summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/tcl/po/pt_BR.po
blob: d0b5f52b087fc0c580791b5548a971d788d7eef9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
# Brazilian Portuguese message translation file for pltcl
#
# Copyright (C) 2009-2021 PostgreSQL Global Development Group
# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
#
# Euler Taveira <euler@eulerto.com>, 2009-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PostgreSQL 13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-09 21:44-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 18:00-0300\n"
"Last-Translator: Euler Taveira <euler@eulerto.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: pltcl.c:465
msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
msgstr "função PL/Tcl executada quando pltcl for utilizado pela primeira vez."

#: pltcl.c:472
msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
msgstr "função PL/TclU executada quando pltclu for utilizado pela primeira vez."

#: pltcl.c:636
#, c-format
msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
msgstr "função \"%s\" está na linguagem incorreta"

#: pltcl.c:647
#, c-format
msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
msgstr "função \"%s\" não deve ser SECURITY DEFINER"

#. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
#: pltcl.c:681
#, c-format
msgid "processing %s parameter"
msgstr "processando parâmetro %s"

#: pltcl.c:835
#, c-format
msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
msgstr "função que tem argumento do tipo conjunto foi chamada em um contexto que não pode aceitar um conjunto"

#: pltcl.c:1008
#, c-format
msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
msgstr "função que retorna record foi chamada em um contexto que não pode aceitar tipo record"

#: pltcl.c:1292
#, c-format
msgid "could not split return value from trigger: %s"
msgstr "não pôde dividir valor retornado do gatilho: %s"

#: pltcl.c:1373 pltcl.c:1803
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: pltcl.c:1374
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"in PL/Tcl function \"%s\""
msgstr ""
"%s\n"
"na função PL/Tcl \"%s\""

#: pltcl.c:1538
#, c-format
msgid "trigger functions can only be called as triggers"
msgstr "funções de gatilho só podem ser chamadas como gatilhos"

#: pltcl.c:1542
#, c-format
msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
msgstr "funções PL/Tcl não podem retornar tipo %s"

#: pltcl.c:1581
#, c-format
msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
msgstr "funções PL/Tcl não podem aceitar tipo %s"

#: pltcl.c:1695
#, c-format
msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
msgstr "não pôde criar função interna \"%s\": %s"

#: pltcl.c:3199
#, c-format
msgid "column name/value list must have even number of elements"
msgstr "lista de nome/valor de colunas deve ter número par de elementos"

#: pltcl.c:3217
#, c-format
msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
msgstr "lsta de nome/valor de colunas contém nome de coluna inexistente \"%s\""

#: pltcl.c:3224
#, c-format
msgid "cannot set system attribute \"%s\""
msgstr "não pode definir atributo do sistema \"%s\""

#: pltcl.c:3230
#, c-format
msgid "cannot set generated column \"%s\""
msgstr "não pode definir coluna gerada \"%s\""