summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/bin/pg_checksums/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_checksums/po/ru.po')
-rw-r--r--src/bin/pg_checksums/po/ru.po326
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_checksums/po/ru.po b/src/bin/pg_checksums/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..e15e2f7
--- /dev/null
+++ b/src/bin/pg_checksums/po/ru.po
@@ -0,0 +1,326 @@
+# Alexander Lakhin <a.lakhin@postgrespro.ru>, 2019, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pg_verify_checksums (PostgreSQL) 11\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 06:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-08 07:59+0300\n"
+"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../../../src/common/logging.c:259
+#, c-format
+msgid "fatal: "
+msgstr "важно: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:266
+#, c-format
+msgid "error: "
+msgstr "ошибка: "
+
+#: ../../../src/common/logging.c:273
+#, c-format
+msgid "warning: "
+msgstr "предупреждение: "
+
+#: pg_checksums.c:75
+#, c-format
+msgid ""
+"%s enables, disables, or verifies data checksums in a PostgreSQL database "
+"cluster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s включает, отключает, проверяет контрольные суммы данных в кластере БД "
+"PostgreSQL.\n"
+"\n"
+
+#: pg_checksums.c:76
+#, c-format
+msgid "Usage:\n"
+msgstr "Использование:\n"
+
+#: pg_checksums.c:77
+#, c-format
+msgid " %s [OPTION]... [DATADIR]\n"
+msgstr " %s [ПАРАМЕТР]... [КАТАЛОГ]\n"
+
+#: pg_checksums.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Параметры:\n"
+
+#: pg_checksums.c:79
+#, c-format
+msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR data directory\n"
+msgstr " [-D, --pgdata=]КАТ_ДАННЫХ каталог данных\n"
+
+#: pg_checksums.c:80
+#, c-format
+msgid " -c, --check check data checksums (default)\n"
+msgstr ""
+" -c, --check проверить контрольные суммы данных (по "
+"умолчанию)\n"
+
+#: pg_checksums.c:81
+#, c-format
+msgid " -d, --disable disable data checksums\n"
+msgstr " -d, --disable отключить контрольные суммы\n"
+
+#: pg_checksums.c:82
+#, c-format
+msgid " -e, --enable enable data checksums\n"
+msgstr " -e, --enable включить контрольные суммы\n"
+
+#: pg_checksums.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+" -f, --filenode=FILENODE check only relation with specified filenode\n"
+msgstr ""
+" -f, --filenode=ФАЙЛ_УЗЕЛ проверить только отношение с заданным файловым "
+"узлом\n"
+
+#: pg_checksums.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+" -N, --no-sync do not wait for changes to be written safely to "
+"disk\n"
+msgstr ""
+" -N, --no-sync не ждать завершения сохранения данных на диске\n"
+
+#: pg_checksums.c:85
+#, c-format
+msgid " -P, --progress show progress information\n"
+msgstr " -P, --progress показывать прогресс операции\n"
+
+#: pg_checksums.c:86
+#, c-format
+msgid " -v, --verbose output verbose messages\n"
+msgstr " -v, --verbose выводить подробные сообщения\n"
+
+#: pg_checksums.c:87
+#, c-format
+msgid " -V, --version output version information, then exit\n"
+msgstr " -V, --version показать версию и выйти\n"
+
+#: pg_checksums.c:88
+#, c-format
+msgid " -?, --help show this help, then exit\n"
+msgstr " -?, --help показать эту справку и выйти\n"
+
+#: pg_checksums.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If no data directory (DATADIR) is specified, the environment variable "
+"PGDATA\n"
+"is used.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Если каталог данных (КАТ_ДАННЫХ) не задан, используется значение\n"
+"переменной окружения PGDATA.\n"
+"\n"
+
+#: pg_checksums.c:91
+#, c-format
+msgid "Report bugs to <%s>.\n"
+msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <%s>.\n"
+
+#: pg_checksums.c:92
+#, c-format
+msgid "%s home page: <%s>\n"
+msgstr "Домашняя страница %s: <%s>\n"
+
+#: pg_checksums.c:161
+#, c-format
+msgid "%*s/%s MB (%d%%) computed"
+msgstr "%*s/%s МБ (%d%%) обработано"
+
+#: pg_checksums.c:207
+#, c-format
+msgid "could not open file \"%s\": %m"
+msgstr "не удалось открыть файл \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:223
+#, c-format
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:226
+#, c-format
+msgid "could not read block %u in file \"%s\": read %d of %d"
+msgstr "не удалось прочитать блок %u в файле \"%s\" (прочитано байт: %d из %d)"
+
+#: pg_checksums.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"checksum verification failed in file \"%s\", block %u: calculated checksum "
+"%X but block contains %X"
+msgstr ""
+"ошибка контрольных сумм в файле \"%s\", блоке %u: вычислена контрольная "
+"сумма %X, но блок содержит %X"
+
+#: pg_checksums.c:265
+#, c-format
+msgid "seek failed for block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "ошибка при переходе к блоку %u в файле \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:274
+#, c-format
+msgid "could not write block %u in file \"%s\": %m"
+msgstr "не удалось записать блок %u в файл \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:277
+#, c-format
+msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote %d of %d"
+msgstr "не удалось записать блок %u в файле \"%s\" (записано байт: %d из %d)"
+
+#: pg_checksums.c:290
+#, c-format
+msgid "checksums verified in file \"%s\""
+msgstr "контрольные суммы в файле \"%s\" проверены"
+
+#: pg_checksums.c:292
+#, c-format
+msgid "checksums enabled in file \"%s\""
+msgstr "контрольные суммы в файле \"%s\" включены"
+
+#: pg_checksums.c:317
+#, c-format
+msgid "could not open directory \"%s\": %m"
+msgstr "не удалось открыть каталог \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:344 pg_checksums.c:423
+#, c-format
+msgid "could not stat file \"%s\": %m"
+msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
+
+#: pg_checksums.c:371
+#, c-format
+msgid "invalid segment number %d in file name \"%s\""
+msgstr "неверный номер сегмента %d в имени файла \"%s\""
+
+#: pg_checksums.c:504
+#, c-format
+msgid "invalid filenode specification, must be numeric: %s"
+msgstr "неверное указание файлового узла, требуется число: %s"
+
+#: pg_checksums.c:522 pg_checksums.c:538 pg_checksums.c:548 pg_checksums.c:557
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n"
+msgstr "Для дополнительной информации попробуйте \"%s --help\".\n"
+
+#: pg_checksums.c:537
+#, c-format
+msgid "no data directory specified"
+msgstr "каталог данных не указан"
+
+#: pg_checksums.c:546
+#, c-format
+msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
+msgstr "слишком много аргументов командной строки (первый: \"%s\")"
+
+#: pg_checksums.c:556
+#, c-format
+msgid "option -f/--filenode can only be used with --check"
+msgstr "параметр -f/--filenode можно использовать только с --check"
+
+#: pg_checksums.c:566
+#, c-format
+msgid "pg_control CRC value is incorrect"
+msgstr "ошибка контрольного значения в pg_control"
+
+#: pg_checksums.c:572
+#, c-format
+msgid "cluster is not compatible with this version of pg_checksums"
+msgstr "кластер несовместим с этой версией pg_checksums"
+
+#: pg_checksums.c:578
+#, c-format
+msgid "database cluster is not compatible"
+msgstr "несовместимый кластер баз данных"
+
+#: pg_checksums.c:579
+#, c-format
+msgid ""
+"The database cluster was initialized with block size %u, but pg_checksums "
+"was compiled with block size %u.\n"
+msgstr ""
+"Кластер баз данных был инициализирован с размером блока %u, а утилита "
+"pg_checksums скомпилирована для размера блока %u.\n"
+
+#: pg_checksums.c:592
+#, c-format
+msgid "cluster must be shut down"
+msgstr "кластер должен быть отключён"
+
+#: pg_checksums.c:599
+#, c-format
+msgid "data checksums are not enabled in cluster"
+msgstr "контрольные суммы в кластере не включены"
+
+#: pg_checksums.c:606
+#, c-format
+msgid "data checksums are already disabled in cluster"
+msgstr "контрольные суммы в кластере уже отключены"
+
+#: pg_checksums.c:613
+#, c-format
+msgid "data checksums are already enabled in cluster"
+msgstr "контрольные суммы в кластере уже включены"
+
+#: pg_checksums.c:639
+#, c-format
+msgid "Checksum operation completed\n"
+msgstr "Обработка контрольных сумм завершена\n"
+
+#: pg_checksums.c:640
+#, c-format
+msgid "Files scanned: %s\n"
+msgstr "Просканировано файлов: %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:641
+#, c-format
+msgid "Blocks scanned: %s\n"
+msgstr "Просканировано блоков: %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:644
+#, c-format
+msgid "Bad checksums: %s\n"
+msgstr "Неверные контрольные суммы: %s\n"
+
+#: pg_checksums.c:645 pg_checksums.c:672
+#, c-format
+msgid "Data checksum version: %u\n"
+msgstr "Версия контрольных сумм данных: %u\n"
+
+#: pg_checksums.c:664
+#, c-format
+msgid "syncing data directory"
+msgstr "синхронизация каталога данных"
+
+#: pg_checksums.c:668
+#, c-format
+msgid "updating control file"
+msgstr "модификация управляющего файла"
+
+#: pg_checksums.c:674
+#, c-format
+msgid "Checksums enabled in cluster\n"
+msgstr "Контрольные суммы в кластере включены\n"
+
+#: pg_checksums.c:676
+#, c-format
+msgid "Checksums disabled in cluster\n"
+msgstr "Контрольные суммы в кластере отключены\n"
+
+#~ msgid "Report bugs to <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"
+#~ msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <pgsql-bugs@lists.postgresql.org>.\n"