_rm_routetable_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_routetable_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:395
+msgid "azure_rm_securitygroup_facts, azure_rm_securitygroup_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_securitygroup_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_securitygroup_facts、azure_rm_securitygroup_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_securitygroup_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:396
+msgid "azure_rm_servicebus_facts, azure_rm_servicebus_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_servicebus_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_servicebus_facts、azure_rm_servicebus_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_servicebus_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:397
+msgid "azure_rm_sqldatabase_facts, azure_rm_sqldatabase_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_sqldatabase_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_sqldatabase_facts、azure_rm_sqldatabase_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_sqldatabase_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:398
+msgid "azure_rm_sqlfirewallrule_facts, azure_rm_sqlfirewallrule_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_sqlfirewallrule_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_sqlfirewallrule_facts、azure_rm_sqlfirewallrule_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_sqlfirewallrule_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:399
+msgid "azure_rm_sqlserver_facts, azure_rm_sqlserver_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_sqlserver_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_sqlserver_facts、azure_rm_sqlserver_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_sqlserver_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:400
+msgid "azure_rm_storageaccount_facts, azure_rm_storageaccount_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_storageaccount_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_storageaccount_facts、azure_rm_storageaccount_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_storageaccount_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:401
+msgid "azure_rm_subnet_facts, azure_rm_subnet_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_subnet_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_subnet_facts、azure_rm_subnet_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_subnet_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:402
+msgid "azure_rm_trafficmanagerendpoint_facts, azure_rm_trafficmanagerendpoint_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_trafficmanagerendpoint_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_trafficmanagerendpoint_facts、azure_rm_trafficmanagerendpoint_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_trafficmanagerendpoint_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:403
+msgid "azure_rm_trafficmanagerprofile_facts, azure_rm_trafficmanagerprofile_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_trafficmanagerprofile_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_trafficmanagerprofile_facts、azure_rm_trafficmanagerprofile_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_trafficmanagerprofile_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:404
+msgid "azure_rm_virtualmachine_extension, azure_rm_virtualmachineextension - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineextension instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachine_extension、azure_rm_virtualmachineextension - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineextension を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:405
+msgid "azure_rm_virtualmachine_facts, azure_rm_virtualmachine_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachine_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachine_facts、azure_rm_virtualmachine_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachine_info を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:406
+msgid "azure_rm_virtualmachine_scaleset, azure_rm_virtualmachinescaleset - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescaleset instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachine_scaleset、azure_rm_virtualmachinescaleset - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescaleset を使用します (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:407
+msgid "azure_rm_virtualmachine_scaleset_facts, azure_rm_virtualmachinescaleset_facts, azure_rm_virtualmachinescaleset_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescaleset_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachine_scaleset_facts、azure_rm_virtualmachinescaleset_facts、azure_rm_virtualmachinescaleset_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescaleset_info instead を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:408
+msgid "azure_rm_virtualmachineextension_facts, azure_rm_virtualmachineextension_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineextension_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachineextension_facts、azure_rm_virtualmachineextension_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineextension_info を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:409
+msgid "azure_rm_virtualmachineimage_facts, azure_rm_virtualmachineimage_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineimage_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachineimage_facts、azure_rm_virtualmachineimage_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachineimage_info を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:410
+msgid "azure_rm_virtualmachinescalesetextension_facts, azure_rm_virtualmachinescalesetextension_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescalesetextension_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachinescalesetextension_facts、azure_rm_virtualmachinescalesetextension_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescalesetextension_info を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:411
+msgid "azure_rm_virtualmachinescalesetinstance_facts, azure_rm_virtualmachinescalesetinstance_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescalesetinstance_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualmachinescalesetinstance_facts、azure_rm_virtualmachinescalesetinstance_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualmachinescalesetinstance_info を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:412
+msgid "azure_rm_virtualnetwork_facts, azure_rm_virtualnetwork_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualnetwork_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualnetwork_facts、azure_rm_virtualnetwork_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualnetwork_info を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:413
+msgid "azure_rm_virtualnetworkpeering_facts, azure_rm_virtualnetworkpeering_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_virtualnetworkpeering_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_virtualnetworkpeering_facts, azure_rm_virtualnetworkpeering_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_virtualnetworkpeering_info を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:414
+msgid "azure_rm_webapp_facts, azure_rm_webapp_info - the deprecated modules have been removed. Use azure.azcollection.azure_rm_webapp_info instead (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)."
+msgstr "azure_rm_webapp_facts, azure_rm_webapp_info - 非推奨のモジュールが削除されました。代わりに azure.azcollection.azure_rm_webapp_info を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.azure/pull/31)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:419
+msgid "Execution Environments built with community.docker no longer include docker-compose < 2.0.0. If you need to use it with the ``docker_compose`` module, please install that requirement manually (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400)."
+msgstr "community.docker でビルドされた実行環境には、docker-compose < 2.0.0 が含まれなくなりました。``docker_compose`` モジュールで使用する必要がある場合は、その要件を手動でインストールしてください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:420
+msgid "Support for Ansible 2.9 and ansible-base 2.10 has been removed. If you need support for Ansible 2.9 or ansible-base 2.10, please use community.docker 2.x.y (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400)."
+msgstr "Ansible 2.9 および ansible-base 2.10 のサポートが削除されました。Ansible 2.9 または ansible-base 2.10 のサポートが必要な場合は、community.docker 2.x.y (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400) を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:421
+msgid "Support for Docker API versions 1.20 to 1.24 has been removed. If you need support for these API versions, please use community.docker 2.x.y (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400)."
+msgstr "Docker API バージョン 1.20 から 1.24 のサポートが削除されました。これらの API バージョンのサポートが必要な場合は、community.docker 2.x.y (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400) を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:422
+msgid "Support for Python 2.6 has been removed. If you need support for Python 2.6, please use community.docker 2.x.y (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400)."
+msgstr "Python 2.6 のサポートが削除されました。Python 2.6 のサポートが必要な場合は、community.docker 2.x.y (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/400) を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:423
+msgid "Various modules - the default of ``tls_hostname`` (``localhost``) has been removed. If you want to continue using ``localhost``, you need to specify it explicitly (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/363)."
+msgstr "さまざまなモジュール - ``tls_hostname`` (``localhost``) のデフォルトが削除されました。``localhost`` を引き続き使用する場合は、明示的に指定する必要があります (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/363)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:424
+msgid "docker_container - the ``all`` value is no longer allowed in ``published_ports``. Use ``publish_all_ports=true`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/399)."
+msgstr "docker_container - ``all`` の値は ``published_ports`` で許可されなくなりました。代わりに ``publish_all_ports=true`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/399)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:425
+msgid "docker_container - the default of ``command_handling`` was changed from ``compatibility`` to ``correct``. Older versions were warning for every invocation of the module when this would result in a change of behavior (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/399)."
+msgstr "docker_container - ``command_handling`` のデフォルトが ``compatibility`` から ``correct`` に変更されました。古いバージョンでは、動作の変更につながる場合、モジュールの呼び出しごとに警告が表示されていました (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/399)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:426
+msgid "docker_stack - the return values ``out`` and ``err`` have been removed. Use ``stdout`` and ``stderr`` instead (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/363)."
+msgstr "docker_stack - ``out`` と``err`` の戻り値は削除されました。代わりに ``stdout`` と ``stderr`` を使用してください (https://github.com/ansible-collections/community.docker/pull/363)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:436
+msgid "Deprecate ability of lookup plugins to return arbitrary data. Lookup plugins must return lists, failing to do so will be an error in 2.18. (https://github.com/ansible/ansible/issues/77788)"
+msgstr "ルックアッププラグインが任意のデータを返す機能を非推奨にします。ルックアッププラグインはリストを返す必要があり、失敗すると 2.18 ではエラーになります (https://github.com/ansible/ansible/issues/77788)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:437
+msgid "Encryption - Deprecate use of the Python crypt module due to it's impending removal from Python 3.13"
+msgstr "encryption - Python crypt モジュールが Python 3.13 から間もなく削除されるため、使用を非推奨とします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:438
+msgid "PlayContext.verbosity is deprecated and will be removed in 2.18. Use ansible.utils.display.Display().verbosity as the single source of truth."
+msgstr "PlayContext.verbosity は非推奨となり、2.18 で削除されます。信頼できる唯一のソースとして ansible.utils.display.Display().verbosity を使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:439
+msgid "``DEFAULT_FACT_PATH``, ``DEFAULT_GATHER_SUBSET`` and ``DEFAULT_GATHER_TIMEOUT`` are deprecated and will be removed in 2.18. Use ``module_defaults`` keyword instead."
+msgstr "``DEFAULT_FACT_PATH``、``DEFAULT_GATHER_SUBSET``、および ``DEFAULT_GATHER_TIMEOUT`` は非推奨であり、2.18 で削除されます。代わりに ``module_defaults`` キーワードを使用してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:440
+msgid "``PlayIterator`` - deprecate ``cache_block_tasks`` and ``get_original_task`` which are noop and unused."
+msgstr "``PlayIterator`` - noop および未使用の ``cache_block_tasks`` および ``get_original_task`` を非推奨にします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:441
+msgid "``Templar`` - deprecate ``shared_loader_obj`` option which is unused. ``ansible.plugins.loader`` is used directly instead."
+msgstr "``Templar`` - 未使用の ``shared_loader_obj`` オプションを非推奨にします。代わりに ``ansible.plugins.loader`` が直接使用されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:442
+msgid "listify_lookup_plugin_terms, deprecate 'loader/dataloader' parameter as it not used."
+msgstr "listify_lookup_plugin_terms、loader/dataloader パラメーターは使用されていないため、非推奨となりました。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:443
+msgid "vars plugins - determining whether or not to run ansible.legacy vars plugins with the class attribute REQUIRES_WHITELIST is deprecated, set REQUIRES_ENABLED instead."
+msgstr "vars プラグイン - クラス属性 REQUIRES_WHITELIST を使用して ansible.legacy vars プラグインを実行するかどうかを判別します。この属性が非推奨となっている場合は、代わりに REQUIRES_ENABLED を設定します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:448
+msgid "amazon.aws collection - due to the AWS SDKs announcing the end of support for Python less than 3.7 (https://aws.amazon.com/blogs/developer/python-support-policy-updates-for-aws-sdks-and-tools/) support for Python less than 3.7 by this collection has been deprecated and will be removed in a release after 2023-05-31 (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/935)."
+msgstr "amazon.aws コレクション - Python の バージョン 3.7 未満のサポート終了を通知する AWS SDK により (https://aws.amazon.com/blogs/developer/python-support-policy-updates-for-aws-sdks-and-tools/)、このコレクションによる Python のバージョン 3.7 未満のサポートは非推奨となり、2023 年 6 月 1 日以降のリリースで削除される予定です (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/935)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:449
+msgid "aws_s3 - The ``S3_URL`` alias for the s3_url option has been deprecated and will be removed in release 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)."
+msgstr "aws_s3 - s3_url オプションの ``S3_URL`` エイリアスは非推奨となり、リリース 5.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:450
+msgid "ec2_ami - The ``DeviceName`` alias for the device_name option has been deprecated and will be removed in release 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)."
+msgstr "ec2_ami - device_name オプションの ``DeviceName`` エイリアスは非推奨となり、リリース 5.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:451
+msgid "ec2_ami - The ``NoDevice`` alias for the no_device option has been deprecated and will be removed in release 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)."
+msgstr "ec2_ami - no_device オプションの ``NoDevice`` エイリアスは非推奨となり、リリース 5.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:452
+msgid "ec2_ami - The ``VirtualName`` alias for the virtual_name option has been deprecated and will be removed in release 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)."
+msgstr "ec2_ami - virtual_name オプションの ``VirtualName`` エイリアスは非推奨となり、リリース 5.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:453
+msgid "ec2_ami - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)."
+msgstr "ec2_ami - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:455
+msgid "ec2_instance - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/849)."
+msgstr "ec2_instance - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/849)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:456
+msgid "ec2_key - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)."
+msgstr "ec2_key - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:457
+msgid "ec2_vol - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)."
+msgstr "ec2_vol - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:458
+msgid "ec2_vpc_dhcp_option_info - The ``DhcpOptionIds`` alias for the dhcp_option_ids option has been deprecated and will be removed in release 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)."
+msgstr "ec2_vpc_dhcp_option_info - dhcp_option_ids オプションの ``DhcpOptionIds`` エイリアスは非推奨となり、リリース 5.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:459
+msgid "ec2_vpc_dhcp_option_info - The ``DryRun`` alias for the dry_run option has been deprecated and will be removed in release 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)."
+msgstr "ec2_vpc_dhcp_option_info - dry_run オプションの ``DryRun`` エイリアスは非推奨となり、リリース 5.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:460
+msgid "ec2_vpc_endpoint - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)."
+msgstr "ec2_vpc_endpoint - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:461
+msgid "ec2_vpc_net - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/848)."
+msgstr "ec2_vpc_net - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/848)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:462
+msgid "ec2_vpc_route_table - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True`` (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)."
+msgstr "ec2_vpc_route_table - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/846)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:463
+msgid "module_utils.cloud - removal of the ``CloudRetry.backoff`` has been delayed until release 6.0.0. It is recommended to update custom modules to use ``jittered_backoff`` or ``exponential_backoff`` instead (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/951)."
+msgstr "module_utils.cloud - ``CloudRetry.backoff`` の削除は、リリース 6.0.0 まで延期となりました。代わりに ``jittered_backoff`` または ``exponential_backoff`` を使用するようにカスタムモジュールを更新することが推奨されます (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/951)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:464
+msgid "s3_bucket - The ``S3_URL`` alias for the s3_url option has been deprecated and will be removed in release 5.0.0 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)."
+msgstr "s3_bucket - s3_url オプションの ``S3_URL`` エイリアスは非推奨となり、リリース 5.0.0 で削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/795)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:465
+msgid "s3_object - Support for creation and deletion of S3 buckets has been deprecated. Please use the ``amazon.aws.s3_bucket`` module to create and delete buckets (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/869)."
+msgstr "s3_object - S3 バケットの作成および削除のサポートが非推奨となりました。バケットの作成と削除には、``amazon.aws.s3_bucket`` モジュールを使用してください (https://github.com/ansible-collections/amazon.aws/pull/869)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:475
+msgid "aws_acm - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "aws_acm - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:477
+msgid "aws_glue_connection - the ``connection_parameters`` return key has been deprecated and will be removed in a release after 2024-06-01, it is being replaced by the ``raw_connection_parameters`` key (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/518)."
+msgstr "aws_glue_connection - ``connection_parameters`` の戻りキーは非推奨となり、2024 年 06 月 01 以降のリリースで削除され、``raw_connection_parameters`` キーに置き換えられます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/518)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:478
+msgid "aws_kms - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "aws_kms - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:479
+msgid "cloudfront_distribution - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "cloudfront_distribution - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:480
+msgid "community.aws collection - due to the AWS SDKs announcing the end of support for Python less than 3.7 (https://aws.amazon.com/blogs/developer/python-support-policy-updates-for-aws-sdks-and-tools/) support for Python less than 3.7 by this collection has been deprecated and will be removed in a release after 2023-05-31 (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1361)."
+msgstr "community.aws コレクション - Python の バージョン 3.7 未満のサポート終了を通知する AWS SDK により (https://aws.amazon.com/blogs/developer/python-support-policy-updates-for-aws-sdks-and-tools/)、このコレクションによる Python のバージョン 3.7 未満のサポートは非推奨となり、2023 年 6 月 1 日以降のリリースで削除される予定です (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1361)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:481
+msgid "ec2_vpc_vpn - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "ec2_vpc_vpn - ``purge_tags`` の現在の ``False`` のデフォルト値は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:482
+msgid "iam_policy - the ``policies`` return value has been renamed ``policy_names`` and will be removed in a release after 2024-08-01, both values are currently returned (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1375)."
+msgstr "iam_policy - ``policies`` の戻り値の名前が ``policy_names`` に変更されました。2024 年 8 月 2 日以降のリリースで削除されるため、現在は両方の値が返されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1375)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:483
+msgid "lambda_info - The ``function`` return key returns a dictionary of dictionaries and has been deprecated. In a release after 2025-01-01, this key will be removed in favor of ``functions``, which returns a list of dictionaries (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1239)."
+msgstr "lambda_info - の``function`` リターンキーは複数のディクショナリーのうちの 1 つのディクショナリーを返しますが、非推奨となりました。2025 年 1 月 2 日以降のリリースでは、ディクショナリーのリストを返す ``functions`` を優先して、このキーは削除されます (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1239)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:484
+msgid "rds_param_group - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "rds_param_group - ``purge_tags`` の現在の ``False`` のデフォルト値は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:485
+msgid "route53_health_check - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "route53_health_check - ``purge_tags`` の現在の ``False`` のデフォルト値は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:486
+msgid "route53_info - The CamelCase return values for ``DelegationSets``, ``CheckerIpRanges``, and ``HealthCheck`` have been deprecated, in the future release you must use snake_case return values ``delegation_sets``, ``checker_ip_ranges``, and ``health_check`` instead respectively\" (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1322)."
+msgstr "route53_info - ``DelegationSets``、``CheckerIpRanges`` の CamelCase の戻り値および ``HealthCheck`` が非推奨となりました。今後のリリースでは、代わりに ``delegation_sets``、``checker_ip_ranges`` の snake_case の戻り値および ``health_check`` をそれぞれ使用する必要があります (https://github.com/ansible-collections/community.aws/pull/1322)。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:488
+msgid "route53_zone - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "route53_zone - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_7.rst:489
+msgid "sqs_queue - the current default value of ``False`` for ``purge_tags`` has been deprecated and will be updated in release 5.0.0 to ``True``."
+msgstr "sqs_queue - ``purge_tags`` の現在のデフォルト値 ``False`` は非推奨となり、リリース 5.0.0 で ``True`` に更新されます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:6
+msgid "Ansible-base 2.10 Porting Guide"
+msgstr "Ansible-base 2.10 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:10
+msgid "In preparation for the release of 2.10, many plugins and modules have migrated to Collections on `Ansible Galaxy <https://galaxy.ansible.com>`_. For the current development status of Collections and FAQ see `Ansible Collections Community Guide <https://github.com/ansible-collections/overview/blob/main/README.rst>`_. We expect the 2.10 Porting Guide to change frequently up to the 2.10 release. Follow the conversations about collections on our various :ref:`communication` channels for the latest information on the status of the ``devel`` branch."
+msgstr "2.10 のリリース準備のために、多くのプラグインおよびモジュールが `Ansible Galaxy <https://galaxy.ansible.com>`_ の Collection に移行しています。Collection および FAQ の現在の開発ステータスは、「`Ansible Collections コミュニティーガイド <https://github.com/ansible-collections/overview/blob/main/README.rst>`_」を参照してください。2.10 の「移植ガイド」は、2.10 のリリースに合わせて頻繁に変更することを想定しています。``devel`` ブランチのステータスに関する最新情報は、さまざまな :ref:`communication` チャンネルにあるコレクションに関する議論を確認してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:12
+msgid "This section discusses the behavioral changes between Ansible 2.9 and Ansible-base 2.10."
+msgstr "このセクションでは、Ansible 2.9 と Ansible-base 2.10 での動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:14
+msgid "It is intended to assist in updating your playbooks, plugins and other parts of your Ansible infrastructure so they will work with this version of Ansible-base."
+msgstr "本ガイドは、このバージョンの Ansible-base で動作するように、Playbook、プラグイン、その他の Ansible インフラストラクチャーを更新する際にご利用になります。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:16
+msgid "We suggest you read this page along with the `Ansible-base Changelog for 2.10 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.10/changelogs/CHANGELOG-v2.10.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`Ansible-base Changelog for 2.10 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.10/changelogs/CHANGELOG-v2.10.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:18
+msgid "Ansible-base is mainly of interest for developers and users who only want to use a small, controlled subset of the available collections. Regular users should install ansible."
+msgstr "Ansible-base は、主に、利用可能なコレクションのうち、制御された小さなサブセットのみを使用したい開発者やユーザーの興味を引く製品です。一般ユーザーは Ansible をインストールしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:20
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:16
+msgid "The complete list of porting guides can be found at :ref:`porting guides <porting_guides>`."
+msgstr "移植ガイドの完全なリストは、「:ref:`porting guides <porting_guides>`」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_base_2.10.rst:23
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:18
+msgid "Contents"
+msgstr "内容"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:6
+msgid "Ansible-core 2.11 Porting Guide"
+msgstr "Ansible-core 2.11 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between ``ansible-base`` 2.10 and ``ansible-core`` 2.11."
+msgstr "このセクションでは、``ansible-base`` 2.10 から ``ansible-core`` 2.11 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:10
+msgid "It is intended to assist in updating your playbooks, plugins and other parts of your Ansible infrastructure so they work with this version of ``ansible-core``."
+msgstr "本ガイドは、このバージョンの ``ansible-core`` で動作するように、Playbook、プラグイン、その他の Ansible インフラストラクチャーを更新する際にご利用になれます。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:12
+msgid "We suggest you read this page along with the `ansible-core Changelog for 2.11 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.11/changelogs/CHANGELOG-v2.11.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`ansible-core Changelog for 2.11 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.11/changelogs/CHANGELOG-v2.11.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.11.rst:14
+msgid "``ansible-core`` is mainly of interest for developers and users who only want to use a small, controlled subset of the available collections. Regular users should install Ansible."
+msgstr "``ansible-core`` は、主に、利用可能なコレクションのうち、制御された小さなサブセットのみを使用したい開発者やユーザーの興味を引く製品です。一般ユーザーは Ansible をインストールしてください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:6
+msgid "Ansible-core 2.12 Porting Guide"
+msgstr "Ansible-core 2.12 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between ``ansible-core`` 2.11 and ``ansible-core`` 2.12."
+msgstr "このセクションでは、``ansible-core`` 2.11 から ``ansible-core`` 2.12 における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.12.rst:12
+msgid "We suggest you read this page along with `ansible-core Changelog for 2.12 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.12/changelogs/CHANGELOG-v2.12.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`ansible-core Changelog for 2.12 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.12/changelogs/CHANGELOG-v2.12.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:6
+msgid "Ansible-core 2.13 Porting Guide"
+msgstr "Ansible-core 2.13 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between ``ansible-core`` 2.12 and ``ansible-core`` 2.13."
+msgstr "このセクションでは、``ansible-core`` 2.12 と ``ansible-core`` 2.13 間における動作の変更点を説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.13.rst:12
+msgid "We suggest you read this page along with `ansible-core Changelog for 2.13 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.13/changelogs/CHANGELOG-v2.13.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`ansible-core Changelog for 2.13 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.13/changelogs/CHANGELOG-v2.13.rst>`_」を参照してください。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:6
+msgid "Ansible-core 2.14 Porting Guide"
+msgstr "Ansible-core 2.14 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:8
+msgid "This section discusses the behavioral changes between ``ansible-core`` 2.13 and ``ansible-core`` 2.14."
+msgstr "このセクションでは、``ansible-core`` 2.13 と ``ansible-core`` 2.14 間における動作の変更点について説明します。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guide_core_2.14.rst:12
+msgid "We suggest you read this page along with `ansible-core Changelog for 2.14 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.14/changelogs/CHANGELOG-v2.14.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+msgstr "必要な更新について理解するには、このページと併せて「`ansible-core Changelog for 2.14 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.14/changelogs/CHANGELOG-v2.14.rst>`_」を参照することをお勧めします。"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guides.rst:5
+msgid "Ansible Porting Guides"
+msgstr "Ansible 移植ガイド"
+
+#: ../../rst/porting_guides/porting_guides.rst:7
+msgid "This section lists porting guides that can help you in updating playbooks, plugins and other parts of your Ansible infrastructure from one version of Ansible to the next."
+msgstr "本セクションでは、Ansible のあるバージョンから次のバージョンに、Ansible インフラストラクチャーの Playbook、プラグインなどを更新するのに役に立つ移植ガイドを紹介します。"
+
+#~ msgid "We suggest you read this page along with the `ansible-core Changelog for 2.11 <https://github.com/ansible/ansible/blob/stable-2.11/changelogs/CHANGELOG-v2.11.rst>`_ to understand what updates you may need to make."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "The configuration system now validates the ``choices`` field, so any settings that currently violate it and are currently ignored will now cause an error. For example, `ANSIBLE_COLLECTIONS_ON_ANSIBLE_VERSION_MISMATCH=0` will now cause an error (valid chioces are 'ignore', 'warn' or 'error'."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Due to a scheduling conflict, the latest version of Ansible 2.10 (2.10.7) has a few collections which are newer than Ansible 3.0.0. Ansible 3.1.0 will contain updated versions of those collections."
+#~ msgstr "スケジュールの都合上、Ansible 2.10 の最新版 (2.10.7) には、Ansible 3.0.0 よりも新しいコレクションがいくつかあります。Ansible 3.1.0 には、これらのコレクションのアップデート版が含まれます。"
+
+#~ msgid "Python 3.8 on the controller node is a soft requirement for this release. ``ansible-core`` 2.11 will continue to work with the same versions of Python that ``ansible-base`` 2.10 worked with, however it will emit a warning when running on a controller node with a Python version less than 3.8. This warning can be disabled by setting ``ANSIBLE_CONTROLLER_PYTHON_WARNING=False`` in your environment. ``ansible-core`` 2.12 will require Python 3.8 or greater."
+#~ msgstr "コントローラーノードの Python 3.8 は、本リリースではソフト要件です。``ansible-core`` 2.11 は、``ansible-base`` 2.10 が動作したのと同じバージョンの Python で引き続き機能しますが、Python バージョンが 3.8 未満のコントローラーノードで実行すると警告が表示されます。この警告は、お使いの環境に ``ANSIBLE_CONTROLLER_PYTHON_WARNING=False`` を設定して無効にできます。``ansible-core`` 2.12 の場合は Python 3.8 以降が必要になります。"
+
+#~ msgid "The configuration system now validates the ``choices`` field, so any settings that currently violate it and are currently ignored will now cause an error. For example, `ANSIBLE_COLLECTIONS_ON_ANSIBLE_VERSION_MISMATCH=0` will now cause an error (valid choices are 'ignore', 'warn' or 'error')."
+#~ msgstr "設定システムは ``choices`` フィールドを検証するため、現在それに違反している設定があるとエラーが生じます。たとえば、`ANSIBLE_COLLECTIONS_ON_ANSIBLE_VERSION_MISMATCH=0` を選択すると、エラーが発生します (有効な選択肢は「ignore」、「warn」、または「error」です)。"
+
+