summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_config/po/tr.po
blob: 61e838f2ffb062d1d31333766f8d3cbfb94e77c7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
# translation of pg_config-tr.po to Turkish
# Devrim GUNDUZ <devrim@CommandPrompt.com>, 2004, 2005, 2007.
# Nicolai Tufar <ntufar@gmail.com>, 2005, 2007.
# Abdullah Gülner <agulner@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_config-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-27 16:29+0300\n"
"Last-Translator: Abdullah Gülner\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@postgresql.org.tr>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"

#: ../../common/config_info.c:130 ../../common/config_info.c:138
#: ../../common/config_info.c:146 ../../common/config_info.c:154
#: ../../common/config_info.c:162 ../../common/config_info.c:170
#: ../../common/config_info.c:178 ../../common/config_info.c:186
#: ../../common/config_info.c:194
msgid "not recorded"
msgstr "kayıtlı değil"

#: ../../common/exec.c:127 ../../common/exec.c:241 ../../common/exec.c:284
#, c-format
msgid "could not identify current directory: %s"
msgstr "geçerli dizin tespit edilemedi: %s"

#: ../../common/exec.c:146
#, c-format
msgid "invalid binary \"%s\""
msgstr "geçersiz ikili (binary) \"%s\""

#: ../../common/exec.c:195
#, c-format
msgid "could not read binary \"%s\""
msgstr "\"%s\" ikili (binary) dosyası okunamadı"

#: ../../common/exec.c:202
#, c-format
msgid "could not find a \"%s\" to execute"
msgstr "\"%s\"  çalıştırmak için bulunamadı"

#: ../../common/exec.c:257 ../../common/exec.c:293
#, c-format
msgid "could not change directory to \"%s\": %s"
msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi: %s"

#: ../../common/exec.c:272
#, c-format
msgid "could not read symbolic link \"%s\""
msgstr "symbolic link \"%s\" okuma hatası"

#: ../../common/exec.c:523
#, c-format
msgid "pclose failed: %s"
msgstr "pclose başarısız oldu: %s"

#: pg_config.c:74
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s provides information about the installed version of PostgreSQL.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s kurulu PostgreSQL sürümü hakkında bilgi verir.\n"
"\n"

#: pg_config.c:75
#, c-format
msgid "Usage:\n"
msgstr "Kullanımı:\n"

#: pg_config.c:76
#, c-format
msgid ""
"  %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
"  %s [SEÇENEK]...\n"
"\n"

#: pg_config.c:77
#, c-format
msgid "Options:\n"
msgstr "Seçenekler:\n"

#: pg_config.c:78
#, c-format
msgid "  --bindir              show location of user executables\n"
msgstr "  --bindir              kullanıcı tarafından çalıştırılabilir dosyaların yerlerini göster\n"

#: pg_config.c:79
#, c-format
msgid "  --docdir              show location of documentation files\n"
msgstr "  --docdir              dokümantasyon dosyaların yerini göster\n"

#: pg_config.c:80
#, c-format
msgid "  --htmldir             show location of HTML documentation files\n"
msgstr "  --docdir              HTML belge dosyalarının yerini göster\n"

#: pg_config.c:81
#, c-format
msgid ""
"  --includedir          show location of C header files of the client\n"
"                        interfaces\n"
msgstr ""
"  --includedir         İstemci arabirimlerinin C başlık dosyalarının yerlerini\n"
"                        göster\n"

#: pg_config.c:83
#, c-format
msgid "  --pkgincludedir       show location of other C header files\n"
msgstr "  --pkgincludedir       diğer C başlık dosyalarının yerlerini göster\n"

#: pg_config.c:84
#, c-format
msgid "  --includedir-server   show location of C header files for the server\n"
msgstr "  --includedir-server   Sunucu için C başlık dosyalarının yerlerini göster\n"

#: pg_config.c:85
#, c-format
msgid "  --libdir              show location of object code libraries\n"
msgstr "  --libdir              nesne kod kütüphanelerinin yerini göster\n"

#: pg_config.c:86
#, c-format
msgid "  --pkglibdir           show location of dynamically loadable modules\n"
msgstr "  --pkglibdir           Dinamik olarak yüklenebilen modüllerin yerlerini göster\n"

#: pg_config.c:87
#, c-format
msgid "  --localedir           show location of locale support files\n"
msgstr "  --localedir           yerel dil destek dosyalarının yerini göster\n"

#: pg_config.c:88
#, c-format
msgid "  --mandir              show location of manual pages\n"
msgstr "  --mandir              kullanıcı kılavuzu (man) dosyaların yerini göster\n"

#: pg_config.c:89
#, c-format
msgid "  --sharedir            show location of architecture-independent support files\n"
msgstr "  --sharedir            platform bağımsız dosyaların yerini göster\n"

#: pg_config.c:90
#, c-format
msgid "  --sysconfdir          show location of system-wide configuration files\n"
msgstr "  --sysconfdir          sistem geneli parametre dosyaların yerini göster\n"

#: pg_config.c:91
#, c-format
msgid "  --pgxs                show location of extension makefile\n"
msgstr "  --pgxs                extension makefile dosyasının yerini göster\n"

#: pg_config.c:92
#, c-format
msgid ""
"  --configure           show options given to \"configure\" script when\n"
"                        PostgreSQL was built\n"
msgstr ""
"  --configure           PostgreSQL yapılandırıldığında \"configure\" betiğine verilen\n"
"                        seçeneklerin listesini göster\n"

#: pg_config.c:94
#, c-format
msgid "  --cc                  show CC value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CC değerini göster\n"

#: pg_config.c:95
#, c-format
msgid "  --cppflags            show CPPFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CPPFLAGS değerini göster\n"

#: pg_config.c:96
#, c-format
msgid "  --cflags              show CFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS değerini göster\n"

#: pg_config.c:97
#, c-format
msgid "  --cflags_sl           show CFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             PostgreSQL derleme sırasında kullanılan CFLAGS_SL değerini göster\n"

#: pg_config.c:98
#, c-format
msgid "  --ldflags             show LDFLAGS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS değerini göster\n"

#: pg_config.c:99
#, c-format
msgid "  --ldflags_ex          show LDFLAGS_EX value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags_ex             PostgreSQL derlemesi sırasında kullanılan LDFLAGS_EX değerini göster\n"

#: pg_config.c:100
#, c-format
msgid "  --ldflags_sl          show LDFLAGS_SL value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --ldflags             PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LDFLAGS_SL değerini göster\n"

#: pg_config.c:101
#, c-format
msgid "  --libs                show LIBS value used when PostgreSQL was built\n"
msgstr "  --libs                PostgreSQL derleme sırasında kullanılan LIBS değerini göster\n"

#: pg_config.c:102
#, c-format
msgid "  --version             show the PostgreSQL version\n"
msgstr "  --version             PostgreSQL sürümünü göster ve çık\n"

#: pg_config.c:103
#, c-format
msgid "  -?, --help            show this help, then exit\n"
msgstr "  -?, --help            bu yardımı göster, sonra çık\n"

#: pg_config.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"With no arguments, all known items are shown.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Parametre verilmediyse, tüm değerleri gösterilmektedir.\n"
"\n"

#: pg_config.c:105
#, c-format
msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@postgresql.org>.\n"
msgstr "Hataları <pgsql-bugs@postgresql.org> adresine bildirebilirsiniz.\n"

#: pg_config.c:111
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için\"%s --help\" parametresini kullanabilirsiniz\n"

#: pg_config.c:153
#, c-format
msgid "%s: could not find own program executable\n"
msgstr "%s: çalıştırılabilir dosya bulunamadı\n"

#: pg_config.c:180
#, c-format
msgid "%s: invalid argument: %s\n"
msgstr "%s: geçersiz argüman: %s\n"

#~ msgid ""
#~ "  %s [ OPTION ... ]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "  %s [ SEÇENEK ... ]\n"
#~ "\n"

#~ msgid "child process exited with unrecognized status %d"
#~ msgstr "alt süreç %d bilinmeyen durumu ile sonlandırıldı"

#~ msgid "child process was terminated by signal %d"
#~ msgstr "alt süreç %d sinyali tarafından sonlandırıldı"

#~ msgid "child process was terminated by signal %s"
#~ msgstr "alt süreç %s sinyali tarafından sonlandırıldı"

#~ msgid "child process was terminated by exception 0x%X"
#~ msgstr "alt süreç 0x%X exception tarafından sonlandırıldı"

#~ msgid "child process exited with exit code %d"
#~ msgstr "alt süreç %d çıkış koduyla sonuçlandı"

#~ msgid "could not change directory to \"%s\""
#~ msgstr "çalışma dizini \"%s\" olarak değiştirilemedi"

#~ msgid "  --help                show this help, then exit\n"
#~ msgstr "  --help                bu yardımı göster ve çık\n"

#~ msgid "not recorded\n"
#~ msgstr "kayıtlı değil\n"