diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_resetwal/po/ko.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_resetwal/po/ko.po | 662 |
1 files changed, 662 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_resetwal/po/ko.po b/src/bin/pg_resetwal/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..03e30bc --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_resetwal/po/ko.po @@ -0,0 +1,662 @@ +# Korean message translation file for PostgreSQL pg_resetxlog +# Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_resetwal (PostgreSQL) 13\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-06 13:44+0900\n" +"Last-Translator: Ioseph Kim <ioseph@uri.sarang.net>\n" +"Language-Team: Korean Team <pgsql-kr@postgresql.kr>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../../src/common/logging.c:236 +#, c-format +msgid "fatal: " +msgstr "심각: " + +#: ../../../src/common/logging.c:243 +#, c-format +msgid "error: " +msgstr "오류: " + +#: ../../../src/common/logging.c:250 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "경고: " + +#: ../../common/restricted_token.c:64 +#, c-format +msgid "could not load library \"%s\": error code %lu" +msgstr "\"%s\" 라이브러리를 로드할 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/restricted_token.c:73 +#, c-format +msgid "cannot create restricted tokens on this platform: error code %lu" +msgstr "이 운영체제에서 restricted token을 만들 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/restricted_token.c:82 +#, c-format +msgid "could not open process token: error code %lu" +msgstr "프로세스 토큰을 열 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/restricted_token.c:97 +#, c-format +msgid "could not allocate SIDs: error code %lu" +msgstr "SID를 할당할 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/restricted_token.c:119 +#, c-format +msgid "could not create restricted token: error code %lu" +msgstr "상속된 토큰을 만들 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/restricted_token.c:140 +#, c-format +msgid "could not start process for command \"%s\": error code %lu" +msgstr "\"%s\" 명령용 프로세스를 시작할 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/restricted_token.c:178 +#, c-format +msgid "could not re-execute with restricted token: error code %lu" +msgstr "상속된 토큰으로 재실행할 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#: ../../common/restricted_token.c:194 +#, c-format +msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu" +msgstr "하위 프로세스의 종료 코드를 구할 수 없음: 오류 코드 %lu" + +#. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc) +#: pg_resetwal.c:160 pg_resetwal.c:175 pg_resetwal.c:190 pg_resetwal.c:197 +#: pg_resetwal.c:221 pg_resetwal.c:236 pg_resetwal.c:244 pg_resetwal.c:269 +#: pg_resetwal.c:283 +#, c-format +msgid "invalid argument for option %s" +msgstr "%s 옵션의 잘못된 인자" + +#: pg_resetwal.c:161 pg_resetwal.c:176 pg_resetwal.c:191 pg_resetwal.c:198 +#: pg_resetwal.c:222 pg_resetwal.c:237 pg_resetwal.c:245 pg_resetwal.c:270 +#: pg_resetwal.c:284 pg_resetwal.c:310 pg_resetwal.c:323 pg_resetwal.c:331 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "자세한 사용법은 \"%s --help\"\n" + +#: pg_resetwal.c:166 +#, c-format +msgid "transaction ID epoch (-e) must not be -1" +msgstr "트랜잭션 ID epoch (-e) 값은 -1이 아니여야함" + +#: pg_resetwal.c:181 +#, c-format +msgid "transaction ID (-x) must not be 0" +msgstr "트랜잭션 ID (-x) 값은 0이 아니여야함" + +#: pg_resetwal.c:205 pg_resetwal.c:212 +#, c-format +msgid "transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2" +msgstr "-c 옵션으로 지정한 트랜잭션 ID는 0이거나 2이상이어야 함" + +#: pg_resetwal.c:227 +#, c-format +msgid "OID (-o) must not be 0" +msgstr "OID (-o) 값은 0이 아니여야함" + +#: pg_resetwal.c:250 +#, c-format +msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0" +msgstr "멀티트랜잭션 ID (-m) 값은 0이 아니여야함" + +#: pg_resetwal.c:260 +#, c-format +msgid "oldest multitransaction ID (-m) must not be 0" +msgstr "제일 오래된 멀티트랜잭션 ID (-m) 값은 0이 아니여야함" + +#: pg_resetwal.c:275 +#, c-format +msgid "multitransaction offset (-O) must not be -1" +msgstr "멀티트랜잭션 옵셋 (-O) 값은 -1이 아니여야함" + +#: pg_resetwal.c:299 +#, c-format +msgid "argument of --wal-segsize must be a number" +msgstr "--wal-segsize 값은 숫자여야 합니다" + +#: pg_resetwal.c:304 +#, c-format +msgid "argument of --wal-segsize must be a power of 2 between 1 and 1024" +msgstr "--wal-segsize 값은 1부터 1024사이 2^n 값이어야 합니다" + +#: pg_resetwal.c:321 +#, c-format +msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")" +msgstr "너무 많은 명령행 인수를 지정했습니다. (처음 \"%s\")" + +#: pg_resetwal.c:330 +#, c-format +msgid "no data directory specified" +msgstr "데이터 디렉터리를 지정하지 않았음" + +#: pg_resetwal.c:344 +#, c-format +msgid "cannot be executed by \"root\"" +msgstr "\"root\" 계정으로는 실행 할 수 없음" + +#: pg_resetwal.c:345 +#, c-format +msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser." +msgstr "PostgreSQL superuser로 %s 프로그램을 실행하십시오." + +#: pg_resetwal.c:356 +#, c-format +msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 디렉터리 읽기 권한 없음: %m" + +#: pg_resetwal.c:365 +#, c-format +msgid "could not change directory to \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 이름의 디렉터리로 이동할 수 없습니다: %m" + +#: pg_resetwal.c:381 pg_resetwal.c:544 pg_resetwal.c:595 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m" +msgstr "\"%s\" 파일 일기 모드로 열기 실패: %m" + +#: pg_resetwal.c:388 +#, c-format +msgid "lock file \"%s\" exists" +msgstr "\"%s\" 잠금 파일이 있음" + +#: pg_resetwal.c:389 +#, c-format +msgid "Is a server running? If not, delete the lock file and try again." +msgstr "" +"서버가 가동중인가요? 그렇지 않다면, 이 파일을 지우고 다시 시도하십시오." + +#: pg_resetwal.c:492 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If these values seem acceptable, use -f to force reset.\n" +msgstr "" +"\n" +"이 설정값들이 타당하다고 판단되면, 강제로 갱신하려면, -f 옵션을 쓰세요.\n" + +#: pg_resetwal.c:504 +#, c-format +msgid "" +"The database server was not shut down cleanly.\n" +"Resetting the write-ahead log might cause data to be lost.\n" +"If you want to proceed anyway, use -f to force reset.\n" +msgstr "" +"이 데이터베이스 서버는 정상적으로 중지되지 못했습니다.\n" +"트랜잭션 로그를 다시 설정하는 것은 자료 손실을 야기할 수 있습니다.\n" +"그럼에도 불구하고 진행하려면, -f 옵션을 사용해서 강제 설정을 하십시오.\n" + +#: pg_resetwal.c:518 +#, c-format +msgid "Write-ahead log reset\n" +msgstr "트랜잭션 로그 재설정\n" + +#: pg_resetwal.c:553 +#, c-format +msgid "unexpected empty file \"%s\"" +msgstr "\"%s\" 파일은 예상치 않게 비었음" + +#: pg_resetwal.c:555 pg_resetwal.c:611 +#, c-format +msgid "could not read file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 파일을 읽을 수 없음: %m" + +#: pg_resetwal.c:564 +#, c-format +msgid "data directory is of wrong version" +msgstr "잘못된 버전의 데이터 디렉터리입니다." + +#: pg_resetwal.c:565 +#, c-format +msgid "" +"File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's " +"version \"%s\"." +msgstr "\"%s\" 파일 버전은 \"%s\", 이 프로그램 버전은 \"%s\"." + +#: pg_resetwal.c:598 +#, c-format +msgid "" +"If you are sure the data directory path is correct, execute\n" +" touch %s\n" +"and try again." +msgstr "" +"지정한 데이터 디렉터리가 맞다면, 다음 명령을 실행하고, 다시 시도해\n" +"보십시오.\n" +" touch %s" + +#: pg_resetwal.c:629 +#, c-format +msgid "pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution" +msgstr "pg_control 파일이 있지만, CRC값이 잘못되었습니다; 경고와 함께 진행함" + +#: pg_resetwal.c:638 +#, c-format +msgid "" +"pg_control specifies invalid WAL segment size (%d byte); proceed with caution" +msgid_plural "" +"pg_control specifies invalid WAL segment size (%d bytes); proceed with " +"caution" +msgstr[0] "" +"pg_control 파일에 잘못된 WAL 조각 파일 크기(%d 바이트)가 지정됨; 경고와 함께 " +"진행함" + +#: pg_resetwal.c:649 +#, c-format +msgid "pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it" +msgstr "pg_control 파일이 있지만, 손상되었거나 버전을 알 수 없음; 무시함" + +#: pg_resetwal.c:744 +#, c-format +msgid "" +"Guessed pg_control values:\n" +"\n" +msgstr "" +"추측된 pg_control 설정값들:\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:746 +#, c-format +msgid "" +"Current pg_control values:\n" +"\n" +msgstr "" +"현재 pg_control 설정값들:\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:748 +#, c-format +msgid "pg_control version number: %u\n" +msgstr "pg_control 버전 번호: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:750 +#, c-format +msgid "Catalog version number: %u\n" +msgstr "카탈로그 버전 번호: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:752 +#, c-format +msgid "Database system identifier: %llu\n" +msgstr "데이터베이스 시스템 식별자: %llu\n" + +#: pg_resetwal.c:754 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's TimeLineID: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 TimeLineID: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:756 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n" +msgstr "마지막 체크포인트 full_page_writes: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:757 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: pg_resetwal.c:757 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: pg_resetwal.c:758 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextXID: %u:%u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 NextXID: %u:%u\n" + +#: pg_resetwal.c:761 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextOID: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 NextOID: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:763 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 NextMultiXactId: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:765 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 NextMultiOffset: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:767 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestXID: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 XID: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:769 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 XID의 DB:%u\n" + +#: pg_resetwal.c:771 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 ActiveXID:%u\n" + +#: pg_resetwal.c:773 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 MultiXid:%u\n" + +#: pg_resetwal.c:775 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 MultiXid의 DB:%u\n" + +#: pg_resetwal.c:777 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 제일 오래된 CommitTsXid:%u\n" + +#: pg_resetwal.c:779 +#, c-format +msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n" +msgstr "마지막 체크포인트 최신 CommitTsXid: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:781 +#, c-format +msgid "Maximum data alignment: %u\n" +msgstr "최대 자료 정렬: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:784 +#, c-format +msgid "Database block size: %u\n" +msgstr "데이터베이스 블록 크기: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:786 +#, c-format +msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n" +msgstr "대형 릴레이션의 세그먼트당 블럭 갯수: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:788 +#, c-format +msgid "WAL block size: %u\n" +msgstr "WAL 블록 크기: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:790 pg_resetwal.c:876 +#, c-format +msgid "Bytes per WAL segment: %u\n" +msgstr "WAL 세그먼트의 크기(byte): %u\n" + +#: pg_resetwal.c:792 +#, c-format +msgid "Maximum length of identifiers: %u\n" +msgstr "식별자 최대 길이: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:794 +#, c-format +msgid "Maximum columns in an index: %u\n" +msgstr "인덱스에서 사용하는 최대 열 수: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:796 +#, c-format +msgid "Maximum size of a TOAST chunk: %u\n" +msgstr "TOAST 청크의 최대 크기: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:798 +#, c-format +msgid "Size of a large-object chunk: %u\n" +msgstr "대형객체 청크의 최대 크기: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:801 +#, c-format +msgid "Date/time type storage: %s\n" +msgstr "날짜/시간형 자료의 저장방식: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:802 +msgid "64-bit integers" +msgstr "64-비트 정수" + +#: pg_resetwal.c:803 +#, c-format +msgid "Float8 argument passing: %s\n" +msgstr "Float8 인수 전달: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:804 +msgid "by reference" +msgstr "참조별" + +#: pg_resetwal.c:804 +msgid "by value" +msgstr "값별" + +#: pg_resetwal.c:805 +#, c-format +msgid "Data page checksum version: %u\n" +msgstr "데이터 페이지 체크섬 버전: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Values to be changed:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"변경될 값:\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:823 +#, c-format +msgid "First log segment after reset: %s\n" +msgstr "리셋 뒤 첫 로그 세그먼트: %s\n" + +#: pg_resetwal.c:827 +#, c-format +msgid "NextMultiXactId: %u\n" +msgstr "NextMultiXactId: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:829 +#, c-format +msgid "OldestMultiXid: %u\n" +msgstr "OldestMultiXid: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:831 +#, c-format +msgid "OldestMulti's DB: %u\n" +msgstr "OldestMultiXid의 DB: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:837 +#, c-format +msgid "NextMultiOffset: %u\n" +msgstr "NextMultiOffset: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:843 +#, c-format +msgid "NextOID: %u\n" +msgstr "NextOID: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:849 +#, c-format +msgid "NextXID: %u\n" +msgstr "NextXID: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:851 +#, c-format +msgid "OldestXID: %u\n" +msgstr "OldestXID: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:853 +#, c-format +msgid "OldestXID's DB: %u\n" +msgstr "OldestXID의 DB: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:859 +#, c-format +msgid "NextXID epoch: %u\n" +msgstr "NextXID epoch: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:865 +#, c-format +msgid "oldestCommitTsXid: %u\n" +msgstr "제일 오래된 CommitTsXid: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:870 +#, c-format +msgid "newestCommitTsXid: %u\n" +msgstr "최근 CommitTsXid: %u\n" + +#: pg_resetwal.c:956 pg_resetwal.c:1024 pg_resetwal.c:1071 +#, c-format +msgid "could not open directory \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 디렉터리 열 수 없음: %m" + +#: pg_resetwal.c:991 pg_resetwal.c:1044 pg_resetwal.c:1094 +#, c-format +msgid "could not read directory \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 디렉터리를 읽을 수 없음: %m" + +#: pg_resetwal.c:997 pg_resetwal.c:1050 pg_resetwal.c:1100 +#, c-format +msgid "could not close directory \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 디렉터리를 닫을 수 없음: %m" + +#: pg_resetwal.c:1036 pg_resetwal.c:1086 +#, c-format +msgid "could not delete file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 파일을 지울 수 없음: %m" + +#: pg_resetwal.c:1167 +#, c-format +msgid "could not open file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 파일을 열 수 없음: %m" + +#: pg_resetwal.c:1177 pg_resetwal.c:1190 +#, c-format +msgid "could not write file \"%s\": %m" +msgstr "\"%s\" 파일 쓰기 실패: %m" + +#: pg_resetwal.c:1197 +#, c-format +msgid "fsync error: %m" +msgstr "fsync 오류: %m" + +#: pg_resetwal.c:1208 +#, c-format +msgid "" +"%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s 프로그램은 PostgreSQL 트랜잭션 로그를 다시 설정합니다.\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:1209 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s [OPTION]... DATADIR\n" +"\n" +msgstr "" +"사용법:\n" +" %s [옵션]... DATADIR\n" +"\n" + +#: pg_resetwal.c:1210 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "옵션들:\n" + +#: pg_resetwal.c:1211 +#, c-format +msgid "" +" -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n" +" set oldest and newest transactions bearing\n" +" commit timestamp (zero means no change)\n" +msgstr "" +" -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n" +" 커밋 타임스탬프를 사용할 최소,최대 트랜잭" +"션\n" +" ID 값 (0이면 바꾸지 않음)\n" + +#: pg_resetwal.c:1214 +#, c-format +msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n" +msgstr " [-D, --pgdata=]DATADIR 데이터 디렉터리\n" + +#: pg_resetwal.c:1215 +#, c-format +msgid " -e, --epoch=XIDEPOCH set next transaction ID epoch\n" +msgstr " -e, --epoch=XIDEPOCH 다음 트랙잭션 ID epoch 지정\n" + +#: pg_resetwal.c:1216 +#, c-format +msgid " -f, --force force update to be done\n" +msgstr " -f, --force 강제로 갱신함\n" + +#: pg_resetwal.c:1217 +#, c-format +msgid "" +" -l, --next-wal-file=WALFILE set minimum starting location for new WAL\n" +msgstr "" +" -l, --next-wal-file=WALFILE 새 트랜잭션 로그를 위한 WAL 최소 시작 위치" +"를 강제로 지정\n" + +#: pg_resetwal.c:1218 +#, c-format +msgid "" +" -m, --multixact-ids=MXID,MXID set next and oldest multitransaction ID\n" +msgstr "" +" -m, --multixact-ids=MXID,MXID 다음 제일 오래된 멀티트랜잭션 ID 지정\n" + +#: pg_resetwal.c:1219 +#, c-format +msgid "" +" -n, --dry-run no update, just show what would be done\n" +msgstr "" +" -n, --dry-run 갱신하지 않음, 컨트롤 값들을 보여주기만 함" +"(테스트용)\n" + +#: pg_resetwal.c:1220 +#, c-format +msgid " -o, --next-oid=OID set next OID\n" +msgstr " -o, --next-oid=OID 다음 OID 지정\n" + +#: pg_resetwal.c:1221 +#, c-format +msgid " -O, --multixact-offset=OFFSET set next multitransaction offset\n" +msgstr " -O, --multixact-offset=OFFSET 다음 멀티트랜잭션 옵셋 지정\n" + +#: pg_resetwal.c:1222 +#, c-format +msgid "" +" -V, --version output version information, then exit\n" +msgstr " -V, --version 버전 정보를 보여주고 마침\n" + +#: pg_resetwal.c:1223 +#, c-format +msgid " -x, --next-transaction-id=XID set next transaction ID\n" +msgstr " -x, --next-transaction-id=XID 다음 트랜잭션 ID 지정\n" + +#: pg_resetwal.c:1224 +#, c-format +msgid " --wal-segsize=SIZE size of WAL segments, in megabytes\n" +msgstr " --wal-segsize=SIZE WAL 조각 파일 크기, MB 단위\n" + +#: pg_resetwal.c:1225 +#, c-format +msgid " -?, --help show this help, then exit\n" +msgstr " -?, --help 이 도움말을 보여주고 마침\n" + +#: pg_resetwal.c:1226 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Report bugs to <%s>.\n" +msgstr "" +"\n" +"문제점 보고 주소: <%s>\n" + +#: pg_resetwal.c:1227 +#, c-format +msgid "%s home page: <%s>\n" +msgstr "%s 홈페이지: <%s>\n" |