summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/gl.po')
-rw-r--r--debian/po/gl.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
new file mode 100644
index 00000000..cda277c9
--- /dev/null
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Galician translation of mariadb debconf templates
+# This file is distributed under the same license as the mariadb package.
+# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mariadb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 18:55-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-30 10:35+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo <parodper@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid "The old data directory will be saved at new location"
+msgstr "O antigo directorio con datos gardarase noutro sitio."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid ""
+"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
+"indicates a database binary format version that cannot automatically be "
+"upgraded (or downgraded)."
+msgstr ""
+"Xa existe un ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag. O número indica "
+"unha versión do formato binario da base de datos que non se pode actualizar "
+"(ou desactualizar) de forma automática."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid ""
+"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
+"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
+msgstr ""
+"Por mor disto, o directorio de datos antigo moverase a /var/lib/mysql-* e "
+"crearase un novo directorio de datos en /var/lib/mysql."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:2001
+msgid ""
+"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
+msgstr ""
+"Se o precisa, exporte e importe os datos de forma manual (v.g. con "
+"mysqldump)."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:3001
+msgid "Important note for NIS/YP users"
+msgstr "Aviso importante se usa NIS/YP"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:3001
+msgid ""
+"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
+"local system with:"
+msgstr ""
+"Para usar MariaDB con NIS/YP precisa engadir a conta de usuario mysql ao "
+"sistema local facendo:"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:3001
+msgid ""
+"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
+"directory:"
+msgstr "Tamén comprobe os permisos e propietario do directorio /var/lib/mysql:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:4001
+msgid "Remove all MariaDB databases?"
+msgstr "Eliminar todas as bases de datos MariaDB?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:4001
+msgid ""
+"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
+"to be removed."
+msgstr ""
+"Vaise eliminar o directorio /var/lib/mysql con todas as base de datos MariaDB"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../mariadb-server.templates:4001
+msgid ""
+"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
+"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
+"the data should be kept."
+msgstr ""
+"Recomendamos que non elimine os datos se vai eliminar o paquete MariaDB para "
+"instalar unha versión máis nova, ou se inda os usa algún paquete mariadb-"
+"server."