summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_test_timing/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_test_timing/po/es.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_test_timing/po/es.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/es.po b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..a411b94
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_test_timing/po/es.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Spanish message translation file for pg_test_timing
+#
+# Copyright (c) 2017-2019, PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+#
+# Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 12\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-13 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:25-0400\n"
+"Last-Translator: Carlos Chapi <carloswaldo@babelruins.org>\n"
+"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: BlackCAT 1.0\n"
+
+#: pg_test_timing.c:55
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n"
+msgstr "Empleo: %s [-d DURACIÓN]\n"
+
+#: pg_test_timing.c:75 pg_test_timing.c:87 pg_test_timing.c:104
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Pruebe «%s --help» para mayor información.\n"
+
+#: pg_test_timing.c:85
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: demasiados argumentos de línea de órdenes (el primero es «%s»)\n"
+
+#: pg_test_timing.c:94
+#, c-format
+msgid "Testing timing overhead for %d second.\n"
+msgid_plural "Testing timing overhead for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %d segundo.\n"
+msgstr[1] "Midiendo sobrecosto de lectura de reloj durante %d segundos.\n"
+
+#: pg_test_timing.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n"
+msgstr "%s: la duración debe ser un número entero positivo (la duración es \"%d\")\n"
+
+#: pg_test_timing.c:140
+#, c-format
+msgid "Detected clock going backwards in time.\n"
+msgstr "Se detectó que el reloj retrocede en el tiempo.\n"
+
+#: pg_test_timing.c:141
+#, c-format
+msgid "Time warp: %d ms\n"
+msgstr "Desfase de tiempo: %d ms\n"
+
+#: pg_test_timing.c:164
+#, c-format
+msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n"
+msgstr "Tiempo por lectura incluyendo sobrecosto: %0.2f ns\n"
+
+#: pg_test_timing.c:175
+msgid "< us"
+msgstr "< us"
+
+#: pg_test_timing.c:176
+#, no-c-format
+msgid "% of total"
+msgstr "% del total"
+
+#: pg_test_timing.c:177
+msgid "count"
+msgstr "cantidad"
+
+#: pg_test_timing.c:186
+#, c-format
+msgid "Histogram of timing durations:\n"
+msgstr "Histograma de duraciones de lectura de reloj:\n"