summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_test_timing/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_test_timing/po/pl.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_test_timing/po/pl.po76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_test_timing/po/pl.po b/src/bin/pg_test_timing/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..1f0242b
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_test_timing/po/pl.po
@@ -0,0 +1,76 @@
+# LANGUAGE message translation file for pg_test_timing
+# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
+# grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-09 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-02 13:55-0400\n"
+"Last-Translator: grzegorz <begina.felicysym@wp.eu>\n"
+"Language-Team: begina.felicysym@wp.eu\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#: pg_test_timing.c:55
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n"
+msgstr "Składnia: %s [-d TRWANIE]\n"
+
+#: pg_test_timing.c:75 pg_test_timing.c:87 pg_test_timing.c:104
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Użyj \"%s --help\" aby uzyskać więcej informacji.\n"
+
+#: pg_test_timing.c:85
+#, c-format
+msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
+msgstr "%s: za duża ilość parametrów (pierwszy to \"%s\")\n"
+
+#: pg_test_timing.c:94
+#, c-format
+msgid "Testing timing overhead for %d second.\n"
+msgid_plural "Testing timing overhead for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "Narzut czasowy testowania dla %d. sekundy.\n"
+msgstr[1] "Narzut czasowy testowania dla %d. sekund.\n"
+msgstr[2] "Narzut czasowy testowania dla %d. sekund.\n"
+
+#: pg_test_timing.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n"
+msgstr "%s: czas trwania musi być dodatnią liczbą całkowitą (czas trwania to \"%d\")\n"
+
+#: pg_test_timing.c:140
+#, c-format
+msgid "Detected clock going backwards in time.\n"
+msgstr "Wykryto zegar liczący czas wstecz.\n"
+
+#: pg_test_timing.c:141
+#, c-format
+msgid "Time warp: %d ms\n"
+msgstr "Zakrzywienie czasu: %d ms\n"
+
+#: pg_test_timing.c:164
+#, c-format
+msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n"
+msgstr "Na czas pętli doliczając narzut: %0.2f ns\n"
+
+#: pg_test_timing.c:180
+#, c-format
+msgid "Histogram of timing durations:\n"
+msgstr "Histogram czasów taktowania:\n"
+
+#: pg_test_timing.c:181
+msgid "< us"
+msgstr "< us"
+
+#: pg_test_timing.c:181
+msgid "count"
+msgstr "ilość"