diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 14:58:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 14:58:51 +0000 |
commit | cbffab246997fb5a06211dfb706b54e5ae5bb59f (patch) | |
tree | 0573c5d96f58d74d76a49c0f2a70398e389a36d3 /man/pt/dpkg-trigger.pod | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | dpkg-upstream.tar.xz dpkg-upstream.zip |
Adding upstream version 1.21.22.upstream/1.21.22upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/pt/dpkg-trigger.pod')
-rw-r--r-- | man/pt/dpkg-trigger.pod | 131 |
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/pt/dpkg-trigger.pod b/man/pt/dpkg-trigger.pod new file mode 100644 index 0000000..8e88718 --- /dev/null +++ b/man/pt/dpkg-trigger.pod @@ -0,0 +1,131 @@ + + ***************************************************** + * GENERATED FILE, DO NOT EDIT * + * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION * + ***************************************************** + +This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example), +but store the PO file used as source file by po4a-translate. + +In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file: +If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder. + +=encoding UTF-8 + +=head1 NOME + +dpkg-trigger - um utilitário de trigger de pacote + +=head1 SINOPSE + +B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<trigger-name> + +B<dpkg-trigger> [I<option>...] I<command> + +=head1 DESCRIÇÃO + +B<dpkg-trigger> é uma ferramenta para activar explicitamente triggers e verificar o seu suporte no B<dpkg> em execução. + +Isto pode ser usado pelos scripts do maintainer em situações complexas e condicionais onde os gatilhos do ficheiro, ou a directiva de ficheiro declarativa de gatilhos B<activate>, sejam insuficientemente ricos. Também pode ser usado para testes e por administradores de sistema (mas note que os gatilhos não serão realmente corridos pelo B<dpkg-trigger>). + +Sintaxes de nome de trigger não reconhecidas são um erro para o B<dpkg-trigger>. + +=head1 COMANDOS + +=over + +=item B<--check-supported> + +Verifica se o B<dpkg> a correr suporta gatilhos (geralmente chamados a partir de um postinst). Irá terminar com B<0> se correu um B<dpkg> com capacidade-de-gatilhos, ou B<1> com uma mensagem de erro para o stderr se não. No entanto, é normalmente melhor apenas activar o gatilho desejado com B<dpkg-trigger>. + +=item B<-?>, B<--help> + +Mostra a mensagem de utilização e termina. + +=item B<--version> + +Mostra a versão e termina. + +=back + +=head1 OPÇÕES + +=over + +=item B<--admindir=>I<dir> + +Altera a localização da base de dados do B<dpkg>. A predefinição é I<%ADMINDIR%> se B<DPKG_ADMINDIR> não estiver definido. + +=item B<--root=>I<directory> + +Define o directório raiz para I<directory>, o que define o directório administrativo para «I<directory>%ADMINDIR%» (desde dpkg 1.21.0). + +=item B<--by-package=>I<package> + +Sobrepõe o esperador do gatilho (normalmente definido pelo B<dpkg> através da variável de ambiente B<DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE> dos scripts do maintainer, que nomeiam o pacote ao qual o script pertence, e isto será usado por predefinição). + +=item B<--no-await> + +Esta opção faz com que o pacote chamador I<T> (se existir) não precisa de esperar o processamento deste gatilho; os pacotes interessados I<I>, não serão adicionados à lista de espera de processamento de gatilhos de I<T> e o estado de I<T> não alterou. I<T> pode ser considerado instalado mesmo apesar de I<I> ainda não ter processado o gatilho. + +=item B<--await> + +Esta opção faz o inverso de B<--no-await> (desde dpkg 1.17.21). Se o pacote interessado declarou uma directiva “noawait”, então esta opção não será efectiva. Actualmente é o comportamento predefinido. + +=item B<--no-act> + +Apenas testa, na realidade não alterada nada. + +=back + +=head1 ESTADO À SAÍDA + +=over + +=item B<0> + +A acção requisitada foi executada com sucesso. Ou uma verificação ou comando de afirmação retornou verdadeiro. + +=item B<1> + +Uma verificação ou comando de afirmação retornou falso. + +=item B<2> + +Erro fatal ou irrecuperável devido a utilização de linha de comandos inválida, ou interações com o sistema, tais como acesso à base de dados, alocações de memória, etc. + +=back + +=head1 AMBIENTE + +=over + +=item B<DPKG_ROOT> + +Se definido e a opção B<--root> não foi especificada, será usado como o directório raiz do sistema de ficheiros (desde dpkg 1.21.0). + +=item B<DPKG_ADMINDIR> + +Se definido e a opção B<--admindir> não for especificada, será usado como o directório de dados do B<dpkg>. + +=item B<DPKG_DEBUG> + +Define a máscara de depuração (desde dpkg 1.21.10) a partir dum valor octal. As bandeiras presentemente aceites estão descritas na opção B<dpkg --debug>, mas nem todas estas bandeiras podem ter um efeito neste programa. + +=item B<DPKG_COLORS> + +Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites são: B<auto> (predefinido), B<always> e B<never>. + +=back + +=head1 VEJA TAMBÉM + +B<dpkg>(1), B<deb-triggers>(5), B<%PKGDOCDIR%/spec/triggers.txt>. + + +=head1 TRADUÇÃO + +Américo Monteiro + +Se encontrar algum erro na tradução deste documento, por favor comunique para +Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>. |