diff options
Diffstat (limited to 'src/bin/pg_test_fsync/po/vi.po')
-rw-r--r-- | src/bin/pg_test_fsync/po/vi.po | 195 |
1 files changed, 195 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/bin/pg_test_fsync/po/vi.po b/src/bin/pg_test_fsync/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..32a5b54 --- /dev/null +++ b/src/bin/pg_test_fsync/po/vi.po @@ -0,0 +1,195 @@ +# LANGUAGE message translation file for pg_test_fsync +# Copyright (C) 2018 PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the pg_test_fsync (PostgreSQL) package. +# FIRST AUTHOR <kakalot49@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pg_test_fsync (PostgreSQL) 11\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-22 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-30 00:47+0900\n" +"Language-Team: <pgvn_translators@postgresql.vn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Last-Translator: Dang Minh Huong <kakalot49@gmail.com>\n" +"Language: vi_VN\n" + +#. translator: maintain alignment with NA_FORMAT +#: pg_test_fsync.c:30 +#, c-format +msgid "%13.3f ops/sec %6.0f usecs/op\n" +msgstr "%13.3f thao tác/giây %6.0f micro giây/thao tác\n" + +#: pg_test_fsync.c:49 +#, c-format +msgid "Could not create thread for alarm\n" +msgstr "Không thể tạo luồng sử dụng cho alarm\n" + +#: pg_test_fsync.c:154 +#, c-format +msgid "Usage: %s [-f FILENAME] [-s SECS-PER-TEST]\n" +msgstr "Cách sử dụng: %s [-f TÊN FILE] [-s SỐ GIÂY CHO MỘT KIỂM TRA]\n" + +#: pg_test_fsync.c:178 pg_test_fsync.c:190 +#, c-format +msgid "Try \"%s --help\" for more information.\n" +msgstr "Hãy thử \"%s --help\" để biết thêm thông tin.\n" + +#: pg_test_fsync.c:188 +#, c-format +msgid "%s: too many command-line arguments (first is \"%s\")\n" +msgstr "%s: quá nhiều đối số cho câu lệnh (đầu tiên là \"%s\")\n" + +#: pg_test_fsync.c:195 +#, c-format +msgid "%d second per test\n" +msgid_plural "%d seconds per test\n" +msgstr[0] "%d giây cho mỗi kiểm tra\n" + +#: pg_test_fsync.c:200 +#, c-format +msgid "O_DIRECT supported on this platform for open_datasync and open_sync.\n" +msgstr "O_DIRECT được hỗ trợ trên hệ điều hành này cho open_datasync và open_sync.\n" + +#: pg_test_fsync.c:202 +#, c-format +msgid "Direct I/O is not supported on this platform.\n" +msgstr "I/O trực tiếp không được hỗ trợ trên hệ điều hành này.\n" + +#: pg_test_fsync.c:227 pg_test_fsync.c:292 pg_test_fsync.c:316 +#: pg_test_fsync.c:339 pg_test_fsync.c:480 pg_test_fsync.c:492 +#: pg_test_fsync.c:508 pg_test_fsync.c:514 pg_test_fsync.c:539 +msgid "could not open output file" +msgstr "không thể mở tập tin đầu ra" + +#: pg_test_fsync.c:231 pg_test_fsync.c:273 pg_test_fsync.c:298 +#: pg_test_fsync.c:322 pg_test_fsync.c:345 pg_test_fsync.c:383 +#: pg_test_fsync.c:441 pg_test_fsync.c:482 pg_test_fsync.c:510 +#: pg_test_fsync.c:541 +msgid "write failed" +msgstr "viết không thành công" + +#: pg_test_fsync.c:235 pg_test_fsync.c:324 pg_test_fsync.c:347 +#: pg_test_fsync.c:484 pg_test_fsync.c:516 +msgid "fsync failed" +msgstr "đồng bộ không thành công" + +#: pg_test_fsync.c:249 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Compare file sync methods using one %dkB write:\n" +msgstr "" +"\n" +"So sánh các phương pháp đồng bộ hóa tệp sử dụng viết một %dkB:\n" + +#: pg_test_fsync.c:251 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Compare file sync methods using two %dkB writes:\n" +msgstr "" +"\n" +"So sánh các phương pháp đồng bộ hóa tệp sử dụng viết hai %dkB:\n" + +#: pg_test_fsync.c:252 +#, c-format +msgid "(in wal_sync_method preference order, except fdatasync is Linux's default)\n" +msgstr "(theo thứ tự ưu tiên tham số wal_sync_method, ngoại trừ fdatasync là mặc định của Linux)\n" + +#: pg_test_fsync.c:263 pg_test_fsync.c:366 pg_test_fsync.c:432 +msgid "n/a*" +msgstr "không khả dụng*" + +#: pg_test_fsync.c:275 pg_test_fsync.c:301 pg_test_fsync.c:326 +#: pg_test_fsync.c:349 pg_test_fsync.c:385 pg_test_fsync.c:443 +msgid "seek failed" +msgstr "seek lỗi" + +#: pg_test_fsync.c:281 pg_test_fsync.c:306 pg_test_fsync.c:354 +#: pg_test_fsync.c:391 pg_test_fsync.c:449 +msgid "n/a" +msgstr "không khả dụng" + +#: pg_test_fsync.c:396 +#, c-format +msgid "" +"* This file system and its mount options do not support direct\n" +" I/O, e.g. ext4 in journaled mode.\n" +msgstr "" +"* Hệ thống tệp này và tùy chọn mount không hỗ trợ I/O trực tiếp\n" +" ví dụ: ext4 trong chế độ journaled.\n" + +#: pg_test_fsync.c:404 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Compare open_sync with different write sizes:\n" +msgstr "" +"\n" +"So sánh open_sync với các kích thước ghi khác nhau:\n" + +#: pg_test_fsync.c:405 +#, c-format +msgid "" +"(This is designed to compare the cost of writing 16kB in different write\n" +"open_sync sizes.)\n" +msgstr "" +"(Điều này được thiết kế để so sánh cost của việc viết 16kB trong các \n" +"kích thước open_sync khác nhau.)\n" + +#: pg_test_fsync.c:408 +msgid " 1 * 16kB open_sync write" +msgstr " 1 * 16kB open_sync write" + +#: pg_test_fsync.c:409 +msgid " 2 * 8kB open_sync writes" +msgstr " 2 * 8kB open_sync writes" + +#: pg_test_fsync.c:410 +msgid " 4 * 4kB open_sync writes" +msgstr " 4 * 4kB open_sync writes" + +#: pg_test_fsync.c:411 +msgid " 8 * 2kB open_sync writes" +msgstr " 8 * 2kB open_sync writes" + +#: pg_test_fsync.c:412 +msgid "16 * 1kB open_sync writes" +msgstr "16 * 1kB open_sync writes" + +#: pg_test_fsync.c:465 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Test if fsync on non-write file descriptor is honored:\n" +msgstr "" +"\n" +"Kiểm tra xem fsync trên tệp descrtiptor không ghi có tốt không:\n" + +#: pg_test_fsync.c:466 +#, c-format +msgid "" +"(If the times are similar, fsync() can sync data written on a different\n" +"descriptor.)\n" +msgstr "" +"(Nếu số lần là tương đương, fsync() có thể đồng bộ dữ liệu được ghi ở \n" +"descriptor khác.)\n" + +#: pg_test_fsync.c:531 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Non-sync'ed %dkB writes:\n" +msgstr "" +"\n" +"Viết %dkB không sync:\n" + +#: pg_test_fsync.c:608 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" |