summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_test_timing/po/de.po
blob: 57984f8dd9d3cfd8a75552c30d474b2edc946365 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
# German message translation file for pg_test_timing
# Copyright (C) 2017 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
# Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2017.
#
# Use these quotes: »%s«
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pg_test_timing (PostgreSQL) 10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-26 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-26 12:30-0400\n"
"Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: pg_test_timing.c:55
#, c-format
msgid "Usage: %s [-d DURATION]\n"
msgstr "Aufruf: %s [-d DAUER]\n"

#: pg_test_timing.c:75 pg_test_timing.c:87 pg_test_timing.c:104
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
msgstr "Versuchen Sie »%s --help« für weitere Informationen.\n"

#: pg_test_timing.c:85
#, c-format
msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n"
msgstr "%s: zu viele Kommandozeilenargumente (das erste ist »%s«)\n"

#: pg_test_timing.c:94
#, c-format
msgid "Testing timing overhead for %d second.\n"
msgid_plural "Testing timing overhead for %d seconds.\n"
msgstr[0] "Testen des Overheads der Zeitmessung für %d Sekunde\n"
msgstr[1] "Testen des Overheads der Zeitmessung für %d Sekunden\n"

#: pg_test_timing.c:102
#, c-format
msgid "%s: duration must be a positive integer (duration is \"%d\")\n"
msgstr "%s: Dauer muss eine positive ganze Zahl sein (Dauer ist »%d«)\n"

#: pg_test_timing.c:140
#, c-format
msgid "Detected clock going backwards in time.\n"
msgstr "Rückwärts gehende Uhr festgestellt.\n"

#: pg_test_timing.c:141
#, c-format
msgid "Time warp: %d ms\n"
msgstr "Zeitdifferenz: %d ms\n"

#: pg_test_timing.c:164
#, c-format
msgid "Per loop time including overhead: %0.2f ns\n"
msgstr "Zeit pro Durchlauf einschließlich Overhead: %0.2f ns\n"

#: pg_test_timing.c:175
msgid "< us"
msgstr "< µs"

#: pg_test_timing.c:176
#, no-c-format
msgid "% of total"
msgstr "% von gesamt"

#: pg_test_timing.c:177
msgid "count"
msgstr "Anzahl"

#: pg_test_timing.c:186
#, c-format
msgid "Histogram of timing durations:\n"
msgstr "Histogramm der Dauern der Zeitmessungen:\n"