summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_config/po/de.po
blob: fd8be01228b628b87741fe40ea8db8ef38a7b0c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
# German message translation file for pg_config
# Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>, 2004 - 2020.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 10:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../common/config_info.c:134 ../../common/config_info.c:142
#: ../../common/config_info.c:150 ../../common/config_info.c:158
#: ../../common/config_info.c:166 ../../common/config_info.c:174
#: ../../common/config_info.c:182 ../../common/config_info.c:190
msgid "not recorded"
msgstr "nicht aufgezeichnet"

#: ../../common/exec.c:137 ../../common/exec.c:254 ../../common/exec.c:300
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %m"
msgstr "konnte aktuelles Verzeichnis nicht ermitteln: %m"

#: ../../common/exec.c:156
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "ungültige Programmdatei »%s«"

#: ../../common/exec.c:206
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "konnte Programmdatei »%s« nicht lesen"

#: ../../common/exec.c:214
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "konnte kein »%s« zum Ausführen finden"

#: ../../common/exec.c:270 ../../common/exec.c:309
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
msgstr "konnte nicht in Verzeichnis »%s« wechseln: %m"

#: ../../common/exec.c:287
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
msgstr "konnte symbolische Verknüpfung »%s« nicht lesen: %m"

#: ../../common/exec.c:410
#, c-format
msgid "pclose failed: %m"
msgstr "pclose fehlgeschlagen: %m"

#: ../../common/exec.c:539 ../../common/exec.c:584 ../../common/exec.c:676
msgid "out of memory"
msgstr "Speicher aufgebraucht"

#: pg_config.c:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s gibt Informationen über die installierte Version von PostgreSQL.\n"
"\n"

#: pg_config.c:75
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Aufruf:\n"

#: pg_config.c:76
#, c-format
msgid ""
"  %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"  %s [OPTION]...\n"
"\n"

#: pg_config.c:77
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Optionen:\n"

#: pg_config.c:78
#, c-format
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
msgstr "  --bindir              zeige Installationsverzeichnis der Benutzerprogramme\n"

#: pg_config.c:79
#, c-format
msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
msgstr "  --docdir              zeige Installationsverzeichnis der Dokumentation\n"

#: pg_config.c:80
#, c-format
msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
msgstr "  --htmldir             zeige Installationsverzeichnis der HTML-Dokumentation\n"

#: pg_config.c:81
#, c-format
msgid ""
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
"                        interfaces\n"
msgstr ""
"  --includedir          zeige Installationsverzeichnis der Headerdateien der\n"
"                        Client-Schnittstellen\n"

#: pg_config.c:83
#, c-format
msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
msgstr "  --pkgincludedir       zeige Installationsverzeichnis von weiteren Headerdateien\n"

#: pg_config.c:84
#, c-format
msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
msgstr ""
"  --includedir-server   zeige Installationsverzeichnis der Headerdateien des\n"
"                        Servers\n"

#: pg_config.c:85
#, c-format
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
msgstr "  --libdir              zeige Installationsverzeichnis der Objektbibliotheken\n"

#: pg_config.c:86
#, c-format
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr ""
"  --pkglibdir           zeige Installationsverzeichnis der dynamisch\n"
"                        ladbaren Module\n"

#: pg_config.c:87
#, c-format
msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
msgstr "  --localedir           zeige Installationsverzeichnis der Locale-Dateien\n"

#: pg_config.c:88
#, c-format
msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
msgstr "  --mandir              zeige Installationsverzeichnis der Manpages\n"

#: pg_config.c:89
#, c-format
msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
msgstr ""
"  --sharedir            zeige Installationsverzeichnis der architektur-\n"
"                        unabhängigen Datendateien\n"

#: pg_config.c:90
#, c-format
msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
msgstr ""
"  --sysconfdir          zeige Installationsverzeichnis der systemweiten\n"
"                        Konfigurationsdateien\n"

#: pg_config.c:91
#, c-format
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
msgstr "  --pgxs                zeige Ort der Erweiterungs-Makefile\n"

#: pg_config.c:92
#, c-format
msgid ""
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
"                        PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
"  --configure           zeige Optionen des »configure«-Skriptes beim Bauen\n"
"                        von PostgreSQL\n"

#: pg_config.c:94
#, c-format
msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cc                  zeige CC-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:95
#, c-format
msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cppflags            zeige CPPFLAGS-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:96
#, c-format
msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cflags              zeige CFLAGS-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:97
#, c-format
msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --cflags_sl           zeige CFLAGS_SL-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:98
#, c-format
msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             zeige LDFLAGS-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:99
#, c-format
msgid "  --ldflags_ex          show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags_ex          zeige LDFLAGS_EX-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:100
#, c-format
msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags_sl          zeige LDFLAGS_SL-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:101
#, c-format
msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --libs                zeige LIBS-Wert, mit dem PostgreSQL gebaut wurde\n"

#: pg_config.c:102
#, c-format
msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
msgstr "  --version             zeige PostgreSQL-Version\n"

#: pg_config.c:103
#, c-format
msgid "  -?, --help            show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help            diese Hilfe anzeigen, dann beenden\n"

#: pg_config.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"With no arguments, all known items are shown.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ohne Argumente werden alle bekannten Informationen angezeigt.\n"
"\n"

#: pg_config.c:105
#, c-format
msgid "Report bugs to <%s>.\n"
msgstr "Berichten Sie Fehler an <%s>.\n"

#: pg_config.c:106
#, c-format
msgid "%s home page: <%s>\n"
msgstr "%s Homepage: <%s>\n"

#: pg_config.c:112
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"

#: pg_config.c:154
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: konnte eigene Programmdatei nicht finden\n"

#: pg_config.c:181
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: ungültiges Argument: %s\n"