summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_resetwal/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_resetwal/po/ko.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_resetwal/po/ko.po662
1 files changed, 662 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/ko.po b/src/bin/pg_resetwal/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..03e30bc
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_resetwal/po/ko.po
@@ -0,0 +1,662 @@
+# Korean message translation file for PostgreSQL pg_resetxlog
+# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 13\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-06 13:44+0900\n"
+"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n"
+"Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:236
+#, c-format
+msgid "fatal: "
+msgstr "심각: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:243
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "오류: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:250
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "경고: "
+
+#: ../../common/restricted_token.c:64
+#, c-format
+msgid "could not load library \"%s\": error code %lu"
+msgstr "\"%s\" 라이브러리를 로드할 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:73
+#, c-format
+msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu"
+msgstr "이 운영체제에서 restricted token을 만들 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:82
+#, c-format
+msgid "could not open process token: error code %lu"
+msgstr "프로세스 토큰을 열 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:97
+#, c-format
+msgid "could not allocate SIDs: error code %lu"
+msgstr "SID를 할당할 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:119
+#, c-format
+msgid "could not create restricted token: error code %lu"
+msgstr "상속된 토큰을 만들 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:140
+#, c-format
+msgid "could not start process for command \"%s\": error code %lu"
+msgstr "\"%s\" 명령용 프로세스를 시작할 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:178
+#, c-format
+msgid "could not re-execute with restricted token: error code %lu"
+msgstr "상속된 토큰으로 재실행할 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#: ../../common/restricted_token.c:194
+#, c-format
+msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
+msgstr "하위 프로세스의 종료 코드를 구할 수 없음: 오류 코드 %lu"
+
+#. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc)
+#: pg_resetwal.c:160 pg_resetwal.c:175 pg_resetwal.c:190 pg_resetwal.c:197
+#: pg_resetwal.c:221 pg_resetwal.c:236 pg_resetwal.c:244 pg_resetwal.c:269
+#: pg_resetwal.c:283
+#, c-format
+msgid "invalid argument for option %s"
+msgstr "%s 옵션의 잘못된 인자"
+
+#: pg_resetwal.c:161 pg_resetwal.c:176 pg_resetwal.c:191 pg_resetwal.c:198
+#: pg_resetwal.c:222 pg_resetwal.c:237 pg_resetwal.c:245 pg_resetwal.c:270
+#: pg_resetwal.c:284 pg_resetwal.c:310 pg_resetwal.c:323 pg_resetwal.c:331
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "자세한 사용법은 \"%s --help\"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:166
+#, c-format
+msgid "transaction ID epoch (-e) must not be -1"
+msgstr "트랜잭션 ID epoch (-e) 값은 -1이 아니여야함"
+
+#: pg_resetwal.c:181
+#, c-format
+msgid "transaction ID (-x) must not be 0"
+msgstr "트랜잭션 ID (-x) 값은 0이 아니여야함"
+
+#: pg_resetwal.c:205 pg_resetwal.c:212
+#, c-format
+msgid "transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2"
+msgstr "-c 옵션으로 지정한 트랜잭션 ID는 0이거나 2이상이어야 함"
+
+#: pg_resetwal.c:227
+#, c-format
+msgid "OID (-o) must not be 0"
+msgstr "OID (-o) 값은 0이 아니여야함"
+
+#: pg_resetwal.c:250
+#, c-format
+msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0"
+msgstr "멀티트랜잭션 ID (-m) 값은 0이 아니여야함"
+
+#: pg_resetwal.c:260
+#, c-format
+msgid "oldest multitransaction ID (-m) must not be 0"
+msgstr "제일 오래된 멀티트랜잭션 ID (-m) 값은 0이 아니여야함"
+
+#: pg_resetwal.c:275
+#, c-format
+msgid "multitransaction offset (-O) must not be -1"
+msgstr "멀티트랜잭션 옵셋 (-O) 값은 -1이 아니여야함"
+
+#: pg_resetwal.c:299
+#, c-format
+msgid "argument of --wal-segsize must be a number"
+msgstr "--wal-segsize 값은 숫자여야 합니다"
+
+#: pg_resetwal.c:304
+#, c-format
+msgid "argument of --wal-segsize must be a power of 2 between 1 and 1024"
+msgstr "--wal-segsize 값은 1부터 1024사이 2^n 값이어야 합니다"
+
+#: pg_resetwal.c:321
+#, c-format
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "너무 많은 명령행 인수를 지정했습니다. (처음 \"%s\")"
+
+#: pg_resetwal.c:330
+#, c-format
+msgid "no data directory specified"
+msgstr "데이터 디렉터리를 지정하지 않았음"
+
+#: pg_resetwal.c:344
+#, c-format
+msgid "cannot be executed by \"root\""
+msgstr "\"root\" 계정으로는 실행 할 수 없음"
+
+#: pg_resetwal.c:345
+#, c-format
+msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser."
+msgstr "PostgreSQL superuser로 %s 프로그램을 실행하십시오."
+
+#: pg_resetwal.c:356
+#, c-format
+msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 디렉터리 읽기 권한 없음: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:365
+#, c-format
+msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 이름의 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:381 pg_resetwal.c:544 pg_resetwal.c:595
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
+msgstr "\"%s\" 파일 일기 모드로 열기 실패: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:388
+#, c-format
+msgid "lock file \"%s\" exists"
+msgstr "\"%s\" 잠금 파일이 있음"
+
+#: pg_resetwal.c:389
+#, c-format
+msgid "Is a server running? If not, delete the lock file and try again."
+msgstr ""
+"서버가 가동중인가요? 그렇지 않다면, 이 파일을 지우고 다시 시도하십시오."
+
+#: pg_resetwal.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"이 설정값들이 타당하다고 판단되면, 강제로 갱신하려면, -f 옵션을 쓰세요.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:504
+#, c-format
+msgid ""
+"The database server was not shut down cleanly.\n"
+"Resetting the write-ahead log might cause data to be lost.\n"
+"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n"
+msgstr ""
+"이 데이터베이스 서버는 정상적으로 중지되지 못했습니다.\n"
+"트랜잭션 로그를 다시 설정하는 것은 자료 손실을 야기할 수 있습니다.\n"
+"그럼에도 불구하고 진행하려면, -f 옵션을 사용해서 강제 설정을 하십시오.\n"
+
+#: pg_resetwal.c:518
+#, c-format
+msgid "Write-ahead log reset\n"
+msgstr "트랜잭션 로그 재설정\n"
+
+#: pg_resetwal.c:553
+#, c-format
+msgid "unexpected empty file \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 파일은 예상치 않게 비었음"
+
+#: pg_resetwal.c:555 pg_resetwal.c:611
+#, c-format
+msgid "could not read file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없음: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:564
+#, c-format
+msgid "data directory is of wrong version"
+msgstr "잘못된 버전의 데이터 디렉터리입니다."
+
+#: pg_resetwal.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's "
+"version \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" 파일 버전은 \"%s\", 이 프로그램 버전은 \"%s\"."
+
+#: pg_resetwal.c:598
+#, c-format
+msgid ""
+"If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
+" touch %s\n"
+"and try again."
+msgstr ""
+"지정한 데이터 디렉터리가 맞다면, 다음 명령을 실행하고, 다시 시도해\n"
+"보십시오.\n"
+" touch %s"
+
+#: pg_resetwal.c:629
+#, c-format
+msgid "pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution"
+msgstr "pg_control 파일이 있지만, CRC값이 잘못되었습니다; 경고와 함께 진행함"
+
+#: pg_resetwal.c:638
+#, c-format
+msgid ""
+"pg_control specifies invalid WAL segment size (%d byte); proceed with caution"
+msgid_plural ""
+"pg_control specifies invalid WAL segment size (%d bytes); proceed with "
+"caution"
+msgstr[0] ""
+"pg_control 파일에 잘못된 WAL 조각 파일 크기(%d 바이트)가 지정됨; 경고와 함께 "
+"진행함"
+
+#: pg_resetwal.c:649
+#, c-format
+msgid "pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it"
+msgstr "pg_control 파일이 있지만, 손상되었거나 버전을 알 수 없음; 무시함"
+
+#: pg_resetwal.c:744
+#, c-format
+msgid ""
+"Guessed pg_control values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"추측된 pg_control 설정값들:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:746
+#, c-format
+msgid ""
+"Current pg_control values:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"현재 pg_control 설정값들:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:748
+#, c-format
+msgid "pg_control version number: %u\n"
+msgstr "pg_control 버전 번호: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:750
+#, c-format
+msgid "Catalog version number: %u\n"
+msgstr "카탈로그 버전 번호: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:752
+#, c-format
+msgid "Database system identifier: %llu\n"
+msgstr "데이터베이스 시스템 식별자: %llu\n"
+
+#: pg_resetwal.c:754
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 TimeLineID: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:756
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 full_page_writes: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:757
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: pg_resetwal.c:757
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: pg_resetwal.c:758
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 NextXID: %u:%u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:761
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 NextOID: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:763
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 NextMultiXactId: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:765
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 NextMultiOffset: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:767
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 XID: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:769
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 XID의 DB:%u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:771
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 ActiveXID:%u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:773
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 MultiXid:%u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:775
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 MultiXid의 DB:%u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:777
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 CommitTsXid:%u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:779
+#, c-format
+msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
+msgstr "마지막 체크포인트 최신 CommitTsXid: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:781
+#, c-format
+msgid "Maximum data alignment: %u\n"
+msgstr "최대 자료 정렬: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:784
+#, c-format
+msgid "Database block size: %u\n"
+msgstr "데이터베이스 블록 크기: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:786
+#, c-format
+msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
+msgstr "대형 릴레이션의 세그먼트당 블럭 갯수: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:788
+#, c-format
+msgid "WAL block size: %u\n"
+msgstr "WAL 블록 크기: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:790 pg_resetwal.c:876
+#, c-format
+msgid "Bytes per WAL segment: %u\n"
+msgstr "WAL 세그먼트의 크기(byte): %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:792
+#, c-format
+msgid "Maximum length of identifiers: %u\n"
+msgstr "식별자 최대 길이: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:794
+#, c-format
+msgid "Maximum columns in an index: %u\n"
+msgstr "인덱스에서 사용하는 최대 열 수: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:796
+#, c-format
+msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n"
+msgstr "TOAST 청크의 최대 크기: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:798
+#, c-format
+msgid "Size of a large-object chunk: %u\n"
+msgstr "대형객체 청크의 최대 크기: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:801
+#, c-format
+msgid "Date/time type storage: %s\n"
+msgstr "날짜/시간형 자료의 저장방식: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:802
+msgid "64-bit integers"
+msgstr "64-비트 정수"
+
+#: pg_resetwal.c:803
+#, c-format
+msgid "Float8 argument passing: %s\n"
+msgstr "Float8 인수 전달: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:804
+msgid "by reference"
+msgstr "참조별"
+
+#: pg_resetwal.c:804
+msgid "by value"
+msgstr "값별"
+
+#: pg_resetwal.c:805
+#, c-format
+msgid "Data page checksum version: %u\n"
+msgstr "데이터 페이지 체크섬 버전: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:819
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Values to be changed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"변경될 값:\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:823
+#, c-format
+msgid "First log segment after reset: %s\n"
+msgstr "리셋 뒤 첫 로그 세그먼트: %s\n"
+
+#: pg_resetwal.c:827
+#, c-format
+msgid "NextMultiXactId: %u\n"
+msgstr "NextMultiXactId: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:829
+#, c-format
+msgid "OldestMultiXid: %u\n"
+msgstr "OldestMultiXid: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:831
+#, c-format
+msgid "OldestMulti's DB: %u\n"
+msgstr "OldestMultiXid의 DB: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:837
+#, c-format
+msgid "NextMultiOffset: %u\n"
+msgstr "NextMultiOffset: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:843
+#, c-format
+msgid "NextOID: %u\n"
+msgstr "NextOID: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:849
+#, c-format
+msgid "NextXID: %u\n"
+msgstr "NextXID: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:851
+#, c-format
+msgid "OldestXID: %u\n"
+msgstr "OldestXID: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:853
+#, c-format
+msgid "OldestXID's DB: %u\n"
+msgstr "OldestXID의 DB: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:859
+#, c-format
+msgid "NextXID epoch: %u\n"
+msgstr "NextXID epoch: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:865
+#, c-format
+msgid "oldestCommitTsXid: %u\n"
+msgstr "제일 오래된 CommitTsXid: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:870
+#, c-format
+msgid "newestCommitTsXid: %u\n"
+msgstr "최근 CommitTsXid: %u\n"
+
+#: pg_resetwal.c:956 pg_resetwal.c:1024 pg_resetwal.c:1071
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 디렉터리 열 수 없음: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:991 pg_resetwal.c:1044 pg_resetwal.c:1094
+#, c-format
+msgid "could not read directory \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 디렉터리를 읽을 수 없음: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:997 pg_resetwal.c:1050 pg_resetwal.c:1100
+#, c-format
+msgid "could not close directory \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 디렉터리를 닫을 수 없음: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:1036 pg_resetwal.c:1086
+#, c-format
+msgid "could not delete file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 파일을 지울 수 없음: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:1167
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:1177 pg_resetwal.c:1190
+#, c-format
+msgid "could not write file \"%s\": %m"
+msgstr "\"%s\" 파일 쓰기 실패: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:1197
+#, c-format
+msgid "fsync error: %m"
+msgstr "fsync 오류: %m"
+
+#: pg_resetwal.c:1208
+#, c-format
+msgid ""
+"%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s 프로그램은 PostgreSQL 트랜잭션 로그를 다시 설정합니다.\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1209
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s [OPTION]... DATADIR\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"사용법:\n"
+" %s [옵션]... DATADIR\n"
+"\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1210
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "옵션들:\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1211
+#, c-format
+msgid ""
+" -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n"
+" set oldest and newest transactions bearing\n"
+" commit timestamp (zero means no change)\n"
+msgstr ""
+" -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n"
+" 커밋 타임스탬프를 사용할 최소,최대 트랜잭"
+"션\n"
+" ID 값 (0이면 바꾸지 않음)\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1214
+#, c-format
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 데이터 디렉터리\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1215
+#, c-format
+msgid " -e, --epoch=XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n"
+msgstr " -e, --epoch=XIDEPOCH 다음 트랙잭션 ID epoch 지정\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1216
+#, c-format
+msgid " -f, --force force update to be done\n"
+msgstr " -f, --force 강제로 갱신함\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1217
+#, c-format
+msgid ""
+" -l, --next-wal-file=WALFILE set minimum starting location for new WAL\n"
+msgstr ""
+" -l, --next-wal-file=WALFILE 새 트랜잭션 로그를 위한 WAL 최소 시작 위치"
+"를 강제로 지정\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1218
+#, c-format
+msgid ""
+" -m, --multixact-ids=MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n"
+msgstr ""
+" -m, --multixact-ids=MXID,MXID 다음 제일 오래된 멀티트랜잭션 ID 지정\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1219
+#, c-format
+msgid ""
+" -n, --dry-run no update, just show what would be done\n"
+msgstr ""
+" -n, --dry-run 갱신하지 않음, 컨트롤 값들을 보여주기만 함"
+"(테스트용)\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1220
+#, c-format
+msgid " -o, --next-oid=OID set next OID\n"
+msgstr " -o, --next-oid=OID 다음 OID 지정\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1221
+#, c-format
+msgid " -O, --multixact-offset=OFFSET set next multitransaction offset\n"
+msgstr " -O, --multixact-offset=OFFSET 다음 멀티트랜잭션 옵셋 지정\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1222
+#, c-format
+msgid ""
+" -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1223
+#, c-format
+msgid " -x, --next-transaction-id=XID set next transaction ID\n"
+msgstr " -x, --next-transaction-id=XID 다음 트랜잭션 ID 지정\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1224
+#, c-format
+msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n"
+msgstr " --wal-segsize=SIZE WAL 조각 파일 크기, MB 단위\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1225
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1226
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"문제점 보고 주소: <%s>\n"
+
+#: pg_resetwal.c:1227
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n"