diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_test_timing/po/es.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_test_timing/po/es.po | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/es.po b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..a411b94 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# Spanish message translation file for pg_test_timing +# +# Copyright (c) 2017-2019, PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# +# Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>, 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:25-0400\n" +"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n" +"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: BlackCAT 1.0\n" + +#: pg_test_timing.c:55 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n" +msgstr "Empleo: %s [-d DURACIÓN]\n" + +#: pg_test_timing.c:75 pg_test_timing.c:87 pg_test_timing.c:104 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n" + +#: pg_test_timing.c:85 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n" + +#: pg_test_timing.c:94 +#, c-format +msgid "Testing timing overhead for %d second.\n" +msgid_plural "Testing timing overhead for %d seconds.\n" +msgstr[0] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %d segundo.\n" +msgstr[1] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %d segundos.\n" + +#: pg_test_timing.c:102 +#, c-format +msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n" +msgstr "%s: la duración debe ser un número entero positivo (la duración es \"%d\")\n" + +#: pg_test_timing.c:140 +#, c-format +msgid "Detected clock going backwards in time.\n" +msgstr "Se detectó que el reloj retrocede en el tiempo.\n" + +#: pg_test_timing.c:141 +#, c-format +msgid "Time warp: %d ms\n" +msgstr "Desfase de tiempo: %d ms\n" + +#: pg_test_timing.c:164 +#, c-format +msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n" +msgstr "Tiempo por lectura incluyendo sobrecosto: %0.2f ns\n" + +#: pg_test_timing.c:175 +msgid "< us" +msgstr "< us" + +#: pg_test_timing.c:176 +#, no-c-format +msgid "% of total" +msgstr "% del total" + +#: pg_test_timing.c:177 +msgid "count" +msgstr "cantidad" + +#: pg_test_timing.c:186 +#, c-format +msgid "Histogram of timing durations:\n" +msgstr "Histograma de duraciones de lectura de reloj:\n" |