summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po')
-rw-r--r--src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po217
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..24d7435
--- /dev/null
+++ b/src/interfaces/ecpg/ecpglib/po/it.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+#
+# ecpglib.po
+# Italian message translation file for ecpglib
+#
+# For development and bug report please use:
+# https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it
+#
+# Copyright (C) 2012-2017 PostgreSQL Global Development Group
+# Copyright (C) 2010, Associazione Culturale ITPUG
+#
+# Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>, 2012-2017
+# Maurizio Totti <maurizio.totti@gmail.com>, 2010
+#
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ecpglib (PostgreSQL) 10\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-17 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-30 13:08+0100\n"
+"Last-Translator: Daniele Varrazzo <daniele.varrazzo@gmail.com>\n"
+"Language-Team: https://github.com/dvarrazzo/postgresql-it\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: connect.c:237
+msgid "empty message text"
+msgstr "messaggio di testo vuoto"
+
+#: connect.c:401 connect.c:430 connect.c:638
+msgid "<DEFAULT>"
+msgstr "<DEFAULT>"
+
+#: descriptor.c:833 misc.c:120
+msgid "NULL"
+msgstr "NULL"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:33
+#, c-format
+msgid "no data found on line %d"
+msgstr "non ci sono dati alla riga %d"
+
+# Utilizzerei 'memoria esaurita' al posto di 'errore di memoria' (GB)
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:40
+#, c-format
+msgid "out of memory on line %d"
+msgstr "memoria esaurita alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:47
+#, c-format
+msgid "unsupported type \"%s\" on line %d"
+msgstr "tipo \"%s\" non supportato alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:54
+#, c-format
+msgid "too many arguments on line %d"
+msgstr "troppi argomenti alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:61
+#, c-format
+msgid "too few arguments on line %d"
+msgstr "numero di argomenti non sufficiente alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:68
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintassi in input non valida per il tipo int: \"%s\", alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:75
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for type unsigned int: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintassi in input non valida per il tipo unsigned int: \"%s\", alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:82
+#, c-format
+msgid "invalid input syntax for floating-point type: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintassi in input non valida per il tipo floating-point: \"%s\", alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:90
+#, c-format
+msgid "invalid syntax for type boolean: \"%s\", on line %d"
+msgstr "sintassi in input non valida per il tipo boolean: \"%s\", alla riga %d"
+
+# Originariamente da MT: non si può convertire il valore booleano: la dimensione è sbagliata (disallineata), alla riga %d
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:95
+#, c-format
+msgid "could not convert boolean value: size mismatch, on line %d"
+msgstr "conversione fallita per il valore booleano: dimensione incompatibile, alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:102
+#, c-format
+msgid "empty query on line %d"
+msgstr "query vuota alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:109
+#, c-format
+msgid "null value without indicator on line %d"
+msgstr "valore nullo senza variabile 'indicatore' alla riga %d"
+
+# è difficile da tradurre diversamente (GB)
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:116
+#, c-format
+msgid "variable does not have an array type on line %d"
+msgstr "la variabile non è di tipo array alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:123
+#, c-format
+msgid "data read from server is not an array on line %d"
+msgstr "i dati letti dal server non sono di tipo array alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:130
+#, c-format
+msgid "inserting an array of variables is not supported on line %d"
+msgstr "inserire un array di variabili non è supportato alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:137
+#, c-format
+msgid "connection \"%s\" does not exist on line %d"
+msgstr "la connessione \"%s\" non esiste alla riga %d"
+
+# Inizialmente (MT): non si è connessi alla connessione \"%s\" alla riga %d
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:144
+#, c-format
+msgid "not connected to connection \"%s\" on line %d"
+msgstr "connessione \"%s\" non attiva alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:151
+#, c-format
+msgid "invalid statement name \"%s\" on line %d"
+msgstr "nome di istruzione non valido \"%s\" alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:158
+#, c-format
+msgid "descriptor \"%s\" not found on line %d"
+msgstr "il descrittore \"%s\" non esiste alla riga %d"
+
+# userei intervallo al posto di range (GB)
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:165
+#, c-format
+msgid "descriptor index out of range on line %d"
+msgstr "l'indice del descrittore è fuori intervallo alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:172
+#, c-format
+msgid "unrecognized descriptor item \"%s\" on line %d"
+msgstr "elemento del descrittore \"%s\" sconosciuto alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:179
+#, c-format
+msgid "variable does not have a numeric type on line %d"
+msgstr "la variabile non è di tipo numerico alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:186
+#, c-format
+msgid "variable does not have a character type on line %d"
+msgstr "la variabile non è di tipo carattere alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:193
+#, c-format
+msgid "error in transaction processing on line %d"
+msgstr "errore nel processare la transazione alla riga %d"
+
+# Inizialmente (MT): non posso connettermi al database \"%s\" alla riga %d
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:200
+#, c-format
+msgid "could not connect to database \"%s\" on line %d"
+msgstr "connessione fallita al database \"%s\" alla riga %d"
+
+#. translator: this string will be truncated at 149 characters expanded.
+#: error.c:207
+#, c-format
+msgid "SQL error %d on line %d"
+msgstr "errore SQL %d alla riga %d"
+
+#: error.c:254
+msgid "the connection to the server was lost"
+msgstr "la connessione con il server è andata persa"
+
+#: error.c:347
+#, c-format
+msgid "SQL error: %s\n"
+msgstr "errore SQL: %s\n"
+
+#: execute.c:1962
+msgid "<empty>"
+msgstr "<empty>"