diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:15:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-05-04 12:15:05 +0000 |
commit | 46651ce6fe013220ed397add242004d764fc0153 (patch) | |
tree | 6e5299f990f88e60174a1d3ae6e48eedd2688b2b /src/pl/plperl/po/pt_BR.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | postgresql-14-upstream.tar.xz postgresql-14-upstream.zip |
Adding upstream version 14.5.upstream/14.5upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'src/pl/plperl/po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | src/pl/plperl/po/pt_BR.po | 220 |
1 files changed, 220 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/plperl/po/pt_BR.po b/src/pl/plperl/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..ff6a1f8 --- /dev/null +++ b/src/pl/plperl/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# Brazilian Portuguese message translation file for plperl +# Copyright (C) 2009 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>, 2009-2016. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PostgreSQL 9.6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-09 22:53-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-10 01:12-0300\n" +"Last-Translator: Euler Taveira de Oliveira <euler@timbira.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <pgbr-dev@listas.postgresql.org.br>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plperl.c:405 +msgid "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode." +msgstr "Se verdadeiro, código Perl confiável e não-confiável será compilado em modo estrito." + +#: plperl.c:419 +msgid "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized." +msgstr "Código de inicialização Perl executado quando um interpretador Perl for inicializado." + +#: plperl.c:441 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used." +msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperl for utilizado pela primeira vez." + +#: plperl.c:449 +msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used." +msgstr "Código de inicialização Perl executado quando plperlu for utilizado pela primeira vez." + +#: plperl.c:646 +#, c-format +msgid "cannot allocate multiple Perl interpreters on this platform" +msgstr "não pode alocar múltiplos interpretadores Perl nessa plataforma" + +#: plperl.c:666 plperl.c:841 plperl.c:847 plperl.c:961 plperl.c:973 +#: plperl.c:1016 plperl.c:1037 plperl.c:2080 plperl.c:2189 plperl.c:2256 +#: plperl.c:2318 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: plperl.c:667 +#, c-format +msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" +msgstr "ao executar PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap" + +#: plperl.c:842 +#, c-format +msgid "while parsing Perl initialization" +msgstr "ao analisar código de inicialização Perl" + +#: plperl.c:848 +#, c-format +msgid "while running Perl initialization" +msgstr "ao executar código de inicialização Perl" + +#: plperl.c:962 +#, c-format +msgid "while executing PLC_TRUSTED" +msgstr "ao executar PLC_TRUSTED" + +#: plperl.c:974 +#, c-format +msgid "while executing utf8fix" +msgstr "ao executar utf8fix" + +#: plperl.c:1017 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperl_init" +msgstr "ao executar plperl.on_plperl_init" + +#: plperl.c:1038 +#, c-format +msgid "while executing plperl.on_plperlu_init" +msgstr "ao executar plperl.on_plperlu_init" + +#: plperl.c:1082 plperl.c:1722 +#, c-format +msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\"" +msgstr "hash Perl contém coluna inexistente \"%s\"" + +#: plperl.c:1167 +#, c-format +msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)" +msgstr "número de dimensões da matriz (%d) excede o máximo permitido (%d)" + +#: plperl.c:1179 plperl.c:1196 +#, c-format +msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions" +msgstr "matrizes multidimensionais devem ter expressões de matriz com dimensões correspondentes" + +#: plperl.c:1231 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl array to non-array type %s" +msgstr "não pode converter array Perl para tipo que não é array %s" + +#: plperl.c:1333 +#, c-format +msgid "cannot convert Perl hash to non-composite type %s" +msgstr "não pode converter hash Perl para tipo não-composto %s" + +#: plperl.c:1344 +#, c-format +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "função que retorna record foi chamada em um contexto que não pode aceitar tipo record" + +#: plperl.c:1359 +#, c-format +msgid "PL/Perl function must return reference to hash or array" +msgstr "função PL/Perl deve retornar referência a um hash ou uma matriz" + +#: plperl.c:1396 +#, c-format +msgid "lookup failed for type %s" +msgstr "falhou ao pesquisar por tipo %s" + +#: plperl.c:1699 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} does not exist" +msgstr "$_TD->{new} não existe" + +#: plperl.c:1703 +#, c-format +msgid "$_TD->{new} is not a hash reference" +msgstr "$_TD->{new} não é uma referência hash" + +#: plperl.c:1956 plperl.c:2790 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot return type %s" +msgstr "funções PL/Perl não podem retornar tipo %s" + +#: plperl.c:1969 plperl.c:2835 +#, c-format +msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s" +msgstr "funções PL/Perl não podem aceitar tipo %s" + +#: plperl.c:2085 +#, c-format +msgid "didn't get a CODE reference from compiling function \"%s\"" +msgstr "não obteve uma referência CODE da compilação da função \"%s\"" + +#: plperl.c:2177 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from function" +msgstr "não obteve um item de retorno da função" + +#: plperl.c:2220 plperl.c:2286 +#, c-format +msgid "couldn't fetch $_TD" +msgstr "não pôde obter $_TD" + +#: plperl.c:2244 plperl.c:2306 +#, c-format +msgid "didn't get a return item from trigger function" +msgstr "não obteve um item de retorno da função de gatilho" + +#: plperl.c:2363 +#, c-format +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "função que tem argumento do tipo conjunto foi chamada em um contexto que não pode aceitar um conjunto" + +#: plperl.c:2407 +#, c-format +msgid "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use return_next" +msgstr "funçao PL/Perl que retorna conjunto deve retornar referência para matriz ou usar return_next" + +#: plperl.c:2521 +#, c-format +msgid "ignoring modified row in DELETE trigger" +msgstr "ignorando registro modificado em gatilho DELETE" + +#: plperl.c:2529 +#, c-format +msgid "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\"" +msgstr "resultado da função de gatilho PL/Perl deve ser undef, \"SKIP\" ou \"MODIFY\"" + +#: plperl.c:2708 plperl.c:2718 +#, c-format +msgid "out of memory" +msgstr "sem memória" + +#: plperl.c:2782 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "funções de gatilho só podem ser chamadas como gatilhos" + +#: plperl.c:3121 +#, c-format +msgid "query result has too many rows to fit in a Perl array" +msgstr "resultado da consulta tem muitos registros para caber em um array Perl" + +#: plperl.c:3166 +#, c-format +msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function" +msgstr "não pode utilizar return_next em uma função que não retorna conjunto" + +#: plperl.c:3222 +#, c-format +msgid "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with reference to hash" +msgstr "função PL/Perl que retorna um conjunto de tipo composto deve chamar return_next com referência a um hash" + +#: plperl.c:3954 +#, c-format +msgid "PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "função PL/Perl \"%s\"" + +#: plperl.c:3966 +#, c-format +msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\"" +msgstr "compilação da função PL/Perl \"%s\"" + +#: plperl.c:3975 +#, c-format +msgid "PL/Perl anonymous code block" +msgstr "bloco de código PL/Perl anônimo" |