diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | debian/po/pt_BR.po | 109 |
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..faba8c96 --- /dev/null +++ b/debian/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Debconf translations for mariadb. +# This file is distributed under the same license as the mariadb package. +# André Luís Lopes, <andrelop@debian.org>, 2005-2007. +# Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>, 2015-2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mariadb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 18:55-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 15:43-0300\n" +"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:2001 +msgid "The old data directory will be saved at new location" +msgstr "O diretório de dados antigo será salvo em novo local" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:2001 +msgid "" +"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number " +"indicates a database binary format version that cannot automatically be " +"upgraded (or downgraded)." +msgstr "" +"Um arquivo chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag já existe nesse sistema. O " +"número indica uma versão de formato binário de banco de dados que não pode " +"ser atualizada (ou rebaixada) automaticamente." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:2001 +msgid "" +"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " +"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." +msgstr "" +"Portanto, o diretório de dados anterior será renomeado para /var/lib/mysql-* " +"e um novo diretório de dados será inicializado em /var/lib/mysql." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:2001 +msgid "" +"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." +msgstr "" +"Por favor, exporte/importe manualmente seus dados (por exemplo, com " +"mysqldump) se necessário." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:3001 +msgid "Important note for NIS/YP users" +msgstr "Aviso importante para usuários NIS/YP" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:3001 +msgid "" +"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " +"local system with:" +msgstr "" +"Usar o MariaDB sob NIS/YP requer que uma conta de usuário mysql seja " +"adicionada ao sistema local com:" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:3001 +msgid "" +"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " +"directory:" +msgstr "" +"Você deverá também verificar as permissões e o dono do diretório /var/lib/" +"mysql:" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:4001 +msgid "Remove all MariaDB databases?" +msgstr "Remover todas as bases de dados do MariaDB?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:4001 +msgid "" +"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " +"to be removed." +msgstr "" +"O diretório /var/lib/mysql, o qual contém as bases de dados do MariaDB, está " +"prestes a ser removido." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mariadb-server.templates:4001 +msgid "" +"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " +"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " +"the data should be kept." +msgstr "" +"Caso você esteja removendo o pacote MariaDB para posteriormente instalar uma " +"versão mais recente ou, caso uma versão diferente do pacote mariadb-server " +"esteja sendo utilizada, os dados deverão ser mantidos." |