diff options
Diffstat (limited to 'src/pl/tcl/po/es.po')
-rw-r--r-- | src/pl/tcl/po/es.po | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/pl/tcl/po/es.po b/src/pl/tcl/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..2c12ff1 --- /dev/null +++ b/src/pl/tcl/po/es.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# Spanish translation file for pltcl +# +# Copyright (c) 2009-2021, PostgreSQL Global Development Group +# This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package. +# +# Emanuel Calvo Franco <postgres.arg@gmail.com>, 2009. +# Alvaro Herrera <alvherre@alvh.no-ip.org>, 2009-2012, 2015 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pltcl (PostgreSQL) 14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-07 20:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 17:26-0400\n" +"Last-Translator: Carlos Chapi <carlos.chapi@2ndquadrant.com>\n" +"Language-Team: PgSQL-es-Ayuda <pgsql-es-ayuda@lists.postgresql.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" + +#: pltcl.c:463 +msgid "PL/Tcl function to call once when pltcl is first used." +msgstr "función PL/Tcl a ejecutar cuando se use pltcl por primera vez." + +#: pltcl.c:470 +msgid "PL/TclU function to call once when pltclu is first used." +msgstr "función PL/TclU a ejecutar cuando se use pltclu por primera vez." + +#: pltcl.c:634 +#, c-format +msgid "function \"%s\" is in the wrong language" +msgstr "la función «%s» está en el lenguaje equivocado" + +#: pltcl.c:645 +#, c-format +msgid "function \"%s\" must not be SECURITY DEFINER" +msgstr "la función «%s» no debe ser SECURITY DEFINER" + +#. translator: %s is "pltcl.start_proc" or "pltclu.start_proc" +#: pltcl.c:679 +#, c-format +msgid "processing %s parameter" +msgstr "procesando el parámetro %s" + +#: pltcl.c:833 +#, c-format +msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set" +msgstr "se llamó una función que retorna un conjunto en un contexto que no puede aceptarlo" + +#: pltcl.c:1006 +#, c-format +msgid "function returning record called in context that cannot accept type record" +msgstr "se llamó una función que retorna un registro en un contexto que no puede aceptarlo" + +#: pltcl.c:1290 +#, c-format +msgid "could not split return value from trigger: %s" +msgstr "no se pudo separar el valor de retorno del disparador: %s" + +#: pltcl.c:1371 pltcl.c:1801 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: pltcl.c:1372 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"in PL/Tcl function \"%s\"" +msgstr "" +"%s\n" +"en función PL/Tcl \"%s\"" + +#: pltcl.c:1536 +#, c-format +msgid "trigger functions can only be called as triggers" +msgstr "las funciones disparadoras sólo pueden ser invocadas como disparadores" + +#: pltcl.c:1540 +#, c-format +msgid "PL/Tcl functions cannot return type %s" +msgstr "las funciones PL/Tcl no pueden retornar tipo %s" + +#: pltcl.c:1579 +#, c-format +msgid "PL/Tcl functions cannot accept type %s" +msgstr "las funciones PL/Tcl no pueden aceptar el tipog%s" + +#: pltcl.c:1693 +#, c-format +msgid "could not create internal procedure \"%s\": %s" +msgstr "no se pudo crear procedimiento interno «%s»: %s" + +#: pltcl.c:3195 +#, c-format +msgid "column name/value list must have even number of elements" +msgstr "la lista de nombres de columnas y valores debe tener un número par de elementos" + +#: pltcl.c:3213 +#, c-format +msgid "column name/value list contains nonexistent column name \"%s\"" +msgstr "la lista de nombres de columnas y valores contiene el nombre de columna no existente «%s»" + +#: pltcl.c:3220 +#, c-format +msgid "cannot set system attribute \"%s\"" +msgstr "no se puede definir el atributo de sistema «%s»" + +#: pltcl.c:3226 +#, c-format +msgid "cannot set generated column \"%s\"" +msgstr "no se puede definir el atributo generado «%s»" |