summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/pl/tcl/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/pl/tcl/po/es.po')
-rw-r--r--src/pl/tcl/po/es.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/tcl/po/es.po b/src/pl/tcl/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..2c12ff1
--- /dev/null
+++ b/src/pl/tcl/po/es.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Spanish translation file for pltcl
+#
+# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group
+# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
+#
+# Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009.
+# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2009-2012, 2015
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 14\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:26-0400\n"
+"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n"
+"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+
+#: pltcl.c:463
+msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used."
+msgstr "función PL/Tcl a ejecutar cuando se use pltcl por primera vez."
+
+#: pltcl.c:470
+msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used."
+msgstr "función PL/TclU a ejecutar cuando se use pltclu por primera vez."
+
+#: pltcl.c:634
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" is in the wrong language"
+msgstr "la función «%s» está en el lenguaje equivocado"
+
+#: pltcl.c:645
+#, c-format
+msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER"
+msgstr "la función «%s» no debe ser SECURITY DEFINER"
+
+#. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc"
+#: pltcl.c:679
+#, c-format
+msgid "processing %s parameter"
+msgstr "procesando el parámetro %s"
+
+#: pltcl.c:833
+#, c-format
+msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
+msgstr "se llamó una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede aceptarlo"
+
+#: pltcl.c:1006
+#, c-format
+msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
+msgstr "se llamó una función que retorna un registro en un contexto que no puede aceptarlo"
+
+#: pltcl.c:1290
+#, c-format
+msgid "could not split return value from trigger: %s"
+msgstr "no se pudo separar el valor de retorno del disparador: %s"
+
+#: pltcl.c:1371 pltcl.c:1801
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: pltcl.c:1372
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"in PL/Tcl function \"%s\""
+msgstr ""
+"%s\n"
+"en función PL/Tcl \"%s\""
+
+#: pltcl.c:1536
+#, c-format
+msgid "trigger functions can only be called as triggers"
+msgstr "las funciones disparadoras sólo pueden ser invocadas como disparadores"
+
+#: pltcl.c:1540
+#, c-format
+msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s"
+msgstr "las funciones PL/Tcl no pueden retornar tipo %s"
+
+#: pltcl.c:1579
+#, c-format
+msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s"
+msgstr "las funciones PL/Tcl no pueden aceptar el tipog%s"
+
+#: pltcl.c:1693
+#, c-format
+msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s"
+msgstr "no se pudo crear procedimiento interno «%s»: %s"
+
+#: pltcl.c:3195
+#, c-format
+msgid "column name/value list must have even number of elements"
+msgstr "la lista de nombres de columnas y valores debe tener un número par de elementos"
+
+#: pltcl.c:3213
+#, c-format
+msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\""
+msgstr "la lista de nombres de columnas y valores contiene el nombre de columna no existente «%s»"
+
+#: pltcl.c:3220
+#, c-format
+msgid "cannot set system attribute \"%s\""
+msgstr "no se puede definir el atributo de sistema «%s»"
+
+#: pltcl.c:3226
+#, c-format
+msgid "cannot set generated column \"%s\""
+msgstr "no se puede definir el atributo generado «%s»"