diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_checksums/po/tr.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_checksums/po/tr.po | 304 |
1 files changed, 304 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/tr.po b/src/bin/pg_checksums/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..3bd40db --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_checksums/po/tr.po @@ -0,0 +1,304 @@ +# LANGUAGE message translation file for pg_checksums +# Copyright (C) 2019 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the pg_checksums (PostgreSQL) package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019. +# Abdullah GÜLNER <agulner@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_checksums (PostgreSQL) 12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-17 07:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-17 14:27+0300\n" +"Last-Translator: Abdullah GÜLNER\n" +"Language-Team: \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:188 +#, c-format +msgid "fatal: " +msgstr "ölümcül (fatal): " + +#: ../../../src/common/logging.c:195 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "hata (error): " + +#: ../../../src/common/logging.c:202 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "uyarı: " + +#: pg_checksums.c:75 +#, c-format +msgid "" +"%s enables, disables or verifies data checksums in a PostgreSQL database cluster.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s bir PostgreSQL veritabanı kümesinde, veri sağlama toplamlarını etkinleştirir, devre dışı bırakır veya doğrulamasını yapar.\n" +"\n" + +#: pg_checksums.c:76 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Kullanımı:\n" + +#: pg_checksums.c:77 +#, c-format +msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n" +msgstr " %s [SEÇENEK]... [DATADIR]\n" + +#: pg_checksums.c:78 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Seçenekler:\n" + +#: pg_checksums.c:79 +#, c-format +msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" +msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR veri dizini\n" + +#: pg_checksums.c:80 +#, c-format +msgid " -c, --check check data checksums (default)\n" +msgstr " -c, --check veri sağlama toplamlarını denetle (varsayılan)\n" + +#: pg_checksums.c:81 +#, c-format +msgid " -d, --disable disable data checksums\n" +msgstr " -d, --disable veri sağlama toplamlarını devre dışı bırak\n" + +#: pg_checksums.c:82 +#, c-format +msgid " -e, --enable enable data checksums\n" +msgstr " -e, --enable veri sağlama toplamlarını etkinleştir\n" + +#: pg_checksums.c:83 +#, c-format +msgid " -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n" +msgstr " -f, --filenode=FILENODE sadece belirtilen filenode'lu nesneyi denetle\n" + +#: pg_checksums.c:84 +#, c-format +msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" +msgstr " -N, --no-sync değişikliklerin diske yazılmasını bekleme\n" + +#: pg_checksums.c:85 +#, c-format +msgid " -P, --progress show progress information\n" +msgstr " -P, --progress ilerleme bilgisini göster\n" + +#: pg_checksums.c:86 +#, c-format +msgid " -v, --verbose output verbose messages\n" +msgstr " -v, --verbose detaylı (verbose) mesajlar göster\n" + +#: pg_checksums.c:87 +#, c-format +msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version sürüm bilgisini gösterir ve sonra çıkar\n" + +#: pg_checksums.c:88 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help bu yardımı gösterir ve sonra çıkar\n" + +#: pg_checksums.c:89 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n" +"is used.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Eğer hiçbir veri dizini (DATADIR) belirtilmezse, PGDATA çevresel değişkeni\n" +"kullanılır.\n" +"\n" + +#: pg_checksums.c:91 +#, c-format +msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n" +msgstr "Hataları <pgsql-bugs@lists.postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n" + +#: pg_checksums.c:149 +#, c-format +msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed" +msgstr "%*s/%s MB (%d%%) hesaplandı" + +#: pg_checksums.c:186 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" dosyası açılamıyor: %m" + +#: pg_checksums.c:201 +#, c-format +msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d" +msgstr "\"%2$s\" dosyasında %1$u bloğu okunamadı: %4$d nin %3$d si okundu" + +#: pg_checksums.c:218 +#, c-format +msgid "checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum %X but block contains %X" +msgstr "\"%s\" dosyasında sağlama toplamı doğrulaması başarısız oldu, blok %u: %X sağlama toplamı hesaplandı fakat blok %X içeriyor" + +#: pg_checksums.c:231 +#, c-format +msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m" +msgstr "\"%2$s\" dosyasında %1$u bloğu için arama (seek) başarısız oldu: %3$m" + +#: pg_checksums.c:238 +#, c-format +msgid "could not update checksum of block %u in file \"%s\": %m" +msgstr "\"%2$s\" dosyasında %1$u bloğu güncellenemedi: %3$m" + +#: pg_checksums.c:251 +#, c-format +msgid "checksums verified in file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dosyasında sağlama toplamları doğrulandı" + +#: pg_checksums.c:253 +#, c-format +msgid "checksums enabled in file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" dosyasında sağlama toplamları etkinleştirildi" + +#: pg_checksums.c:278 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" dizini açılamıyor: %m" + +#: pg_checksums.c:305 +#, c-format +msgid "could not stat file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" dosyası durumlanamadı: %m" + +#: pg_checksums.c:332 +#, c-format +msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\"" +msgstr "\"%2$s\" dosyasında geçersiz segment numarası %1$d" + +#: pg_checksums.c:420 +#, c-format +msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s" +msgstr "geçersiz filenode tanımlaması, sayısal olmalı: %s" + +#: pg_checksums.c:438 pg_checksums.c:454 pg_checksums.c:464 pg_checksums.c:473 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Daha fazla bilgi için \"%s --help\" yazın\n" + +#: pg_checksums.c:453 +#, c-format +msgid "no data directory specified" +msgstr "hiçbir veri dizini belirtilmemiş" + +#: pg_checksums.c:462 +#, c-format +msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" +msgstr "çok fazla komut satırı argümanı (ilki \"%s\")" + +#: pg_checksums.c:472 +#, c-format +msgid "--filenode option only possible with --check" +msgstr "--filenode seçeneği sadece --check ile kullanılabilir" + +#: pg_checksums.c:482 +#, c-format +msgid "pg_control CRC value is incorrect" +msgstr "pg_control CRC değeri yanlış" + +#: pg_checksums.c:488 +#, c-format +msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums" +msgstr "küme (cluster), pg_verify_checksums'ın bu sürümüyle uyumlu değil" + +#: pg_checksums.c:494 +#, c-format +msgid "database cluster is not compatible" +msgstr "veritabanı kümesi uyumlu değil" + +#: pg_checksums.c:495 +#, c-format +msgid "The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums was compiled with block size %u.\n" +msgstr "Veritabanı kümesi (cluster) %u blok boyutu ile ilklendirilmiştir, ancak pg_checksums %u blok boyutu ile derlenmiştir.\n" + +#: pg_checksums.c:508 +#, c-format +msgid "cluster must be shut down" +msgstr "küme (cluster) kapatılmalı" + +#: pg_checksums.c:515 +#, c-format +msgid "data checksums are not enabled in cluster" +msgstr "kümede (cluster) veri sağlama toplamaları etkinleştirilmemiş" + +#: pg_checksums.c:522 +#, c-format +msgid "data checksums are already disabled in cluster" +msgstr "kümede (cluster) veri sağlama toplamları zaten devre dışı bırakılmış" + +#: pg_checksums.c:529 +#, c-format +msgid "data checksums are already enabled in cluster" +msgstr "kümede (cluster) veri sağlama toplamları zaten etkinleştirilmiş" + +#: pg_checksums.c:558 +#, c-format +msgid "Checksum operation completed\n" +msgstr "Sağlama toplamı işlemi tamamlandı\n" + +#: pg_checksums.c:559 +#, c-format +msgid "Files scanned: %s\n" +msgstr "Taranan dosyalar: %s\n" + +#: pg_checksums.c:560 +#, c-format +msgid "Blocks scanned: %s\n" +msgstr "Taranan bloklar: %s\n" + +#: pg_checksums.c:563 +#, c-format +msgid "Bad checksums: %s\n" +msgstr "Yanlış sağlama toplamları: %s\n" + +#: pg_checksums.c:564 pg_checksums.c:591 +#, c-format +msgid "Data checksum version: %d\n" +msgstr "Veri sağlama toplamı sürümü: %d\n" + +#: pg_checksums.c:583 +#, c-format +msgid "syncing data directory" +msgstr "veri dizini senkronize ediliyor" + +#: pg_checksums.c:587 +#, c-format +msgid "updating control file" +msgstr "kontrol dosyası güncelleniyor" + +#: pg_checksums.c:593 +#, c-format +msgid "Checksums enabled in cluster\n" +msgstr "Kümede sağlama toplamları etkinleştirildi\n" + +#: pg_checksums.c:595 +#, c-format +msgid "Checksums disabled in cluster\n" +msgstr "Kümede sağlama toplamları devre dışı bırakıldı\n" + +#~ msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +#~ msgstr " -?, --help bu yardımı göster, sonra çık\n" + +#~ msgid " -V, --version output version information, then exit\n" +#~ msgstr " -V, --version sürüm bilgisini göster, sonra çık\n" + +#~ msgid " -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to disk\n" +#~ msgstr " -N, --no-sync değişikliklerin diske yazılmasını bekleme\n" |