summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-04 18:00:42 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-04 18:00:42 +0000
commit15322b5e4bfa3f93637cb32bf9d45e2b4791a6e7 (patch)
treef146159c9472fd011940a5ed051deb835bbabf7c /debian/po/fr.po
parentAdding upstream version 1:10.11.6. (diff)
downloadmariadb-15322b5e4bfa3f93637cb32bf9d45e2b4791a6e7.tar.xz
mariadb-15322b5e4bfa3f93637cb32bf9d45e2b4791a6e7.zip
Adding debian version 1:10.11.6-0+deb12u1.debian/1%10.11.6-0+deb12u1debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/fr.po')
-rw-r--r--debian/po/fr.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..d18cc719
--- /dev/null
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# Copyright (C) 2004-2016 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# French translation of mariadb
+# This file is distributed under the same license as the mariadb package.
+# Translators:
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2016.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004-2013
+# bubu <bubub@no-log.org>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mariadb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 18:55-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 18:38+0100\n"
+"Last-Translator: bubu <bubub@no-log.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid "The old data directory will be saved at new location"
+msgstr "L'ancien répertoire de données sera sauvegardé à un nouvel emplacement"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid ""
+"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
+"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
+"upgraded (or downgraded)."
+msgstr ""
+"Un fichier nommé /var/lib/mysql/debian-*.flag existe sur ce système. Le "
+"numéro indique une version de base de données au format binaire qui ne peut "
+"être mise à niveau automatiquement (ni rétrogradée)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid ""
+"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
+"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
+msgstr ""
+"Par conséquent, le répertoire de données précédent sera renommé /var/lib/"
+"mysql.* et un nouveau répertoire sera initialisé à /var/lib/mysql."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
+msgstr ""
+"Veuillez importer et exporter vos données manuellement (par exemple avec "
+"mysqldump) si nécessaire."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Remarque importante pour les utilisateurs de NIS/YP"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:3001
+msgid ""
+"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+"L'utilisation de MariaDB sous NIS/YP nécessite qu'un compte utilisateur "
+"« mysql » soit ajouté au système local avec :"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Vous devriez aussi vérifier les permissions et propriétaire du répertoire /"
+"var/lib/mysql :"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:4001
+msgid "Remove all MariaDB databases?"
+msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MariaDB ?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
+"to be removed."
+msgstr ""
+"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données MariaDB est "
+"sur le point d'être supprimé."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
+"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
+"the data should be kept."
+msgstr ""
+"Si vous supprimez le paquet MariaDB pour installer ultérieurement une "
+"version plus récente ou si un autre paquet mariadb-server l'utilise déjà, "
+"les données devraient être conservées."