summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_controldata/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_controldata/po/it.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_controldata/po/it.po499
1 files changed, 499 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_controldata/po/it.po b/src/bin/pg_controldata/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..e1697bb
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_controldata/po/it.po
@@ -0,0 +1,499 @@
+#
+# pg_controldata.po
+# Italian message translation file for pg_controldata
+#
+# For development and bug report please use:
+# https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it
+#
+# Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG
+#
+# Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017
+# Cosimo D'Arcangelo <cosimo.darcangelo@itpug.org> 2010
+# Mirko Tebaldi <mirko.tebaldi@libero.it>, 2004
+#
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_controldata (PostgreSQL) 11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-08 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-08 22:03+0100\n"
+"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:62
+#, c-format
+msgid "%s: could not open file \"%s\" for reading: %s\n"
+msgstr "%s: apertura del file \"%s\" per la lettura fallita: %s\n"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:78
+#, c-format
+msgid "%s: could not read file \"%s\": %s\n"
+msgstr "%s: lettura del file \"%s\" fallita: %s\n"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:90
+#, c-format
+msgid "%s: could not read file \"%s\": read %d of %d\n"
+msgstr "%s: lettura del file \"%s\" fallita: letti %d di %d\n"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:112
+msgid "byte ordering mismatch"
+msgstr "ordinamento dei byte non combaciante"
+
+#: ../../common/controldata_utils.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: possible byte ordering mismatch\n"
+"The byte ordering used to store the pg_control file might not match the one\n"
+"used by this program. In that case the results below would be incorrect, and\n"
+"the PostgreSQL installation would be incompatible with this data directory.\n"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: possibile differenza nell'ordine dei byte\n"
+"L'ordine dei byte usato per memorizzare il file pg_control potrebbe non\n"
+"combaciare con quello usato da questo programma. In questo caso i risultati\n"
+"seguenti non sarebbero corretti e l'installazione di PostgreSQL sarebbe\n"
+"incompatibile con questa directory di dati.\n"
+
+#: pg_controldata.c:34
+#, c-format
+msgid ""
+"%s displays control information of a PostgreSQL database cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s mostra informazioni di controllo su un cluster di database PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: pg_controldata.c:35
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Utilizzo:\n"
+
+#: pg_controldata.c:36
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION] [DATADIR]\n"
+msgstr " %s [OPZIONE] [DATADIR]\n"
+
+#: pg_controldata.c:37
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+
+#: pg_controldata.c:38
+#, c-format
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR directory dei dati\n"
+
+#: pg_controldata.c:39
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version mostra informazioni sulla versione ed esci\n"
+
+#: pg_controldata.c:40
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help mostra questo aiuto ed esci\n"
+
+#: pg_controldata.c:41
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable PGDATA\n"
+"is used.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Se non viene specificata un directory per i dati (DATADIR) verrà usata la\n"
+"variabile d'ambiente PGDATA.\n"
+"\n"
+
+#: pg_controldata.c:43
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+msgstr "Puoi segnalare eventuali bug a <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
+
+#: pg_controldata.c:53
+msgid "starting up"
+msgstr "avvio in corso"
+
+#: pg_controldata.c:55
+msgid "shut down"
+msgstr "spento"
+
+#: pg_controldata.c:57
+msgid "shut down in recovery"
+msgstr "arresto durante il ripristino"
+
+#: pg_controldata.c:59
+msgid "shutting down"
+msgstr "arresto in corso"
+
+#: pg_controldata.c:61
+msgid "in crash recovery"
+msgstr "in fase di recupero da un crash"
+
+#: pg_controldata.c:63
+msgid "in archive recovery"
+msgstr "in fase di recupero di un archivio"
+
+#: pg_controldata.c:65
+msgid "in production"
+msgstr "in produzione"
+
+#: pg_controldata.c:67
+msgid "unrecognized status code"
+msgstr "codice di stato sconosciuto"
+
+#: pg_controldata.c:82
+msgid "unrecognized wal_level"
+msgstr "wal_level sconosciuto"
+
+#: pg_controldata.c:136 pg_controldata.c:154 pg_controldata.c:162
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Prova \"%s --help\" per maggiori informazioni.\n"
+
+#: pg_controldata.c:152
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: troppi argomenti di riga di comando (il primo è \"%s\")\n"
+
+#: pg_controldata.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: no data directory specified\n"
+msgstr "%s: non è stata specificata una directory per i dati\n"
+
+#: pg_controldata.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: Calculated CRC checksum does not match value stored in file.\n"
+"Either the file is corrupt, or it has a different layout than this program\n"
+"is expecting. The results below are untrustworthy.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: Il codice di controllo CRC calcolato non combacia con quello\n"
+"memorizzato nel file. O il file è corrotto o ha un formato diverso da quanto\n"
+"questo programma si aspetta. I risultati seguenti non sono affidabili.\n"
+"\n"
+
+#: pg_controldata.c:178
+#, c-format
+msgid "WARNING: invalid WAL segment size\n"
+msgstr "ATTENZIONE: dimensione del segmento WAL non valida\n"
+
+#: pg_controldata.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"The WAL segment size stored in the file, %d byte, is not a power of two\n"
+"between 1 MB and 1 GB. The file is corrupt and the results below are\n"
+"untrustworthy.\n"
+"\n"
+msgid_plural ""
+"The WAL segment size stored in the file, %d bytes, is not a power of two\n"
+"between 1 MB and 1 GB. The file is corrupt and the results below are\n"
+"untrustworthy.\n"
+"\n"
+msgstr[0] ""
+"La dimensione del segmento WAL memorizzata nel file, %d byte, non è una\n"
+"potenza di 2 tra 1 MB e 1 GB. Il file è corrotto e i risultati\n"
+"sottostanti non sono affidabili.\n"
+"\n"
+msgstr[1] ""
+"The WAL segment size stored in the file, %d bytes, is not a power of two\n"
+"between 1 MB and 1 GB. The file is corrupt and the results below are\n"
+"untrustworthy.\n"
+"\n"
+
+#: pg_controldata.c:221
+msgid "???"
+msgstr "???"
+
+#: pg_controldata.c:234
+#, c-format
+msgid "pg_control version number: %u\n"
+msgstr "Numero di versione di pg_control: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:236
+#, c-format
+msgid "Catalog version number: %u\n"
+msgstr "Numero di versione del catalogo: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:238
+#, c-format
+msgid "Database system identifier: %s\n"
+msgstr "Identificatore di sistema del database: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:240
+#, c-format
+msgid "Database cluster state: %s\n"
+msgstr "Stato del cluster di database: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:242
+#, c-format
+msgid "pg_control last modified: %s\n"
+msgstr "Ultima modifica a pg_control: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:244
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint location: %X/%X\n"
+msgstr "Ultima posizione del checkpoint: %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:247
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's REDO location: %X/%X\n"
+msgstr "Locazione di REDO dell'ultimo checkpoint: %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:250
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's REDO WAL file: %s\n"
+msgstr "File WAL di REDO dell'ultimo checkpoint: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:252
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "TimeLineId dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:254
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's PrevTimeLineID: %u\n"
+msgstr "PrevTimeLineID dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:256
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
+msgstr "full_page_writes dell'ultimo checkpoint: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:257 pg_controldata.c:302 pg_controldata.c:312
+msgid "off"
+msgstr "disattivato"
+
+#: pg_controldata.c:257 pg_controldata.c:302 pg_controldata.c:312
+msgid "on"
+msgstr "attivato"
+
+#: pg_controldata.c:258
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
+msgstr "NextXID dell'ultimo checkpoint: %u:%u\n"
+
+#: pg_controldata.c:261
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
+msgstr "NextOID dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:263
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
+msgstr "NextMultiXactId dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:265
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
+msgstr "NextMultiOffset dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:267
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
+msgstr "oldestXID dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:269
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
+msgstr "DB dell'oldestXID dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:271
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
+msgstr "oldestActiveXID dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:273
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "oldestMultiXID dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:275
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "DB dell'oldestMulti dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:277
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "oldestCommitTsXid dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:279
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "newestCommitTsXid dell'ultimo checkpoint: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:281
+#, c-format
+msgid "Time of latest checkpoint: %s\n"
+msgstr "Orario ultimo checkpoint: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:283
+#, c-format
+msgid "Fake LSN counter for unlogged rels: %X/%X\n"
+msgstr "Falso contatore LSN per rel. non loggate: %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:286
+#, c-format
+msgid "Minimum recovery ending location: %X/%X\n"
+msgstr "Posizione del minimum recovery ending: %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:289
+#, c-format
+msgid "Min recovery ending loc's timeline: %u\n"
+msgstr "Timeline posiz. minimum recovery ending: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:291
+#, c-format
+msgid "Backup start location: %X/%X\n"
+msgstr "Posizione dell'inizio del backup: %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:294
+#, c-format
+msgid "Backup end location: %X/%X\n"
+msgstr "Posizione della fine del backup: %X/%X\n"
+
+#: pg_controldata.c:297
+#, c-format
+msgid "End-of-backup record required: %s\n"
+msgstr "Record di fine backup richiesto: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:298
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: pg_controldata.c:298
+msgid "yes"
+msgstr "sì"
+
+#: pg_controldata.c:299
+#, c-format
+msgid "wal_level setting: %s\n"
+msgstr "Impostazione di wal_level: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:301
+#, c-format
+msgid "wal_log_hints setting: %s\n"
+msgstr "Impostazione di wal_log_hints: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:303
+#, c-format
+msgid "max_connections setting: %d\n"
+msgstr "Impostazione di max_connections: %d\n"
+
+#: pg_controldata.c:305
+#, c-format
+msgid "max_worker_processes setting: %d\n"
+msgstr "Impostazione di max_worker_processes: %d\n"
+
+#: pg_controldata.c:307
+#, c-format
+msgid "max_prepared_xacts setting: %d\n"
+msgstr "Impostazione di max_prepared_xacts: %d\n"
+
+#: pg_controldata.c:309
+#, c-format
+msgid "max_locks_per_xact setting: %d\n"
+msgstr "Impostazione di max_locks_per_xact: %d\n"
+
+#: pg_controldata.c:311
+#, c-format
+msgid "track_commit_timestamp setting: %s\n"
+msgstr "Impostazione di track_commit_timestamp: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:313
+#, c-format
+msgid "Maximum data alignment: %u\n"
+msgstr "Massimo allineamento dei dati: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:316
+#, c-format
+msgid "Database block size: %u\n"
+msgstr "Dimensione blocco database: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:318
+#, c-format
+msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
+msgstr "Blocchi per ogni segmento grosse tabelle: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:320
+#, c-format
+msgid "WAL block size: %u\n"
+msgstr "Dimensione blocco WAL: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:322
+#, c-format
+msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
+msgstr "Byte per segmento WAL: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:324
+#, c-format
+msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
+msgstr "Lunghezza massima degli identificatori: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:326
+#, c-format
+msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
+msgstr "Massimo numero di colonne in un indice: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:328
+#, c-format
+msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
+msgstr "Massima dimensione di un segmento TOAST: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:330
+#, c-format
+msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
+msgstr "Dimensione di un blocco large-object: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:333
+#, c-format
+msgid "Date/time type storage: %s\n"
+msgstr "Memorizzazione per tipi data/ora: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:334
+msgid "64-bit integers"
+msgstr "interi a 64 bit"
+
+#: pg_controldata.c:335
+#, c-format
+msgid "Float4 argument passing: %s\n"
+msgstr "Passaggio di argomenti Float4: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:336 pg_controldata.c:338
+msgid "by reference"
+msgstr "per riferimento"
+
+#: pg_controldata.c:336 pg_controldata.c:338
+msgid "by value"
+msgstr "per valore"
+
+#: pg_controldata.c:337
+#, c-format
+msgid "Float8 argument passing: %s\n"
+msgstr "passaggio di argomenti Float8: %s\n"
+
+#: pg_controldata.c:339
+#, c-format
+msgid "Data page checksum version: %u\n"
+msgstr "Versione somma di controllo dati pagine: %u\n"
+
+#: pg_controldata.c:341
+#, c-format
+msgid "Mock authentication nonce: %s\n"
+msgstr "Finto nonce di autenticazione: %s\n"