summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-04 12:15:05 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-05-04 12:15:05 +0000
commit46651ce6fe013220ed397add242004d764fc0153 (patch)
tree6e5299f990f88e60174a1d3ae6e48eedd2688b2b /src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
parentInitial commit. (diff)
downloadpostgresql-14-upstream.tar.xz
postgresql-14-upstream.zip
Adding upstream version 14.5.upstream/14.5upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po200
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..7d236e2
--- /dev/null
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/es.po
@@ -0,0 +1,200 @@
+# Spanish message translation file for ecpglib
+#
+# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+#
+# Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:20-0400\n"
+"Last-Translator: Emanuel Calvo Franco <postgres-arg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: connect.c:243
+msgid "empty message text"
+msgstr "mensaje de texto vacío"
+
+#: connect.c:411 connect.c:676
+msgid "<DEFAULT>"
+msgstr "<POR OMISIÓN>"
+
+#: descriptor.c:876 misc.c:119
+msgid "NULL"
+msgstr "NULL"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:33
+#, c-format
+msgid "no data found on line %d"
+msgstr "no se encontraron datos en la línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:40
+#, c-format
+msgid "out of memory on line %d"
+msgstr "memoria agotada en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:47
+#, c-format
+msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
+msgstr "tipo no soportado «%s» en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:54
+#, c-format
+msgid "too many arguments on line %d"
+msgstr "demasiados argumentos en la línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:61
+#, c-format
+msgid "too few arguments on line %d"
+msgstr "muy pocos argumentos en la línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:68
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintaxis de entrada no válida para el tipo entero: «%s», en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:75
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintaxis de entrada no válida para el tipo entero sin signo: «%s», en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:82
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintaxis de entrada no válida para el tipo de coma flotante: «%s», en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:90
+#, c-format
+msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintaxis no válida para el tipo booleano: «%s», en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:95
+#, c-format
+msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
+msgstr "no se puede convertir el valor booleano: tamaño incorrecto, en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:102
+#, c-format
+msgid "empty query on line %d"
+msgstr "consulta vacía en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:109
+#, c-format
+msgid "null value without indicator on line %d"
+msgstr "valor nulo sin indicador en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:116
+#, c-format
+msgid "variable does not have an array type on line %d"
+msgstr "la variable no tiene tipo array en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:123
+#, c-format
+msgid "data read from server is not an array on line %d"
+msgstr "el dato leído del servidor no es un array en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:130
+#, c-format
+msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
+msgstr "la inserción de un array de variables no está soportado en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:137
+#, c-format
+msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
+msgstr "conexión «%s» no existe en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:144
+#, c-format
+msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
+msgstr "no conectada a la conexión «%s» en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:151
+#, c-format
+msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
+msgstr "nombre sentencia no válida «%s» en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
+msgstr "descriptor «%s» no encontrado en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:165
+#, c-format
+msgid "descriptor index out of range on line %d"
+msgstr "índice de descriptor fuera de rango en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
+msgstr "elemento de descriptor no reconocido «%s» en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:179
+#, c-format
+msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
+msgstr "la variable no tiene un tipo numérico en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:186
+#, c-format
+msgid "variable does not have a character type on line %d"
+msgstr "la variable no tiene un tipo textual en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:193
+#, c-format
+msgid "error in transaction processing on line %d"
+msgstr "error en el procesamiento de transacción en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:200
+#, c-format
+msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
+msgstr "no se pudo conectar a la base de datos «%s» en línea %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:207
+#, c-format
+msgid "SQL error %d on line %d"
+msgstr "error SQL %d en línea %d"
+
+#: error.c:253
+msgid "the connection to the server was lost"
+msgstr "se ha perdido la conexión al servidor"
+
+#: error.c:345
+#, c-format
+msgid "SQL error: %s\n"
+msgstr "error SQL: %s\n"
+
+#: execute.c:2190 execute.c:2197
+msgid "<empty>"
+msgstr "<vacío>"